355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга » Непокорная (СИ) » Текст книги (страница 14)
Непокорная (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2020, 16:30

Текст книги "Непокорная (СИ)"


Автор книги: Ольга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 79 страниц)

— Не заклинайте их, Филч! — сердито крикнула Амбридж, словно это была инициатива несчастного смотрителя. — Не буду, мадам! — пропыхтел Филч, хотя ему, сквибу, легче было бы проглотить шутихи, чем наложить на них заклятие. Кинувшись к ближайшему чулану, он вытащил оттуда метлу и принялся махать ею, пытаясь сшибить шутихи в полете. Не прошло и минуты, как прутья метлы вспыхнули. Амелия решила, что с неё достаточно; смеясь, она пригнулась, пробежала немного по коридору до гобелена, за которым была известная ей потайная дверь, и, нырнув туда, обнаружила за ней Фреда и Джорджа — слушая вопли Амбридж и Филча, близнецы давились от хохота. — Эффектно, — ухмыляясь, тихо сказала Амелия. — Очень эффектно… Пожалуй, доктор Фейерверкус может с легкой душой отправляться на покой… — Да, недурно, — прошептал Джордж, вытирая слезы, от смеха выступившие у него на глазах. — Надеюсь, теперь она попробует применить к ним Заклятие исчезновения… От этого их сразу станет в десять раз больше. Пиротехнические изобретения близнецов продолжали гореть и носиться по школе до самого вечера. Хотя они причиняли немалый ущерб — особенно разрушительны были хлопушки, — других преподавателей это, похоже, не слишком огорчало. — Ай-яй-яй, — саркастически промолвила профессор Макгонагалл, когда один из драконов, с ревом изрыгающих клубы пламени, залетел в класс, где она проводила урок. — Мисс Льюис, будьте так любезны, сбегайте к директору и поставьте ее в известность о том, что у нас в классе находится сбежавший элемент волшебного фейерверка. В результате всего этого новоиспеченному директору пришлось весь день бегать по школе в ответ на вызовы преподавателей, ни один из которых почему-то не мог избавиться от шутих и хлопушек без ее помощи. Когда отзвенел последний звонок и студенты с тяжелыми сумками направились в свои гостиные, Амелия с огромным удовлетворением увидела растрепанную, закопченную Амбридж — мокрая от пота, она выходила из класса профессора Флитвика. — Благодарю вас, профессор! — послышался тонкий, скрипучий голосок Флитвика. — Конечно, я и сам мог бы загасить все эти ракеты, но у меня не было уверенности, что я имею на это право. И он с лучезарной улыбкой закрыл дверь за Амбридж, чье лицо исказилось от злобы. Вечером Фреда и Джорджа чествовали в гриффиндорской гостиной как героев. Амелия по-свойски затесалась в их компанию, наблюдая за триумфом ее друзей. — А потом оно как ба-бах! — Симус Финниган собрал около себя добрую часть Гриффиндора и для зрелищности взмахнул руками и показал ими взрыв. — И тут же все колбы с зельями расхерачились! Потом упал шкаф, едва не задавив этого хорька Малфоя! Вы бы видели Снейпа в этот момент! — Да видели мы, Симус, видели! — фыркнул Рон Уизли, вставляя свои пять сиклей. — Разорался как мандрагора, а потом заставил нас драить полы! — Во-от! — проскулила Лаванда Браун, поглядывая на свои руки, покрытые волдырями. — У меня из-за этого вся кожа на руках испортилась! — Но это того стоило, ведь Снейп был в такой ярости! — продолжал Финниган. — Да он снял с Гриффиндора не меньше сотни баллов! — вклинилась Гермиона Грейнджер, захлопывая учебник по Трансфигурации. — Да в жопу эти баллы, — воскликнул Дин Томас, разделяя воодушевление друга. — Это был самый лучший день за последние недели! Нет, даже не недели, а месяцы! Амелия фыркнула, не до конца разделяя их радость. Нет, парни, конечно, устроили феерическое шоу сегодня, но нужно помнить, из-за чего это все началось. Накрыли ОД. А это означало, что доступ к выручай-комнате теперь закрыт и половина ее тренировок остаются без необходимого помещения. Сегодня она пыталась проскочить вечером в выручай-комнату, но на ту часть коридора наложили сигнальные чары, поэтому Амелия быстренько драпанула с места преступления, пока ее никто не увидел. Поэтому теперь стоял вопрос о том, куда переместить свои тренировки. Стихийной магией она могла заниматься в Запретном лесу, но что делать с практикой заклинаний? Выручай-комната была очень удобна тем, что в ней были все необходимые книги с заклинаниями, а так же манекены, которые не уставали шмалять проклятиями. Теперь же этого не было. Тяжело вздохнув, Амелия бросила взгляд на часы и с грустью отметила, что через десять минут будет отбой. Надо было идти в гостиную Слизерина, но ей этого не хотелось, ведь в шумной гостиной Гриффиндора было так весело! Одни близнецы с их парадом Всевозможных Вредилок чего стоили! Наверняка они за сегодня сколотили целое состояние на своих изобретениях, ведь ещё никогда народ так не был помешан на всяких шалостях. Попрощавшись с ребятами, Амелия вышла в коридор, тут же отмечая, насколько здесь тихо. Где-то на улице до сих пор стреляли фейерверки, отбрасывая яркие пятнышки света на темные полы и стены замка. На третьем этаже ее внимание привлекли голоса, доносившиеся из-за поворота, поэтому Амелия сбавила шаг, прислушиваясь к ним. — Эти Уизли совсем ошалели, — послышался один из голосов, в котором она тут же узнала Эдриана Пьюси. — Было, конечно, феерично, но они слишком распоясались, — согласился второй голос. — Дамблдор слишком часто закрывал глаза на их безобразие, но с Амбридж… — он не закончил свою мысль, оставив собеседника додумать концовку самому. — Думаю, надо проучить этих обормотов. Шаги приближались к коридору, в котором находилась Амелия, поэтому она быстро юркнула в ближайшую нишу, чтобы остаться незамеченной. Парни в этот момент завернули за угол и через несколько секунд прошли через то место, где ещё совсем недавно стояла девушка. В ее голове тут же созрела гениальная идея, и на воплощение ее понадобилось всего несколько секунд. Амелия крутанула кольцо на своей руке, тут же почувствовав напряжение на кончиках пальцев. Воздух в один миг стал таким насыщенным, и Амелия не смогла скрыть радостную улыбку, предвкушающую грядущее веселье. Направив поток воздуха, она выбила стекла из окна неподалёку, заставив парней насторожиться. — Это что за дьявольщина? — послышался голос Уоррингтона, который и был собеседником Пьюси. Беззвучно хмыкнув, Амелия направила поток воздуха с улицы и сбила парней с ног, всполошив при этом их мантии. От этой картины ей хотелось засмеяться в голос, но она сдержала себя. Следующим шагом в ее плане был туман, на который потребовалось чуть больше сил, чем на обычный порыв ветра, но преодолев секундную слабость, она все же закончила начатое. В пяти футах от Слизеринцев появился густой туман, а от парней послышалась непечатная брань. Осталось дело за малым. Амелия произнесла заклинание и почувствовала, как ее тело начало менять форму, и вот — мягкие лапы коснулись каменного пола. Обоняние зафиксировало множество неизвестных запахов, которые тут же ударили в нос своей яркой смесью. Густой туман притуплял видимость, но это компенсировалось острым зрением хищника, и Амелия с злым удовлетворением отметила перекосившиеся лица парней, стоило им заметить образ волка, выходящего из тумана. Из ее рта вырвалось утробное рычание, от которого парни едва не наложили в штаны. — Валим! — заорал Пьюси, в панике отползая на заднице подальше от волчицы. А Амелия тем временем медленно приближалась к ним, чувствуя, как все внутри заходится в злорадном ликовании. Слизеринцы каким-то чудом встали на ноги и рванули к лестнице, заорав так, что всполошили бы половину Хогвартса, но после отбоя в коридорах никого не было. Она гнала их до самых подземелий, пока те не скрылись в гостиной Слизерина. Вернувшись в своё тело, Амелия беззвучно рассмеялась и сползла по стенке вниз, усаживаясь на холодный пол. Все эти фокусы отняли у неё много сил, но это не шло ни в какое сравнение с полученным результатом. Отдышавшись после смеха, она зашла в гостиную, где Пьюси и Уоррингтон наперебой рассказывали своим друзьям о случившимся. — Я тебе отвечаю, там был огромный волк! — кричал Пьюси на Ургхарта, показывая на руках размер волка, явно преувеличивая. — Обкурился что-ли? — фыркнул Ургхарт, покрутив пальцем у виска. — Какой нахер волк в Хогвартсе? — Нам не могло обоим померещиться одно и тоже! — поддакивал Уоррингтон, и, заметив Амелию, обратился к ней. — Эй, Стэнфорд, ты не видела в подземельях волка? — Волка? — Амелия хмыкнула и посмотрела на них, как на сумасшедших. — Ты ещё скажи, что он из тумана вышел! — Да! — воскликнул Пьюси, повернувшись к ней всем телом. — Стой, откуда ты?.. — Обратись в Мунго, пока твоя шиза не переключилась ещё на кого-нибудь. Уоррингтона вон уже заразил, и боюсь его уже не спасти! — она усмехнулась, кинув на них взгляд победителя, и пошла в сторону комнат. — Спокойной ночи, мальчики! Обогнув ошарашенных парней, она ещё раз усмехнулась и пошла к себе в комнату, чувствуя себя хоть и уставшей, но безумно довольной. ========== Глава 17. В Запретном лесу ========== Экзамены неумолимо приближались, погружая студентов в нервное ожидание. Всюду только и слышались разговоры о СОВ или ЖАБА, и Амелии хоть и не надо было сдавать их в этом году, она так или иначе старалась подтянуть свои знания и оценки по всем предметам. Свои тренировки она все же перенесла в Запретный лес, делая упор на Стихийную магию. Однажды она зашла слишком глубоко в лес и наткнулась на поселение Кентавров, которые, почему-то, назвали ее жеребёнком и отпустили с миром. Ей стало любопытно посмотреть на их общину, поэтому в следующий раз она явилась к ним под дезиллюминационными чарами, оставаясь незамеченной для их глаз. В один из майских дней она спускалась с Заклинаний, нутром чувствуя, что в Хогвартсе что-то происходит. Шестое чувство повело ее вниз, и с каждой ступенькой ее напряжение все больше усиливалось. Из вестибюля доносились шум и крики. Амелия сбежала по мраморной лестнице и увидела, что внизу собралась чуть ли не вся школа. Зрелище было примерно таким же, как в тот вечер, когда увольняли Трелони. Стоящие вдоль стен ученики образовали огромный круг (некоторые из них, были покрыты чем-то очень похожим на Смердящий сок). Были в толпе и учителя с привидениями. Среди наблюдателей выделялись члены Инспекционной дружины, из которой Амбридж исключила девушку за подозрения в пособничестве — они явно были чрезвычайно довольны собой. Под потолком болтался Пивз, взирающий сверху вниз на Фреда и Джорджа, которые стояли посреди вестибюля с таким видом, что было яснее ясного: их наконец загнали в угол. — Итак! — торжествующе сказала Амбридж. Только сейчас Амелия заметила, что она стоит всего на несколько ступеней ниже ее и коршуном смотрит на близнецов. — Вы полагаете, что превратить школьный коридор в болото — это смешно? — Мы полагаем, что да, — сказал Фред, глядя на нее без малейшего страха. Филч протолкался поближе к Амбридж, чуть не плача от счастья. — У меня есть документ, директор, — хрипло сказал он и помахал куском пергамента. — У меня есть документ, и розги готовы… Прошу вас, позвольте мне сделать это сразу… — Очень хорошо, Аргус, — сказала Амбридж. — А вам двоим, — продолжала она, глядя вниз на Фреда и Джорджа, — предстоит узнать, что бывает с нарушителями в моей школе… — Знаете что? — перебил ее Фред. — Боюсь, у вас ничего не выйдет. Он повернулся к брату. — Джордж, — сказал он, — по-моему, в нашем с тобой случае идея школьного образования себя исчерпала. — Да, у меня тоже такое чувство, — весело откликнулся Джордж. — Пора испытать себя в настоящем мире, как ты считаешь? — спросил Фред. — Согласен, — сказал Джордж. И, прежде чем Амбридж успела вставить хоть слово, они подняли свои палочки и хором воскликнули: — Акцио, метлы! Девушка услышала где-то в отдалении громкий треск. Взглянув налево, она пригнулась, и как раз вовремя. Метлы Фреда и Джорджа, на одной из них болталась тяжелая цепь с железным крюком, неслись по коридору к своим хозяевам. Они свернули влево, скользнули вниз над лестницей и резко затормозили перед близнецами — цепь громко прозвенела по вымощенному камнями полу. — Надеюсь, мы больше не увидимся, — сказал Фред профессору Амбридж, перекидывая ногу через свою метлу. — И не стоит нам писать, — подхватил Джордж, оседлав свою. Фред обвел взглядом собравшихся учеников — молчаливую, настороженную толпу. — Если кто надумает купить портативное болото вроде того, что выставлено у вас наверху, милости просим в Косой переулок, номер девяносто три, в магазин «Всевозможные волшебные вредилки», — громко сказал он. — Это наш новый адрес! — Специальные скидки для тех учеников Хогвартса, которые пообещают, что используют наш товар в целях избавления от этой старой крысы, — добавил Джордж, показывая на профессора Амбридж. — Держите их! — взвизгнула Амбридж, но было уже поздно. Когда члены Инспекционной дружины кинулись на Фреда с Джорджем, те уже оттолкнулись от пола и взмыли вверх футов на пятнадцать — железный крюк угрожающе раскачивался внизу. Фред поглядел на полтергейста, парившего вровень с ними по другую сторону вестибюля. — Задай ей жару от нашего имени, Пивз. И Пивз, который на памяти всех студентов еще ни разу не послушался ни одного ученика, сорвал с головы свою шляпу с бубенчиками и отсалютовал ею, а Фред и Джордж под громоподобные аплодисменты толпы описали в воздухе полукруг и вылетели из распахнутых парадных дверей навстречу сияющему закату. Для Амелии это было настоящим ударом, ведь она так привыкла к обществу неугомонных близнецов Уизли, с которыми ей очень нравилось проводить время. Парни даже разрешили присутствовать ей на своих опытах, которые проводили в одном из пустующих классов на четвёртом этаже. Кто теперь будет вместе с ней глумиться над студентами? Кто вытащит ее со скучной Истории магии под каким-нибудь дурацким предлогом? Ей было непривычно находиться в Хогвартсе без них, и она неосознанно искала их яркие рыжие макушки среди остальных студентов. А потом приходило осознание, что их больше нет в Хогвартсе. Что в следующий раз они увидятся только летом. В следующие несколько дней история о том, как Фред с Джорджем вырвались на свободу, пересказывалась так часто, что девушке стало ясно: она войдет в золотой фонд хогвартских преданий. Спустя неделю даже очевидцы этого события были почти убеждены, что своими глазами видели, как близнецы, оседлавшие метлы, сначала спикировали на Амбридж и забросали ее навозными бомбами, а уж потом вылетели из дверей на волю. Сразу после отбытия близнецов было много разговоров о том, что их поступок достоин подражания. Амелия частенько слышала от учеников фразы вроде «Честно, иногда мне страсть как хочется вскочить на метлу да и махнуть отсюда подальше» или «Еще один такой урок, и я тоже исполню номер «прощание Уизли». Фред с Джорджем позаботились о том, чтобы память о них осталась в школе надолго. Во-первых, они никому не объяснили, как убрать болото, образовавшееся в коридоре на шестом этаже восточного крыла. Амбридж и Филч пробовали осушить его самыми разными способами, но безрезультатно. В конце концов болото огородили веревками, а Филчу поручили переправлять учеников в классные комнаты на плоскодонке, что он и делал, скрипя зубами от злости. Амелия не сомневалась, что Макгонагалл или Флитвик могли бы удалить болото без всякого труда, однако, как и в случае с устроенным близнецами фейерверком, они явно предпочитали наблюдать за усилиями Амбридж со стороны. Вдохновленные примером Фреда и Джорджа, многие ученики вступили в борьбу за право занять освободившиеся места Главных Шутников Хогвартса. Несмотря на новую дверь, кто-то умудрился подсунуть в кабинет Амбридж нюхлера с волосатым рыльцем — тот перевернул всю мебель в поисках блестящих предметов, а когда вошла Амбридж, прыгнул на нее и попытался сгрызть кольца с ее толстых пальцев. Навозными бомбами и вонючей дробью теперь швырялись в коридорах так часто, что среди учеников стало модно перед уходом с урока накладывать на себя Заклятие пузыреголовости — это обеспечивало им приток свежего воздуха, хотя выглядели они при этом весьма экстравагантно, будто щеголяли в надетых на голову аквариумах. Филч, крадучись, ходил по коридорам с хлыстом в руке, надеясь поймать виноватых, но вся трудность заключалась в том, что их стало чересчур много и он никак не мог решить, куда ему броситься в первую очередь. Инспекционная дружина пыталась помочь ему, но с ее членами то и дело происходили странные вещи. Уоррингтона, например, отправили в больницу с ужасным кожным недугом, из-за которого он словно покрылся кукурузными хлопьями.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю