Текст книги "Заступник"
Автор книги: Питер Бретт
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 31 страниц)
Часть вторая
Милн
320–325 ПВ
Глава 10
Подмастерье
320 ПВ
– Наш друг появился снова! – крикнул Геймс, махая рукой в темноту со своего поста на стене.
– И очень вовремя, – согласился Уорон, подходя к товарищу. – Чего ему надо, как ты считаешь?
– Понятия не имею.
Оба стражника склонились над перилами смотровой башни и взирали на однорукого демона камня, материализовавшегося у ворот крепости. Он был огромен даже в глазах милнийских стражей, которые повидали на своем веку немало нечистых.
Другие корелинги еще только приходили в себя, а однорукий демон уже целенаправленно вынюхивал что-то у ворот. Затем выпрямился и нанес удар, проверяя прочность оберегов. Магические знаки вспыхнули и отбросили нечистого назад, что вовсе не обескуражило его. Он медленно двигался вдоль стены, ударяя снова и снова, нащупывая слабые места, пока не исчез из виду.
Через несколько часов треск энергетических разрядов возвестил о возвращении демона с противоположного направления. Стражники других постов сообщали о том, что он каждую ночь обходит город, ударяя по всем оберегам. Вернувшись к воротам, корелинг сел на корточки и стал терпеливо созерцать городскую стену.
Геймс и Уорон уже привыкли к подобному зрелищу, наблюдая его каждую ночь в течение всего года. Они даже с нетерпением ждали появления непрошеного гостя, заключая пари на то, как долго однорукий будет обходить стену, и пойдет ли он на восток или на запад.
– Меня порой тянет запустить его в город, дабы посмотреть, чего же он все-таки хочет, – размышлял вслух Уорон.
– Не шути так, – предостерег Геймс. – Если начальник стражи услышит такие речи, он прикажет нас обоих заковать в железо и отправит в каменоломню.
Его напарник согласно крякнул.
– И все-таки, – проговорил он, – интересно, чего ему надо.
Первый год в Милне и двенадцатый от рождения прошел для Арлена очень быстро. Он вживался в роль ученика Караульного. Первой задачей Коба стало обучение мальчика грамоте. Арлен познакомился с оберегами, которых никогда раньше не видел, и Коб хотел, чтобы он как можно быстрее перевел их на бумагу.
Арлен неистово упражнялся в чтении, не понимая, как раньше мог без этого жить. Он с головой уходил в книги. Поначалу при чтении слегка шевелил губами, однако вскоре начал быстро переворачивать страницы, стремительно поглощая их глазами.
У Коба не имелось оснований жаловаться на мальчика. Арлен учился старательней других подмастерьев, засиживаясь допоздна над гравировкой оберегов. Частенько мастер подходил к его кровати, думая о новом задании на день, и вдруг видел, что оно уже выполнено.
Выучившись грамоте, Арлен начал составлять свой собственный набор охранных знаков с их детальным описанием в книге, которую купил для него мастер. Бумага весьма дорога в Милне, где негусто с лесом, и книга представляла собой нечто невиданное простолюдинами, однако Коб не постоял за ценой.
– Самый простой гримор в сто раз превышает стоимость бумаги, на которой он напечатан, – говорил он.
– Что такое гримор? – спросил мальчик.
– Книга оберегов. У каждого Караульного она своя, и секреты тщательно оберегают.
Арлен высоко ценил такой замечательный подарок и не спеша заполнял страницы твердой рукой.
После того как он закончил работу, Коб в изумлении ознакомился с результатом его трудов.
– О Спаситель, знаешь ли ты, мальчик, сколько стоит такая книга?
Арлен отвел взгляд от оберега, который он зубилом наносил на каменный столб, и пожал плечами.
– Любой седобородый старик в Тиббетовом Ручье может научить таким охранным знакам.
– Может быть, – ответил Коб, – однако то, что является общим местом в Ручье, считается скрытым сокровищем в Милне. Взять хоть вот этот оберег. – Он ткнул пальцем в страницу. – Может ли он действительно превратить огонь демонов в прохладный ветерок?
Арлен рассмеялся.
– Моя мама любила его. Она желала, чтобы демоны огня приходили под окна жаркими летними ночами и охлаждали дом своим дыханием.
– Поразительно, – восхищался Коб, качая головой. – Перепиши этот знак несколько раз. Он обогатит тебя.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Арлен.
– Люди заплатят большие деньги за копию такого оберега, – объяснил Коб. – Хотя, возможно, нам и не стоит его продавать Тогда мы станем самыми востребованными Караульными в городе.
Арлен нахмурился.
– Неправильно держать их втайне, – заявил он. – Мой папа всегда говорил, что обереги должны быть всеобщим достоянием.
– У каждого Караульного свои секреты, Арлен, – стоял на своем Коб. – Так мы зарабатываем на жизнь.
– Мы зарабатываем, нанося обереги на столбы и рисуя их на дверных косяках, – не согласился с мастером Арлен, – а не скрывая тайны, которые могут спасти жизни людям. Следует ли нам отказать в спасении тем, кто слишком беден и не может заплатить?
– Конечно, нет, – сказал Коб, – только речь не об этом.
– А о чем же? В Тиббетовом Ручье нет Караульных. Мы сами рисуем обереги на наших домах, и те, кто делает это лучше других, помогают неумелым, не прося ничего взамен. С какой стати? Мы ведь не боремся друг против друга, а сражаемся с демонами!
– Форт-Милн – не Тиббетов Ручей, мальчик, – сердито глянул на него мастер. – Здесь все стоит денег. Если у тебя нет средств к существованию, ты становишься Нищим. Я владею мастерством, как любой пекарь или каменщик. Почему я не должен брать плату за свою работу?
Некоторое время Арлен сидел молча.
– Коб, почему ты не богатый человек? – спросил он наконец.
– Что?
– Почему ты не такой богатый, как Реген? – пояснил мальчик. – Ты служил Вестником у герцога. Отчего же ты не живешь в богатом особняке со слугами, которые исполняют все твои прихоти? Зачем тебе вообще заниматься обучением?
Коб шумно выдохнул воздух.
– Деньги ненадежная вещь, Арлен. Порой у тебя их так много, что ты просто не знаешь, что с ними делать, а потом… ты вдруг оказываешься на улице с протянутой рукой.
Арлен подумал о нищих, которых видел в свой первый день пребывания в Милне. С тех пор он не раз встречал их. Они крали навоз, который жгли для обогрева, спали в охраняемых общественных ночлежках, просили подаяние.
– Что стало с твоими деньгами, Коб?
– Я встретил человека, который сказал, что может построить дорогу, – начал рассказ Коб. – Охраняемую оберегами дорогу, идущую отсюда к Анджиру.
Арлен подвинул свой табурет поближе к учителю.
– Дороги пытались прокладывать и раньше, – продолжал Коб, – к шахтам герцога в горах или к Гарденской Роще на юге. Расстояния небольшие, их можно покрыть за один день, однако строителю такой заказ может принести целое состояние. Проекты постоянно проваливались. Если в сети есть хоть маленькая дыра, корелинги в итоге найдут ее. А как только они проникают… – Он покачал головой. – Я предупреждал этого человека, однако он твердо стоял на своем. У него имелся план, который должен был сработать при наличии денег.
Коб посмотрел на Арлена.
– В любом городе чего-то не хватает, – продолжал мастер, – а что-то имеется в избытке. Милн богат металлом и камнем, но испытывает нехватку в лесе. В Анджире все наоборот. И там, и здесь случаются плохие урожаи и недостает скота. А в Ризоне этого добра хватает с избытком, однако мало хорошего строительного леса и металла для производства инструментов. Лактон богат рыбой и испытывает нехватку практически во всем остальном.
– Знаю, ты сочтешь меня дураком, – проговорил он, качая головой, – так как я повелся на что-то, отвергнутое герцогом и более низкими чинами, только идея застряла у меня в голове. Я постоянно думал: «А что, если у него получится? Почему бы не рискнуть?»
– Я не считаю тебя дураком, – заверил наставника Арлен.
– Вот поэтому я и не даю тебе денег, – усмехнулся Коб. – Ты их растратишь, как сделал я сам.
– Что же случилось с дорогой? – настаивал Арлен.
– На этого человека и его рабочих напали корелинги. Они всех убили, сожгли столбы с оберегами… все уничтожили. Я вложил в дорогу все свои сбережения. Даже распустив слуг, я не смог погасить долги. Пришлось продать особняк и купить маленькую мастерскую, в которой я с тех пор живу и работаю.
Какое-то время они сидели, представляя, какой могла быть та ужасная ночь. Перед глазами у обоих плясали корелинги среди огня и окровавленных жертв.
– Ты все еще считаешь, что тебе следовало рискнуть ради такой мечты? – спросил Арлен.
– По сей день верю в нее, – ответил Коб. – Даже когда спина начинает болеть от переноса столбов с оберегами и надоедает самому себе готовить пищу.
Арлен постучал пальцами по книге оберегов.
– Если бы Караульные поделились друг с другом знаниями, разве от этого не выиграло бы все население? Разве ради своей защиты город не может отдать часть прибыли?
Коб пристально посмотрел на мальчика, затем подошел и положил руку на его плечо.
– Ты прав, Арлен. Извини меня. Мы сделаем копии книг и продадим их другим Караульным.
Рот Арлена растянулся в улыбке.
– В чем дело? – подозрительно спросил Коб.
– Почему бы не продать все наши секреты?
Зазвенел колокольчик, и в мастерскую, широко улыбаясь, вошла Эллиса. Она кивнула Кобу и протянула большую корзину Арлену, целуя его в щеку. Мальчик смущенно нахмурился и вытер щеку, однако женщина не обратила на это никакого внимания.
– Я принесла вам, ребята, фрукты, хлеб и сыр, – говорила она, вынимая продукты. – Полагаю, вы тут питались кое-как после моего последнего посещения.
– Пища Вестников – сухое мясо и черствый хлеб, госпожа, – заметил с улыбкой Коб, не поднимая глаз от замкового камня, над которым трудился с резцом в руках.
– Ерунда, – упрекнула его Эллиса. – Ты в отставке, Коб, а Арлен еще не стал Вестником. Не пытайся оправдать свою лень и нежелание ходить на рынок. Арлен растет, и ему нужно хорошо питаться. – Говоря эти слова, она взъерошила волосы мальчика и улыбнулась, когда он попытался отстраниться. – Приходи сегодня вечером к нам на ужин, Арлен, – обратилась Эллиса к нему. – Реген уехал, и мне скучно одной в доме. Накормлю тебя чем-нибудь вкусным, а то ты совсем тут отощал. А ночевать можешь в своей комнате.
– Я… вряд ли смогу, – проговорил Арлен, избегая глядеть в глаза даме. – Коб хочет, чтобы я закончил эти столбы с оберегами для садов герцога.
– Чепуха! – Коб махнул рукой. – Столбы могут подождать, Арлен. Нам их сдавать через неделю. – Он с ухмылкой на лице посмотрел на госпожу Эллису, не обращая внимания на смущение Арлена. – Я пошлю его к вам после вечернего колокола, госпожа.
Эллиса одарила его улыбкой.
– Значит, решено. Увидимся вечером, Арлен. – Женщина поцеловала мальчика и удалилась.
Коб кинул взгляд на Арлена, который с мрачным видом согнулся над своей работой.
– Не пойму, почему ты спишь на соломенном тюфяке, если у тебя есть пуховая перина и любящая женщина!
– Она ведет себя так, будто она моя мама, – пожаловался Арлен, – а ведь она мне никто.
– Это верно, – кивнул Коб. – Однако ей хочется играть такую роль. Что в том плохого?
Арлен ничего не сказал, а Коб, видя грусть в его глазах, оставил эту тему без продолжения.
* * *
– Ты слишком много времени проводишь в мастерской, уткнувшись носом в книги, – вычитывал Коб Арлену, отбирая у него том, который тот читал. – Когда в последний раз ты грелся на солнышке?
Арлен в замешательстве смотрит на мастера. В Тиббетовом Ручье он при первой же возможности бежал на улицу, однако после года пребывания в Милне с трудом припоминает свою последнюю прогулку.
– Иди пошали немного! – велит ему Коб. – Ничего страшного, если найдешь дружка твоего возраста!
Арлен в первый раз за год вышел за город. Солнце приветствовало его, словно старый товарищ. Несмотря на запах навоза, гниющего мусора и потной толпы, в воздухе стояла давно забытая мальчиком свежесть. Он нашел холм, с которого открывался вид на поле, где играли дети, вынул книгу, опустился на землю и начал читать.
– Эй, книжный червь! – раздался голос поблизости.
Арлен поднял взгляд и увидел группу ребятишек, гоняющих мяч.
– Иди играть с нами, – крикнул один из них. – Нам не хватает одного игрока для ровного счета в командах!
– Я не знаю правил игры, – ответил Арлен. Коб советовал ему общаться с ребятами, однако он предпочел бы почитать на свежем воздухе.
– Что тут знать? – спросил другой мальчишка. – Ты помогаешь своей команде забить гол и всячески мешаешь противнику пройти к воротам.
Арлен нахмурился.
– Хорошо, – согласился он, подходя к ребятам.
– Меня зовут Джейк, – представился мальчик. Стройный, с взъерошенными темными волосами и длинным носом. Одежда грязная и вся в заплатах. На вид ему лет тринадцать. – А как твое имя?
– Арлен.
– Ты работаешь на Караульного Коба, правильно? – спросил Джейк. – Ты тот самый парнишка, которого Вестник Реген нашел на дороге?
Когда Арлен кивнул, глаза мальчишки слегка расширились, будто он не поверил в сказанное. Джейк повел его к полю и показал крашеные камни, обозначавшие ворота.
Арлен быстро усвоил правила игры. Через некоторое время он уже забыл о книге, сосредоточив все внимание на команде противников. Он воображал себя Вестником, а их демонами, пытающимися выгнать его из магического круга. Время летело незаметно. Не успел он оглянуться, как зазвонил вечерний Колокол. Ребята начали спешно собираться, с опаской поглядывая на темнеющее небо.
Арлен пошел за книгой, а Джейк подбежал к нему.
– Поторопись, – посоветовал он.
Арлен пожал плечами.
– Времени еще предостаточно.
Джейк посмотрел на небо и вздрогнул.
– Ты хорошо играешь, – сказал он. – Приходи завтра. Мы почти каждый день гоняем мяч, а в Шестой день недели ходим на площадь смотреть представление Жонглера.
Арлен кивнул. Джек улыбнулся и убежал прочь.
Арлен прошел через ворота и стал подниматься в гору по дороге, ведущей к особняку Регена. Вестник снова уехал, на сей раз в отдаленный Лактон, и Арлен этот месяц жил у Эллисы. Она докучала ему разными вопросами и беспокоилась по поводу его одежды, однако Арлен пообещал Регену «гнать от нее молодых любовников».
Маргрит заверяла Арлена, что у Эллисы нет никаких любовников. В отсутствие Регена женщина блуждает по коридорам особняка или часами плачет в своей опочивальне.
Но служанка передавала ему, что с его приходом госпожа меняется. Не раз Маргрит просила Арлена переехать в особняк. Он отказывался, однако признавался самому себе, что ему начинает нравиться то, как Эллиса опекает его.
– Вот и наш друг, – проговорил Геймс, видя, как в ночи поднимается из-под земли гигантский демон камня.
Уорон подошел к напарнику, и они стали наблюдать из смотровой башни за тем, как нечистый нюхает землю у ворот. А потом с воем несется к холму, с силой отбрасывая в сторону демона огня. Он припадает к земле, будто ищет что-то.
– Старина Однорукий явно не в настроении сегодня, – заметил Геймс, после того как демон снова взвыл и устремился к небольшому полю.
– Как думаешь, что с ним происходит? – спросил Уорон.
Его товарищ пожал плечами.
Между тем демон покинул поле, поскакал назад к холму и, вернувшись к воротам, в бешенстве ударил по оберегам. От когтей полетели брызги искр.
– Не каждую ночь такое увидишь, – проговорил Уорон. – Может быть, нам стоит доложить об этом происшествии?
– Надо ли беспокоиться? – ответил Геймс. – Кому интересны приступы бешенства сумасшедшего демона? Да и что тут поделаешь?
– Да, с ним никто не захочет связываться, – согласился Уорон.
Арлен потянулся и встал с рабочей скамьи. Солнце уже давно село, и в животе неприятно бурчало, однако булочник платит двойную цену, если он починит его обереги за одну ночь, хотя демонов не видели на улицах города с давних времен. Мальчик надеялся, что Коб оставил ему что-нибудь поесть в печи.
Арлен открыл дверь черного хода и вышел на улицу, все еще находясь под защитой полукруга оберегов у входа. Посмотрел направо и налево, а потом вышел на дорожку, стараясь не наступить на охранные знаки.
Путь от мастерской Коба до его маленького домика вполне надежен – вдоль него лежат квадратики оберегов из литого камня. Такой камень – крит, как говорит Коб – большая редкость. Способ его обработки достался людям от старого мира. О подобном чуде в Тиббетовом Ручье никто не слыхивал, однако в Милне такие камни никого не удивляют. Смешивая силикат и известь с водой и гравием, можно получить грязевое вещество, которому можно придавать любую форму. После того как крит начинает твердеть, надо осторожно наносить на него обереги. Коб таким образом создавал квадрат за квадратом, пока не образовал целую дорожку охранных знаков от своего домика до мастерской. Если даже один оберег каким-то образом испортится, пешеход может спокойно перейти к другому впереди или сзади и находиться вне опасности.
Если б мы сумели проложить такую дорогу, размышлял Арлен, наш мир стал бы совершенно безопасен.
В домике, согнувшись над столом, сидел Коб и пристально рассматривал записи на грифельной доске.
– Еда в горшке еще не остыла, – пробормотал мастер, не поднимая глаз.
Арлен подошел к печи и наполнил миску густым тушеным мясом.
– О Спаситель, ну и заваруху ты затеял, мальчик, – раздраженно заговорил Коб, выпрямляясь и указывая на грифельные доски. – Половина Караульных в Милне хотят хранить свои секреты даже ценой потери наших, а часть из них предлагает деньги, остальные же завалили мой стол списком оберегов, которые они хотели бы продать. Их сортировка займет несколько недель!
– Зато потом наша жизнь станет лучше, – заметил Арлен, сидя на полу и пользуясь коркой хлеба как ложкой.
Кукуруза и бобы еще твердые, а картошка совсем разварилась. Впрочем, мальчик не жаловался. Он уже привык к жестким овощам Милна, и Коб не трудился варить их отдельно.
– Должен сказать, что ты прав, – признал Коб, – но Тьма! Кто мог подумать, что в нашем городе существует так много разных охранных знаков! Половины из них я никогда в жизни не видел, а ведь мне довелось исследовать все столбы с оберегами и ворота в Милне.
Он поднял грифельную доску.
– Здесь предлагают поменять обереги, которые могут заставить демона повернуть назад и забыть, что он делает, на охранные знаки твоей матери, которые делают стекло твердым как сталь. – Он покачал головой. – И все хотят знать тайну твоих запретных оберегов, мальчик. Их очень легко рисовать.
– Находка для тех, кто не способен провести прямую линию, – самодовольно усмехнулся Арлен.
– Не все люди такие одаренные, как ты, – пробурчал Коб.
– Я одаренный? – спросил Арлен.
– Не вбивай это себе в голову, мальчик, – предостерег его Коб, – однако я не видел никого, кто так быстро осваивал бы умение наносить охранные знаки. Ты обучаешься у меня в течение восемнадцати месяцев, а рисуешь будто опытный путешественник.
– Я думал о нашей сделке, – сказал Арлен.
Коб с любопытством посмотрел на него.
– Ты обещал, при условии, что я буду упорно трудиться, научить меня умению выживать на дороге.
Они пристально смотрели друг на друга.
– Я свое условие выполнил, – напомнил мастеру Арлен.
Коб тяжело вздохнул.
– Думаю, ты прав. Ты тренировался в езде верхом?
Арлен кивнул.
– Конюх Регена дает мне лошадей для упражнений.
– Удвой усилия. Жизнь Вестника зависит от лошади. Каждая ночь, проведенная не на улице, благодаря верному коню понижает степень риска. – Старый Караульный встал на ноги, открыл чулан и вытащил из него толстую свернутую ткань. – В Седьмой день недели после закрытия мастерской я проверю твое умение ездить верхом и научу, как пользоваться вот этим оружием.
Он бросил ткань на пол и развернул ее. В ней находились несколько хорошо смазанных копий. Арлен стал с жадностью рассматривать их.
Зазвенел колокольчик, Коб поднял взгляд и увидел паренька, вошедшего в мастерскую. На вид ему около тринадцати лет, у него взъерошенные кудрявые волосы и пушок усиков на верхней губе, которые больше похожи на грязь.
– Джейк, не так ли? – спросил Караульный. – Твоя семья держит мельницу у Восточной стены.
– Все верно, – ответил мальчик, кивая головой.
– Чем я могу тебе помочь? Твоему хозяину нужно узнать цену оберегов?
Джейк покачал головой.
– Я пришел спросить, не хочет ли Арлен пойти сегодня на представление Жонглера.
Коб не поверил собственным ушам. Он никогда не видел, чтоб Арлен разговаривал со сверстниками. Мальчик предпочитал работать или читать, а то и докучать бесконечными вопросами Караульным или Вестникам, заходившим в мастерскую. Такой сюрприз требует поощрения.
– Арлен! – крикнул мастер.
Мальчик вышел из задней комнаты мастерской с книгой в руке. Он чуть не столкнулся с Джейком и лишь в последний момент заметил его и остановился.
– Джейк приглашает тебя на представление Жонглера, – проговорил Коб.
– Я хотел бы пойти, – извиняющимся тоном обратился Арлен к Джейку, – однако мне нужно…
– Работа подождет, – оборвал его Коб. – Иди развлекайся.
Он бросил ученику небольшой кошелек с монетами и вытолкнул мальчишек из мастерской.
Вскоре ребята уже шли по оживленному рынку, окружавшему главную площадь Милна. Арлен потратил серебряную звезду на покупку пирожка с мясом у одного уличного торговца, а у другого приобрел целый карман конфет.
– Я хочу когда-нибудь стать Жонглером, – заявил Джейк, посасывая конфетку, когда они пробирались к месту сбора ребятишек.
– Честное слово? – спросил Арлен.
Джейк кивнул.
– Посмотри, – сказал он, вынимая из карманов три маленьких деревянных шарика и подбрасывая их вверх. Арлен рассмеялся от души, когда один из них ударил Джейка по голове, а остальные попадали на землю.
– У меня пальцы в жире, – пояснил Джейк, когда они собирали шарики.
– Понятно, – сказал Арлен. – А я собираюсь зарегистрироваться в Гильдии Вестников, как только закончится срок моего обучения у Коба.
– Я могу стать твоим Жонглером! – радостно крикнул Джейк. – Мы будем путешествовать вместе!
Арлен посмотрел на него.
– Ты когда-нибудь видел демона?
– Ты считаешь, я их испугаюсь? – толкнул его рукой Джейк.
– Ты сможешь перехитрить нечистых, – улыбнулся Арлен, в свою очередь толкая его. Через мгновение они начали возиться, и Джейк прижал к земле малорослого Арлена.
– Хорошо, хорошо! – смеялся Арлен. – Я возьму тебя в свои Жонглеры!
– В свои Жонглеры? – спросил Джейк, не отпуская его. – Да скорее ты станешь моим Вестником.
– Давай будем напарниками? – предложил Арлен.
Джейк улыбнулся и помог товарищу встать. Вскоре они уже сидели на какой-то колоде посреди городской площади и смотрели, как ученики Гильдии Жонглеров катаются колесом и разыгрывают пантомиму, разогревая публику перед выступлением главного героя дня.
У Арлена отвисла челюсть, когда он увидел на площади Кирина. Высокого, худого и похожего на рыжеволосый фонарный столб Жонглера трудно с кем-то спутать. Толпа заревела от восторга.
– Это Кирин! – вскричал Джейк, тряся Арлена. – Он мой любимый Жонглер.
– В самом деле? – удивился Арлен.
– А кто тебе нравится? – спросил Джейк. – Марли? Кой? Они не такие герои, как Кирин.
– Когда я повстречал его, он не показался мне особым героем, – с сомнением проговорил Арлен.
– Ты знаком с Кирином? – широко открыл глаза Джейк.
– Он однажды приезжал в Тиббетов Ручей. Он и Реген нашли меня на дороге и привезли в Милн.
– Кирин спас тебя?
– Реген спас меня, – поправил товарища Арлен. – Кирин пугался любой тени.
– Не может быть! – запротестовал Джейк. – Думаешь, он помнит тебя? Можешь представить меня ему после выступления?
– Почему бы нет, – пожал плечами Арлен.
Представление Кирина началось примерно так же, как и в Тиббетовом Ручье. Он показывал фокусы и танцевал, разогревая толпу, прежде чем начать рассказывать историю о Возвращении детям, перемежая ее пантомимой, жонглированием и кувырканием.
– Спой песню! – крикнул Джейк.
Другие ребятишки подхватили, прося Кирина петь. Какое-то время он делал вид, что не слышит их просьбу, пока крик не перешел в рев, сопровождаемый топотом ног. Наконец шут со смехом поклонился и взял в руки лютню. Зрители разразились аплодисментами.
Жонглер сделал жест рукой, и его ученики бросились в толпу с шапками для пожертвований. Люди не скупились, страстно желая услышать пение Кирина. Наконец он начал:
Ночь темна,
Земля тверда,
Убежище далеко.
Дует холодный ветер,
Раздирает душу.
Лишь обереги хранят нас.
«Помогите!» – вдруг слышим мы
Пронзительный голос,
Крик испуганного ребенка.
«Беги к нам! – я позвал. —
У нас тут широкий круг,
А другого убежища нет нигде!»
Ребенок крикнул в ответ:
«Я не могу, я упал!»
Эхом отдавался в темноте его крик.
Тогда я решил
Ребенку помочь,
Но Вестник меня удержал.
«Что толку в смерти твоей? —
Сурово меня он спросил. —
Ибо погибель ты там обретешь,
А помочь не сможешь никак
И сам не уйдешь
От корелингов когтей».
Тогда я ударил его,
Схватил копье
И бросился за обереги.
Безумный порыв,
Бесстрашный прорыв.
Ребенка надо спасти.
«Не бойся! – кричал я,
Летя к нему, —
Сердце в вере укрепи!
Если не можешь
К спасенью прийти,
Тебе принесу обереги!»
Я прибыл мгновенно,
Да чуть опоздал.
Демоны окружили малютку.
Нечистых толпа
Не устрашила меня.
Я обереги в землю воткнул.
Тут грозный в ночи
Рев прозвучал,
И демон огромный возник.
Он башней навис,
И против него
Копье мое было слабо.
Крутые рога!
Толстые когти!
И черепашья броня!
Лавина идет.
Пощады не жди,
Зверь наступает на нас!
Малыш мой ревет,
Вцепился в меня.
А я последний бросал оберег!
Кто-то сказал, что
Солнце одно
Демону смертью грозит.
В ту ночь я узнал
Силу мою и
Демону руку отсек!
Песня заканчивалась очень красиво. Зрители бурно аплодировали, Арлен же был потрясен. Кирин кланялся, а его ученики собирали обильную дань.
– Здорово, правда? – спросил Джейк.
– Все было совсем не так! – воскликнул Арлен.
– Папа говорит, что стражники каждую ночь видят однорукого демона у ворот города, – сказал Джейк. – Он ищет Кирина.
– Кирина там не было вообще! – кричал Арлен. – Это я отрезал руку корелингу!
Джейк фыркнул.
– Тьма тебя забери, Арлен! Кто ж тебе поверит.
Арлен нахмурился, вскочил и начал кричать:
– Врун! Обманщик!
Все повернулись в его сторону, а мальчик побежал к Кирину. Жонглер взглянул на мальчика и тотчас узнал его.
– Арлен? – Он побледнел.
Джейк, бегущий вслед за Арленом, резко остановился.
– Ты и правда знаешь его…
Кирин, явно нервничая, осмотрел толпу.
– Арлен, мальчик мой, пойдем обсудим все наедине.
Арен не слушал его.
– Ты не отрубил руку демону! – пронзительно закричал он. – Тебя там не было!
В толпе раздался сердитый ропот. Кирин боязливо озирался по сторонам, но тут кто-то крикнул:
– Уберите мальчишку с площади!
Другие поддержали его.
Лицо Кирина расплылось в улыбке.
– Никто тебе не поверит, – презрительно бросил он.
– Я был там! – кричал Арлен. – Могу в доказательство показать свои шрамы!
Он начал задирать рубашку, но Кирин щелкнул пальцами, и Арлена с Джейком внезапно окружили ученики Жонглера. Зажатые со всех сторон, они ничего не могли поделать, а Кирин удалился, взял лютню и, ко всеобщему удовольствию, начал петь новую песню.
– Почему бы тебе не заткнуться? – прорычал здоровенный подмастерье. Все ученики Жонглера были старше Арлена и Джейка.
– Кирин – врун, – заявил Арлен.
– Кто ж не знает, – согласился подмастерье, поднимая вверх шляпу с монетами. – Думаешь, меня это волнует?
В разговор вмешался Джейк:
– Не надо злиться. Он никого не хотел…
Однако прежде чем его товарищ успел закончить фразу, Арлен прыгнул и ударил парня кулаком в живот. Тот согнулся, а Арлен повернулся лицом к остальным. Ему удалось расквасить пару носов, а потом его сбили с ног и начали тузить. Джейк дрался где-то рядом, пока не прибежали стражники и не прекратили драку.
– Знаешь, – говорил Джейк, когда они окровавленные и все в синяках ковыляли домой, – ты неплохо дерешься для книжного червя. Тебе только следует с умом выбирать врагов.
– У меня есть враги и похуже, – проговорил Арлен, думая об одноруком демоне.
– Песня у него совсем нескладная, – сказал Арлен. – Как мог он рисовать обереги в темноте?
– Но ты ведь ввязался из-за нее в драку, – заметил Коб, вытирая кровь на лице мальчика.
– Он врал, – ответил Арлен, морщась от боли.
Коб пожал плечами.
– Он просто занимается жонглерским делом – сочиняет забавные истории.
– В Тиббетовом Ручье на такие представления собираются все жители. Селия говорит, что Жонглеры хранят предания старого мира и передают их из поколения в поколение.
– Так оно и есть, – подтвердил Коб. – Однако даже лучшие из них склонны преувеличивать. Или ты в самом деле веришь в то, что Спаситель убил сто демонов камня в одном сражении?
– Я верил этому, – вздохнул Арлен. – А теперь просто не знаю, чему мне верить.
– Значит, ты взрослеешь, – заметил Коб. – Приходит день, и каждый ребенок понимает, что взрослые могут ошибаться и проявлять слабость. Вот тогда ты и становишься взрослым.
– Я никогда не задумывался об этом, – сказал Арлен, понимая, что его время давно наступило.
В воображении он видел Джефа, прячущегося за оберегами на крыльце дома, в то время как демоны нападали на мать.
– Так ли плохо вранье Кирина? – спросил Коб. – Он радует людей своими вымыслами и дает им надежду. В наши дни очень недостает радости и надежды.
– Он мог рассказать обо всем по-честному, – настаивал мальчик. – А он приписал себе мои поступки, чтобы заработать побольше денег.
– Ты заботишься о правде или о своей чести? Какое значение имеет честь? Разве дело не в сути притчи?
– Люди нуждаются не в одной только песне, – пояснил Арлен. – Им нужно доказательство того, что корелинги могут истекать кровью.
– Ты говоришь прямо как красианский мученик, – заметил Коб, – будто готов отдать свою жизнь ради рая Спасителя в мире ином.
– Я читал, что после смерти красианцев ждут реки вина и обнаженные женщины, – ухмыльнулся Арлен.
– И чтобы попасть туда, требуется всего лишь общение с демоном перед смертью, – кивнул Коб. – Только я хотел бы еще немного пожить. Туда мы еще успеем попасть. Не стоит торопиться.