Текст книги "Цирк монстров"
Автор книги: Патрик Бовен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 34 страниц)
Глава 57
Моей шеи коснулся какой-то холодный металлический предмет.
Лезвие ножа.
Страх, невероятный страх, настоящий животный ужас окатил меня ледяной волной и парализовал все тело. К горлу подкатила тошнота.
– Ну привет, Пол. Как твои дела?
Кош вцепился мне в волосы и запрокинул мою голову. Затем прижал нож к моей шее и слегка надавил на нее.
Я едва мог вздохнуть.
– Не такой уж ты хитроумный, как выяснилось. Что, неужели не подумал о том, что я могу забраться в твою машину? Но это же очень легко. Один из моих подручных меня этому научил. Вскрывать замки – это его конек. Я думаю, ты его знаешь – его зовут Джорди. Очень исполнительный человек, но немного неуравновешенный – например, обожает насиловать женщин и расчленять детей. Что поделать, у каждого свои недостатки. Но, может быть, мне стоит говорить о нем в прошедшем времени? Что ты об этом думаешь. Пол?
– Я… я не знаю, о чем вы говорите, – прохрипел я.
– О, ну что ты. Напротив, я уверен, ты все прекрасно знаешь. Я послал Джорди к тебе домой, и он исчез. Я дал поручение Рольфу насчет тебя, и ты его прикончил. Я нанял для управления своей роскошной яхтой самую хорошенькую капитаншу во Флориде, и ты ее покалечил. Мне кажется, я имею основания на тебя сердиться. Может быть, даже имею право тебя убить, как ты думаешь?
Видеоклуб «Блокбастер» находился всего в каких-то десяти метрах от машины. Вывеска сообщала: «Открыто 24 часа», – но народу в это время было уже немного. Сквозь прозрачные стеклянные стены я видел служащего, который ходил вдоль стеллажей, расставляя диски по полкам, в то время как на огромном плазменном экране прямо напротив входа мелькали анонсы ближайших кинопремьер. Сейчас показывали отрывки из какой-то комедии с Кэмерон Диас. Я подумал, услышат ли меня в клубе, если я заору во весь голос.
Словно прочитав мои мысли, Кош еще усилил хватку.
– Забавная штука жизнь, – произнес он небрежным, почти безучастным тоном. – Каждый из нас живет своей жизнью, в которой все идет по привычному распорядку: мы словно небесные тела, каждое из которых движется по своей орбите. И вот в один прекрасный день происходит сбой. Две звезды неожиданно сталкиваются, взрываются, и – бабах! – рождается сверхновая.
Он на несколько секунд ослабил хватку, словно хотел дать мне возможность напоследок оценить красоту его метафоры, перед тем как меня прикончить.
– Вот так и произошло с нами, – продолжал он. – Две противоположные сущности встретились лицом к лицу. Два незнакомца стали врагами по воле рока. Белый Король против Черного Короля. Но хорошо по крайней мере, что мы не пешки – как ты думаешь, Пол? Правда, мы ведь не марионетки, которыми каждый может манипулировать, как захочет?
– Мне кажется, у вас серьезные проблемы с метафорами.
Он резко отвел в сторону нож, словно намереваясь нанести удар, и я успел лишь подумать о том, что мне конец. Но Кош убрал оружие и снова ослабил хватку.
Я судорожно закашлялся.
– А у тебя с остротами, – сказал Кош. – Они такие острые, что ты можешь пораниться.
– Чего вы хотите?
– Поговорить. Я же написал тебе об этом в эсэмэске. Ты разве не получал мои сообщения? А я-то думал, ты не расстаешься с телефоном. Ты ведь так любишь мобильные телефоны… особенно те, что с фотографиями?
Я ничего не ответил.
– Джорди переслал мне фотографии с того телефона, когда приходил к тебе домой. Он нашел телефон на столе в кухне. Я увидел их. Очень интересно. Но, как ты понимаешь, не они являются главной проблемой. Главная проблема для меня – ты.
– Я?
– По правде говоря, я здесь только ради одной вещи. Хочу задать тебе вопрос. Но сначала, пожалуйста, как следует сосредоточься, потому что твоя жизнь, какой бы заурядной она ни была, будет зависеть от твоего ответа.
Он слегка повернул мою голову – так чтобы я смог разглядеть его глаза в зеркале заднего вида. Это были два черных бездонных колодца, столь же непроницаемые, как глубины болотной топи.
– Ты готов? Итак, внимание, вопрос: Пол Беккер, это ты – Человек С Той Стороны?
Я непроизвольно сдвинул брови к переносице:
– Что?..
Он долго изучал мое лицо в том же самом зеркале заднего вида, словно пытаясь оценить степень моей искренности. Затем внезапно отпустил меня.
– Так я и думал, – сказал Кош. – Ты никто. Случайная прихоть судьбы, вот и все…
Он распахнул дверцу.
– Ты даже не заслуживаешь, чтобы я тебя убил. Это будет не так забавно. – Он вышел из машины. – Сейчас я должен тебя покинуть, поскольку мне предстоит свидание с одной юной особой. Но боюсь, совсем скоро твои дела будут обстоять не лучшим образом, Пол. Однако подробностей я тебе не сообщу. Что за жизнь без сюрпризов?..
Неожиданно он наклонился к дверце с моей стороны, почти вплотную приблизив лицо к стеклу:
– Вообще-то это я ударил Хелен Маккарти. Я пришел на вечеринку ради тебя, но, когда увидел мэра, не смог преодолеть соблазна. Ее политика – это прямой вызов людям вроде меня. Так что, можно сказать, впридачу к нашей встрече я получил бонус. Пока, Пол. Удачи! Она тебе скоро понадобится.
Кош выпрямился, повернулся, и его фигура растворилась в ночи.
Я ничего не сделал, чтобы его задержать. Даже не пытался.
У меня не хватило мужества даже на то, чтобы в свою очередь задать ему вопрос – об участи Билли и Клэр.
Неоновая вывеска видеоклуба все так же ритмично вспыхивала. Голубой. Желтый. Голубой. Желтый. Я не в силах был пошевелить даже пальцем. В какой-то момент мой взгляд задержался на зеркале заднего вида, и я машинально перечитал надпись на ободке: «Внимание! Предметы в зеркале могут оказаться ближе, чем вам кажется». Я едва не рассмеялся. И только теперь осознал, что в салоне раздается какой-то странный свистящий шум.
Далеко не сразу я понял, что это звук моего собственного дыхания.
Глава 58
Кош вернулся домой отчасти удовлетворенным.
Он подвел свой гидросамолет к причалу, выключил мотор и снял антишумовой шлем. Затем отключил GPS-навигатор и выпрыгнул на причал.
Войдя в дом, он погасил наружное освещение и медленными тяжелыми шагами поднялся на второй этаж – усталость давала о себе знать. Затем прошел мимо комнаты, где все еще висел на цепях разлагающийся труп агента ФБР – запах здесь был невыносимый, – и направился в кухню в другом крыле дома, желая промочить горло.
Он вынул из графина хрустальную пробку, налил в бокал вина и стал пить маленькими глотками, рассеянно крутя в пальцах ножку бокала.
Со стены кухни до сих пор свисали на веревках колокольчики для прислуги, оставшиеся со времен прежнего владельца. Под каждым была небольшая табличка: «Комната хозяина», «Комната для друзей», «Гостиная», «Веранда», «Зимний сад»… Когда-то можно было позвонить из любой комнаты, чтобы вызвать находящуюся в кухне служанку. Но вот уже много лет в доме никто не жил. Так или иначе, надежные слуги попадаются очень редко. Так же как надежные сотрудники. Проходит совсем немного времени – и они распускаются.
Не выпуская из руки бокал, Кош включил белый ноутбук. Два других портативных компьютера, черный и красный, чуть слышно урчали в режиме ожидания, как обычно соединенные с портативной спутниковой антенной, укрепленной на подоконнике.
– Фуллер?
– Да, это я, – ответил сонный голос.
– Это Алан Смит. Знаю, что уже поздно, но, надеюсь, я вас не сильно побеспокоил?
На самом деле такая вежливость была чисто формальной. – Бартон Фуллер отлично знал, чем он рискует, проигнорировав вызов патрона в любое время суток. Видеосвязь была плохой – в основном из-за множества «глушилок», установленных самим Кошем, – но, по крайней мере, звук передавался четко, и повелительных нот в голосе Коша нельзя было не услышать.
– Вы никогда меня не беспокоите, – вежливо отвечал адвокат. Он встал рядом с видеокамерой, машинально потирая затылок. – Чем могу быть полезен, мистер Смит?
– Я по поводу той женщины, капитана моего судна. Она по-прежнему с вами?
– Я снял для нее комнату в Неаполе, в одном уединенном мотеле. Ее жалоба уже готова и оформлена как положено. Завтра утром мы едем в суд.
– Я хочу попросить вас об одной небольшой услуге.
– Я вас слушаю.
– Пол Беккер на самом деле ведь не сильно ей повредил, не так ли?
– Да, она не слишком пострадала. Но незаконное проникновение на частную территорию неоспоримо. К тому же я буду напирать на психологический ущерб, причиненный жертве, так что…
– Вообще-то у меня есть другая идея. Будет лучше, если последствия нападения будут видимыми.
– Видимыми?..
– Заметными, Фуллер, – уточнил Кош. – Очевидными… Кстати, – продолжал он нарочито рассеянным тоном, словно меняя наскучившую тему разговора, – ваш сын по-прежнему играет в бейсбол?
– Да, конечно… Но какое отношение…
Внезапно Фуллер замолчал. Мысленно усмехнувшись про себя, Кош подумал, что все поры на теле адвоката в один миг расширились от страха, источая пот.
– Но вы же не собираетесь попросить меня…
– Ну почему же? – со смехом сказал Кош. – Именно об этом я и хочу вас попросить! Вам всего лишь нужно будет взять бейсбольную биту вашего сына и сделать так, чтобы жалоба вашей клиентки стала вполне обоснованной.
– Я не могу этого сделать.
– Ах вот как? Может быть, вы предпочитаете, чтобы я передал некоторые из моих видеозаписей вашей жене, вашим родителям, друзьям, коллегам? Например, ту, на которой вы дрочите на шестилетнюю индонезийскую девочку? Или ту, на которой мальчик вас содомирует искусственным членом? Я могу также выложить эти видеозаписи на свой сайт, впридачу к другим столь же неординарным сюжетам. Что вы об этом думаете, Фуллер?
Адвокат снова умолк на некоторое время.
– Хорошо, я выполню вашу просьбу, – наконец проговорил он.
– Удачи, – сказал Кош и отключил соединение.
Затем выключил все три ноутбука, убрал с подоконника спутниковую антенну и сложил все это первоклассное оборудование в дорогие фирменные чехлы. Пора было отсюда сваливать. Взрывная команда, которая прибудет в дом после его отъезда, уничтожит все следы его недолгого пребывания здесь. Для паука настало время переместиться в другую часть паутины.
Он улыбнулся при мысли о малышке Мэдисон, которая мирно спала в своей уютной комнатке в родительском доме, еще ничего не зная о том волшебном мире, который он, Кош Чародей, скоро ей откроет.
Но до этого нужно будет сделать еще одно, последнее, дело.
Кош, насвистывая, спустился в подвал.
– Шон? – позвал он. – Шо-он, это я! Я вернулся!
Он отодвинул стальной засов на двери.
– Не бойся, это будет очень быстро, обещаю. Ты даже не почувствуешь боли. Я просто…
Конец фразы буквально застрял у него в горле.
В камере маленького Шона Рамона-Родригеса не изменилось ничего: железная кровать, старый грязный матрас, узкое окошко под самым потолком…
Только самого Шона не было внутри.
Глава 59
В мою дверь барабанили вот уже несколько минут. Но я по-прежнему не реагировал, и удары в конце концов прекратились.
Тем лучше.
Я предпочитал оставаться в ступоре.
Это очень интересное состояние – все функции организма замедляются, и даже мысли становятся неповоротливыми. Любые проблемы кажутся далекими и незначительными. Нет ни Добра, ни Зла, ни тревоги, ни подавленности. Почти нирвана. Полное разжижение мозга. Я отстраненно спросил себя: интересно, сколько еще это продлится?
Я не собираюсь вам врать: разумеется, я достиг состояния транса вовсе не путем медитаций. Вчерашние возлияния на вечеринке, а также горсть транквилизаторов, которые я принял по возвращении, – вот что мне помогло. Они очень быстро взяли под контроль мой мозг и успешно отбили атаки страха и тревоги, которые несколько раз пытались идти на штурм. В результате мои душевные терзания, хотя и не исчезли полностью, все же заметно ослабли.
Может быть, если мне повезет, я впаду в кому?
– Да что с вами стряслось? – внезапно донесся до меня голос Конни.
Моя медсестра стояла передо мной – в белом халате, со стетоскопом на груди. Значит, она приехала ко мне прямиком из клиники, даже не переодевшись.
– Вы что, напились? – спросила она, встряхивая меня за плечи.
– А?.. Что?..
– Так-так. Понятно.
Конни подхватила меня под мышки и приподняла.
– К счастью, я занимаюсь спортом, – сказала она ворчливым тоном, таща меня в ванную комнату. – Но вообще-то, когда устраивалась к вам на работу, я надеялась, что мне больше повезет с начальником!
Она стянула с меня одежду и затолкала меня под душ.
– Поскольку вы не отвечали ни на телефонные звонки, ни на звонки в дверь, мне пришлось искать другой путь. Я вошла через окно-дверь, что выходит в сад. Надеюсь, вы не в обиде? Вообще-то вам стоило бы снять трубку и сказать мне, в каком вы состоянии.
В этот момент меня вырвало прямо на плиточный пол.
Конни деликатно вышла и прикрыла за собой дверь.
– Я вас на время оставлю, – сказала она из-за двери. – Найду вам чистую одежду и оставлю ее на стуле у входа в ванную. Если понадоблюсь, позовите. Я побуду внизу.
– Извините, мне действительно очень жаль, – сказал я часом позже, спустившись на первый этаж и войдя в кухню.
К этому времени я принял душ, выпил литров десять минеральной воды, чтобы справиться с неутолимой жаждой, вечным спутником тяжкого похмелья, и мир вокруг меня обрел цвет, хотя и не заиграл радужными красками. Затем побрился, освежился лосьоном после бритья, натянул льняные брюки и свежую рубашку и в довершение всего даже повязал галстук.
Перед тем как спуститься вниз, я посмотрел на себя в зеркало и отметил, что стал более-менее похож на человеческое существо.
– Очень жаль, – повторил я еще раз, обращаясь к Конни.
Она вытерла последнюю вымытую тарелку, поставила ее в стопку остальных возле раковины, завернула кран и сняла фартук.
– Ну и бардак вы развели. Что, горничная к вам больше не приходит?
– Клэр ее уволила.
– Понятно. Ну а поскольку вы всего лишь мужчина, вы пустили все на самотек.
Я машинально потер виски:
– Постараюсь что-нибудь придумать.
Клэр поставила передо мной стакан с водой, которую я поначалу принял за минеральную.
– Растворимый аспирин, – пояснила она. – Это единственный коктейль, который я сейчас позволю вам выпить.
Я покорно влил в себя содержимое стакана, ощущая, как пузырьки щекочут гортань. Потом поинтересовался:
– Зачем вы приехали?
– Помыть вашу посуду.
– Конни…
– О’кей. Возникли кое-какие проблемы.
– Большие?
– Огромные.
– Какого рода?
– Самого неприятного. К нам нагрянул санитарный инспектор. С невероятно огромными усами – ну это так, к слову. И с ордером на проверку от местных муниципальных властей.
– Он вам сообщил, в связи с чем явился?
– Я сильно подозреваю, что тут не обошлось без Гарнера, нашего милейшего начальника полиции. Слухи о том, что у нас обнаружились крысы, дошли до самого высокого уровня. Кто-то, кто знает кого-то, кто знает еще кого-то, видимо, через своих знакомых на него надавил. Скорее всего, какой-то богатый человек, который пожертвовал городу много денег, случайно оказался в нашей клинике как раз в тот самый день, когда крыса из посылки выбежала в коридор. Ну и началось: нарушение санитарных норм, недостаток стерильности, бла-бла-бла…
Да, все верно, подумал я. И этого богатого человека я, разумеется, хорошо знаю.
– И еще были два журналиста.
– Что, еще и пресса?!
– Да, один из «Дейли ньюс», другой из местной газетенки. Их кто-то предупредил анонимным звонком. Вы мне говорили, что у вас какие-то неприятности с полицией, но ничего не объяснили толком, – с упреком прибавила Конни. – Поэтому я была захвачена врасплох.
– И чего он потребовал, этот инспектор?
– Временного закрытия клиники. Причем прямо с сегодняшнего дня. Так что фактически мы с вами безработные.
– Что?! Этого не может быть!
– Инспектор сказал, что может. Он даже процитировал мне соответствующий документ за номером сто двадцать три от числа такого-то. Выставил нас всех и опечатал дверь.
Я сидел как оглушенный.
– И вы даже не пытались никуда позвонить? – наконец спросил я.
– Ну, прежде всего я попыталась дозвониться до вас. Двадцать раз за сегодняшнее утро. Мне это не удалось – вот почему я в конце концов приехала. Журналисты собирались взять у вас интервью. Я кое-как от них отделалась, но боюсь, они очень быстро узнают ваш адрес. – Конни скрестила руки на груди. – В конце концов, Пол, что происходит? Если вы расскажете мне все как есть, может быть, я смогу вам помочь?
Я отвернулся, машинально потирая затылок:
– Это невозможно, Конни. Не может быть и речи о том, чтобы впутывать вас в эту историю. Сейчас я – как прокаженный. Любой, кто приблизится ко мне, может заразиться.
Конни сочувственно кивнула:
– Понимаю. Но должна предупредить вас: я не могу оставаться без работы.
– Что вы хотите сказать?
Взяв свою сумку, Конни ответила:
– Я позвонила в Нью-Йорк. Больница, в которой я раньше работала, согласна снова меня принять. Все остальные ваши сотрудники примерно в таком же положении. – Она повернулась ко мне. – Если откровенно, они в панике, Пол. Вам нужно что-то делать. Если понадобится моя помощь, вы знаете, где меня искать.
Она направилась к выходу. Уже взявшись за ручку двери, обернулась и добавила:
– Пока, во всяком случае, я еще там.
И исчезла.
Черт!..
Я со всего маху ударил кулаком по столу.
В этот момент зазвонил городской телефон.
– Алло! – рявкнул я в трубку.
– Это я…
– Кто?
– Пол, это я… Клэр.
Глава 60
Моя жена плакала. Я слышал, как она всхлипывает на другом конце провода. Наконец Клэр с трудом произнесла:
– С тобой все в порядке?
Я не сразу осознал смысл ее слов.
У меня было такое ощущение, что время остановилось.
Часы показывали без четверти двенадцать. Кухню заливало солнце. Сквозь открытое окно внутрь вливались ароматы травы и цветов. К ним примешивался слабый запах средства для мытья посуды, которым недавно пользовалась Конни. Я слышал гудение шмеля. Ощущал плитки пола под ногами. Я не мог сдвинуться с места, словно мои подошвы превратились в магниты, а пол стал железным.
Был понедельник. Шла третья неделя августа.
Прошло пять дней с тех пор, как моя жена и мой сын исчезли.
– Клэр…
Я едва смог выговорить это короткое слово.
– Клэр, – повторил я, чувствуя, как сжимается горло, а глаза становятся влажными. Я был неспособен произнести хоть что-то еще.
В трубке послышался глубокий вздох – словно Клэр собиралась с силами для предстоящего разговора. Судя по всему, она приняла какое-то нелегкое решение. И теперь готовилась мне о нем сообщить.
Один этот вздох заставил меня оледенеть от ужаса.
– Полиция уже едет, – сказала Клэр.
– Что?!
– Они будут у тебя меньше чем через полчаса.
– О чем ты говоришь?
Меня охватила такая паника, что я едва устоял на ногах. И только потом сообразил: сегодня понедельник. Именно сегодня полицейские должны были явиться ко мне с обыском, – Гарнер меня об этом предупреждал.
Нет, этот тип точно решил стереть меня в порошок!
И я сам виноват в том, что ему это позволил – я ведь дал согласие на обыск. Гарнер приказал мне явиться в участок вместе с Кэмероном, очевидно понимая, что мне захочется вырваться оттуда как можно скорее. И при упоминании об обыске я сказал, что не возражаю, потому что мне нечего прятать.
– Вспомнил, – сказал я в трубку. – Да, я в курсе. Но ты-то откуда об этом знаешь?
– Это не имеет значения.
– Почему ты мне звонишь?
– Потому что ты должен уехать.
– Из-за чего?
– Они найдут в доме… кое-что. Вещь, которую я спрятала, перед тем как уехать. Улику, которая тебя погубит.
Мое сердце словно в один миг покрылось коркой льда.
– Что ты такое говоришь?..
– Ты прекрасно знаешь, о чем речь.
Эти слова Клэр произнесла отстраненным, холодным тоном.
– Нет, я не знаю. Что происходит?.. Клэр, я люблю тебя…
Почему у меня такое ощущение, что под ногами разверзается пропасть?
– Не говори так, – ответила Клэр.
– Я люблю тебя… – повторил я.
Бездонная пропасть, из глубин которой доносился адский хохот…
– Возвращайся домой, Клэр, прошу тебя… Возвращайся вместе с Билли…
– ЗАМОЛЧИ! – вдруг закричала она.
От этого крика у меня кровь застыла в жилах. Руки покрылись мурашками, размером чуть ли не с шарики для пинг-понга.
– Послушай, я…
– Нет, это ТЫ послушай! – перебила меня Клэр. – Я ни за что не должна была тебе звонить! Это моя ошибка! Я должна была заставить тебя заплатить за твою гнусность!.. Но я… я тебя пожалела, – прибавила она.
И разрыдалась. Но очень быстро взяла себя в руки.
Тишина.
Наконец ее голос послышался снова. На сей раз он звучал абсолютно бесстрастно:
– Я спрятала тот фильм. Полиция не сразу догадается поискать его там, где он находится. Но, по иронии, он находится как раз там, где ему и положено. Это даст тебе шанс выиграть время для бегства.
– Фильм?.. Бегство?..
– Беги, Пол. Пожалуйста. Это последняя вещь, которую я делаю для тебя – во имя тех лет, что мы прожили вместе. Я не понимаю, что с тобой стало… как ты мог сделать такое. Но не звони мне больше.
– Клэр…
– Не пытайся нас разыскать, – твердо сказала она. – Ни меня, ни своего сына. Никогда.
И повесила трубку.