355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга » Непокорная (СИ) » Текст книги (страница 36)
Непокорная (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2020, 16:30

Текст книги "Непокорная (СИ)"


Автор книги: Ольга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 79 страниц)

В подземелье непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи. Амелия с интересом принюхивалась, проходя мимо огромных котлов, в которых что-то кипело и булькало. — Ну-те-с, ну-те-с, — проговорил Слизнорт; очер­тания его массивной фигуры мерцали и расплыва­лись в мареве многоцветного пара. — Все достали весы, наборы для приготовления зелья, и не забудь­те учебники. Он дождался, когда все рассядутся по своим местам, и продолжил. — Ну-с, — Слизнорт снова встал у доски, выпя­тив и без того объемистую грудь, так что пугови­цы на жилете грозили оторваться, — я приготовил для вас несколько зелий — так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь гото­вить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слыша­ли, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-нибудь может мне сказать, что это за зелье? Он указал на котел рядом со столом слизеринцев, и Амелии даже не пришлось приподыматься со своего стула, чтобы увидеть, что в кот­ле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновен­ную воду. Быстро смекнув, что за зелье было в том котле, она отработанным движением подняла руку раньше всех, и Слизнорт указал на нее. — Это сыворотка правды, жидкость без цвета и за­паха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, гово­рить правду, — сказала Амелия. — Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слиз­норт. — А теперь, скажите мне, что за зелье в том котле. Кто знает? Амелия снова быстрее всех подняла руку. — Это Оборотное зелье, — сказала она, ведь ей приходилось видеть его не только на картинках в книге, но так же и варить, и пробовать на вкус.  — Прекрасно, просто прекрасно! — воскликнул он, одарив девушку ликующим взглядом. — Тогда может вы, мисс…  — Мисс Стэнфорд, сэр, — подсказала она ему, при этом незаметно пихнув локтем Маттео, который посмеивался над тем, как она старается показать себя.  — Мисс Стэнфорд, — продолжил он, — скажите нам, что за зелье находится в третьем котле? Для этого ей пришлось встать и пройти к самому дальнему котлу, поверхность которого была вся в перламутровом блеске, а пар от него спиралью вздымался вверх. Она глубоко вздохнула, чтобы убедиться в своих подозрениях о зелье, и едва не испустила разочарованный стон. Зелье пахло морским бризом и сыростью подземелий с ноткой мужского парфюма, который не сразу ощущался, но стоило его однажды унюхать, как ты будешь узнавать этот запах всюду, где окажется рядом с тобой этот человек. — Это Амортенция… — она прикрыла глаза, не собираясь сразу возвращаться на своё место, и ещё раз вдохнула этот пленительный для неё аромат. — В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, — сказал потрясенный Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует? — Это самое мощное приворотное зелье в мире, — сказала Амелия, посмотрев на довольного Слизнорта. — Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску? — И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила она, — и еще оно пахнет для каждого по-свое­му, в зависимости от того, какие запахи нам нравят­ся. — Может вы тогда скажете, чем оно пахнет для вас, мисс Стэнфорд? — улыбнулся он ей, и Амелия плотно сжала челюсти, явно не собираясь делиться своими наблюдениями. — Не скажу, сэр. Это личное, — она развернулась и пошла к своему месту, умоляя Мерлина, чтобы Слизнорт не стал настаивать. — Дело ваше, — он тихонько посмеялся в свои пышные усы, и Амелия облегченно выдохнула. — Десять баллов факультету Слизерин за правильные ответы. Скажите, мисс Стэнфорд, не приходилась ли вам Кларисса Стэнфорд дальней родственницей? Амелия удивлённо вскинула брови, думая о том, зачем ему такая информация. — Да, — она отрешенно кивнула ему и зачем-то добавила: — это родная сестра у моей бабушки. — Чудно, очень чудно! — он на эмоциях всплеснул руками, но Амелия не понимала, что в этом может быть чудного. — Сразу видно, что вы неплохо разбираетесь в зельях, как и ваша тетушка! Очень жаль, что она скончалась прошлым летом! Амелия натянуто улыбнулась и с этого момента старалась помалкивать до самого конца урока. Мало ли. На следующий день она проснулась в дурном настроении, так как отвыкла спать в этой каморке, именуемой ее спальней. Амелия очень привыкла к своей шикарной комнате в Редроузе, где каждое утро она просыпалась в залитой солнцем мягкой кровати. Здесь же была кромешная тьма. Да и кровать жестковата, а местами вообще продавлена. В Большой Зал она пришла позже остальных, когда завтрак подходил к концу. Она по-привычке бросила взгляд на преподавательский стол, но человека, который ее интересовал, там не было. Но это, впрочем, было не важно, ведь через двадцать минут начинался первый в этом семестре урок Защиты от Темных Искусств. Переживала ли она? Безумно! Ведь после этого урока она планировала задержаться на пару минут, чтобы поговорить с ним. Только от этой мысли ее сердце замирало, а дыхание перехватывало. Что же будет, когда она останется с ним наедине? — Ты где витаешь? — послышался голос слева, и, повернув голову, она увидела Драко, который непонятно когда подсел за стол. — Сон досматриваю, — хмуро пробурчала она, отвернувшись обратно к своей нетронутой тарелке с омлетом. — Не выспалась? — хмыкнул он. Она со звоном положила вилку на тарелку и бросила на него предупреждающий взгляд. — Дорогой мой, даю тебе совет как будущему мужу: если ты видишь меня по утрам в дурном настроении, то лучше даже не подходи ко мне и, тем более, не задавай дурацких вопросов. Оставив недоумевающего Малфоя за столом, она, так и не позавтракав, пошла к кабинету Защиты от Темных Искусств. Как ни кстати вспомнился диалог со Снейпом, когда она утром пила чай у него дома. — Если бы я знал, что вы по утрам такая язва, то ещё вчера бы сдал вас вашему отцу. — Можете передать это вашему крестнику, профессор. Быть может тогда он не станет на мне жениться! Хмуро усмехнувшись своим мыслям, она стала подниматься на пятый этаж, где теперь восседал Снейп. Около кабинета уже образовалась толпа, но она решила постоять одна в сторонке, дабы не нарычать на кого-нибудь ещё. Она уже жалела, что так грубо ответила Малфою, поэтому сделала мысленную заметку о том, чтобы вечером извиниться перед ним. Ведь они, в первую очередь, друзья. Спустя пару минут, дверь в его кабинет приоткрылась, и все повалили внутрь. Она не стала рваться вперёд, решив, что может гордо зайти самой последней. Перешагнув порог, Амелия осмотрелась. На всем уже был виден отпечаток личности Снейпа. В комнате было темнее, чем обычно, потому что занавески на окнах были задернуты и класс освещался свечами. На стенах красовались новые картины, в основ­ном изображавшие людей в мучениях, со страшны­ми ранами или невероятно искаженными частями тела. Ученики рассаживались молча, нервно оглядываясь на зловещие картины. — Я не велел вам достать учебники, — сказал Снейп, закрыв дверь и остановившись возле учитель­ского стола. Она невольно задержала дыхание, возвращая свой учебник обратно в сумку. — Пока что просто послушайте меня. И попро­шу не отвлекаться. Его черные глаза прошлись по лицам учеников, проигнорировав, разве что, Амелию, что было очень ожидаемо. — Насколько мне известно, за время учебы у вас сменилось шесть преподавателей по этому пред­мету. Естественно, у каждого из этих преподавате­лей были свои задачи и свои методы. При таком бес­системном обучении меня удивляет, что многие из вас все-таки наскребли проходной балл на экзаме­не СОВ по данному предмету. Еще больше меня уди­вит, если все вы справитесь с объемом работы на уровне ЖАБА, значительно более углубленном и об­ширном. Снейп двинулся вдоль стены в обход класса; те­перь он говорил, понизив голос, и ученикам прихо­дилось выворачивать шеи, чтобы видеть его. — Темные искусства, — говорил он, — много­численны, разнообразны, изменчивы и вечны. Бо­роться с ними — все равно что сражаться с многоголовым чудовищем. Отрубишь одну голову — на ее месте тут же вырастает новая, еще более свирепая и коварная, чем прежде. Это битва с противником, непостоянным, неуловимым, вечно меняющим обличья, и уничтожить его невозможно. Следовательно, ваша защита, — чуть громче продолжал Снейп, — должна быть такой же изобре­тательной и гибкой, как те Искусства, которые вы тщитесь одолеть. Эти картины, — он на ходу мах­нул рукой в их сторону, — дают довольно точное представление о том, что происходит с человеком, подвергшимся, к примеру, воздействию заклятия Круциатус, — он указал на изображение волшебни­цы, скорчившейся и кричащей от боли, — испытав­шим поцелуй дементора, — на картине волшебник бессильно привалился к стене, безучастно глядя прямо перед собой пустыми глазами, — или спровоцировавшим нападение инфернала, — кровавая каша на земле. — Значит, инферналы действительно появи­лись? — тоненьким голоском спросила Кэти Белл с Гриффиндора. — Это уже точно известно, он их использует? — В прошлом Темный Лорд использовал инферналов, — ответил Снейп, — а значит, имеет смысл исходить из предположения, что он может использовать их снова. Итак… Он двинулся вдоль противоположной стены, воз­вращаясь к учительскому столу, и снова ученики, как завороженные, провожали его глазами. Темная ман­тия развевалась у него за спиной, и Амелия ловила себя на мысли, что точно также наблюдает за ним, как и все, чуть приоткрыв рот. — …полагаю, вы абсолютно незнакомы с невер­бальными заклинаниями. В чем состоит преимущес­тво невербальных заклинаний? Рука Амелии невольно взметнулась вверх, прежде чем она смогла понять, что именно сделала. Но было уже поздно отступать назад. Снейп не торо­пясь оглядел класс, убедился, что выбора нет, и ска­зал отрывисто: — Очень плохо. Мисс Стэнфорд! В этот момент он просверлил ее предупреждающим взглядом, не предвещающим ничего хорошего, но она собралась с мыслями и ответила:  — Противник не знает заранее, какое именно за­клинание вы собираетесь осуществить, — сказала она, гордо задрав подбородок. — Это дает вам крошечное преимущес­тво во времени. — Вы практически дословно повторили текст учебника «Стандартная книга заклинаний» для седьмого курса, — пренебрежительно заметил Снейп, и она крепко сжала кулаки под столом, чувствуя, как поднимает свою голову опасный зверь под названием «ярость», — но, по сути, ответ верен. Действительно, тот, кто овладеет умением колдовать, не выкрикивая во все горло заклинания, получает выигрыш во времени и возмож­ность застать противника врасплох. Разумеется, это подвластно не всем волшебникам. Здесь важную роль играет способность сосредоточиться и сила духа, которой наделены далеко не все. Амелия не могла понять то, к чему он это сказал и кого этим хотел поддеть, поэтому заранее обиделась на него. — Сейчас, — снова заговорил Снейп, — вы разде­литесь на пары. Один партнер попытается без слов навести порчу на другого. Другой будет пытаться, также молча, отвести от себя порчу. Приступайте. Амелия дернула за рукав Маттео, который уже намылился куда-то в сторону. — Стоять, бояться, — хмуро отозвалась она. — Поработаем в паре? Оценив ситуацию, Маттео понял, что выбора у него не было, поэтому чуть озадаченно кивнул. До конца урока они практиковали невербальные заклинания, чередуя их с весьма звучными непечатными словами. Спустя десять минут с начала практики, у Амелии получилось отразить его заклинание немоты, и она издала победный клич, оглушив половину класса и схлопотав кучу недобрых взглядов. — Стэнфорд, вы не в лесу, — пробурчал со своего места Снейп, и Амелия бросила на него удивлённый взгляд, не ожидав, что он обратится к ней. — Или вы и в схватке с противником будете так орать? — Буду, — она невозмутимо пожала плечами и довольно хмыкнула, замечая, как его взгляд становится все тяжелее. — Хотите проверить? — Нет. Не хочу оглохнуть к концу урока. Амелия отвернулась от него, закусив нижнюю губу, чтобы скрыть улыбку, ведь его последняя фраза давала понять, что он допускает мысль о том, что может ей проиграть в дуэли. Это льстило. Когда урок закончился, все быстренько начали освобождать класс, но Амелия не спешила, решив, что все же хочет с ним поговорить. — Иди без меня, — сказала она Маттео, который ждал ее неподалёку. — У меня есть парочка вопросов к профессору Снейпу. Он удивлённо посмотрел на неё, но не стал возражать и вышел из кабинета вслед за остальными. Когда за последним студентом закрылась дверь, Амелия, скрестив на груди руки, повернулась к нему лицом. — Стэнфорд, покиньте, пожалуйста, кабинет, — устало сказал он, присаживаясь на краешек стола. — Нам не о чем говорить! Это было ожидаемо, поэтому Амелия даже не думала уходить, продолжая сверлить его взглядом. — Вы так считаете, профессор? — она лукаво вскинула бровь, но за внешней безмятежностью хлестала настоящая буря. — Да, уходите. — Заставьте меня, — она невозмутимо пожала плечами, наблюдая за тем, как он напрягся. — Только вы не сделаете это, как и в прошлый раз, когда я… — Довольно! — воскликнул он, не давая озвучить страшную правду. — Выметайтесь отсюда, Стэнфорд, я не шучу! — А вы думаете, что я шучу? — возмутилась она. — Думаете, что я осталась каламбур разводить? Не знаю, как вы, но я считаю, что стоит обсудить то, как мы будем действовать дальше! Вы ведь тоже что-то чувствуете ко мне! — Я чувствую, что готов придушить вас голыми руками, если вы сейчас же не провалите! — рявкнул он. Она усмехнулась и сделала несколько шагов вперёд, сокращая расстояние между ними. Снейп напрягся ещё больше, но с места не сдвинулся. Они словно проверяли друг друга на выдержку, находясь при этом на опасном расстоянии вытянутой руки. — Вы лжёте, — терпеливо улыбнулась она. — И лжёте не только мне, но и саму себе, — она сделала театральную паузу, — профессор. — Вот именно, Стэнфорд, что профессор! Что вы вообще себе позволяете, наглая девчонка? Вы забываете, что я старше вас в два раза? Что я… — Я прекрасно помню об этом, не сомневайтесь, и если вы думаете, что это должно что-то значить… — Это что-то да значит! — резко перебил он ее и отошёл к окну, чтобы отдернуть занавеску и впустить солнечный свет в тёмный кабинет. — Уходите, Стэнфорд, этот разговор не имеет смысла. Я не хочу ни видеть вас, ни говорить с вами! Он так и остался стоять к ней спиной, глядя на Чёрное озеро, которое виднелось из его окна в новом кабинете. Поэтому он не заметил, как она бесшумно подошла к нему сзади и встала на цыпочки, чтобы прошептать ему на ухо: — Вы продолжаете себе врать, Северус Снейп, — от ее тихого голоса он невольно напрягся, чувствуя, как по венам растекается холод. — Будьте честны хотя бы с самим собой, и тогда вы поймёте, что все запреты только в вашей голове. Он почувствовал, как она отошла от него, и через пару мгновений послышался тихий скрип двери. Она ушла. Ему должно было быть легко от этого, ведь на протяжении всего разговора он только и делал, что пытался выставить ее за дверь, но сейчас ему хотелось броситься следом, чтобы она вернула назад все свои слова. Ему совершенно не нравилось, что с ним творится, и, уж тем более, ему абсолютно не нравилось, к чему это может привести. Ведь он сомневался, что сможет долго удерживать свою броню. ========== Глава 43. Беглянка ========== Как бы Амелии не хотелось вывести Снейпа на разговор, больше она не стала к нему цепляться, решив, что сделает этим только хуже. Она понимала, что все будет бестолку, пока он сам в себе не разберётся, поэтому ничего от него не ждала. Она помирилась с Драко тем же вечером, и остаток времени они провели вдвоём, гуляя по окрестностям Хогвартса, пока не наступил отбой. Следующий вечер они провели точно так же, а потом ещё один и ещё. Амелия очень хорошо играла роль невесты, стараясь отвлечь его от тяжёлых мыслей лёгким разговором. Пэнси не понимала, что происходит между этими двумя, так как о помолвке ещё никто ничего не знал. Она видела, как двое ее друзей все больше отдаляются от компании, поэтому сделала вывод, что они так скрывают свои отношения. Таким образом прошёл сентябрь, за который Амелия почти дошла до ручки из-за своих мыслей. Да, днём она старалась отвлечься на уроки и друзей, но непременно наступала ночь, во время которой ее не могло что-либо успокоить, и она подолгу пялилась в черноту потолка, позволяя бестолковым мыслям полностью захватить себя. На неё давили стены ее маленькой комнаты, и Амелия все пыталась найти время для разговора с Дамблдором о том, чтобы тот разрешил перемещение в Хогвартс ее домовому эльфу, который мог бы забирать ее на ночь в Редроуз. Просьба была рисковой, но попытаться стоило, как она считала.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю