355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Бовен » Цирк монстров » Текст книги (страница 15)
Цирк монстров
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:03

Текст книги "Цирк монстров"


Автор книги: Патрик Бовен


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 34 страниц)

Потом Кэмерон Коул стер грязь с лица и помахал мне рукой:

– Извини, что опоздал, старина. Пропустил этот чертов поворот.

– К-Кэм?.. Ты?! Но… как ты меня нашел?

– Легко. Я подсадил «жучок» джи-пи-эс в телефон Коша.

Я был совершенно оглушен происходящим. Кэм выбрался на причал, потом помог мне сделать то же самое.

– Помнишь, я брал у тебя на время тот мобильник? – прибавил он. – Ну вот, заодно я его слегка усовершенствовал.

– Так ты поэтому попросил, чтобы я его не выключал? Ты следил за мной?

– Да, следил. Ради твоей же безопасности. Поскольку телефон был включен, я тебя и вычислил. Гораздо практичнее и дешевле, чем приставлять к тебе охрану. И никакой писанины – ни тебе разрешений, ни согласований, ни отчетов… – Кэм тряхнул головой и улыбнулся. – Единственная проблема – связь не очень надежная. Когда забираешься в глухомань – сигнал слабеет. Поэтому я тебя чуть не потерял, когда вы съехали с шоссе. Но все равно успел вовремя, правда?

Глава 41

Я никак не мог прийти в себя.

Грузовик службы техпомощи поднимал красный пикап из воды. Я наблюдал за этим зрелищем, кутаясь в шерстяное покрывало. На ноги мне наложили повязки. Уже совсем стемнело. Судмедэксперт только что застегнул «молнию» на длинном пластиковом мешке, в котором лежал труп Рольфа. Кэмерон сделал какой-то знак рукой своим коллегам и приблизился ко мне:

– Все хорошо?

– Угу. Один псих попытался меня убить по заказу другого психа, мой лучший друг нацепил на меня «жучок», чтобы шпионить за мной, а моя семья исчезла. Лучше не бывает.

Он протянул мне какой-то чек:

– Твоя жена не исчезла.

– Что?

Я взял листок и непонимающе уставился на него.

– Это выписка с ее банковского счета, – пояснил Кэмерон. – Посмотри, номер кредитки действительно ее?

Я кивнул.

– Вчера днем она сняла со счета двести долларов в банкомате в Бонита Спрингс. Это примерно в двадцати минутах езды от Неаполя.

– Но откуда ты знаешь, что она сама их сняла? У нее могли украсть карточку.

– Думаешь, я не проверил? Я просмотрел запись видеокамеры наблюдения. Сейчас ведь в городах под наблюдением чуть ли не каждый квадратный метр. И полицейский может смотреть через Интернет видеозаписи всех банков, даже не выходя из кабинета. Твоя жена подошла к банкомату, одна, сняла деньги и ушла.

Сердце подскочило у меня в груди.

– А Билли?

– Его на той записи нет.

– То есть как?

– Еще раз: его нет на видеозаписи.

– Но… этого не может быть! Он должен быть с ней!

Кэмерон закинул руки за голову и сцепил их на затылке.

– Послушай, Пол, – заговорил он, не глядя на меня. – Твоя жена цела и невредима, просто у нее есть какие-то причины от тебя скрываться. Это ваши семейные дела, и меня они не касаются. А теперь, если не возражаешь, я хотел бы поговорить с тобой о том, что недавно произошло.

Мне не очень понравился тон, каким он произнес последние слова.

– Со мной будет говорить Кэмерон-друг или Кэмерон-коп?

– Оба.

– Тогда почему у меня такое ощущение, что мне угрожают?

– А это уж ты сам мне скажи. Я вставил джи-пи-эс в твой мобильник из опасения, что не смогу тебе полностью доверять. Так и вышло. Я ведь предупреждал, чтобы ты не совался к Кошу, – да или нет?

Я промолчал.

– Что произошло? – спросил Кэм. – Это ты можешь рассказать?

Странно, но у меня – уже не впервые – возникло ощущение, что мы говорим о разных вещах. Как будто Кэмерон имел в виду какие-то другие события, а не те, что разыгрались сегодня.

Но я решил играть честно.

Я объяснил, как мне удалось узнать адрес Коша, обманув юного полицейского, а затем подробно, чуть ли не по минутам, описал свою экспедицию. Я рассказал о заброшенной территории, о шикарной яхте в ангаре, о ящиках на набережной, о надписях «Зарезервировано для Ш» и «Зарезервировано для М», о рыжеволосой женщине, которую я сбил с ног, прежде чем она успела настрогать меня ломтями с помощью бензопилы. Я сообщил также, что Рольф спрашивал меня о Джорди Змее, который был у меня дома во время моего отсутствия. И прибавил, что, со слов того же Рольфа, после этого визита Джорди бесследно исчез. Я заметил, что эти последние сведения Кэмерон выслушал особенно внимательно. Единственной деталью, о которой я умолчал, был костюм злой волшебницы. Эмоции, пробужденные во мне этой находкой, были пока неясны и мне самому, и мне не хотелось говорить о ней кому-то другому.

Когда я закончил рассказ, Кэмерон пару минут помолчал, потом заключил:

– Все, что ты делал, было не очень-то умно.

– Мне до черта надоело быть бесполезным! Я решил поворошить этот муравейник. Выяснить, кто такой Кош.

Кэмерон кивнул, хотя, скорее всего, просто сделал вид, что его убедили такие аргументы. Он прошелся из стороны в сторону по траве, в то время как грузовик техпомощи отъезжал в сопровождении полицейского автомобиля. Коллеги Кэмерона едва не увезли меня в участок в наручниках. Лишь вмешательство друга слегка остудило их пыл.

– Я даже не знаю, отдаешь ли ты себе отчет в том, что натворил, – наконец сказал он.

– Нет. Объясни, что именно.

– Ты вторгся на частную территорию. Ударил женщину, которая вполне может подать на тебя жалобу в суд. Теперь оказывается, что психопат по имени Джорди побывал у тебя дома без твоего ведома. И в довершение всего тебя обнаруживают рядом с трупом еще одного типа. У тебя скверная ситуация. Очень скверная.

Не удержавшись, я выругался. Потом резко спросил:

– Ты что, издеваешься надо мной? Та девка меня чуть не прикончила! И Джорди явно собирался меня прикончить! И этот тип только чудом меня не прикончил!

– Это твоя версия, – возразил Кэмерон. – Но готов спорить, девица исключит из своего рассказа любое упоминание о бензопиле и представит тебя как нападавшего. Что касается Джорди, тот вообще исчез.

– Тебе нужно просто предъявить обвинение Кошу, точнее, Смиту – или как его там?..

– И как же я это сделаю?

– Его помощница собиралась на меня напасть. Проверь ее мобильный, и ты найдешь там сегодняшний звонок от Рольфа. А на мобильнике Рольфа будет номер Коша-Смита. Рольф ему звонил, и тот отдал приказ меня убить.

– Ну, положим, телефон Рольфа, скорее всего, на дне среди тины. Понадобятся водолазы, чтобы его достать. К тому же он наверняка вышел из строя. И потом, номер сам по себе ничего не доказывает. Вряд ли Рольф подписывал с Кошем контракт о трудоустройстве. Адвокаты Алана Смита просто будут отрицать всякую связь между ними. Зато они без труда докажут, что ты нарушил границы частной территории и напал на женщину. Все остальное – твое слово против их доводов.

Я нервно передернул плечами и скрестил руки на груди. Приходилось признать, что Кэм был не так уж неправ.

– А ты? – спросил я. – Ты-то что делал на той дороге, да еще не в полицейской, а в обычной машине?

– Не совсем обычной. Это машина Уилла Палмето.

Я вспомнил, что это имя юного копа, с которым я недавно говорил по телефону.

– Палмето? – повторил я.

– Это тот самый, у которого ты обманом выманил адрес Коша. Ты ведь его помнишь?

Я предпочел воздержаться от ответа.

– Он новичок, – продолжал Кэмерон, – я, собственно, его и рекомендовал на эту работу. Он пока еще не очень разбирается во всяких тонкостях, но он и не полный идиот, как ты, вероятно, подумал. Когда он понял, что ты его провел, он связался со мной, прежде чем доложить об этом начальству. Я вычислил тебя по джи-пи-эс и поехал следом. Поскольку не хотел светиться лишний раз, я вместо полицейской машины взял первую, что попалась мне на глаза у нас на стоянке, – а это и был красный пикап Уилла Палмето. Сначала я собирался просто незаметно проследить за тобой – ведь ты, как я уже не раз говорил, формально не имеешь никакого права преследовать Коша. Потом увидел тебя в машине с каким-то типом. Я тебе помахал, но ты, кажется, был так взволнован, что этого даже не заметил. Тогда я заподозрил, что дело плохо, и поехал за вами. Ну, остальное ты знаешь.

– Черт!.. – выдохнул я, прислоняясь к капоту своей машины.

Затем порылся в карманах в поисках сигарет и нашел насквозь промокшую пачку. К счастью, в бардачке обнаружилась еще одна. Я глубоко затянулся и выпустил клуб дыма.

В кармане также обнаружилась черная лента, которая соскользнула с костюма волшебницы и которую я машинально подобрал. Ею были перевязаны косы – кажется, сплетенные из настоящих волос. Я протянул ленту Кэмерону:

– Вот это я нашел на причале рядом с яхтой.

– Что это?

– Деталь маскарадного костюма. Этот костюм хранился в отдельном ящике. Возможно, для Коша он представлял особую ценность.

– Она намокла, – заметил Кэмерон.

– Ну что поделаешь, я не смог отказать себе в удовольствии принять грязевую ванну.

– И что ты хочешь, чтобы я с ней сделал?

– На ней могли остаться волосы. Мне кажется, они были настоящими. Раз уж ты у нас такой спец по шпионским примочкам вроде «жучков» джи-пи-эс, может, тебя заинтересует и такая вещь, как ДНК-экспертиза?

Кэмерон взял ленту и положил ее в отдельный пластиковый пакет.

– Не так-то это просто, – сказал он.

– Я знаю. Я врач вообще-то. Но по одному волоску можно определить ДНК человека. Даже через много лет. Даже если волосяная луковица отсутствует.

– Не думай, что все это происходит, как в полицейских сериалах. Такое исследование стоит три тысячи долларов, и расходы ложатся на полицию. Сам процесс идет через час по чайной ложке. Образец ткани отсылается в лабораторию в Новом Орлеане, там его исследуют несколько дней, иногда и несколько недель. К тому же единственный результат анализа ДНК сам по себе мало что значит, его нужно сравнить с другим, чтобы подтвердить или опровергнуть идентичность. Правила требуют, чтобы…

– Правила? – перебил я. – А что говорится в правилах насчет незаконной слежки? Да еще за близким другом? Вот это тебя не смущает?.. Забери отсюда свой «жучок», – прибавил я и протянул ему мобильник Коша.

Кэл взглянул на меня почти с яростью, но я не убрал руку. Наконец он выхватил у меня телефон, поддел ногтем крышку, вынул плоский серый прямоугольничек с тонкими усиками проводков, снова закрыл крышку и, протянув телефон мне, сказал:

– Все. Никакой больше слежки. Ты доволен?

– Теперь да.

Я в последний раз взглянул на болото, которое чуть не стало моей могилой. Костюм злой волшебницы все больше занимал мои мысли. На мгновение мне почему-то представились ее длинные черные косы в воде, колышущиеся, словно длинные водоросли… Ее лицо медленно всплывало из глубины на поверхность, и вот наконец я увидел его… бледное полуразложившееся лицо утопленницы!

Я вздрогнул, и в тот же миг иллюзия рассеялась.

Я положил руки на плечи своего друга:

– Спасибо тебе, Кэм. Ты спас мне жизнь. Распорядись, пожалуйста, насчет анализа ДНК. Неважно, сколько времени это займет. Ведь мы в любом случае получим полезный результат, я уверен.

Кэмерон неловко переступил с ноги на ногу – разумеется, он не привык к таким проявлениям дружеской теплоты с моей стороны.

– Хорошо, Пол, – наконец согласился он. И добавил: – Но дай бог, чтобы ты оказался прав. Потому что нас с тобой хочет видеть шеф Гарнер. Прямо сейчас.

С этими словами Кэмерон жестом указал на свою машину. Я молча повиновался.

Слова были уже не нужны.

Мы оба понимали, что должны сражаться плечом к плечу.

Глава 42

– У нас с вами одна проблема, доктор Беккер.

Шеф Гарнер откинулся на спинку кресла, сложив руки на животе. Мы с Кэмероном расположились напротив Гарнера, по другую сторону его рабочего стола. Я сидел на своем стуле как полагается, а Кэмерон повернул свой задом наперед, сел на него верхом и скрестил руки поверх спинки.

– Проблема? – переспросил я.

– Да.

Гарнер улыбнулся и положил руку на картонную папку, лежащую перед ним.

– Но прежде чем мы откроем этот ящик Пандоры, – прибавил он, – не будете ли вы так любезны ответить на один мой вопрос?

Я вопросительно взглянул на Кэмерона. Он кивнул. Я в свою очередь кивнул Гарнеру.

– Как обстоят сейчас ваши профессиональные дела? – спросил тот.

Я задумался.

Было очевидно, что Гарнер не испытывает ко мне ни малейшего расположения – и, несмотря на то что внешне он напоминал добродушного старого моржа из диснеевского мультфильма, мне он тоже совсем не нравился. Само мое присутствие в этом кабинете было для него как заноза в седалище.

Кэмерон уже объяснил мне ситуацию: Гарнер был в паршивом настроении и имел на то все основания. Первый тур губернаторских выборов должен был состояться уже через каких-то две недели, а итоговые выборы были назначены на ноябрь. Одновременно с этим предстояли и местные выборы, что означало возможные перемены в руководстве местных органов власти, этакие перестановки в оркестре. Гарнер во что бы то ни стало намеревался сохранить свой пост начальника полиции Неаполя, а для этого нуждался в любой поддержке состоятельной части электората, в частности Алана Смита с его щедрыми пожертвованиями. Поэтому сейчас ему совершенно не хотелось «поднимать волну».

– Итак, что же с вашей профессиональной деятельностью, мистер Беккер? – повторил он.

– Все хорошо, – ответил я.

Гарнер слегка приподнял кустистую бровь:

– Вот как? Мне казалось, у вас некоторые затруднения.

– Ну, главная трудность в том, что у меня небольшой штат и мы все чересчур загружены работой. Я и мои коллеги часто работаем сверхурочно, и…

– У вас есть текущие задолженности? – перебил Гарнер.

Я в упор взглянул на него:

– Конечно.

– Выплаты по кредитам? Вы приобрели здание клиники по ипотеке?

– Почти у всех моих начинающих коллег есть похожие проблемы.

– Новенькое здание клиники, персонал, медицинская страховка, дом, две машины, семья, которую нужно содержать… Все это, должно быть, чертовски дорого обходится?

– К чему вы клоните?

Гарнер подался вперед:

– Вам не кажется, что вы много на себя взвалили? Даже слишком много? Что вы на грани финансового краха?

– Минутку, – перебил Кэмерон, поднимаясь. – Что здесь происходит?

– Ничего особенного, Коул. Я просто задаю вопросы.

– Пол в чем-то обвиняется?

– Нет.

– Тогда прекратите эти штучки. И вы, и я прекрасно знаем, чего вы добиваетесь – хотите заставить его сказать нечто, что может быть обращено против него.

Гарнер умиротворяющим жестом поднял руки:

– О’кей. Я просто хотел прояснить ситуацию, вот и все.

Он раскрыл картонную папку и медленно, один за другим, вынул из нее четыре листка бумаги, которые разложил на столе передо мной.

– Я полагаю, первый документ вы узнаете, – сказал он, указывая пальцем на крайний листок. – Ну да, это ваше собственное заявление об исчезновении вашей жены Клэр и вашего сына Билли. Они отсутствуют с четверга, но заявление вы подали только сегодня утром.

– Это потому, что…

Гарнер предостерегающе поднял указательный палец:

– Дайте мне закончить. Документ номер два: жалоба по поводу посылки, присланной в вашу клинику. Поданная не вами, как того следовало бы ожидать, а вашей коллегой, Конни Ломбардо. Речь идет о крысах, порезанных на куски. Небанально, согласитесь. – Он слегка пододвинул ко мне третий документ: – Вот здесь речь идет о вашей стычке с пациентом. – Это полицейский рапорт, поданный в прошлый вторник. Здесь упоминаются инспектор Коул и мистер Алан Смит. И опять же – от вас по этому поводу никакого заявления не поступало.

Он сделал паузу, словно давая мне возможность прокомментировать последнюю фразу. Кэмерон крепко стиснул пальцы на спинке стула.

– Четвертый документ мы получили по факсу буквально пару минут назад. На сей раз жалоба подана на вас Бартоном Фуллером, адвокатом из юридической конторы в Майами. Вы обвиняетесь в незаконном вторжении во владения его клиента, мистера Алана Смита, каковое имело место сегодня во второй половине дня. После этого вы произвели нападение на сотрудницу мистера Смита. Точные подробности этого нападения будут известны в понедельник утром.

У меня было такое ощущение, будто мне со всего размаху двинули кулаком в живот.

Нападение? Жалоба, поданная адвокатом? И это при том, что все произошло несколько часов назад?!

Гарнер закрыл папку.

– И вот сегодня вечером, – с улыбкой прибавил он, – вас находят в обществе вашего друга Кэмерона Коула… и трупа.

– Я понимаю, – заговорил я, пытаясь справиться с дрожью в голосе, – что все это выглядит довольно странно…

– Ну, на самом деле не так уж и странно, – неожиданно возразил Гарнер.

– Вы так считаете? – проговорил я со слабым проблеском надежды.

– Да, – кивнул начальник полиции. – У меня, правда, еще не было времени назначить официальное расследование, но я сделал несколько звонков по поводу людей, упомянутых в этих документах, и мне удалось получить кое-какие весьма полезные сведения. Достаточно было восстановить хронологический порядок событий…

Гарнер по-прежнему любезно улыбался, словно мы говорили о погоде. Я заметил, что его форменная рубашка была абсолютно свежей, без малейших следов пота. А у меня уже вся спина взмокла.

– Позвольте мне объяснить вам свое видение ситуации, – снова заговорил он. – Дело обстоит так: вы нервничаете, вы постоянно в напряжении, вы много работаете, в том числе и по ночам, но, несмотря на это, ваше финансовое положение становится хуже день ото дня. Стресс превращается в ваш повседневный эмоциональный фон. Вы создаете вокруг себя атмосферу нервозности и агрессивности. Возможно, вы действительно сгоряча затеяли драку с кем-то из ваших пациентов во вторник вечером, и ваш друг инспектор Коул замял это дело. Но ваши неприятности еще только начинаются. В среду днем вы ссоритесь с женой. Кажется, тому есть свидетели: соседи, горничная, школьная учительница вашего сына… Как бы то ни было, после этого ваша жена, очевидно, решает, что не в силах больше выносить перепадов вашего настроения. В четверг она уезжает от вас и забирает с собой вашего сына. Вот с этого момента ваше поведение уже становится опасным для окружающих. Вы требуете сверхурочной работы от вашего персонала. Отменяете свое собственное дежурство и перекладываете его на сотрудников, которые вынуждены работать столько, что это может нанести вред их здоровью или здоровью пациентов. И когда кто-то из ваших недоброжелателей присылает вам посылку – отвратительную, я не спорю, но все же этот поступок не выходит за грань дурной шутки, – вы окончательно слетаете с тормозов. Вам нужно срочно найти виновного, и вы решаете, что это Алан Смит. Вы отправляетесь к нему, чтобы отомстить за посылку, которую, как вы убеждены, именно он вам и прислал. Вы собираетесь совершить правосудие собственноручно. Не найдя мистера Смита, вы нападаете на его помощницу. Потом убегаете и, по-прежнему пребывая в бешенстве, ссоритесь с одним из своих знакомых, официантом одного из самых старых и любимых горожанами кафе. Что между вами происходит, точно неизвестно, но вскоре вас обнаруживают рядом с его трупом. Таково логичное завершение всех ваших необдуманных поступков, совершенных под влиянием постоянно накапливающегося раздражения.

Я буквально окаменел, неспособный даже одним словом противостоять этой ужасающей череде обвинений.

– Я правильно все изложил? – спросил Гарнер. – Согласитесь, все эти события связаны между собой. Более того, они развивались по нарастающей. И это возвращает нас к тому, что я сказал вам в самом начале разговора: у нас с вами возникла проблема. – Он скрестил руки на груди и с улыбкой добавил: – Что, интересно, мешает мне отправить вас за решетку прямо сейчас?..

Последовала долгая пауза, на протяжении которой я почти физически чувствовал петлю, затягивающуюся у меня на шее. Затем Кэмерон взглянул на меня, перевел взгляд на своего шефа и произнес:

– Вы все сказали? Теперь позвольте мне. – И, положив на стол новый листок, объявил: – Документ номер пять: Джорди Лански.

Я узнал распечатку, которую он уже показывал мне раньше.

– Эксперты обнаружили отпечатки его пальцев в клинике Беккера, – сообщил Кэм. – Они загрузили их в программу IAFIS, и она выдала результат: тип, доставивший в клинику посылку с крысами, это Джорди Лански, сбежавший из тюрьмы серийный маньяк-убийца. То есть это явно не тот человек, которому вздумалось просто сыграть с Беккером злую шутку, как вы говорите.

Гарнер смотрел на этот листок с таким видом, словно ему самому прислали посылку с мертвыми крысами.

– Поэтому как минимум стоит сказать, – заметил мой друг, – что наши сведения по этому делу на данный момент неполны.

Гарнер поднял голову.

Кэмерон спокойно выдержал его взгляд и продолжил:

– К этому я могу добавить, что Пол не виновен в смерти официанта. На теле убитого не обнаружено никаких следов побоев. Любой судмедэксперт сможет это доказать. Пол убегал от него, поскольку тот избрал его в качестве мишени для стрельбы из револьвера. Я готов засвидетельствовать это под присягой. К тому же баллистическая экспертиза подтвердит, что тот человек стрелял в Пола с твердым намерением его убить. Что касается жалобы нашего друга Барти, короля адвокатуры, вы прекрасно знаете, что ее не примут к рассмотрению из-за отсутствия материальных доказательств, которые в таких случаях всегда требуются. Ну а все то, что вы говорили о постоянном стрессе Пола, о реакциях на это его жены и его коллег, так это чистой воды спекуляция…

Закончив, Коул встал и сделал мне знак последовать его примеру.

– Вы изложили нам свой взгляд на вещи, – прибавил он. – Хотите услышать мой? У вас нет ничего на моего друга, шеф. А теперь мы с ним уходим отсюда.

Гарнер тоже встал, весь красный от гнева.

– Да за кого вы себя принимаете? – прорычал он. – На чьей вы стороне, Коул? Я имею полное право отправить вашего друга за решетку на сорок восемь часов! А вас временно отстранить от должности за нарушение субординации!

– А я могу связаться с представителями массмедиа, – сказал Кэмерон, не повышая голоса. – Как вам такая перспектива? Это же настоящая сенсация: в законопослушного гражданина, врача, стрелял какой-то психопат, а полиция, вместо того чтобы защитить потерпевшего, отправляет его за решетку! Расследование провели спустя рукава, доказательств никаких, к тому же еще временно отстранили от должности инспектора, которому не понравилось такое положение дел. Полная некомпетентность высшего полицейского руководства! Хорошенькая получится статья, а? Прямо на первую полосу «Майами геральд»!

Сейчас Гарнер был похож на вулкан, который прикидывает, начать ли ему извержение или на этот раз все же утихомириться.

– Как минимум у Беккера нужно будет снять отпечатки пальцев, – наконец прохрипел он. – И взять образец ДНК из полости рта. Затем мне понадобятся его показания. И ваши тоже, Коул! Он также должен будет дать подписку о невыезде. Если жалоба на него подтвердится, он будет немедленно передан в руки правосудия! Если он вздумает скрыться, если совершит хоть малейшее правонарушение, обещаю вам, Коул, что ответственным за это я объявлю лично вас. И тогда не сносить вам головы!

– Согласен, – кивнул Коул.

– Я тоже, – добавил я.

Гарнер повернулся ко мне:

– Я назначу подробное расследование. Все наши эксперты сейчас отправлены на место преступления, но в понедельник утром они прибудут в ваш дом.

– Я посоветовал бы тебе их не впускать, – сказал Кэмерон. – Им еще нужно будет получить у судьи разрешение на обыск.

– О, за этим дело не станет, – отозвался Гарнер. – Учитывая те документы, что я вам продемонстрировал…

– Я не собираюсь им препятствовать, – заметил я. – Мне нечего скрывать.

Кэмерон потянул меня за рукав:

– Пошли отсюда, Пол.

Гарнер окликнул нас, когда мы уже ступили на порог. Если бы я не был просто-таки оглушен происходящим, то заметил бы, что начальник полиции явно злоупотребляет этим излюбленным трюком Коломбо.

– Не выезжайте за пределы города, доктор, – произнес он. – Обещаю вам, что мы с вами очень скоро встретимся. Вашему другу удалось обеспечить вам отсрочку на пару дней, и на вашем месте я использовал бы это время для того, чтобы связаться с адвокатом. Самым лучшим из всех, кого вы знаете.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю