355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мо Хайдер » Опередить дьявола » Текст книги (страница 8)
Опередить дьявола
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:34

Текст книги "Опередить дьявола"


Автор книги: Мо Хайдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)

21

Пса звали Мирт. Он был стар и скручен артритом. Его черно-белый хвост свисал с костлявого зада подобно опущенному флагу. Он послушно трусил рядом с Кэффри, без нытья забирался на заднее сиденье и спрыгивал с него, хотя было видно, что это доставляет ему мучения. Он терпеливо дожидался детектива перед лабораторией в Портисхеде, пока тот воевал с медэкспертами, чтобы они поскорее исследовали молочный зуб и сравнили с ДНК Марты. Ему стало жаль бедного пса, который по его вине столько промаялся в коридоре. На обратном пути он заехал в магазин «Смайл» и накупил разной собачьей еды. Игровая косточка явно была псу не по летам, но Кэффри прихватил ее с собой, чтобы положить подле Мирта на заднее сиденье.

Было уже совсем поздно, одиннадцатый час, когда он вернулся в здание ПРА. Однако народ все не расходился. Он шел по коридору с хромоногим Миртом как сквозь строй: сотрудники высовывались из офисов, чтобы что-то ему сказать, передать отчет или сообщение, но главным образом, чтобы погладить собаку или отпустить какую-нибудь шуточку: Джек, смотри, я такой же доходяга, как эта псина. Ха! Ни дать ни взять Йода в шубке. Иди ко мне, мохнатик Йода[10]10
  Мастер Йода – герой фильмов Лукаса «Звездные войны».


[Закрыть]
.

Тернер сидел на своем месте, всклокоченный и немного сонный, но, по крайней мере, без серьги в ухе. Он вкратце рассказал Кэффри про сети, которыми пытались «выловить» неуловимый «воксхолл», и про то, что старший инспектор санкционировал негласное наблюдение за домом викария. Куда больше времени он посвятил Мирту, сидя возле него на корточках и говоря ему разные глупости, на которые пес отреагировал один или два раза, устало вильнув хвостом в знак согласия. Пришла Штучка в полной боевой раскраске, но уже частично утратившая самоконтроль: шпильки забыты, а рукава закатаны, так что видны темные волосики. Она призналась, что не слишком далеко продвинулась в поисках лиц, совершивших преступления на сексуальной почве. ГИЖОД составила шортлист из тех, кто вроде бы отвечал заданным критериям, – к утру их полностью проверят. Зато она просветила Кэффри, что собачий артрит хорошо лечится хондроитином. А также глюкозамином. Да, и еще надо исключить из диеты пса хлебные злаки. То есть все как класс.

После ее ухода он открыл коробку с кормом и высыпал на треснувшую тарелку. Мирт ел медленно, свесив голову набок, предпочитая жевать левой стороной. Еда издавала неприятный запах. Он не выветрился даже до десяти тридцати, когда Пол Проди просунул голову в офис. Проди скривился.

– Чудненько тут у вас.

Кэффри встал из-за стола и чуть приоткрыл окно. В комнату ворвался холодный волглый воздух, а с ним запахи пива и еды на вынос. В магазинчике напротив горели в витрине праздничные лампочки. Рождество, по заведенному обычаю, начиналось уже в ноябре.

– Ну? – Кэффри тяжело опустился на стул, руки упали как плети. Он уже выдохся. – Чем порадуете?

– Только что говорил с пресс-центром. – Проди вошел в офис и сел. Мирт лежал на полу, положив морду на лапы: переваривал еду. Он приподнял голову и поглядел на вошедшего затуманенным взором, без всякого интереса. Даже Проди обнаруживал признаки усталости. Пиджак помялся, галстук распущен, такое впечатление, будто он пару часов провалялся дома на кушетке, смотря по телику мыльную оперу. – Все общенациональные и местные телеканалы показали жилье Брэдли. С отчетливо различимым номером дома и надписью «Викарий». Информационные агентства ищут дополнительные подробности, а пока ограничиваются фразой «дом Брэдли в Оукхилле». Без уточнения. Улица не упоминается. И о зубе ни слова. Нигде.

– Значит, это его рук дело.

– Похоже, что так.

– Это хорошо.

– Хорошо? – Проди смерил его взглядом.

– Да. Это означает, что ему хорошо знаком район Оукхилл. И шоссе А37. Разве это не прекрасно? – Кэффри положил руки на стол.

– Я бы не сказал. Да, уже что-то, но «прекрасно»? Мы ведь понимали, что он знаком с этим районом. Так что это добавляет к нашим знаниям? Ну, знаком ему дом, мимо которого каждый сукин сын проезжает по дороге на работу.

Они поглядывали на висевшую на стене карту, испещренную булавками с цветными головками. Розовые имели для Кэффри особый смысл: ими помечены места, где точно бывал Скиталец. Здесь просматривалась некая закономерность: длинная линия, тянущаяся от Шептон Моллет, где он жил когда-то. А вот с черными булавками непонятки. Всего их шесть: три там, где угонщик совершал нападения, и еще три в местах, косвенно с ним связанными, – дом викария в Оукхилле, где он оставил в пироге молочный зуб, зона вокруг Тетбери, где короткое время стоял «ярис» Брэдли, и дорога в Уилтшире, где была брошена машина.

– Неподалеку от места, где он бросил машину, есть станция, – сказал Кэффри, разглядывая карту. – Вот, тут проходит железнодорожная ветка.

Проди подошел к карте – наклонился, чтобы лучше видеть расположение булавок.

– Ветка идет от Бристоля через Бат и Вестбери.

– Уэссекская ветка. Смотрите дальше, после Бата.

– Фрешфорд, Фром. – Он бросил взгляд через плечо на Кэффри.

– Во Фроме была захвачена Марта.

– А в Брутоне – Клио. По той же ветке.

– Думаете, он пользуется поездом?

– Возможно. Сегодня к Брэдли он приехал на машине, я уверен. И до Брутона он так же добирался – не исключено, что на «воксхолле». Когда же он угоняет чужие машины, ему надо в какой-то момент вернуться и забрать свой «воксхолл». Может, он живет рядом с какой-нибудь станцией?

Кэффри пожал плечами.

– Можно рассмотреть как вариант. В отсутствие других версий. Я хочу, чтобы прямо с утра вы поехали на железную дорогу. Познакомились с их системой видеонаблюдения. Процедура вам знакома?

– Вроде да.

– И вот еще что, Проди…

– Да?

– Только потому, что Тернер щеголяет с серьгой после шести вечера, Штучка иногда позволяет себе пройтись босиком, а у меня в офисе лежит лабрадор, это еще не значит, что вы должны снижать требования к себе.

Проди кивком показал, что понял, и затянул на шее галстук.

– Только это колли, босс.

– Колли. Я так и сказал.

– Да, босс. – Проди уже собирался выйти, когда вдруг кое-что вспомнил. Он снова прикрыл дверь.

– Что такое?

– Я отнес досье. Вчера, как вы сказали. Никто даже не заметил, что оно у меня было.

Кэффри не сразу понял, о чем идет речь. Но потом вспомнил. Мисти Китсон.

– Хорошо. Именно это от вас и требовалось.

– Кажется, вчера я вас здорово разозлил.

– Вчера мне попала шлея под хвост. Не принимайте слишком близко к сердцу. – Он пододвинул к себе клавиатуру. Надо было проверить почту. – Счастливо.

Но Проди не уходил. Он топтался в дверях.

– Малоприятная для вас история. То, как закрыли дело.

Кэффри уставился на своего подчиненного. Это уже ни в какие ворота. Он даже отставил клавиатуру. Парню было четко сказано, что тема исчерпана, так какого рожна он к ней снова возвращается?

– Для нашего подразделения это был удар, врать не буду. – Он выключил лампу. Положил локти на стол. Заставил себя изобразить абсолютное спокойствие. – Вот почему мне не нравится, что вы унесли эту папку из проверочной комиссии.

– Ваш информатор…

– Ну, что там еще?

– Вы ни разу не назвали его имя.

– Его нет в деле. На то они и стукачи. Их имена не разглашаются.

– А вам не приходило в голову, что ваш контакт мог просто лгать? Этот врач… ну тот, который, по словам стукача, прикончил Мисти… копы тогда весь его сад перекопали и не нашли труп. А больше никаких улик против него не было. Вот я и подумал – может, этот стукачок врал, уводил вас в сторону?

Кэффри пытался по лицу Проди понять, известно ли этому парню что-то – хоть какие-то подробности – про истинную картину происшедшего, к чему он так упорно подбирался. Не было никакого информатора. В принципе. А перекопанный сад был всего лишь отвлекающим маневром, придуманным Кэффри, – нужно было пустить следствие по кругу. Он до сих пор не мог понять, зачем он сделал это для Фли. Если бы не эти мурашки, пробегавшие по телу всякий раз при встрече с ней, если бы на ее месте был кто-то другой, тот же Проди или, к примеру, Тернер, он бы наверняка, не задумываясь, сдал их со всеми потрохами.

– Это был не мой звездный час, – его голос звучал твердо. – Если бы можно было вернуться назад, я бы действовал иначе. Но увы. А тогда нам не хватило наличных сил, и мы зашли в тупик. Поэтому могу только повторить: направьте свою энергию на инцидент с Мартой Брэдли и постарайтесь выяснить, что с ней сделал этот подонок. Итак… – он поднял руку, словно благословляя своего подчиненного, – …железная дорога и их система видеонаблюдения?

На этот раз до Проди дошло. Он криво улыбнулся.

– Ладно, как скажете. Завтра этим займусь.

Когда дверь за ним закрылась, Кэффри обмяк на стуле и несколько минут тупо глядел в потолок. Ну и стервец. Пустая трата времени. С момента захвата Марты прошло уже больше семидесяти часов. Магическая цифра «24» осталась далеко в прошлом, так что положа руку на сердце пора обращаться в центр, чтобы прислали специалистов со служебными собаками для поиска трупа на трассе М4. В круг обязанностей Кэффри входило избавление от балласта, но он не мог себе сейчас позволить потерять Проди: слишком много времени пришлось бы потратить на то, чтобы ввести нового человека в курс дел, да и неизвестно, что он может наплести, если дать ему другое расследование. Что-нибудь ляпнет про дело Китсон, как пить дать. Придется пока потерпеть. Присматривая за Проди. Не позволяя ему распыляться.

Зазвонил мобильный. Кэффри вытащил его из кармана. На экране высветилось: «Фли Марли». Он выглянул в коридор удостовериться, что к нему никто не собирается войти. С ней ему приходилось вести себя как заговорщику. Убедившись, что он один, Кэффри снова сел за стол. Когда он заговорил в трубку, Мирт поднял на него глаза.

– Да, – сказал он отрывисто. – Что?

Повисла небольшая пауза.

– Кажется, я позвонила в неудачное время.

Он выдохнул и откинулся на спинку стула.

– Нет. Очень даже… удачное.

– Я сейчас на канале Темза – Северн.

– Да? Как интересно. Никогда про такой не слышал.

– Ничего удивительного. Его уже много лет как не используют. Послушайте, мне надо поговорить с сержант-майором, но он не ответит на звонок сержанта из вспомогательного подразделения, да еще в такое время. Вы можете ему позвонить?

– Если вы мне объясните, с какой целью.

– Я знаю, чем угонщик уничтожил свои следы на земле. Якорной свайкой. С баржи. Я сейчас как раз держу такую в руке, а на канале их там, наверно, сотни. Всюду брошенные баржи. В какой-то миле от того места, где «ярис» оставил отпечатки шин.

– Вчера там не искали?

– Нет. Это за границей официальных поисков. Ну так что? Вы его попросите взглянуть на эту штуковину?

Кэффри побарабанил пальцами по столешнице. Он никогда не любил советов со стороны. Только засорять мозг да гоняться сразу за несколькими зайцами. Фли повела себя так, словно это дело поручено ее подразделению. Может, надеется таким образом поправить свою репутацию. И своей команды. Но… якорная свайка? Чтобы испортить слепки?

– О’кей, – сказал он. – Я позвоню.

Он отключился, продолжая смотреть на свой мобильный. Пес слегка постучал хвостом по полу. Словно понимая, что для Кэффри значил каждый разговор с Фли Марли.

– А я и без твоей свайки как-нибудь проживу, – буркнул он, вытаскивая лист с контактными телефонами. – Благодарю покорно.

22

Было уже за полночь, когда сержант-майор, в очередной раз изучив слепок с отпечатка подошвы, внутренне согласился с Фли: действительно, борозды могли быть проделаны якорной свайкой. С рассветом поисковики уже были на канале и наметили участок для прочесывания. Всем раздали болотные сапоги и определили двухмильную зону по обе стороны от места, где вчера нашли «ярис». Но вот беда, у канала Темза – Северн была одна особенность, из-за которой поисковые команды не смогли бы выполнить задание. Две мили его оказались скрытыми от глаз: просто-напросто канал уходил под землю. Саппертонский туннель. Старый и весьма ненадежный. Двухмильная смертельная западня. Ни больше, ни меньше. Обследовать его могла только одна специально обученная команда.

К восьми утра у западного входа в Саппертонский туннель собралось больше сорока полицейских. На зубчатом парапете над входом, в надежде что-нибудь разглядеть, толпились два десятка репортеров и группа офицеров из подразделения ПРА в гражданской одежде. Все смотрели вниз на Фли и Велларда: стоя в черной тухлой воде, почти до бедра, они загружали в надувную лодку необходимое оборудование – система связи и пневмоцилиндры.

Подразделение подводного розыска уже кое-что знало про этот туннель. Когда-то, много лет назад, они использовали его в рамках тренировочной программы поисков в замкнутом пространстве. Трастовая компания, владелец канала, заранее предупредила: туннель весьма ненадежен: он пролегает в опасной близости от железнодорожной ветки в Золотой долине, и всякий раз при прохождении поезда большие пласты сукновальной глины и оолитового известняка, из которых состоит свод, начинают ходить ходуном. Трастовая компания недвусмысленно намекала, что не может гарантировать безопасность. А еще уверяла, что туннель – по меньшей мере на четверть мили – после камнепадов стал непроходим. С той точки, где сейчас стояли эти двое, смутно просматривалась гряда кратеров, заваленных деревьями и каменными глыбами; она начиналась вблизи от восточного входа и уходила в темноту. Тогда двое мужиков в касках из команды Фли без особого труда продвинулись на пару сотен метров с восточной стороны и внедрились в завалы с некоторой надеждой их одолеть и встретиться с группой, идущей им навстречу. Нынче же они попробуют пройти туннель с западной стороны – полторы мили, как кроты под землей, и хорошо, если их при этом не пришибет каким-нибудь оторвавшимся камнем.

– Вы уверены? – в голосе Кэффри звучали нотки скепсиса. В куртке с подстежкой, руки в карманах, он с тревогой вглядывался во тьму туннеля, где по чернильной поверхности плавали ветки и всякий мусор. – Уверены, что СТБ[11]11
  СТБ – надзор за соблюдением техники безопасности.


[Закрыть]
отнесется к этому спокойно?

В ответ Фли кивнула, избегая встречаться с ним взглядом. Сказать честно, если бы люди из СТБ узнали о ее намерениях, у них случился бы родимчик. Но узнают они только после того, как журналисты-ищейки растрезвонят, а к тому времени дело будет сделано. Они найдут Марту.

– Уверена, – сказала она. – Само собой.

Она смотрела куда-то мимо него – как бы он не прочел в ее взгляде, что она гонится за химерой. Доверилась интуиции. И натянула поводья – хотела добиться своего. Для нее найти Марту значило теперь не просто украсить корпоративную шляпу красивым пером. Отнюдь нет. Это означало сделать то, на что ее однажды не хватило: проявить твердость.

– Не знаю, не знаю. – Кэффри покачал головой. – Все из-за совпадения с какими-то бороздками на гипсовом слепке? Не слишком ли это сомнительное оправдание, чтобы посылать людей на такое?

– Мы знаем, что делаем. Я не стала бы рисковать ничьей жизнью.

– Я вам верю.

– Вот и хорошо. Приятно, когда тебе доверяют.

Они двигались по каналу медленно. Осмотрительно толкали лодку мимо неожиданных препятствий, мимо разбитых барж. Магазинные тележки торчали из грязи как скелеты. Фли и Веллард были в гидрокостюмах, которые использовались для быстрых погружений, красных касках и резиновых сапогах со стальными мысками и подошвами. Каждый вооружился спасательным набором, болтающимся на груди респиратором, гарантировавшим тридцать минут чистого воздуха в случае, если они угодят в «карман», заполненный удушливым газом. Продвигались молча, освещая боковые стены и дно закрепленными на касках фонариками.

Такими пользовались матросы на лихтере, чтобы «вножную» провести баржу через туннель: лежа на спине, они дружно отталкивались ступнями от его свода, и судно с тоннами угля, или леса, или железного лома потихоньку преодолевало две мили в кромешной темноте. В те дни свод буквально нависал над водой, а проложенного вдоль канала бечевника еще не существовало. Сейчас Фли с Веллардом шли в полный рост, так как канал сильно обмелел и с одной стороны даже обнажился своего рода карниз, по которому можно было идти.

Здесь было тепло – кусачий мороз не проникал в это подземелье. Вода не замерзла. Кое-где было так мелко, что, в сущности, они шлепали по черной грязи.

– Это сукновальная глина. – Они прошли с полкилометра, когда Фли прервала молчание. – Из нее делают кошачий наполнитель.

Веллард перестал толкать надувную лодку и осветил фонариком свод.

– Нет, сержант, это вам не кошачий наполнитель. Здесь давление о-го-го. А эти трещины, видите? Те еще плиты. Если одна из таких оторвется, это все равно как на вас упадет железнодорожный вагон. Для вас это будет не самый удачный день.

– Тебя это напрягает?

– Нет.

– А если честно? – Она глянула на него краем глаза. – Выкладывай. Ты уверен?

– Ты о чем? – огрызнулся он. – Пока СТБ не делает мне массаж простаты через одно место, я в себе уверен.

– Гарантий нам никто не дает.

– В гробу я видел твои гарантии. Почему, по-твоему, я работаю в этой команде?

Она встретила его слова мрачноватой улыбкой. Каждый снова взялся за проушину пятерней в перчатке и налег на лодку. Та стронулась с места и закачалась с боку на бок на черной воде. Уравновесив ее, они продолжили медленное продвижение по туннелю. Единственными звуками были чавканье сапог в илистом месиве, их дыхание да попискивание газосигнализаторов на груди – обнадеживающий сигнал, означавший, что воздух чист. Свод был частично выложен кирпичами. Фонарики на касках выхватывали из темноты диковинные растения среди расщелин. То и дело им приходилось перебираться через завалы из глины. Через каждые сто метров открывалась вентиляционная шахта: стояк в шесть футов шириной и больше ста глубиной, через который циркулировал свежий воздух. Предвестником очередной шахты служило странное серебристое мерцание вдали.

Мало-помалу, по мере приближения, свет становился все ярче, и в какой-то момент они выключали фонарики и подставляли лица солнечным лучам, просачивавшимся через зеленую поросль на стенах. Было бы проще проникнуть в туннель через эти шахты, если бы внизу их не закрывали массивные проржавевшие решетки. Сквозь них сверху нападала всякая всячина. Ворохи сгнившей листвы, ветки и просто мусор. В одну такую вентиляционную шахту какой-то фермер упорно сбрасывал остовы животных. Под их тяжестью решетка подалась, и разлагающаяся тушка свалилась в канал. Фли остановилась возле нее.

– Прекрасная мысль. – Веллард зажал пятерней нос и рот. – Делаем привал?

Она посветила под ногами. Полуобглоданные кости. Ей вспомнилась фраза из письма угонщика: я ее слегка поправил… Стальным мыском сапога она расшевелила кучку. Под ней обнаружились камни и старые жестянки. Но вот она наткнулась на что-то крупное. Нагнулась и подняла лемех от допотопного плуга. Пролежал здесь, возможно, не одно десятилетие. Она отбросила его.

– Не дай нам бог найти бедняжку среди всей этой дряни. – Она обтерла выпачканные илом перчатки о боковину резиновой лодки и вгляделась в темнеющую даль. Ее вдруг охватили ужас и печаль, как третьего дня, когда она попробовала себе представить, через что довелось пройти этой девочке. – Вот уж не хотела бы я испытать такое. Ни в одиннадцать, ни вообще. Врагу не пожелаешь.

Она проверила показания дозиметра: воздух чистый. Можно включить большой фонарь. Она достала из лодки мощную штуковину с металлогенной лампой и щелкнула переключателем. Фонарь ожил с громким звуком пуфф, затем потрещал и разгорелся. Озаренный синеватым светом, туннель сделался еще более таинственным. Вокруг плясали тени, пока Фли поудобнее прилаживала фонарь в руке. Веллард оглядывался, лицо бледное, озабоченное.

– Что, приехали?

Высветилась общая картина: вода, стены и, метрах в пятидесяти впереди, непроходимая стена. Сверху нападало столько пластов глины, что перемычка достигла свода, перегородив канал.

– Завалы? – риторически спросил Веллард. – Кажется, мы до них добрались?

– Не знаю. – Она поймала конец измерительной ленты. По расчетам инженеров трастовой компании каменные завалы с восточной стороны простирались на четверть мили. Они прошли чуть меньше, так, может, главный завал еще впереди? Она налегла на лодку, и та заскользила по черной слизи. Дойдя до осыпи, она направила фонарь на потолок в поисках какого-нибудь просвета.

– Зазора не видно, – пробормотала она.

– Тоже мне новость. А то мы не догадывались, что не увидим сквозного прохода. Всё, мы уперлись в ближний створ. Уходим. – Он толкнул лодку в обратном направлении. И успел пройти несколько метров, прежде чем понял, что она не пошла за ним. Фли стояла на месте, продолжая изучать верхний край завала. Веллард шумно выдохнул. – Нет, сержант, только не это. Я не знаю, о чем ты думаешь, но нам пора сматывать удочки.

– Ладно тебе. Стоит попробовать. А?

– Брось. Это конец завала. Там ничего нет. Пошли…

– Ну же. – Она подмигнула ему. – Сам сказал, СТБ пока не делает тебе массаж простаты через одно место. Всего один отрезок. Ради меня.

– Нет, сержант. Точка. Дальше без меня.

Она набрала в легкие воздуха и медленно выдохнула. Пока луч плясал по отвесной стене, она краем глаза поглядывала на Велларда.

– Эй. – Она понизила голос до шепота. – Слышишь?

– Что? – Веллард нахмурился. – Ты о чем?

– Шшш. – Она приложила палец к губам.

– Сержант? – вдруг ожила рация. В голосе полицейского, дежурившего у входа в туннель, слышалась озабоченность. – Вы там в порядке?

– Шшш, – палец на губах. – Тихо. Все молчат.

Установилась тишина. Она сделала пару шагов. Пляшущий луч не находил ничего нового: все те же стены в потеках и странноватые земляные горбы, торчащие из воды, подобно спинам неведомых зверей. Она повернулась к Велларду боком и запрокинула голову назад, вслушиваясь в безмолвие. Он бросил лодку и, стараясь не шлепать, двинулся в ее сторону.

– Что там? – шепотом спросил он. – Ты что-то слышала?

– А ты нет? – так же шепотом спросила она.

– Нет, но ты же знаешь… – Он показал пальцем на свое ухо. Все члены команды регулярно проверяли слух, так как погружения могут повредить барабанные перепонки. Ни для кого не было секретом, что у Велларда одно ухо слышит хуже на пять процентов. – Я не ты…

Она заткнула пальцем левое ухо и выставила правое. Однако на этот раз Веллард так просто не купился.

– Господи. – Он вздохнул. – Хоть бы врать умела. Она опустила руку, выдержав его взгляд, и уже собиралась ему возразить, но тут что-то произошло. Вода вокруг заколебалась. Где-то наверху послышался раскат, похожий на отдаленный гром.

– Это я слышу, – подал голос Веллард. – Определенно слышу.

Оба не двигались, задрав головы к потолку.

– Поезд.

Все громче и громче. Через несколько секунд грохот сделался оглушительным. Стены заходили ходуном, как от землетрясения. Туннель весь содрогался. От волн их отражения мелькали на стенах. В отдалении камни падали в воду с громким всплеском.

– Ч-черт, – прошипел Веллард, втягивая голову в плечи. – Блин.

И вдруг все закончилось так же внезапно, как началось. Довольно долго оба не шевелились. Затем Веллард робко распрямил спину, и так они стояли плечом к плечу, учащенно дыша, глаза в потолок, а где-то в туннеле еще падали последние камни.

– Возвращайтесь, – донеслось из рации. Фли показалось, что это голос Джека Кэффри. – Передайте им, чтобы возвращались.

– Вы слышали, сержант? – сказал связной. – Вам велено возвращаться.

Фли сдвинула назад каску, ухватилась за планшир и, склонившись, заговорила в рацию:

– Передай детективу Кэффри, что я сказала «нет».

– Что? – просипел Веллард. – Ты в своем уме?

– Сквозного прохода мы не нашли. К тому же я что-то слышала по ту сторону завала, сэр.

А между тем она уже доставала из лодки необходимое оборудование: лопату и защитную маску.

– Я должна удостовериться, что там такое. Между этим и главным завалом, возможно, есть пустоты.

Из рации до нее эхом долетали какие-то обрывки. Видимо, Кэффри, говоря что-то связному, зашел к нему в туннель.

– Сержант? – подал голос связной. – По словам детектива, на брифинге все сошлись на том, что еще не факт, будто Марта спрятана в туннеле. И рисковать жизнью людей он не собирается. Я извиняюсь, сержант, но передаю как есть.

– Не переживай. Ты ему тоже передай как есть, хотя я знаю, что он меня слышит: я профессионал, я делаю свою работу, и рисковать ничьей жизнью я не собираюсь. Как только…

Она осеклась. Веллард выдернул из рации батарейку. В туннеле стало очень тихо. Он смотрел ей в лицо, зрачки поблескивали.

– Веллард! Ты что делаешь?

– Я не могу этого допустить.

– А если там что-то есть? За этим завалом.

– «Если»? Этому завалу сто лет в обед.

– Послушай, что-то мне подсказывает…

– Опять у нас ощущения? Я правильно понимаю?

– Издеваешься?

– Нет. Это ты, сержант, надо мной издеваешься. Меня дома ждут жена и дети, и тебе никто не дал право… никто… – Он замолчал, тяжело дыша, не сводя с нее глаз. – Да что с тобой? Шесть месяцев тебе не было дела до нас до всех. Гори все огнем. А тут вдруг, ни с того ни с сего, закусила удила и готова положить нас обоих.

Фли потеряла дар речи. Она знала Велларда семь лет. Она была крестной его дочери. Она произнесла речь на его свадьбе, навещала его в больнице после операции по удалению грыжи. Они блестяще сработались. Он ее ни разу не подвел. Ни единого разу.

– Значит, ты со мной не идешь?

– Извини. Всему есть предел.

Она замолкла, оглянулась на стену и, снова оборотясь к нему, но избегая встречаться с ним взглядом, изрекла:

– Ну что ж. – Забрала у него батарейку и снова вставила в рацию.

– …выходите немедленно, – прорезался голос Кэффри. – Если это будет продолжаться, я вызову сюда вашего инспектора.

– Он говорит, чтобы вы выходили, – повторил связной бесстрастно. – Немедленно. В противном случае он вызовет вашего…

– Спасибо. – Она наклонилась к рации вплотную и отчетливо произнесла: – Я слышала. Скажи мистеру Кэффри, что один человек выходит, вместе с лодкой. А пока, – она расстегнула молнию на нагрудном кармане, выудила оттуда гарнитуру и повесила себе на шею, – я перехожу на «вокс»[12]12
  «Вокс» – реле, управляемое голосом.


[Закрыть]
. Ты понял? Не факт, что сохранится линия обзора.

– Что вы там себе вбили в голову, черт подери? – закричал Кэффри.

Она отключила связь и замурлыкала себе под нос. После того как она продерется через эту гряду и удостоверится, что дальше уже выход с другой стороны, а не новые завалы, да еще по дороге – а вдруг? – найдет что-то такое, что выведет их на Марту, Кэффри прикусит язык. Может, даже ее поблагодарит.

– Ага, – сказала она себе под нос. – Поблагодарит он тебя, как же. Красивая сказка.

– Что ты там бормочешь? – спросил Веллард.

– Ничего, – отозвалась она. – Проверяю гарнитуру.

Ей не надо было оборачиваться, чтобы узнать, что он сейчас делает. Сокрушенно мотает башкой, как бы говоря: Почему именно ко мне, человеку в высшей степени разумному, притягивает разных психов, как магнитом?

Веллард загружал лодку с горестным выражением лица. Избегая встречаться взглядом с товарищем, она достала из пластикового футляра инструменты для прорубки туннеля. Вряд ли они когда-нибудь вернутся к этому моменту. Вооружившись лопатой и всем прочим, она пошлепала к завалу. Она принялась сбивать породу, куски глины отваливались и уходили в воду. Пробив брешь, она закидывала туда инструмент, рассчитывая, что позже там его найдет. Ей понадобилось минуты три, чтобы, где ползком, где в полный рост, взобраться по каменной осыпи до самого верха. Она уже тяжело дышала, но останавливаться не собиралась. Она заработала лопатой, выворачивая пласты тяжелой земли, слыша, как они обрушиваются у нее за спиной и плюхаются в канал.

Прошло еще минут пять, когда рядом вдруг вырос Веллард.

– Ты уже должен был проделать полпути обратно. – Она повернулась и увидела надувную лодку на черной глади. – Что происходит?

– А ты как думаешь? – ответил он вопросом на вопрос.

– Ты же не идешь со мной.

– Нет. Но я могу копать. Освободить тебя, по крайней мере, от этой работы.

Она передала ему лопату, уселась на гребень и несколько минут наблюдала молча. Вспомнились его слова: Меня дома ждут жена и дети, и тебе никто не дал права, никто… Вдруг навалилась усталость. Страшная усталость.

– О’кей. – Она положила руку ему на плечо. – Можешь остановиться. Достаточно.

Они сидели, разглядывая проделанный им лаз.

– Маловат, – сказал Веллард.

– Нормально.

Она достала из кобуры светодиодный фонарик «мэглайт», включила и, держа его перед собой, поползла в узкий лаз.

– Так и есть, – тихо сказала она, оценив обстановку. – Ну-ну. Ух ты.

– Что там?

Она присвистнула.

– Я не ошиблась. – Она вылезла из лаза. – Там есть ниша. – Она спрятала «мэглайт» в кобуру, сняла каску с прикрепленным к ней фонарем, сняла дозиметр. Веллард следил за ее манипуляциями.

– Ты сама нас учила никогда не снимать оборудование.

– А сейчас учу обратному. Иначе я не пролезу. – Теперь она возилась с ребризером фирмы «Dräger».

– И без ребризера? Я не могу тебя так отпустить. Она передала ему все аварийное оборудование.

– Не можешь? У меня нет жены и детей. Если со мной что-то случится, плакать никто не будет.

– Неправда. Ты знаешь, как…

– Веллард, ш-ш-ш. Держи и помалкивай.

Он положил ребризер на осыпь, не говоря ни слова.

– На вот, привяжи. – Она дала ему конец полустатической страховочной веревки, чтобы он закрепил его сзади к ремням. Он упер колено ей в спину и затянул посильнее.

– О’кей, – голос его ничего не выражал, – ты в порядке?

Она просунула голову и плечи в темный лаз. Свисающие корни щекотали шею и спину, точно пальцы. Отталкиваясь локтями, она сумела продвинуться почти на метр.

– Подтолкни!

После небольшой паузы она почувствовала, что ее ухватили за ноги и толкают изо всех сил. Вот только безрезультатно. Но со второй попытки, с громким чавкающим звуком, она выскочила из тесной горловины, как пробка из бутылки, вся в грязи, и не то сползла, не то скатилась вниз по осыпи, пока не плюхнулась в канал уже на той стороне.

– Ё-моё! – Она села, отплевываясь и откашливаясь. Густая тухлая вода колыхалась вокруг, потревоженная ее падением. Рядом бултыхнулся какой-то камешек. Судя по звуку, здесь совсем мелко. Она наклонилась и пошарила в грязи. Ее фонарик. – Молоток, – крикнула она Велларду. – Ты молоток.

– Я ничего не слышу, сержант.

– Чертов глухарь!

– О, другое дело.

Она включила фонарик и встала на ноги. Тухлая вода стекала с нее ручьями. Она посветила вокруг. Кирпичные стены, обшарпанный свод, от которого отвалились куски, новые трещины, грозящие новыми камнепадами, колышущаяся вода… и впереди, в каких-нибудь тридцати футах, еще один завал.

– Видишь что-нибудь?

Она не ответила. Ниша была пуста, если не считать старой угольной баржи, а точнее, одной кормы, выглядывавшей из-под следующего завала. Здесь было так мелко, что даже ребенок – или его тело – торчало бы из воды. Фли дошлепала до баржи и, заглянув внутрь, посветила фонариком. Наслоения ила, плавающие деревяшки. Больше ничего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю