355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Бретт » Заступник » Текст книги (страница 29)
Заступник
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:48

Текст книги "Заступник"


Автор книги: Питер Бретт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

Глава 30
Чума
332 ПВ

Роджер еще спал, когда они вернулись. Переоделись молча, стоя спинами друг к другу. Потом Лиша растолкала Роджера, а Заступник оседлал лошадей. Они в полной тишине съели холодный завтрак и выехали на дорогу еще до полудня. Роджер сидел за Лишей на ее кобыле, Заступник ехал один на своем грозном скакуне. Небо было затянуто тучами, грозящими вскоре пролиться дождем.

– Разве мы не должны уже встретить Вестника, направляющегося на север? – спросил Роджер.

– Ты прав, – ответила Лиша, озабоченно вглядываясь в дорогу.

Заступник пожал плечами.

– К полудню мы, наверное, доберемся до Каттеровой Ложбины, – предположил воин. – Сопровожу вас туда и продолжу свой путь.

Лиша кивнула.

– Думаю, это к лучшему, – согласилась она.

– Только и всего? – осведомился Роджер.

Заступник склонил голову.

– Ты ожидал чего-то большего, Жонглер?

– После того, что мы пережили вместе страшными ночами?! – воскликнул юноша.

– Сожалею, что разочаровал тебя, однако у меня есть кое-какие дела.

– Спаситель не допустит, чтобы ты не убил кого-то за ночь, – пробормотала Лиша.

– А как же насчет нашего разговора? – настаивал Роджер. – По поводу моего путешествия с тобой?

– Роджер! – крикнула Лиша.

– Мне не понравилась эта идея, – сказал Заступник и взглянул на Лишу. – Если твоя музыка не убивает демонов, она бесполезна для меня. Буду сражаться с нечистыми своими силами.

– Полностью одобряю твои действия, – поддержала его Лиша.

Роджер нахмурился, и целительница покраснела. Он заслуживал к себе лучшего отношения, однако она не могла ничего объяснить ему, так как изо всех сил старалась не расплакаться.

Лиша прекрасно понимала, чего стоит Заступник. Ей виделся союз с ним, но все дело в том, что он может лишь на время увлечься ею. Тем не менее как же ей хочется хоть на мгновение чувствовать себя полностью защищенной в его объятиях. В рассеянности она погладила живот. Если он пролил в нее свое семя, и у нее родится ребенок, она будет нежно любить его, никогда не вспоминая, кто его отец.

Они ехали молча, физически ощущая холод отчуждения, возникший между ними. Наконец показалась Каттерова Ложбина.

Даже издалека им стало ясно, что деревня представляет собой дымящиеся руины.

* * *

Увидев дым, Лиша погнала лошадь галопом. Заступник не отставал. Несмотря на сырую погоду, пожар бушевал вовсю, пожирая остатки Каттеровой Ложбины, над которыми клубился черный дым. Деревня опустошена. Роджер ярко представил себе события, связанные с уничтожением Ривербриджа. Задыхаясь, он сунул руку в потайной карман, прежде чем вспомнил, что талисман сломан и утерян. Лошадь дернула, он чуть не упал на землю, но вовремя схватился за талию Лиши.

Издалека они могли видеть уцелевших людей, которые, словно муравьи, бродили по округе.

– Почему они не тушат пожар? – спрашивала Лиша, и Роджер не знал, что ответить.

Достигнув деревни, они остановились и стали в оцепенении созерцать картину опустошения.

– Некоторые дома горят уже несколько дней, – заметил Заступник, кивая в сторону некогда уютных жилищ.

В самом деле, многие постройки превратились в обугленные, едва дымящиеся руины, другие же представляли собой холодные угли. Таверна Смита, единственное двухэтажное здание в селении, рухнуло само по себе. Некоторые балки еще объяты пламенем. У одних домов нет крыш, у других обвалились стены.

По мере того как они въезжали в село, Лиша всматривалась в заплаканные, грязные, так хорошо знакомые ей лица. Все они слишком обеспокоены своим несчастьем и не замечают всадников. Она закусила губу, дабы не заплакать.

В центре деревни обитатели собирают мертвых. У Лиши защемило сердце при виде сотни тел, которых не накрыли даже одеялами. Бедный Никлас, Сайра и ее мать. Пастырь Майкл. Стив. Дети, которых она никогда не видела, и взрослые, которых знала всю жизнь. Некоторые сгорели, иные разорваны на части демонами, однако большинство тел не тронуто. По-видимому, они умерли от болезни.

Майра стоит на коленях и плачет над небольшим свертком. Лиша, чуть дыша, слезла с лошади, подошла к подруге и положила руку ей на плечо.

– Лиша? – обратилась к ней Майра, не веря глазам. Через мгновение она вскочила на ноги и, громко рыдая, крепко обняла Травницу.

– Это Эльга, – причитала Майра, имея в виду свою младшую дочь, которой не исполнилось еще и двух лет. – Она… умерла!

Лиша крепко держала подругу, воркуя ей на ухо что-то успокоительное, так как не могла произнести ни слова. Теперь ее заметили и другие люди, однако не подходили к ней, пока Майра рассказывала о своем горе.

– Лиша, – шептали они. – Лиша приехала. Хвала Спасителю.

Наконец Майра взяла себя в руки, отошла в сторону, подняла грязный фартук и вытерла слезы.

– Что случилось? – тихим голосом спросила Лиша.

Майра взглянула на нее широко открытыми глазами, которые вновь наполнились слезами. Она дрожала, не в состоянии вымолвить слова.

– Чума, – раздался знакомый голос, и Лиша увидела тяжело опирающегося на палку Иону. Пастырская мантия порвана, нижняя часть ноги обмотана окровавленными повязками. Лиша обняла его, посмотрела на раненую ногу. – Сломана берцовая кость, – махнул он рукой. – Вика лечила меня. – Его лицо потемнело. – Последнее, что она делала, перед тем как ее сразила болезнь.

Глаза Лиши округлились.

– Вика умерла? – потрясенно спросила.

Иона покачал головой.

– Пока что нет, однако эпидемия добралась и до нее. Сейчас ее трясет лихорадка. Ей недолго осталось. – Он осмотрелся. – Да мы все, должно быть, скоро умрем, – прошептал он, обращаясь к целительнице. – Боюсь, ты выбрала плохое время для возвращения домой, Лиша. Но не исключено, что в этом есть провидение Спасителя. Если бы ты задержалась еще на один день, тебе здесь негде было бы остановиться.

Взгляд Лиши стал суровым.

– Не хочу больше слышать подобную ерунду! – сердито воскликнула она. – Где Вика? – Она повернулась лицом к небольшой толпе. – Спаситель, да где же все люди?

– Они в Святом Доме, – ответил Иона. – Все больные там. Те, кто выздоровел или благодаря Спасителю не стал жертвой эпидемии, собирают мертвых и оплакивают их.

– Значит, надо идти туда, – заявила Лиша, беря Иону под руку. – А теперь расскажи мне подробно о случившемся.

Иона кивнул. У него бледное лицо, ввалившиеся глаза. Иона весь мокрый от пота и, очевидно, потерял много крови. Лишь большим усилием воли он борется с болью. Роджер и Заступник в молчании следуют за ними вместе с поселянами, ставшими свидетелями приезда Лиши.

– Чума поразила нас несколько месяцев назад, – начал Иона, – однако Вика и Дарси говорили, что это всего лишь дизентерия, и не придавали ей большого значения. Молодые и сильные быстро выздоравливали, а люди постарше неделями не вставали на ноги. Некоторые умерли. И все же болезнь считали вполне обычной, пока она не начала распространяться. Вполне здоровые люди резко заболевали и впадали в горячку.

– Именно тогда начались пожары, – продолжал Пастырь. – Ослабевшие люди падали у себя дома со свечами или лампами в руках. Твой отец и другие Караульные болели, и сети оберегов начали давать сбои по всей деревне, особенно притом, что в воздухе постоянно плавал дым, застилавший охранные знаки. Мы, как могли, боролись с огнем, однако заболевало все больше и больше людей, и нам не хватало рабочих рук.

– Смит собрал выживших поселян в хорошо защищенных домах, стоящих вдалеке от пожара. Только такое скопление народа способствовало быстрому распространению чумы. Сайра упала вчера во время грозы. Разбила масляную лампу, от которой вся таверна занялась пламенем. Людям пришлось ночью бежать на улицу… – Он закашлялся, и Лиша похлопала его по спине. Она вполне представляла себе дальнейшее.

Святой Дом единственная каменная постройка в Каттеровой Ложбине, которая гордо противостоит огню. Лиша прошла через большие врата и замерла в ужасе. Скамьи убраны, и почти все помещение занимают соломенные тюфяки. Около двух сотен стонущих, ослабевших, обливающихся потом и мечущихся в бреду больных лежат на них. Она увидела потерявшего сознание Смита и рядом с ним Вику. Здесь двое детей Майры. И другие знакомые лица. Вот только отца нигде не видно.

Какая-то женщина пристально смотрит на них. Она преждевременно поседела, измождена и осунулась.

– Хвала Создателю, – говорит Дарси, узнав Лишу, которая оставляет Иону и быстро направляется к ней. Через несколько минут она возвращается к Пастырю.

– Избушка Бруны все еще на месте? – спрашивает она.

Иона пожимает плечами.

– Насколько мне известно, – говорит он, – никто не посещал те места после смерти знахарки. С тех пор прошло почти две недели.

Лиша кивает. Домик Бруны стоит в отдалении от селения и хорошо защищен деревьями. Вряд ли сажа испачкала тамошние обереги.

– Мне надо сбегать туда за припасами, – говорит она, направляясь к выходу. Опять начинается дождь, небо уныло и лишено всякой надежды.

Роджер и Заступник стоят во дворе, окруженные поселянами.

– Это ты! – кричит Брайна и бежит обнять Лишу.

Неподалеку находится Эвин. Он держит на руках девочку. Рядом с ним Кален. Он очень высокий, хотя ему нет еще и десяти лет.

Лиша тепло отвечает на объятия подруги.

– Кто-нибудь видел отца? – спрашивает она.

– Он дома. Там, где следует быть и тебе, – раздается голос.

Лиша оборачивается и видит идущую к ней мать, сопровождаемую Гаредом. Лиша не знает, радоваться ей или печалиться.

– Заботишься обо всех, кроме своих родственников? – обращается к ней Элона.

– Мама, я только… – начинает Лиша, однако Элона обрывает ее:

– У тебя всегда находятся отговорки, чтобы отвернуться от родных! Твой бедный отец при смерти, а ты здесь!..

– Кто там с ним? – перебивает ее Лиша.

– Его подмастерья, – отвечает Элона.

Лиша кивает.

– Пусть принесут его сюда.

– Не буду я им ничего говорить! – восклицает Элона. – Стоит ли переносить его с пуховой перины на заразный тюфяк в помещение, где царствует чума? – Она хватает Лишу за руку. – Иди к нему сейчас же! Ты ведь его дочь!

– Думаешь, я этого не знаю? – говорит Лиша, вырываясь из ее рук. Слезы бегут по ее щекам, и она не делает никаких усилий, чтобы смахнуть их. – Ты полагаешь, я думала о чем-то еще, когда бросила все и покинула Анджир? Только он ведь не единственный больной в деревне, мама! Я не могу бросить всех и лечить его только потому, что он мой отец!

– Ты очень глупа, если не считаешь этих людей мертвецами, – заявляет Элона, и в толпе раздаются удивленные возгласы. Она показывает рукой на каменные стены Святого Дома. – Сдержат ли эти стены корелингов сегодня ночью? – спрашивает она, приковывая внимание всех к камню, почерневшему от дыма и пепла. Действительно, оберегов там почти не видно.

Она подходит к Лише и понижает голос.

– Наш дом стоит особняком от других, – шепчет она. – Возможно, это последняя охраняемая магией постройка во всей Каттеровой Ложбине. Всех жителей он в себя не вместит, однако может спасти нас, если ты вернешься домой!

Лиша ударила мать по лицу. Элона упала в грязь и, ошарашенная, сидела там, приложив руку к покрасневшей щеке. Гаред, казалось, готов был рвануться к знахарке, но она остановила его холодным взглядом.

– Я не хочу прятаться, оставляя друзей на милость корелингов! – кричала она. – Мы сумеем защитить Святой Дом и будем обороняться здесь. Все вместе! А коли демоны посмеют войти сюда и взять моих детей, я угощу их тайным огнем, который начисто сожжет их!

«Мои дети, – подумала Лиша в полной тишине, наступившей за ее словами. – Неужели я стала Бруной, раз думаю так о них?» Она вгляделась в испуганные, покрытые сажей лица и впервые поняла: для всех она теперь является Бруной. Отныне она Травница Каттеровой Ложбины. Порой ей придется лечить, а порой…

Иногда она станет бросать перец в глаза обидчика или жечь демона леса во дворе.

Вперед вышел Заступник. Увидев призрака в капюшоне, на которого прежде не обращали внимания, люди начали перешептываться.

– Вам предстоит встретиться не только с демонами леса, – сказал он. – Демоны огня очень любят пожары. А над ними будут кружить демоны ветра. Разрушение вашей деревни может привлечь с гор даже демонов камня. Они уже ждут захода солнца.

– Мы все умрем! – крикнул Анд, и Лиша почувствовала, что толпой овладевает паника.

– А тебе-то что до этого? – обратилась она к Заступнику. – Ты сдержал обещание и сопроводил нас сюда! Садись же на своего ужасного коня и отправляйся в путь! Предоставь нас нашей судьбе!

Заступник покачал головой.

– Я поклялся ничего не отдавать корелингам и больше никогда не нарушу мою клятву. Пусть меня поглотит Преисподняя, если я отдам Каттерову Ложбину нечистым.

Он повернулся к толпе и отбросил капюшон. Раздались возгласы удивления и страха. Зато прекратилась паника. Заступник воспользовался этим обстоятельством.

– Когда корелинги ночью подберутся к Святому Дому, я выйду и дам им бой! – заявил он.

Поселяне открыли рты от удивления. Они начали понимать, кто стоит перед ними. Даже здесь, в глуши, они слышали рассказы о татуированном человеке, убивающем демонов.

– Кто-то из вас хочет сражаться вместе со мной? – обратился он к ним.

Люди с сомнением смотрели друг на друга. Женщины держали мужчин за руки и глазами умоляли их не говорить ничего лишнего.

– Мы ни на что не способны, и нечистые разорвут нас на части! – крикнул Анд. – Демона нельзя убить!

– Ты ошибаешься, – не согласился Заступник. Он подошел к Закату и взял притороченный к седлу узел. – Можно убить даже демона камня, – сказал он и бросил на землю перед поселянами какой-то изогнутый предмет.

Он длиной в три фута от широкого разбитого основания до острого конца, гладкий и имеет мерзкий желтый цвет, напоминая гнилой зуб. Обитатели Ложбины уставились на предмет с открытыми ртами. В этот миг слабый луч солнца пробился из-за туч и осветил его. Несмотря на грязь, он начал дымиться и шипеть, сжигая капли воды, попавшие на него.

Через мгновение рог демона камня вспыхнул ярким пламенем.

– Мы можем убивать демонов! – воскликнул Заступник, хватая защищенное оберегами копье и бросая его в горящий рог. Он вспыхнул и взорвался тысячами искр, словно праздничный фейерверк.

– Милостивый Спаситель… – проговорил Иона, рисуя в воздухе охранный знак. Многие селяне последовали его примеру.

Заступник скрестил руки на груди.

– Я могу делать оружие, разящее корелингов, – заявил он, – однако оно бесполезно, если нет людей, умеющих им пользоваться. И я вновь спрашиваю вас: кто хочет сражаться вместе со мной?

Последовало долгое молчание. Затем раздался голос:

– Я готов биться вместе с тобой.

Заступник повернулся и с удивлением увидел направляющегося к нему Роджера.

– Я тоже, – вышел вперед Йон Грей. Он опирался на свою палку, однако его взгляд выражал непреклонную решимость. – Более семидесяти лет я наблюдал за тем, как они приходят и забирают нас одного за другим. Если мне суждено погибнуть сегодня, то я хоть плюну демону в глаза перед своим концом.

Другие обитатели Ложбины стояли в оцепенении. Потом из толпы вышел Гаред.

– Гаред, что ты делаешь, идиот? – набросилась на него Элона, хватая парня за руку, но огромный лесоруб оттолкнул ее.

Он поднял с земли защищенное магией копье и внимательно осмотрел нанесенные на него обереги.

– Ночью нечистые загрызли моего отца, – проговорил он сердито. Сжал оружие и оскалился на Заступника. – Я отомщу за него.

Его слова вдохновили других людей. По одному и группами, некоторые из страха, другие в гневе, а большинство от отчаяния обитатели Каттеровой Ложбины заявляли о готовности драться с демонами.

– Дураки! – плюнула Элона и умчалась прочь.

– Ты мог бы обойтись и без этого, – говорила Лиша, сидя в седле Заката и обнимая талию Заступника на пути к избушке Бруны.

– Что толку в безумии, коль оно не помогает людям? – вопрошал он.

– Я злилась в то утро и не хотела тебя обидеть.

– Нет, хотела, – заверил ее Заступник. – И не ошиблась. Меня так занимали мои враги, что я забыл, ради кого веду борьбу. Всю свою жизнь я мечтал о том, что буду уничтожать демонов. Только какой толк убивать их в лесу, не обращая внимания на тех, которые нападают на людей каждую ночь?

Они остановились возле домика. Заступник спрыгнул на землю и подал Лише руку. Она улыбнулась и позволила ему помочь ей спешиться.

– Дом на месте, – заметила знахарка. – Внутри есть все, что нам понадобится.

Они вошли в избушку, и Лиша хотела сразу же направиться к кладовой Бруны, однако знакомое место поразило ее. Она поняла, что никогда больше не увидит Бруну, не услышит ее ругань и не сможет сама выбранить старуху за то, что та плюет на пол, никогда больше не будет внимать ее мудрым речам и не посмеется над сквернословием Карги. Здесь закончился определенный период ее жизни.

Только времени для слез уже нет, поэтому Лиша унимает свои чувства и идет в кладовую. Берет банки и бутылки и кладет некоторые из них в свой фартук, а другие отдает Заступнику, который несет их к коню.

– Не понимаю, зачем я тебе понадобился, – говорит он. – Лучше бы я рисовал обереги на оружии. У нас осталось всего несколько часов.

Она передает ему последние травы, и после того как мужчина укладывает их, ведет на середину комнаты, поднимает ковер и показывает дверь в погреб. Заступник открывает ее и видит лестницу, ведущую в темноту.

– Принести свечу? – спрашивает он.

– Не надо! – кричит Лиша.

Заступник пожимает плечами.

– Я отлично вижу в темноте, – говорит он.

– Извини, что я повысила голос.

Она роется в многочисленных карманах фартука и вынимает две закупоренные бутылочки. Выливает содержимое одной из них в другую и трясет ее, пока та не начинает тускло светиться. Подняв бутылку вверх, она идет вниз по заплесневелым ступеням в пыльный погреб. На стенах грязь, обереги нарисованы на опорных балках. Все небольшое помещение заставлено ящиками с банками и бутылками и большими бочками.

Лиша достает коробку с запалками.

– Демонов леса можно жечь огнем, – рассуждает она вслух. – А как насчет сильного растворителя?

– Не знаю, – отвечает Заступник. Лиша бросает ему коробку, становится на колени и осматривает бутылки на нижней полке.

– Мы выясним, – говорит она, вынимая большую бутыль с прозрачной жидкостью. Пробка в ней тоже стеклянная, накрепко схваченная сверху тонкой проволокой.

– Жир и растительное масло сбивает их с ног, – бормочет Лиша. – Они горят ярким пламенем даже под дождем… – Она передает Заступнику пару глиняных кувшинов, запечатанных воском.

Потом достает целый набор взрывчатых веществ: хлопушки, огненные свистульки и бросалки.

Все эти вещи целительница подносит к большой кадушке, стоящей в задней части погреба.

– Открой ее, – велит Лиша Заступнику. – Только осторожно.

Он выполняет ее указание и видит там керамические кувшины, плавающие в воде. Поворачивается к Лише и вопросительно смотрит на нее.

– Это и есть жидкий демонический огонь, – объясняет она.

Быстрые, покрытые оберегами копыта Заката за несколько минут доставили их к дому отца Лиши. Вновь девушку охватила тоска по прошлому, и она опять подавила в себе сентиментальные чувства. Сколько времени остается до захода солнца? Определенно не слишком много.

Начали прибывать и собираться во дворе дети и старики. Брайна и Майра уже заставили их собирать инструменты. Майра провалившимися глазами смотрела на ребят. Ее пришлось долго убеждать оставить двух детей в Святом Доме, пока здравый смысл наконец не восторжествовал. Отец остается там, и, коли дела пойдут совсем плохо, другие дети будут нуждаться в матери.

Элона выбежала во двор.

– Ты решила превратить мой дом в сарай?

Лиша в сопровождении Заступника прошла мимо нее. Элоне ничего не оставалось, как только последовать за ними.

– Да, мама, – отвечала Лиша. – Я так решила. У нас не хватит места для всех, однако дети и старики, которые пока не заболели, будут здесь в полной безопасности, что бы ни случилось.

– Я этого не потерплю! – рявкнула Элона.

Лиша резко повернулась к ней.

– У тебя нет выбора! – закричала она. – Ты правильно говоришь, что только в нашем доме остались надежные обереги, так что тебе остается или терпеть здесь столпотворение, или идти биться с демонами. А я с помощью Создателя размещу малых и старых за охранными знаками моего отца.

Элона с ненавистью посмотрела на дочь.

– Ты не посмела бы говорить со мной так дерзко, будь твой отец здоров.

– Если бы он был здоров, то сам пригласил бы их сюда, – парировала Лиша, не желая сдаваться. Потом обратилась к Заступнику: – Эта дверь ведет в бумажную мастерскую, – сообщила она ему и указала рукой на вход. – Тебе нужно помещение для работы и инструменты моего отца для нанесения оберегов. Дети соберут все оружие, имеющееся в деревне, и принесут его тебе.

Заступник кивнул и, ни слова не говоря, исчез в мастерской.

– Где ты нашла такое чудовище? – спросила Элона.

– Он спас нас от демонов на дороге, – ответила Лиша, проходя в комнату отца.

– Не знаю, будет ли из всего этого толк, – предостерегала Элона, берясь рукой за дверь. – Повивальная бабка Дарси говорит, что теперь все в руках Спасителя.

– Чепуха, – ответила Лиша, входя в комнату и сразу же направляясь к кровати отца.

Он бледный и мокрый от пота, что вовсе не испугало девушку. Она приложила руку к его лбу, провела чувствительными пальцами по горлу, запястьям и груди. В то же время знахарка расспрашивала мать о симптомах, и как долго они проявляют себя, и к какому лечению они прибегали вместе с Дарси.

Элона заламывала руки, однако старательно отвечала на все вопросы.

– В деревне много больных еще в худшем состоянии, – говорила Лиша. – Папа сильнее, чем ты полагаешь.

На сей раз Элона не стала возражать.

– Я сварю для него бульон, – сказала Лиша. – Его нужно регулярно кормить. По крайней мере раз в три часа. – Она взяла пергамент и начала быстро писать указания.

– Ты не останешься у нас? – осведомилась Элона.

Лиша покачала головой.

– В Святом Доме около двухсот больных, которые нуждаются во мне, мама. Многие из них в худшем состоянии, чем папа.

– За ними ухаживает Дарси, – возразила Элона.

– У нее такой вид, будто она не спала с того момента, как началась эпидемия, – пояснила Лиша. – Она с ног валится. К тому же я не доверяю ее методам лечения. Если ты останешься с папой и будешь делать то, что я велела, он скорее всего доживет до рассвета в отличие от многих других обитателей Каттеровой Ложбины.

– Лиша? – простонал отец. – Это ты?

Лиша бросилась к нему, села на край кровати и взяла отца руку.

– Да, папа, – проговорила она, и глаза ее увлажнились, – это я.

– Ты приехала, – прошептал Эрни, и на губах его появилось подобие улыбки, а пальцы слабо сжали руку Лиши. – Я знал, что ты вернешься.

– Конечно, я приехала, – сказала Лиша.

– Тебе надо идти, – вздохнул Эрни. Когда Лиша не ответила, он погладил ее руку. – Я слышал твои слова. Иди и выполняй свою работу. Мне сразу полегчало, как только я увидел тебя.

Лиша с трудом сдерживала рыдания, пытаясь улыбнуться. Потом поцеловала его в лоб.

– Все так плохо? – шепотом спросил Эрни.

– Сегодня ночью многие умрут, – ответила Лиша.

Отец крепче сжал ее руку и слегка присел в постели.

– Тогда позаботься о том, чтобы их умерло как можно меньше, – попросил он. – Я горжусь тобой и люблю тебя.

– Я тебя тоже люблю, папа, – сказала Лиша и крепко обняла его. Потом вытерла глаза и вышла из комнаты.

Роджер сделал кувырок в узком проходе временного госпиталя, рассказывая при помощи пантомимы о смелом Заступнике, который спас их несколько дней назад.

– И вот, – продолжал он, – между нами и лагерем возник огромный демон камня. – Он залез на стол и поднял вверх руки, показывая, что они не могли достать до морды твари.

– Его рост пятнадцать футов, – говорил Роджер, – и у него зубы, словно копья, а серповидный хвост может свалить лошадь. Мы с Лишей замерли в ужасе, а Заступник не колебался. Он двинулся вперед, спокойный как утро Седьмого дня недели, и смотрел чудовищу прямо в глаза.

Роджер наслаждался, видя перед собой столько широко открытых глаз. Он выждал паузу, нагнетая напряжение, а потом в полной тишине крикнул «БАМ!» и хлопнул в ладоши. Все подпрыгнули.

– Так это было, – молвил Роджер. – Конь Заступника, черный, как сама ночь, и похожий на демона, всадил свои рога в спину нечистого.

– У коня есть рога? – спросил какой-то старик, поднимая вверх седые брови, густые, словно беличий хвост. Он лежит на тюфяке. Обрубок его ноги покрывают окровавленные повязки.

– О да, – подтвердил Роджер, кладя пальцы за уши. – Большие, острые, сделанные из сверкающего металла и покрытые мощными оберегами рога прикреплены к его узде! Такого великолепного зверя вы никогда не видели! Его копыта бьют по твари, словно удары молнии, и повергают его наземь. А мы бежим в магический круг. Мы спасены.

– А как же конь? – спросил какой-то ребенок.

– Заступник свистнул… – Роджер приложил пальцы к губам и издал пронзительный звук, – и скакун помчался галопом сквозь толпу корелингов, перепрыгнул через обереги и оказался в круге. – Он захлопал ладонями по бедрам и начал прыгать, изображая скачущего коня.

Больные поглощены рассказом. Они забывают о своей болезни и предстоящей им страшной ночи. Более того, Роджер дал им надежду на то, что Лиша сможет вылечить их, а Заступник защитить.

Как он хотел бы дать надежду и самому себе.

Лиша заставила детей вычистить большие чаны, которые ее отец использовал для производства раствора, и стала варить в них снадобья. Многочисленные запасы Бруны быстро истощались, и знахарка сообщила об этом Брайне, которая послала ребятишек на поиски свиного корня и других целебных трав.

Солнце садилось, день кончался.

Неподалеку от нее Заступник стремительно наносил умелыми руками обереги на топоры, вилы, копья, стрелы и метательные камни для пращей. Дети приносили ему все, что можно использовать в качества оружия. Готовые предметы складывались в тележку, стоящую во дворе.

Кто-то постоянно прибегал с посланиями для Лиши или Заступника. Они быстро давали указания, отправляли посыльного и возвращались к своей работе.

За два часа до захода солнца под непрекращающимся дождем они покатили тележки к Святому Дому. Увидев их, поселяне прекратили работу и стали помогать Лише разгружать лекарства. Несколько человек подошли к Заступнику, но он так посмотрел на них, что они тотчас отпрянули назад.

Лиша приблизилась к воину с тяжелым каменным кувшином в руках.

– Табачное растение и небесный цветок, – обратилась она к нему, протягивая кувшин. – Смешай их с кормом трех коров и проследи, чтобы они съели все без остатка.

Заступник принял зелье и кивнул.

Когда она повернулась, чтобы идти к Святому Дому, он схватил ее за руку.

– Возьми вот это.

Заступник протянул ей одно из своих копий длиной в пять футов и сделанное из светлого ясеня. На металлическом острие выгравированы боевые обереги. Древко также покрыто лакированными охранными знаками, а толстый конец взят защищенным металлом.

Лиша с сомнением посмотрела на него.

– Что я должна с ним делать? – спросила она. – Я Травница…

– Сейчас не время повторять клятву целителя, – упрекнул ее Заступник, суя ей оружие. – Ваша временная больница почти не защищена. Если демоны прорвут линию оберегов, ты сможешь защищать своих подопечных только этим копьем.

Лиша нахмурилась, однако взяла оружие. Она искала в глазах Заступника что-то еще, только они опять окружены оберегами, которые не дают заглянуть в душу воина. Так хочется бросить копье и крепко обнять его, но она не перенесет еще одного отказа.

– Что ж… удачи тебе, – промолвила знахарка.

Заступник кивнул.

– И тебе тоже.

Он повернулся к своей тележке. Лиша, сдерживая слезы, смотрела на него.

Заступнику потребовалось напрячь всю свою волю, чтобы отвернуться от нее, но нельзя им выяснять отношения этой ночью.

Выбросив Лишу из головы, Заступник стал размышлять о предстоящей битве. Священная книга Красии, Эведжа, содержит в себе отчеты о победах Каджи, первого Спасителя. Арлен прилежно штудировал ее, изучая красианский язык.

Стратегия ведения войны Каджи в высшей мере почиталась в Красии и веками претворялась в жизнь во время ночных битв с корелингами. Исход сражения определяется четырьмя божественными законами: единством цели и командования, выбором времени и места битвы, приспособлением к обстоятельствам в ходе боя и соответственной подготовкой. Нападать на противника следует неожиданно, пользуясь его слабостями.

Красианского воина с самого рождения учат тому, что путь к спасению лежит через уничтожение алагаи. Когда Жадир призывает воинов покинуть места, защищенные оберегами, они, не колеблясь, подчиняются приказу. Люди сражаются и умирают, веря в то, что служат Эверуму, и будут вознаграждены за это в загробной жизни.

Заступник опасался, что жителям Ложбины не хватает подобного единения ради возвышенной цели, и они не станут сражаться с должной отвагой. Однако видя, как они тщательно готовятся к предстоящему сражению, он подумал, что, возможно, недооценивает их. Даже в Тиббетовом Ручье люди в тяжелые времена дрались вместе с соседями. Именно единение в бою не давало деревушкам погибнуть, несмотря на отсутствие защищенных оберегами высоких стен. Если сплотить их и уберечь от отчаяния, они будут биться как один человек.

А в противном случае все люди, находящиеся в Святом Доме, погибнут.

Сила сопротивления Красии во многом зависела от второго закона Каджи: выбор места боя. Красианский Лабиринт изобилует местами для засад, где дель’Шарум легко бьют корелингов.

Одной своей стороной Святой Дом выходит на лес, где собираются демоны леса, а две другие стороны смотрят на пожарище, где корелингам нетрудно найти укрытие. Перед входом лежит деревенская площадь. Если удастся загнать демонов туда, у них будет шанс победить их.

Жители не смогли очистить покрытые сажей каменные стены Святого Дома и обновить обереги под дождем, так что пришлось загородить окна деревянными щитами и наскоро нарисовать мелом охранные знаки на дереве. Вход ограничен небольшой боковой дверью, на пороге которой лежат камни с нанесенными на них оберегами. Демонам легче проникать в помещение через стены.

Люди ночью притягивают к себе нечистых, как магнит, и все же Заступник постарается отвести корелингов от здания, чтобы они напали со стороны площади. Поселяне соорудили преграды по обе стороны Святого Дома и поспешно поставили столбы с обманными оберегами. Любой демон, бросившийся мимо них на стены, забудет свои намерения и неизбежно будет привлечен шумом на деревенской площади.

Рядом с площадью находится сарай Пастыря. Он небольшой, и его новые обереги достаточно крепки. Животные бродят возле людей, сооружающих внутри надежное убежище.

На другой стороне площади вырыты канавы, которые быстро заполняет грязная дождевая вода. Сюда в поисках легкого прохода направятся демоны огня. Поверх воды образуется густой слой, напоминающий ил, – растительное масло Лиши.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю