355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мо Хайдер » Опередить дьявола » Текст книги (страница 11)
Опередить дьявола
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:34

Текст книги "Опередить дьявола"


Автор книги: Мо Хайдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)

30

Кэффри позвонили. Коп из Глостершира сообщил, что задержали Скитальца. Он околачивался возле местного фармацевтического завода. С ним поговорили в полицейском участке Тетбери, старом городке-ярмарке, предупредили о возможных последствиях и отпустили на все четыре стороны. Перед этим дежурный инспектор отвел его в сторону и вежливо, насколько это было возможно, посоветовал Скитальцу, чтобы тот держался подальше от этого места. Но Кэффри, уже успевший немного изучить повадки своего знакомого, догадывался, что если тот чем-то всерьез заинтересовался, то такая мелочь, как арест, его не остановит.

И оказался прав. Когда он приехал туда в половине одиннадцатого и, запарковавшись, вышел из машины, в которой на заднем сиденье мирно спал Мирт, то почти сразу обнаружил Скитальца. Тот устроился в полусотне метров от колючей проволоки, за деревьями, откуда мог следить за территорией, оставаясь при этом невидимым для охраны.

– Сегодня, я вижу, обошлось без дальних путешествий. – Кэффри развернул синтепоновый матрас. Обычно матрас ждал его в разложенном виде. Вместе с ужином. А нынче, хотя в воздухе и пахло едой, вымытые миски и тарелки стояли возле костра. – Решили начать свой день здесь?

Скиталец тихо крякнул. Он выдернул пробку из бутыли с сидром и плеснул немного жидкости в выщербленную кружку, которую поставил рядом со своим спальным мешком.

– Я не собираюсь усложнять вам жизнь, – сказал Кэффри. – Вы и без того провели полдня в полицейском участке.

– Пять часов коту под хвост. Пять полноценных дневных часов.

– Я приехал не по полицейским делам.

– Не из-за этого придурка? Не из-за писаки?

– Нет. – Кэффри провел ладонями по лицу. Вот уж о ком ему совершенно не хотелось говорить. – Нет. Эта тема временно закрыта.

Скиталец налил вторую кружку сидра и протянул Кэффри.

– Значит, о ней. О женщине.

Кэффри взял кружку.

– Не надо на меня так смотреть, Джек Кэффри. Я уже объяснял, что не умею читать чужие мысли. Я ждал, когда вы о ней заговорите. Эта женщина. Которая всегда у вас на уме. Весной вы только о ней и говорили. Вы просто горели. – Он подбросил полено в костер. – А я вам завидовал. Мне уже никогда не испытывать к женщине подобных чувств.

Кэффри откусил заусенец на большом пальце, уставясь на огонь. «Гореть» было неподходящее слово для пьяной мешанины из отрывочных мыслей и порывов по поводу Фли Марли.

– Хорошо, – сказал он после паузы. – Все начинается с имени в газете. Мисти Китсон. Миловидная девушка. Пропала без вести полгода назад.

– Я не в курсе, что ее так звали, но понимаю, о ком идет речь.

– Женщина, о которой мы говорим, знает не понаслышке о том, что случилось. Это она ее убила.

Скиталец удивленно вскинул брови. В зрачках плясал огонь.

– Убийство? – сказал он как-то очень уж беззаботно. – Ужас. Да она просто аморальная баба.

– Нет. Это был несчастный случай. Она ехала слишком быстро, а эта девушка, Китсон, вышла на дорогу… – Он осекся. – Да вы все знаете, сучий потрох. По лицу вижу.

– А глаза мне на что? Я видел, как вы прошли по маршруту, какой проделала эта девушка после выхода из больницы. И не один раз. Помните, как вы обследовали шоссе всю ночь напролет, до восхода солнца?

– Это было в июле.

– В конце концов вы нашли место, где все произошло. Следы от шин на асфальте. Я был там. Я наблюдал за вами.

Какое-то время Кэффри хранил молчание. Что бы там Скиталец ни говорил, как бы он ни отбрехивался от роли ясновидца, в его присутствии ты словно ощущал всевидящее око Господа Бога. Высшего существа, который смотрит вниз со снисходительной улыбкой и не вмешивается, когда смертные совершают очередные ошибки. То была удачная ночь. В ту ночь все стало на свои места, и вопрос «Почему Фли убила Китсон?» – он ведь не знал ничего, кроме того, что она где-то спрятала тело – перешел в разряд «Почему, черт возьми, если это был несчастный случай, она не выложила все как на духу?». Явилась бы в ближайший участок и сказала правду. Вполне возможно, ее бы даже не взяли под стражу. Этот вопрос мучил его до сих пор и заставлял спотыкаться на каждом шагу – почему она не созналась?

– Забавно, – пробормотал он. – Я никогда не считал ее трусихой.

Разобравшись с костром, Скиталец прилег на свою скатку, держа кружку двумя руками и положив голову на чурбак. Его внушительная борода казалась красной в отблесках костра.

– А все оттого, что вы не знаете всей истории.

– Всей истории?

– Правды. Вы не знаете правды.

– Почему же, знаю.

– Я сильно сомневаюсь. Ваш мозг не охватил всей картины. Есть утолок, куда вы еще не заглянули. Вы и не подозреваете о его существовании. – Старик сделал движение руками, словно завязывая сложный узел. – Ограждаете ее от неприятностей, а сами даже не знаете, как все изящно закольцевалось.

– Изящно закольцевалось?

– Вот именно.

– Я не понимаю.

– Да. Пока не понимаете. – Скиталец закрыл глаза, на его губах играла довольная улыбка. – Есть моменты, до которых надо дойти своим умом.

– Какие моменты? Что закольцевалось?

Но Скиталец полулежал неподвижно, темное лицо то и дело высвечивали красные сполохи, и в очередной раз Кэффри убедился в том, что тема закрыта. Закрыта, пока он не принесет новые улики. Скиталец ничего не отдавал задаром. Это высокомерие бесило Кэффри. Ему хотелось встряхнуть наглеца. Или уколоть побольнее.

– Эй. – Он подался вперед, словно желая испепелить эту улыбку. – Эй. Может, мне вас спросить про этот фармацевтический завод? Не собираетесь ли вы незаконно проникнуть на территорию?

Скиталец не открыл глаза, но улыбка погасла.

– Не стоит. Вопрос останется без ответа.

– И все же я его задаю. Вы задали мне задачку – разгадать вас, попытаться влезть к вам в душу. Чем я и занимаюсь. Этому заводу десять лет. – Он кивнул в сторону неоновой дуги в просвете за деревьями. Не без труда можно было разглядеть самый верх колючей проволоки – ни дать ни взять ГУЛАГ. – Когда убили вашу дочь, его здесь еще не было, и вы полагаете, что ее где-то здесь закопали?

На этот раз Скиталец открыл глаза. Он набычился, вперив в детектива гневный взор.

– Вас учили задавать вопросы. – От игривого тона не осталось и следа. – А помалкивать вас не учили?

– Однажды вы мне сказали, что каждый ваш шаг – это лишь подготовка. А цель – найти ее. Для меня ваши скитания были загадкой, однако теперь, кажется, я понял. Вы говорите, что вы не ясновидящий, но ведь мы ходим одними тропами, а подмечаете вы в сто раз больше, чем я.

– Вам, полицейским, сам Бог велел трепать языком, но это еще не означает, что я должен вас слушать.

– Что ж, потреплемся. Я знаю, чем вы заняты. Что стоит за вашими передвижениями. Кое-что мне непонятно. Крокусы… они выстраиваются в некую значимую линию, пока не ясно какую. Еще этот фургон, который Эванс бросил в Холкомском карьере, после того как избавился от трупа. Фургон был у вас украден в Шептон Моллет, а вас почему-то занесло в другие края. Но про остальное мне известно. Вы ищете ее. Место ее захоронения.

Скиталец выдержал взгляд детектива. Глаза его потемнели, в них читалась ярость.

– Красноречивое молчание, – заметил Кэффри. – Вам ли не знать, что невысказанные слова могут поведать больше, чем сказанные вслух?

– «Невысказанные слова могут поведать больше, чем сказанные вслух». Это что, полицейский афоризм? Что-то из дешевой проповеди стражей порядка на службе Ее Величества?

Кэффри усмехнулся.

– Вы меня осаживаете всякий раз, когда я говорю что-нибудь дельное.

– Нет. Я вас осаживаю, потому что вижу, насколько вы беспомощны и бестолковы. Вы полагаете, что ваш гнев обращен против мирового зла, тогда как на самом деле вас бесит собственная беззубость перед лицом этой женщины. Вы связаны по рукам и по ногам, и эта мысль для вас нестерпима.

– А ваш гнев вызван моей правотой. Вы гневаетесь, потому что при всей вашей проницательности и шестом чувстве вас занесло сюда, – он махнул рукой в сторону фармацевтического комплекса, – и вы не в состоянии проникнуть на охраняемую территорию и все там обшарить. Вы ни черта не можете с этим поделать.

– Убирайтесь от моего костра. Проваливайте. Кэффри поставил кружку на землю. Он поднялся и, аккуратно свернув синтепоновый матрас, положил его рядом с посудой и прочим скарбом.

– Спасибо, что ответили на мои вопросы.

– Ни на какие вопросы я не ответил.

– Ответили, уж поверьте. Еще как ответили.

31

Когда Кэффри приехал в офис к восьми утра, там уже вовсю кипела работа, трезвонили телефоны. Место для Мирта он устроил за своим столом, под батареей, где положил старое полотенце и поставил миску с водой; потом, взбадривая себя маленькими глотками обжигающего кофе, совершенно смурной, с воспаленными глазами начал обход. Он провел бессонную ночь – как всегда в разгар расследования. После того как они со Скитальцем поцапались, он вернулся в арендованный для него, стоящий на отшибе коттедж в Мендипе и до утра изучал показания свидетелей похищения Эмили. Не обошлось без виски, и теперь голова у него трещала так, что и слон бы взвыл.

Делопроизводитель ввел его в курс дел. Штучка и Тернер все пытались раздобыть ордера на осмотр жилищ в Котсволдсе. Все, что эрэмпэшники сумели нарыть в «ауди» Джэнис Костелло, прошло судмедэкспертизу – с нулевым результатом. Машину поставили на служебную стоянку, и семья забрала ее накануне по дороге в Кейншем, к матери Джэнис. И.о. детектива Проди вчера взял полдня «отгула». Не иначе тайм-аут пошел ему на пользу, поскольку сегодня он торчал в офисе с пяти утра, изучая записи камер видеонаблюдения. Кэффри про себя решил пойти с ним на мировую и с пустой кружкой в руке завернул в офис своего подчиненного.

– Как насчет кофе?

Проди оторвался от стола.

– Можно. Присаживайтесь.

Кэффри колебался. Проди сразу взял мрачный тон. «Не иди же на поводу, – сказал себе Кэффри, – оно того не стоит». Закрыл ногой дверь, поставил кружку на стол, сел и огляделся. Комната выглядела повеселее. Лампа на потолке горела, на стенах появились фотографии, в углу лежал чехол от пыли и поднос на колесиках. В воздухе стоял сильный запах свежей краски.

– Здесь побывали маляры?

Проди встал и включил чайник.

– Я тут ни при чем. Наверно, кто-то решил, что мне нужна достойная встреча. Вот и лампу починили. По правде говоря, меня немного покоробило. Могли бы поставить в известность служебной запиской.

Кэффри согласно кивнул. Тон был по-прежнему угрюмым.

– Есть новости?

– Да нет. – Проди положил пару ложек кофе в каждую кружку. – Прочесали улицы, прилегающие к месту, где была похищена Эмили. Нашли один «воксхолл» синего цвета, но с другими номерами. Принадлежит приличной даме с двумя собачками. Приезжала в парикмахерскую.

– А камеры видеонаблюдения на железнодорожных станциях?

– На второй ничего нет. Как и на первой, в Эйвонклиффе, где обнаружили «ярис». Там остановка по требованию.

– По требованию?

– Высовываешь в окно руку, и поезд останавливается.

– Как в автобусе?

– Как в автобусе. Но во время выходных поезд никто не останавливал. Вероятно, он вышел из «яриса» и ушел на своих двоих. Местные таксисты ни за кем не приезжали.

Кэффри тихо выругался.

– Сукин сын. Все ему сходит с рук. Миновал камеры видеонаблюдения. Как он мог знать, где они находятся?

– Сам не пойму. – Проди выключил чайник и налил в чашки кипяток. – Тем более не стационарные, передвижные.

Кэффри задумчиво покивал. Только сейчас он заметил на подоконнике знакомое досье. Желтая папка. Из надзорного ведомства. Опять.

– Сахар? – Рука Проди с полной ложкой зависла над кружкой.

– Да, пожалуйста. Две.

– Молоко?

– Да.

Проди протянул кружку шефу, но Кэффри ее не взял.

– Пол, – сказал он, глядя на кружку.

– Что?

– Я вас просил не трогать это досье. Вернуть его обратно. Почему вы проигнорировали мои слова?

Повисла пауза.

– Вы будете кофе? – поинтересовался Проди.

– Нет. Поставьте кружку. Объясните, почему у вас эта папка.

Проди помешкал немного, поставил кружку и взял папку с подоконника. Он пододвинул стул и сел, положив папку на колени и глядя на шефа.

– Я буду стоять на своем, просто так я это дело не оставлю. – Он достал из папки карту и развернул ее на колене. – Вот Фарли Вуд Холл, а это, грубо говоря, местность в радиусе, которую вы первоначально обследовали. Все силы тогда бросили на окрестные поля и деревни. А также прошли по домам за пределами этого радиуса. Вот здесь.

Кэффри не позволил себе опустить взгляд на карту. Периферийным зрением он видел, что Проди показывает пальцем на участок примерно в полумили от места, где Фли сбила девушку. Детектив, прижав к груди стистнутый в бешенстве здоровенный кулак, не сводил глаз с лица Проди. Он ошибся. Из Проди не получится средней руки коп. Тут кроется нечто большее: мощный интеллект, который при удачном раскладе сделает из него блестящего детектива, а при неудачном – опасного человека.

– Но, расширив радиус, вы главным образом сосредоточились на городах. Троубридж, Бат, Уорминстер. Проверили железнодорожные станции, автобусные остановки, некоторых местных дилеров – она ведь баловалась наркотиками. И вот я подумал: что, если она вышла за пределы этого радиуса, а до города так и не добралась? Что, если с ней что-то случилось где-то на дороге? Может, кто-то подобрал, решил подвезти? И увез к черту на кулички – в Глостершир, Уилтшир, Лондон? Но вы, конечно, рассматривали подобные варианты. Вы выставили пикеты. Вы опрашивали водителей в течение двух недель. Тогда я подумал: а если ее кто-то сбил и смылся? Вдруг это случилось на проселочной дороге? Из тех, что петляют между деревеньками? – И снова его палец ткнул в точку неподалеку от места аварии. – Машин практически нет. Никаких тебе свидетелей. Нет, правда, вас посещали такие мысли? Что, если ее кто-то сбил насмерть и, запаниковав, спрятал тело? Или засунул в багажник, чтобы избавиться от него в другом месте?

Кэффри забрал у него карту, сложил ее.

– Послушайте, босс. Я хочу стать классным копом. Вот и всё. Такой уж я уродился – если за что-то взялся, то выкладываюсь до конца.

– Тогда для начала, Проди, научитесь выполнять приказы и уважать старших. Последнее предупреждение: если не перестанете выдрючиваться, я переведу вас в команду, которая расследует убийство проститутки. Пообщаетесь с дилерами, торгующими наркотой, если вам это больше по душе.

Проди набрал в легкие воздуха. Он смотрел на карту в руках у шефа.

– Я спросил: вам это больше по душе? Последовало долгое молчание. Это была схватка, в которой ни тот, ни другой не пускали в ход кулаки. Наконец Проди выдохнул. Плечи опустились. Он закрыл досье.

– Нет, это не по мне. Совершенно не по мне.

– Как странно, – сказал Кэффри. – Вот и я подумал так же.

32

Через двадцать минут после разговора с Проди в офис к Кэффри неожиданно вошла Джэнис Костелло в мокром плаще, растрепанная, с пылающим лицом. Вид у нее был такой, словно она бежала. В правой руке она держала мятый листок.

– Я позвонила по 999, – заявила она с порога. – Но я решила показать это вам.

– Входите. – Кэффри встал и выдвинул стул. На подстилке под радиатором Мирт навострил уши и уставился на Джэнис. – Садитесь.

Она шагнула в комнату и, проигнорировав стул, сунула ему листок.

– Его подсунули под дверь моей матери. Нас в это время дома не было. Когда мы вернулись, листок лежал на коврике в прихожей. Мы не провели в доме ни одной секунды. Сразу сели в машину и приехали сюда. – Рука ее дрожала, и Кэффри не нужно было спрашивать, что в записке. Можно даже не читать. Откуда-то из желудка медленно поднялась волна тошноты, прогнать которую можно было только сигаретой и солодовым виски «Гленморанжи». – Отвезите нас в такое место, где мы будем чувствовать себя в безопасности. Если надо, мы готовы спать на полу в полицейском участке.

– Положите листок. – Кэффри взял с картотечного шкафа латексные перчатки и надел их. – На стол… да. – Он склонился над столом и разгладил бумажку. Хотя кое-где чернила размазались из-за дождя, он тотчас узнал почерк.

Зря вы думаете, что все позади. Мой роман с вашей дочерью только начинается. Я знаю и всегда буду знать, где вас найти. Спросите у вашей дочери, и она вам скажет – нас сам Бог соединил…

– Что нам делать? – У Джэнис стучали зубы. Капли дождя в волосах отражали свет от флюоресцентной лампы. – Он нас выслеживает, да? Что происходит?

Кэффри стиснул зубы и переборол сильное желание зажмуриться. Он приложил немало усилий для того, чтобы предотвратить любую утечку информации, и все, от оэсэсницы до пресс-службы, заверяли его, что всё под контролем. Так как же, спрашивается, угонщик узнал не только, где они живут, но и где живет ее чертова мамаша? Опередить этого дьявола хотя бы на шаг – все равно что пытаться остановить молнию.

– Вы с кем-нибудь разговаривали? С кем-то из репортеров возле дома?

– Кори весь вечер выглядывал в окно. Ни одной живой души.

– И вы уверены на двести процентов, что никому ничего не сказали?

– Уверена. – В глазах слезы. И страх, самый настоящий страх. – Клянусь. И моя мать никому не говорила.

– Соседи видели, как вы приехали?

– Нет.

– А когда вы выходили из дома?

– Мы только утром съездили в Кейншем. В магазин. В доме не было хлеба.

– Вы не пытались вернуться в Мейр?

– Нет! – Она примолкла, словно ошеломленная собственной горячностью. Закатала рукава, вся дрожа. – Извините. Я снова и снова прокручивала в уме весь прошлый день. Мы не сделали ничего такого. Клянусь вам.

– Где сейчас Эмили?

– Вместе с Кори. Внизу, в приемной.

– Я что-нибудь для вас подыщу. Дайте мне полчаса. Я не гарантирую, что там будет так же уютно, как у вас или у вашей мамы, или что это будет рядом с Кейншемом. Не исключено, что это будет в Эйвоне или Сомерсете.

– Мне все равно. Главное знать, что мы в безопасности. И моя мать должна быть с нами.

Кэффри поднял трубку, и тут ему в голову пришла одна мысль. Он положил трубку на рычаг, подошел к окну, отогнул пальцем планку на жалюзи и выглянул на улицу. Несмотря на утренние часы, было еще темно и горели фонари под дождем.

– Где ваша машина?

– Там. В конце стоянки.

Он задержался у окна. Две пустые машины. Еще одна медленно выезжала, свет от передних фар пробивал серебристые лунки в пелене дождя. Он отпустил планку.

– Вас отвезет мой водитель.

– Я вожу машину.

– Но не так хорошо, как он.

Джэнис молчала, глядя на жалюзи, за которыми стояла темень.

– Вы хотите сказать, что он может тайком следовать за нами? Вы думаете, что он приехал сюда, сидя у нас на хвосте?

– Кабы я знал. – Кэффри снова взял трубку. – Ожидайте внизу. Идите к Эмили. Прижмите ее покрепче.

33

Полицейские прочесали близлежащие улицы и не обнаружили ничего подозрительного. Ни бесцельно кружащих машин. Ни синего «воксхолла» с номерами, заканчивающимися на WW. Ни водилы, ударяющего по газам при виде копов. Ясное дело. Угонщик слишком хитер, чтобы вести себя предсказуемо. Семью Костелло поселили на конспиративной квартире в Сент-Джоне, в тридцати милях от дома Брэдли. Туда их отвез опытный водитель на их машине и через полчаса доложил Кэффри, что все в порядке – Ник вместе с местным констеблем обеспечили им прикрытие.

Ломая голову над тем, как этот сукин сын сумел выследить семью, Кэффри чувствовал, что у него все больше раскалывается голова. Ему хотелось опустить жалюзи, выключить свет и свернуться на полу рядом с собакой. Угонщик, точно вирус, мутировал и распространялся с путающей скоростью, и Кэффри хотелось кричать от невозможности получить ответ ни на один из вопросов. Надо взять паузу. Хотя бы ненадолго.

Он отнес желтую папку ребятам в надзорное ведомство и попросил их в будущем ставить его в известность, прежде чем давать кому-либо в чине ниже инспектора. Затем он посадил Мирта в машину и отправился по кольцевой дороге через невзрачные районы с их бездушными промзонами и гипермаркетами, мимо мультиплексов с украшенными мишурой рождественскими елками, парящими поверх рекламных щитов. Он остановился в Хьюише, где самолеты стелились над Сомерсетским плоскогорьем на бреющем полете, и запарковался перед мастерской, где старые автомобили разбирают на запчасти для продажи.

– Жди здесь, – сказал он псу. – И не доставляй мне хлопот.

Когда-то, в начале своей карьеры, во время испытательного срока, самым неприятным заданием для Кэффри были выборочные проверки скупщиков металлолома. Количество краденого металла, попадавшего в мастерские на переработку, поражало воображение – свинец из церквей, фосфористая бронза с кораблей и токарных станков, даже чугунные канализационные люки. За последние десять лет вся эта незаконная деятельность перешла под юрисдикцию местных властей, так что теперь он не имел к этому никакого отношения. Не важно. Машина, сбившая Мисти Китсон, должна быть смята в лепешку, для общего спокойствия.

Войдя в ворота, он остановился: перед ним были заиндевевшие горы металла, подсвеченные заходящим солнцем, и огромный гидравлический пресс посередине двора. В отдалении остовы разобранных автомобилей торчали наподобие железных термитников под плоским серым небом. Нужная ему машина стояла перед грудой из пяти голых каркасов, громоздившихся друг на друге. Он подошел поближе и какое-то время разглядывал ее, коченея от холода. Серебристый «форд-фокус». Хорошо ему знакомый. От переднего бампера ничего не осталось, моторный кожух и брандмауэр помяты. Двигатель восстановлению не подлежит – даже для сбыта на вторичном рынке. Машина здесь стояла только потому, что кое-чем еще можно было поживиться: порожки, дверные ручки, приборные щитки. Процесс распада затянулся. Кэффри наведывался сюда каждую неделю, чтобы купить то дверь, то сиденье и тем самым приблизить момент утилизации. Но чтобы это не выглядело слишком явно. Не привлекая особого внимания.

Он провел рукой в перчатке по искореженному капоту, по разбитому ветровому стеклу, по крыше. Его пальцы скользнули вниз к знакомой вмятине. Он ее узнал бы с закрытыми глазами. Он себе представил окровавленную голову Мисти после столкновения. Как она перелетает через капот и, задев крышу, падает на совершенно пустое загородное шоссе. Просто мешок костей и мышц – в момент контакта с асфальтовым покрытием. Уже труп, со сломанной шеей.

Немецкая овчарка на цепи громко залаяла, стоило Кэффри направиться к офисному зданию. У входа стояли три полноприводных автомобиля с надписью «Энди: асфальт и приборные доски» на боку. До боли знакомые маленькие хитрости. Но коп не должен даже мысленно произносить слово цыганить. На полицейском сленге – «обходить закон». В моду вошел термин вэб. Скажи при нем вэб, и ему в голову не придет, что ты назвал его ворюгой энд бродягой. Вэб, владелец мастерской по утилизации машин, – стереотип, еще не освоенный карикатуристами. Ожиревший детина в замасленном комбинезоне, с цыганской серьгой в ухе. Он сидел за столом, грея ноги возле калорифера, и делал грошовые ставки на своем грязном, в жирных пятнах компе. Поймав боковым зрением клиента, мужчина погасил экран и развернулся к гостю на своем крутящемся стуле.

– Что я могу сделать для вас, приятель?

– Спускной шлюз. «Форд-фокус». Серебристого цвета.

Мужчина рывком поднялся со стула и встал, руки по швам, обводя взглядом бесконечные ряды запчастей, выложенных на широченных железных полках.

– Есть вон там парочка. Отдам любой за сотню.

– Лучше из машины во дворе.

Владелец повернулся к нему лицом.

– Машины во дворе?

– Совершенно верно.

– Но они уже пошли на утилизацию.

– Не важно. Я хочу оттуда.

Вэб нахмурился.

– Вы здесь бывали? Мы знакомы?

– Пойдемте. – Кэффри придержал для него дверь. – Я вам покажу.

Мужчина недовольно вышел из-за стола, натянул на себя замызганный свитер и последовал за ним во двор. Они остановились перед серебристым «форд-фокусом», изо рта у них валили белые клубы пара.

– Почему этот? У меня их там больше дюжины. На «форд» самый большой спрос. Тачка с клитором.

– Что?

– Тачка с клитором. У каждой писюльки дома «форд». У меня их как говна, сами из жопы выскакивают. Клиторы из жопы, ха. Я биоуникум. – Он захохотал, брызжа слюной. Кэффри его не поддержал, и смех оборвался. – Но вам не нужны которые под рукой, вам подавай этот. Спецтовар по спеццене. Те, что внутри, только снять с полки. А этот мои ребята должны еще выковырять газовым резаком.

– Им так и так это делать. Рано или поздно.

– Сто тридцать или гуд бай.

Кэффри кинул взгляд на вмятину на крыше. Может, сказать Фли, чтобы она остерегалась Проди? Но как это сделать – вот вопрос.

– Сто баксов за спускной шлюз, – отрезал Кэффри. – А когда его вынут – машину под пресс.

– Она еще не готова к утилизации.

– Готова. Там уже ничего не останется. Коробки передач нет, передней правой фары нет, сидений, руля, даже отделочных деталей нет. Вытащите спускной шлюз, и хоть завтра под пресс.

– Ремни безопасности.

– Тоже мне товар. Кому они нужны? Снимите их в счет той же сотни. Ну что, по рукам?

Вэб посмотрел на него с хитроватым прищуром.

– Я знаю, как ваш брат окрестил меня за глаза. Вэб. Ворюга энд бродяга. Как бы не так. Пусть бродяга, но не вор и уж точно не тупой. В нашем деле, если кто-то просит отправить тачку под пресс, для меня это звоночек.

– В нашем деле, если кто-то утилизирует машину и выкладывает запчасти, не получив на них предварительного заказа, вот это для меня звоночек. Зачем этот аккуратно выложенный товар? Зачем вырезать запчасти, не зная, кому они понадобятся? И где на них заводские номера? Я знаю про ваши ночные художества. Как вы утилизируете машины так, чтобы не осталось никаких номеров.

– Кто вы такой, мать вашу? Вы здесь бывали, что ли?

– Машину под пресс, о’кей?

Мужчина открыл было рот и тут же закрыл. Покачал головой.

– Господи Иисусе, – пробормотал он. – Куда мир катится?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю