355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Котрасева » Город » Текст книги (страница 19)
Город
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:35

Текст книги "Город"


Автор книги: Наталья Котрасева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

– «Книга о богах», – прочла женщина вслух и радостно улыбнулась. – Да, да, как раз то, что мне нужно!

Снорри промолчал, не поддаваясь на провокацию. Женщину это не остановило.

– Видите ли, уважаемый Снорри, – сказала она, – я, конечно, не совсем богиня. По правде говоря, я бодхисатва. Но вряд ли такие мелочи могут нам помешать! К тому же, вот даосы, например, считают меня богиней, так что, думаю, для вашей книги я вполне подойду. Так что, не будем терять времени и…

– Нет нет, вы не поняли! – поспешно сказал Снорри. – Когда я написал «Книга о богах», я хотел сказать…

Договорить он не успел. Внезапно комната пропала, а Снорри оказался перед огромной горой с пятью вершинами, на удивление напоминавшими человеческие пальцы. Светящаяся женщина, все на том же белом лотосе, величественно висела в воздухе у основания горы и смотрела на скалы чуть повыше зарослей кустарника. Снорри тоже посмотрел и вдруг с удивлением заметил, что из горы торчит обезьянья голова.

– Я пришла, чтобы сообщить тебе радостную новость, – обратилась тем временем женщина к голове. – Срок твоего наказания подошел к концу. Но, конечно, просто так я тебя освободить не могу – кто знает, что ты еще решишь натворить? Поэтому, выбраться из-под горы ты сможешь только на том условии, что пойдешь в ученики к буддийскому монаху Сюаньцзану и отправишься с ним на Запад за священными книгами.

– А что, я против, что ли? – закричала голова. – Только выпусти меня отсюда побыстрее, у меня последние сто лет жутко чешется спина, а почесать ее никак не получается!

Женщина как раз собиралась что-то ответить, но тут в глазах у Снорри померкло, и оказалось, что он спит за своим столом, положив голову на лист бумаги. На чистый лист бумаги. Снорри выпрямился и тяжело вздохнул. Из-за всех эти внезапных пробуждений он уже не был уверен, спит он или же нет. Очевидно было, что заглавие он написал во сне, а вот стоило ли его писать заново, было не ясно. Вдруг это тоже сон?

Снорри решил подождать минут десять, на всякий случай.

Как оказалось, решение было правильным. Не прошло и половины этого срока, как кто-то вздохнул рядом. Только сейчас Снорри заметил, что в комнате не один – рядом со столом стоял некто в черном цилиндре и фраке и с бутылкой рома в руке. Совершенно очевидно было, что это не обычный человек – он на человека, в общем-то, и не был похож, а скорее напоминал оживший скелет. От незнакомца ощутимо тянуло свежей кладбищенской землей еще чем-то не очень приятным.

Снорри на секунду задумался над тем, как он смог определить, что земля была именно кладбищенская, но додумать мысль ему не дали.

– Мне тут один друг рассказал, что ты решил написать книгу о богах, – с ходу заявил незнакомец.

Снорри еще раз тяжело вздохнул. Оказалось, что боги – это то еще сборище сплетников. С момента, когда к Снорри бесцеремонно заявились Один, Локи и Тор, прошло меньше суток, а весть о книге уже распространилась по всем пантеонам. С этим нужно было что-то делать. Это, в конце концов, начинало раздражать.

– Значит так, – сказал Снорри, – уважаемый бог… вы ведь бог? Ну так вот. Я еще даже не успел записать предыдущий сон… или видение…. Или что это было… Мало того, я уверен, что та милая многорукая женщина на лотосе не успела мне показать все, что хотела. Она даже имени своего назвать не успела! И как в таких условиях можно работать? Нет, я протестую! Если вы хотите, чтобы книга вышла осмысленной, то мне нужно создать надлежащие условия!

Снорри на минуту замолчал, потому что в комнате вдруг что-то ослепительно вспыхнуло несколько раз подряд, и вдруг рядом со скелетоподобным незнакомцем возникла та самая женщина, правда, уже без лотоса, и еще несколько более-менее человекоподобных существ. Того, который был с головой шакала, и того, который держал в руке копье, Снорри сразу опознал, так как видел их статуи в Храме. Личность остальных пока оставалась неустановленной.

– Надеюсь, вы все слышали, – обратился он к незваным гостям, сам поражаясь своей смелости. Впрочем, он сейчас был хозяином положения, а боги – просителями, это придало ему храбрости. – Потому что я не собираюсь это повторять каждому богу, который захочет быть включенным в мою книгу! И давайте вот что, вы там между собой договоритесь, кто за кем идет. Составьте расписание. И, прошу вас, по одному богу в день! Если я переутомлюсь, написать хорошо не смогу!

Снорри замолчал и оглядел слушателей. Кажется, их еще прибавилось – теперь в комнате было не протолкнуться. У самой двери Снорри разглядел рыжую голову Тора.

– Да, да, – наконец, нарушил затянувшуюся паузу кто-то из богов, – это верно замечено! Я и сам пишу, так что знаю – переутомление ни к чему хорошему не приведет. Так можно и вдохновения лишиться.

– Ничего он не лишится, – возразил кто-то, – я попрошу муз и…

– Все верно было сказано! – на этот раз Снорри узнал голос, хотя самого говорящего не видел за спинами, – это был Один. – По одной истории за сутки, и пусть кто-нибудь здесь составит список. Не забудьте, что мы первые!

– А я вторая, меня второй запишите, имя – Гуанинь.

– Я третий! Барон Суббота.

И тут Снорри в голову пришла одна полезная идея:

– Да, и сделайте так, чтобы я сам выбирал, какой эпизод из вашей карьеры я увижу!

– Я протестую, – заорал мужчина с копьем, – про то, как меня заточили в кувшин, он писать не будет!

– Да ладно тебе, – вклинился Локи, – так даже интереснее. Я вот совсем не против, пусть пишет, о чем хочет. В конце концов, в моей карьере не было ни одного постыдного эпизода!

В комнате раздались смешки.

– Да, так будет справедливо, – заметил кто-то еще, кого совсем не было видно за головами.

Прозвучало еще несколько возгласов одобрения, и боги приступили к работе.

Надо было отдать им должное – они быстро навели в своих рядах порядок: какой-то тип с бородкой достал табличку, на которую и записывал всех по очереди клинописью. Снорри заглянул тому через плечо, но сколько ни вглядывался в письмена, ничего разобрать так и не смог. Впрочем, у богов с прочтением таблички никаких проблем не возникало, и Снорри надеялся, что и без него как-нибудь разберутся.

Очередь постепенно редела, и вскоре осталось всего богов шесть или семь. Снорри решил снова сесть, но стоило ему опуститься на стул, как комната уже привычным образом размылась и потекла, и оказалось, что Снорри спит в своей постели.

Он сел и огляделся. Никаких богов вокруг, к счастью, не наблюдалось, но на стене, как раз над письменным столом, висела на красивой красной ленточке табличка с длинным списком.

Снорри в очередной раз тяжело вздохнул, – свалившееся на него задание его больше не радовало. Он чувствовал себя невыспавшимся и раздраженным и совсем не вдохновленным. Но, одно было ясно – никуда от роли летописца ему не деться. Одно хорошо – кажется, ему предоставили некоторую свободу. Значит, можно было выбрать, о чем писать, а о чем нет… и (тут Снорри нехорошо улыбнулся), выместить свое раздражение на богах.

– Во всяком случае, тогда они поймут, что со мною так обращаться не стоит! – прошептал он. – Тоже мне, нашли себе раба! И с чего они взяли, что мне вообще хочется писать о каких-то богах? И когда-нибудь хотелось?

Снорри встал, оделся, взял на кухне стакан воды и кусок черствой лепешки и сел за стол.

– Быстрее начнешь, быстрее закончишь, – пробормотал он, взяв перо, и исправил заглавие.

Снорри Стурлусон

Глава первая: Записки о мертвых богах

– А как будет называться глава вторая, мы еще посмотрим, – громко сказал он, оглядываясь. – Все зависит только от вас, слышите?

«Записки о мертвых богах»

«– Я перед вами стояла, женщина! – Марья Ивановна была культурной и тихой старушкой, редко вступавшей в публичные перепалки, но тут даже она не выдержала.

Она только выбрала себе хороший большой кусок грудинки, когда ее нагло оттолкнула какая-то тетка и заявила:

– Этот кусок мяса куплю я!

Продавец, горяче-южного типа, встал на сторону молодой и наглой:

– Не волнуйся, бабуля, – сказал он Марье Ивановне, – вот, посмотри, какой у меня еще грудинка есть! Пальчики оближешь!

Предложенный кусок и правда был хорош, так что Марья Ивановна, к некоторому разочарованию очереди, согласно кивнула, пробормотав на всякий случай что-то неразборчивое о невоспитанных и неуважающих старость.

Молодая женщина подождала, пока Марью Ивановну обслужат, заплатила за свой кусок мяса и скрылась за углом.

Там она еще раз тщательно исследовала свою покупку.

– Да, – наконец кивнула она. – Это он!

Затем женщина достала листок плотной волокнистой бумаги, больше всего похожей на папирус. На листке был список из 14 пунктов, озаглавленный „Осирис“:

  1. Голова

  2. Шея

  3. Грудь, правая половина

  4. Грудь, левая половина

  5. Правая рука

  6. Левая рука

  7. Правое плечо

  8. Левое плечо

  9. Живот

10. Ягодицы

11. Левое бедро

12. Правое бедро

13. Левая нога

14. Правая нога

Женщина задумчиво посмотрела на список – ей все время казалось, что в нем не хватает одного пункта, но какого именно, она вспомнить не могла. Половина пунктов была вычеркнута. Женщина достала обгрызенный карандаш и вычеркнула пункт 3, „грудь, правая половина“. Теперь пора было заняться пунктом 4.

* * *

– По-моему, он просто-напросто умер! – сказал Локи, ткнув пальцем Одину в грудь. – Посмотрите, он даже не шевелится!

– Может быть, это просто глубокий обморок? – Хеймдалль не сдавался.

– А как ты тогда объяснишь копье в груди?

Действительно, на обморок, даже на глубокий, похоже не было.

Один безжизненно висел, пришпиленный собственным копьем к Иггдрасилю, Мировому Ясеню.

Боги растерянно замолчали.

– Я за то, чтобы его снять, – сказал Тор. – А то позору не оберешься – убит собственным копьем! Вот узнаю, кто это сделал, он у меня костей не соберет!

– К тому же, скоро он начнет вонять, – вставил Локи.

– А я говорю, он не умер! Видите, у него румянец на щеках! – Хеймдалль был упрям. Особенно упрямым он становился, если спорил с Локи.

– Какой румянец? – удивилась Фрейя. – Румянца у него и при жизни не было.

– Вот-вот. Если раньше не было румянца и он был жив, а сейчас румянец появился – значит, он уже не жив. Давайте уже снимем его, в конце концов!

– Да чем он тебе мешает на ясене, Локи? – спросила Фрейя.

– Ничем не мешает, просто…

– Нет, нет, – вмешался Хеймдалль, – ты очень уж настаиваешь! Ты, может, хочешь выскоблить его череп и использовать для предсказаний?

Локи задумался. Мысль была неплоха.

– Значит так, – решил за всех Тор. – Мы его тут оставим.

Локи начал было протестовать, но Тор огрел его суровым взглядом.

– Оставим на… семь дней. Вот если он через семь дней не оживет, тогда похороним по всем правилам. А пока пусть висит!

Спорить с Тором было бесполезно, это все знали. Так что боги еще немного постояли под деревом, а потом разошлись по своим делам.

* * *

Бог стоял в забытом всеми даосском храме на склоне высокой горы. Бог очень страдал, потому что в храм никто не приходил. Раньше здесь жил старик-даос, но он умер уже много лет назад. Сколько именно, бог сказать затруднялся. Статуя бога осталась стоять в заброшенном храме, постепенно зарастая пылью. Бог был малоизвестный, и других статуй у него не было, поэтому все свое время он проводил в этой. И очень страдал. Подношений ему никто не приносил, благовоний не возжигал.

Через два года деревянной статуе отгрызло руку семейство мышей. Еще через год вторая рука отвалилась сама. Затем в храм забрела лиса, полакомиться мышами. Во время охоты она толкнула статую, та упала на пол и у нее отвалилась голова. Бог умер.

Признаться, это его очень обрадовало. Во-первых, бога теперь ничто не держало в храме, да и подношения ему были больше не нужны. Во-вторых, он знал, что неподалеку в пещере живет семейство оборотней, и не сомневался, что те признают его старшинство и сделают его князем – в конце концов, он же был не просто призрак, а призрак бога! В-третьих, ему очень нравилась его новая форма – ему казалось, что клубиться и растекаться по земле дымом – это очень эстетично. К тому же, жизнь призрака открывала множество возможностей к самосовершенствованию – еще от старика-настоятеля бог слышал, что если съесть мяса праведного монаха, можно обрести долголетие, а то и бессмертие. Пока он был богом, поступать так ему не подобало, но теперь руки у бога были развязаны.

Бог радостно рассмеялся, проглотил струсившую лису, которая забилась в темный угол храма, и полетел в сторону пещеры.

* * *

– Он у вас там вообще жив или мертв? – спросил Гермес, с интересом рассматривая кувшин, в котором был заточен Арес.

– Не знаем, мы же его не открывали! Его только выпусти, он тут такое устроит! – сказал великан и задумался. Выглядело это забавно. – Он, наверное, и жив и мертв, пока мы не откроем сосуд.

– Что же, значит, Аресу удалось то, чего не делал еще ни один бог, – сказал Гермес, – он сумел стать и живым и мертвым богом одновременно!

* * *

Койот очень хотел есть. Еды у него не было. Зато много еды лежало у большого старого камня: там были целых два кролика. Но кролики принадлежали камню, и Койот сомневался, что тот захочет их отдать.

Зато у Койота был красивый и острый нож. Резать им все равно было нечего – еды-то не было, поэтому Койот решил выменять нож на кроликов.

Он подошел к камню и сказал:

– О, Великий Камень! Ты такой большой и сильный! Тебе не составит труда найти себе еще кроликов. А я маленький и слабый, и кроликов мне ловить трудно. Так может, ты со мною поменяешься? Я отдам тебе свой единственный прекрасный нож, а ты мне одного кролика? Зачем тебе два?

Койот осторожно подошел к камню, положил нож и взял одного кролика.

Затем он быстро побежал. Пока Койот бежал, ему пришло в голову, что он очень, очень голоден, а кролик маленький. К тому же, нож у него был невероятно острый и замечательно красивый. Вряд ли он стоил одного кролика.

Поэтому Койот развернулся и побежал обратно.

– О, Великий Камень, – сказал он. – Ты должен со мной согласиться – один кролик за такой прекрасный нож – это очень мало. Так что будет справедливо, если я возьму и второго кролика.

Он схватил еще одного кролика и побежал прочь даже быстрее, чем раньше. Камень страшно загремел, но ничего не сделал.

По пути Койот думал:

„Все-таки, нож был просто замечательный! Наверняка за него мне дали бы четырех, а может, и пять кроликов! Нет, целого бизона! У камня, конечно, бизона не было, но кроликов он мне дал маловато!“

С этой мыслью Койот развернулся и снова побежал к камню.

– О, Великий Камень, – сказал Койот, – все-таки, мой нож был таким острым и таким красивым, что за него не пожалели бы и бизона! Так что ты заставил меня совершить совершенно невыгодную сделку! Ты отказался расплатиться со мною по-честному за мой прекрасный нож! Я думаю, ты понимаешь – будет только справедливо, если я заберу нож обратно.

Койот подбежал поближе и только схватил нож, как камень покатился и задавил Койота.

Койот умер.

Затем он встал, отряхнулся и побежал прочь. Остановился он на берегу реки.

– Какая несправедливость! – заявил он громко. – Какая чудовищная несправедливость!

– Что за несправедливость? – спросила его любопытная птичка с ветки дерева.

Птичка казалась вкусной.

– Не могу сказать тебе во весь голос, потому что это тайна. Но если ты подлетишь поближе, я тебе все расскажу! – пообещал Койот, облизываясь.

* * *

Быть мертвым Бальдру надоело. Конечно, было приятно, что его жена спустилась вслед за ним в холодный и мрачный подземный мир Хель. Но делать здесь было абсолютно нечего, даже вдвоем с женой. Вначале они по вечерам играли в шахматы на раздевание, но им это быстро (лет через сто) надоело.

– Знаешь, – сказал как-то Бальдр жене, – здесь слишком мрачно. Из-за этого даже делать ничего не хочется. Тут даже трава какая-то… мертвая. А цветов вообще не растет.

– Точно, – согласилась жена. – С цветами тут было бы намного лучше. Как ты думаешь… а если мы разобьем здесь сад, это поможет?

Глаза у Бальдра загорелись – все-таки, это была первая интересная идея за два-три столетия.

– Отлично! – сказал он. – Вначале посадим незабудки! Думаю, Хель не будет возражать».

Ясное Небушко

Неприятности Ясного Небушка начались еще до его рождения. Его мать во сне увидела кого-то темнокожего и с клыками, и случилось это как раз перед тем, как она забеременела.

Темнокожий был страшен и суров видом, так что бедная женщина даже вскрикнула от страха.

– Чего орешь! – рассердился темнокожий. – Негров никогда не видела, да?

– Видела, – чуть слышно произнесла женщина, – только они были такие… посимпатичнее. И без клыков.

– Ну, а я с клыками. Ну и что? Зато я суровый и справедливый!

Тут мать проснулась в холодном поту, наспех оделась и побежала в Храм Тысячи Богов, ставить свечку, чтобы не дай бог что.

Свечка не очень помогла. Когда у нее родился ребенок, он был черен лицом, как тот самый, из сна. К счастью, хотя бы без клыков. Ну что оставалось делать бедной женщине в такой ситуации? Она приняла единственно разумное решение и, потеплее запеленав ребенка, положила его в корзину и пустила плыть по каналу.

Корзину подхватило течением и понесло в сторону городской стены, а потом, сквозь маленький тоннель для стока воды, в Лес за Пределами.

Там, уже на порядочном удалении от Города, ребенка и нашел демон. Конечно, знай демон, что перед ним человеческий ребенок, он бы не раздумывая пустил его на жаркое и потом долго радовался бы редкому деликатесу. Но этот конкретный демон людей никогда не видел – они сюда не забредали уже несколько столетий, а демон был молодой, никак не старше лет двухсот-трехсот. К тому же цвет лица у ребенка был совсем не человеческий, а какой-то коричневый, с синеватым оттеком. Правда, рогов не было, и клыков тоже. Но демон рассудил, что они отрастут позже, через год-другой.

Демон подхватил находку и понес показать жене.

Жена была демоницей сострадательной и чадолюбивой. К тому же она очень страдала оттого, что у соседнего семейства ракшасов детей было на целых две штуки больше. Они с демоном давно уже старались сравнять счет, и сейчас демоница была беременна, а если бы демон согласился принять младенца и растить его как своего…

– Значит так, – заявила жена. – Мы его оставляем. Будет нам как родная дочь… нет, подожди-ка, сын.

– Ты хочешь взять приемыша? Но ведь он такой странный… и он ненормального цвета. Какой-то светло-коричневый! Был бы красно– или синекожим, другое дело. Вдруг это кожная болезнь? Еще заразит наших детей…

Демоница тщательно обнюхала ребенка.

– Болезнью он не пахнет. Пахнет молоком. Да и на вид он вполне здоровый. Думаю, он такой бледненький и должен быть.

Демон редко спорил с женой, потому что уважал и боялся, но сейчас он все же посмел тихонько вякнуть:

– Но дорогая, вдруг все-таки… никогда ведь не знаешь… лишние предосторожности не помешают… может нам…

– Хорошо, – милостиво кивнула демоница. – Покажем его бабушке. Как она решит, так и будет.

Семья демонов строго придерживалась конфуцианских ценностей (из-за чего, кстати, часто ссорилась с ракшасами, теми самыми, у которых детей было больше – те были буддистами, и демоны их за это осуждали. Нет, понятно бы еще было, если бы они баловались даосизмом – немного магических умений никогда еще никому не мешало, но буддизм!), так что слово бабушки для них было закон.

Будь бабушка помоложе, она бы человека, хотя и странного, опознала с легкостью. Но она была так стара, что давно уже мало что видела и слышала.

– Ребенок как ребенок, – подслеповато прищурившись, сказала она. – Почему бы не оставить. Расти его, доченька, как своего.

– Как его назовем? – задумалась довольная мать.

– Давайте назовем его Ясное Небушко, – проскрипела бабушка. – Потому что сегодня небо ясное!

На самом деле, было пасмурно и моросил дождь. Но бабушка уже много лет не выходила из пещеры, поэтому ее представления о том, что происходит снаружи, совсем не соответствовали действительности.

Так и получилось, что ребенок вырос среди демонов. Жилось ему неплохо. Кормили, правда, только сырой рыбой, да еще заставляли подкрашивать лицо и руки синей краской, чтобы не выделяться. Демоны очень боялись, что ракшасы, рассерженные неожиданной ничьей, будут издеваться над уродством ребенка и говорить, что такой и за ребенка не считается.

Ясное Небушко уважал своих приемных родителей, держался со смирением и почтением, и вообще был бы идеальным ребенком, если бы не два недостатка. Первый: он не любил охотиться. Второй: он любил читать.

С первым демоны смирились – в конце концов, в семье было много желающих побегать за добычей по лесу, вместо того, чтобы подмести пол в пещере или накормить бабушку кашкой на крови. Ясное Небушко против таких рутинных и муторных обязанностей не возражал, и делал все, о чем попросят, лишь бы его не затащили в лес. Видимо, это у него было от врожденной немощности – надо признать, по физическим данным он сильно уступал своим братьям и сестрам.

А вот с чтением были проблемы. Основная из них заключалась в том, что читать в Лесу За Пределами было нечего. Правда, у бабушки нашлась одна книжка, под названием «Уголовные постановления эпохи Великой Засухи». По ней Ясное Небушко и учился. Книжка очень помогла ему расширить кругозор, но юноша подозревал, что содержимое древнего свитка давно уже устарело – когда была эта эпоха Великой Засухи, не помнила даже бабушка.

Может быть, смирившись с тем, что книг больше нет, Ясное Небушко занялся бы чем-нибудь более полезным, но, так случилось, что демоны жили совсем недалеко от Селистера Чтоли. Они, конечно, с магом не общались, да и вообще затаили на него обиду – один раз Селистер не дал им себя съесть. Так что в ту сторону детям гулять было запрещено. Ясное Небушко, как послушный юноша, туда и не ходил.

Но однажды, прогуливаясь по лесной тропинке и размышляя над несколькими особо сложными абзацами своей единственной книги, он забрел так далеко, как никогда раньше. Он брел себе и брел куда глаза глядят, и внезапно обнаружил, что стоит на незнакомой полянке перед незнакомым забором, за которым стоит совершенно незнакомый дом. Дом был деревянный, с большим крыльцом, перед которым стояла деревянная же скамейка. На скамейке сидели мужчина и две женщины. Мужчина читал книгу, а женщины лущили семечки.

Ясное Небушко растерялся. С одной стороны, ему пришло в голову, что он забрел как раз к Селистеру Чтоли и, в таком случае, самым благоразумным было бы развернуться и незаметно уйти. С другой стороны, на коленях у мужчины лежала книга. И, судя по всему, это была другая книга. Она была больше и толще «Уголовных постановлений», и обложка была красная, а не черная.

Это решило дело. Ясное Небушко не мог уйти, не узнав, что это. Поэтому он вежливо постучался в калитку и, дождавшись, когда на него обратят внимание, вошел и направился к скамейке.

– Здравствуйте, – вежливо представился он, – меня зовут Ясное Небушко. Я – приемный сын демонов по фамилии Е-ча, проживающих неподалеку…

Договорить ему не дали. Оторвавшись, наконец, от книги, мужчина сказал:

– А, знаем, знаем. Встречался я с этими демонами. Ничего хорошего. Даже съесть меня как следует не смогли. Пара простейших заклинаний, и… Зачем ты позволил им себя усыновить, мне совершенно не понятно.

– Но позвольте, – начал Ясное Небушко, – ведь они…

– Не позволю. А еще мне совершенно неясно, зачем они усыновили человека.

– Что? – удивился Ясное Небушко.

– Человека они зачем усыновили? – повторил мужчина.

– Но… но я не человек!

– А кто же ты?

– Д-демон.

– Слушай, не говори глупостей, – отмахнулся от его возражений мужчина. – Какой же ты демон? Обычный человек. Рога у тебя накладные. А синие тени над глазами подрисовать тебя приемные родители заставили? И клыки у тебя вставные? Вынул бы, а то я вижу, тебе с ними говорить неудобно.

Ясное Небушко покраснел от смущения (к счастью, под синей краской этого почти не было заметно), снял с головы связанную бабушкой шапочку с привязанными рогами, послушно вытащил изо рта клыки и задумался. Раньше ему просто не приходило в голову, что он человек. Конечно, он знал, что отличается от остальных членов своей семьи, и подозревал, что принадлежит к какому-то другому виду, но узнать, к какому, ему было неоткуда. Людей он никогда не видел, а видел только демонов и ракшасов. И еще разных зверей: тигров, волков, зайцев. Но вот уж на них он точно похож не был. А сейчас, посмотрев на человека, он должен был признать – сходство было поразительным.

– Но у меня кожа гораздо темнее, – подумал он вслух.

– Это ни о чем не говорит, – возразил мужчина. – Бывают люди с разным цветом кожи.

– Вот оно как! – задумчиво произнес Небушко, а затем низко поклонился. – Спасибо, вы мне очень помогли. Я давно думал, что не являюсь демоном, но не мог понять, кто же я. Видимо, я и правда человек.

– Не за что, – сказал мужчина. – Меня, кстати, Селистер Чтоли зовут. А ты зачем сюда пришел?

Ясное Небушко снова вежливо поклонился, а затем объяснил:

– Я, честно говоря, забрел сюда случайно. А затем увидел у вас в руках книгу и… и, скажите, это ведь не «Уголовные постановления эпохи Великой Засухи»?

– Конечно нет! – возмутился Селистер, – я таких книг в доме не держу! А даже если бы и держал, не стал бы их читать!

– Так значит, у вас другая книга! – обрадовался Ясное Небушко, – а можно мне ее посмотреть?

– Конкретно эту книгу? Или другую? Или тебе все равно?

– А что, у вас есть еще? – пораженно спросил Ясное Небушко, который до сегодняшнего дня вообще не был уверен, что книг на этом свете существует больше одной. Он, конечно, надеялся, но в самые печальные моменты его посещали сомнения.

– Дорогой мой мальчик, у меня целая библиотека! – кажется, удивление наивного юноши из леса Селистеру польстило, так как он встал и направился к дому, на ходу бросив: – Пойдем, я тебе покажу.

Что такое «библиотека», Ясное Небушко не знал, но все равно пошел за Селистером.

Следующие два часа пролетели как во сне – о том, что книг может быть столько, юноша никогда не подозревал. Конечно, Селистера Чтоли интересовали в основном какие-то странные предметы, вроде вызова демонов (зачем вызывать демонов, если они живут прямо под боком, Ясное Небушко не понимал), но все равно – это же были книги! Их можно было читать! А когда в дальнем темном углу книжного шкафа Небушко обнаружил несколько томов по уголовному и гражданскому праву, радости его не было предела.

Селистеру Чтоли, кажется, восторг молодого человека оказался по душе. Он выдал ему на руки новую книгу и обещал дать еще, когда эта будет прочитана.

Ясное Небушко отправился домой, по дороге переложив новую книгу в обложку от «Уголовных постановлений» – благо та давным-давно была оторвана, – чтобы никто не начал задавать ненужных вопросов. Книгу он прочитал за неделю. Вернее, прочитал он ее за несколько часов, но потом несколько раз перечитывал, а некоторые абзацы заучил наизусть.

Через неделю он тайком снова отправился к соседу.

– Скажите, – поприветствовав Селистера, сразу же спросил он, – в «Книге Законов», которую вы мне дали, содержится несколько положений, противоречащих «Уголовным постановлениям эпохи Великой Засухи». Как такое может быть? И какой книге верить? Это все оттого, что «Постановления» устарели, да?

– Гм, – Селистер Чтоли выглядел удивленным. – Никогда над этим не задумывался. Какая разница, противоречат книги друг-другу или нет? Начнем с того, что мы не в Городе, а за его пределами, и на нас закон не распространяется. А закончим тем, что мне на него, в сущности наплевать.

– А… хорошо, как скажете, – Ясное Небушко был очень удивлен таким ответом, но решил больше этот вопрос не поднимать, а самому разобраться. – А можно мне взять еще одну книгу?

– Можно.

Визиты в библиотеку продолжались не один месяц. Вскоре Ясное Небушко прочел все, что там было и, обладая прекрасной памятью, запомнил большую часть прочитанного. К счастью, в укромных и давно забытых уголках библиотеки обнаружились книги не только по магии, но и современный свод законов, и путеводитель по Городу, и даже второй и третий тома «Записок об удивительном», а так же несколько художественных романов и сборников стихов.

Именно в путеводителе Ясное Небушко обнаружил кое-что очень интересное – описание городской библиотеки. Он за эти несколько месяцев привык к мысли о том, что у кого-то может быть в доме больше одной книги, и уже не впадал в экстаз при виде полок Селистера Чтоли, но городская библиотека, кажется, была чем-то особенным – там хранилось не десять книг и даже на сто, а тысячи. И тут Ясное Небушко задумался. В лесу, как он прекрасно понимал, его ждало вполне определенное будущее, которое посещение библиотек в себя не включало. Он бы до старости родителей заботился о них, затем завел бы себе семью с какой-нибудь демоницей или оборотнем и проводил бы дни в заботах о потомстве и повседневных делах. Это, если никто из его родственников не догадался бы, кто он на самом деле. Ясное Небушко был реалистом и поэтому не сомневался, – узнай они о том, что он не демон, а человек, быть ему съеденным заживо. Ну, или приготовленным в пароварке.

В общем, перспективы у него были не самые радужные. Зато, если бы он отправился в Город… во-первых, там он находился бы среди себеподобных. Насколько он знал из книг, люди людей не ели. Во-вторых, он мог бы что-нибудь узнать о своих настоящих родителях. Историю о том, как его нашли в корзине в реке, Ясное Небушко знал. По всему выходило, что корзину отправили из Города. Наверняка это сделали его настоящие родители! И, в-третьих, в Городе была библиотека.

В общем, ясно было, что лучшим решением будет уйти. И уйти нужно было тайком. Его, конечно, мучила совесть – ведь приемные родители о нем заботились долгие годы, поили, кормили и воспитывали, в меру своих сил и умений. Но молодой человек сомневался, что его отпустят, если он приведет свои доводы родителям. Вернее, он не сомневался, что все родительские чувства будут позабыты, и он станет главным блюдом ужина.

Так что, вернув с благодарностью последнюю книжку Селистеру Чтоли, Ясное Небушко ранним утром, когда все еще спали, направился в сторону Города. Раньше он никогда не подходил близко к городским стенам, так как для демона это было опасно. Но в этот раз, вытерев синюю краску с лица, вынув вставные клыки и сняв шапочку с рогами и забросив ее в кусты, он решительно направился к воротам. Ворота, как и следовало ожидать, были закрыты, а на левой створке была прибита табличка «по вопросам посещения Города обращаться в Иммиграционную Службу, по адресу: от ворот направо, 20 метров по тропинке, Дом за Частоколом». Под табличкой была приклеена бумажка с припиской: «Белый Тигр с 11 вечера до 6 утра в Службе Иммиграции».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю