355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл А. Стэкпол » Драконы во гневе » Текст книги (страница 13)
Драконы во гневе
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:32

Текст книги "Драконы во гневе"


Автор книги: Майкл А. Стэкпол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 40 страниц)

– Прошу прощения, Ваше Высочество, но как мы узнаем, что этот макет не был хитростью Кайтрин? Если мы последуем этим указаниям, то можем попасть в ловушку.

– Верное замечание. Мы должны быть осторожны. Я все же склонен верить модели. Не думаю, что авроланы так чтят память наших погибших. Все полученные сведения могут помочь нам, но, попав к Кайтрин, они окажутся для нее бесполезными. – Принц кивнул механоиду. – И все же, ваша осторожность достойна похвалы, и мы будем осмотрительны. Теперь нам предстоит проверить маршруты дозоров. И, если повезет, мы найдем обратную дорогу сюда и, возможно, выясним что-нибудь еще.

Рисвин указал на ряды каменных плит:

– Мы обязательно вернемся сюда, Ваше Высочество. Так или иначе.

– Что ж, ты прав. Но, надеюсь, в одном ты все-таки ошибаешься. – Эрлсток огляделся и вздохнул. – Пока мне не очень хочется присоединяться к этому царственному сомну. И если мы сможем найти фрагмент и украсть его у Кайтрин, думаю, наши друзья, покоящиеся здесь, с радостью простят нам то, что мы отказались к ним присоединиться.

ГЛАВА 23

Взглянув на Уилла, Алексия вздрогнула. Пламя от наполовину сгоревшей свечи колыхалось, тени блуждали по лицу и груди юноши. Он лежал на кровати, скрестив руки на животе; простыня и одеяло были аккуратно отодвинуты до пояса. За постелью следила Пери; теперь она сжалась в комочек между Дрени, стоявшим в углу, и Резолютом, который сидел в глубокой задумчивости на стуле у двери.

Тусклый свет свечи не мог скрыть то, что жизнь Уилла под угрозой. Алебастровый цвет кожи резко контрастировал с воспаленными красными сосудами, лучами расходившимися от раны. Шею перетягивала повязка, хотя следы укуса, оставленные там пауком, уже почти не кровоточили. Испарина проступала на лбу, капельки пота поблескивали в небольшом углублении у основания горла.

Звуки, издаваемые пареньком, наводили куда больший ужас, чем его внешний вид. Дыхание было неровным и влажным. Он делал вдох, затем на некоторое время воцарялась тишина, а потом следовал тяжелый выдох. Принцесса каждый раз боялась, что за вдохом последует лишь тишина.

Квик присел на подушку Уилла и осторожно убрал ему локон с виска. Маленький сприт махал крылышками, стараясь унять жар мальчика, и все время шептал что-то ему на ухо. Алексия не понимала ни слова, но надеялась, что Уиллу от них станет легче. Ей даже казалось, что она видела, как уголки его губ дрогнули, словно мальчик попытался улыбнуться. Принцесса не хотела признаваться, что пытается себя убедить в том, чего на самом деле не было.

В дверь тихонько постучали. Алексия открыла:

– Вы пришли, Ваше Величество.

Король Август кивнул:

– Спасибо, что послали за мной. Ничего нового?

– Нет. Он пока жив, но надолго ли это – неизвестно. – Алексия закрыла дверь за правителем Альциды и проводила его к стулу рядом с кроватью. – Мы связались со всеми целителям, но без эльфийских заклинаний у нас мало надежд.

На это Резолют раздосадовано произнес:

– Это моя вина!

– Неужели, Резолют? – Август выразительно посмотрел на него. – Ты же не мог предвидеть такого развития событий.

Серебристые глаза воркэльфа холодно блеснули:

– Нет, мог. Я слышал, как он бежал по коридору. Я был там. Валялся у себя на постели. Я же знаю его походку. Я слышал, как он медлил, и предположил, что он играет в какую-то игру. Когда он влетел в комнату и закричал при виде паука, я должен был уже быть там! На ногах, сжимая Сивере в руках! Я опоздал. На доли секунды, но опоздал. Его укусили, до того как я смог что-то сделать.

Из угла послышался недовольный голос Дрени:

– Ты сделал, что мог, Резолют. Я был внизу. В общем зале. Пил эль и грелся у камина. Я видел, как он пронесся мимо меня, но тоже счел это ребячеством. Мало того, что мы не поняли, что он делает, мы и о краже не догадались!

Август поднял бровь:

– Краже? Я полагал, что это была попытка убийства.

Алексия покачала головой:

– Барон Дракона доверил часть Короны Дракона Керригану. Керриган рассказал об этом только Ворону и мне. Потом, видимо, он поделился информацией и с Уиллом. Они вместе спрятали фрагмент в комнате Керригана и устроили ловушку для того, кто попытается выкрасть его. Ловушка сработала. Уилл застал вора с поличным, но бедному парнишке досталось. Кайтрин отрядила сюда одну из своих тварей. Резолют считает, – и я с ним согласна, – что это новоиспеченный сулланкири, созданный из Азура Паука.

– Теперь он мертв. И это не имеет значения, – прорычал Резолют и вытянул руки перед собой. – Вот мой недостаток, прямо здесь, в моем теле. В этих символах. Во всей этой магии, ведь я не нашел исцеляющего заклятия. Всего лишь одно заклинание – и мальчик был бы здоров.

Король нахмурился:

– Что нового о Керригане?

Алексия пожала плечами:

– Он пропал. Ломбо отравился его разыскивать.

– А сприт?

Квик поднял голову:

– Здесь, здесь. Квик – здесь. Нигде больше, только здесь.

Твердый голос маленького создания выдавал общее состояние отчаяния. Сприты имели магическую способность быть в точности там, где им предназначено быть. Эта способность не определяла всю их жизнь, однако, если Квик знал, что ему необходимо быть здесь с Уиллом, было бессмысленно предполагать, что ему нужно быть где-то еще.

Дверь снова открылась. На этот раз вошедший не удосужился постучаться. Король Скрейнвуд скользнул в комнату, за его спиной топтались двое стражников в кольчугах. Они попытались протиснуться вслед за господином, но Резолют захлопнул дверь прямо перед их носом. Скрейнвуд открыл было рот, чтобы выразить недовольство, но Резолют, нависнув над ним, наградил монарха красноречивым взглядом.

Август встал и воззрился на Скрейнвуда:

– Ты привел Ворона?

Король Ориозы помотал головой:

– Я рассмотрел вашу просьбу и решил сам участвовать в расследовании. Я привел с собой воинов, чтобы мальчишка был в безопасности.

– Они нам не нужны.

В ответ на реплику Резолюта Скрейнвуд презрительно фыркнул:

– Его нынешнее состояние говорит об обратном. Если бы вы сами могли обеспечить безопасность Норрингтона, он не лежал бы здесь, не так ли?

Резолют ехидно выгнул бровь:

– Возможно, ваши воины сослужили бы лучшую службу, охраняй они от сулланкири весь город. А не только дворец.

Глаза Скрейнвуда сверкнули яростью:

– Да как ты смеешь?!

Воркэльф продолжил:

– Вы решили, что ваш сын возглавит Верховный Суд до того, как Кайтрин сказала вам, что посылает Нефри-кеша для дачи показаний на слушании дела Ворона, или уже после?

Лицо короля скрывала маска. Он указал дрожащим пальцем на Резолюта:

– Поостерегись, воркэльф! Это мой народ, и мое слово не поставят под сомнение!

Август положил руку на плечо Скрейнвуда:

– Успокойся.

– Нет! – Ноздри Скрейнвуда раздувались от гнева. – Меня уже тошнит от этого, меня тошнит вообще от всего! От лжи и намеков! Я – король! Благополучие Ориозы зависит от меня! И я не нуждаюсь в помощи бездомного эльфа, дающего неуместные советы по поводу того, в чем он ничегошеньки не смыслит! Он сражается за свою родину… Но он слишком поздно ввязался во все это! Будь он с нами четверть века назад, мы, быть может, не оказались в том положении, в котором находимся сейчас! И с Кайтрин было бы уже покончено.

Август покачал головой:

– Ты несправедлив, возлагая всю вину на Резолюта. Ты все упрощаешь. Он не мог предвидеть будущее. Никто из нас не мог. С такой же легкостью ты мог бы обвинить меня в том, что я оставил Норрингтона и отправился в Окраннел.

Губы Скрейнвуда изогнулись в усмешке:

– Я этого не говорил, друг мой.

– Верно, друг мой. Ты не обвиняешь меня в этом. И именно поэтому я все еще считаю тебя своим другом. Однако ты уже слишком долго испытываешь мое терпение.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты прекрасно знаешь.

– Хватит! – Квик поднялся в воздух и завис между головами двух королей. – Давайте, давайте, давайте, сейчас же. Давайте, прямо сейчас, прямо сейчас. Прочь, прочь, прочь.

Скрейнвуд взмахнул рукой, чтобы оттолкнуть сприта, но промахнулся. Квик быстро юркнул вниз. Все четыре руки крошечного создания указывали на короля Ориозы. Сприт заговорил. Но если прежде его голос всегда звучал пронзительно и звонко, сейчас он был ниже на несколько октав и временами переходил в бас:

– Дорта кар эс йнда прос!

– Ааа-ааа-ааа-ааа! – закричал Скрейнвуд и рухнул на колено. Король прижал правую руку к груди, а левой схватился за запястье. Кольцо на правой руке, словно раскалившись, пульсировало красным. Чары кольца предупреждали Скрейнвуда об опасности, и в этот момент заклинание определенно подействовало.

Резолют положил руку на плечо Скрейнвуду и почти шепотом сказал:

– Не гневите малый народец, Ваше Величество. Когда сприт смеется, всем вокруг хорошо, но когда он сердится, даже самые могущественные падут перед ним.

– Прочь, прочь, все прочь! – Голос Квика вновь стал прежним. Облетев комнату по кругу, он выпроводил всех.

Пери втиснулась вслед за Королем Августом, а Алексию прижало вплотную к Резолюту. Воркэльф открыл дверь и вытолкал Скрейнвуда в коридор. Как только все вышли из комнаты, Квик захлопнул дверь. Пери распахнула дверь в комнату Керригана, и вся толпа ввалилась туда. Первыми оказались двое стражников Скрейнвуда.

При виде паука, безжизненно свисавшего с потолочной балки, два дюжих гвардейца попятились назад, раскрыв рты от удивления. Спрятанный внутри крыши фрагмент Короны Дракона по-прежнему излучал свет, окрашивая всю комнату красным. Кое-где чернели пятна крови сулланкири.

Скрейнвуд продолжал тереть пострадавшую руку:

– Это он?

– Да. – Алексия подошла ближе к останкам сулланкири: не потому что ей сильно этого хотелось, а потому как знала, что Скрейнвуд будет держаться на расстоянии. – Мы думаем, что Кайтрин создала его из Азура Паука.

– Вор, значит, – Скрейнвуд посмотрел вверх. – А что он там сжимает?

Принцесса помедлила с ответом и взглянула на короля Августа. Правитель Альциды кивнул.

– Это часть Короны Дракона, Ваше Величество. Из Крепости Дракона ее привез Керриган Риз.

– Часть Короны Дракона находится – здесь, и никто мне об этом не сказал? – Пальцы правой руки Скрейнвуда сложились в кулак. – Я – король, а это – дело невероятной важности. Почему мне не сообщили?

Алексия вздернула подбородок:

– Информация была передана мне под строжайшим секретом. Я полагала, что чем меньше людей знают об этом, тем лучше.

– Я не люди, принцесса Алексия, я – король. – Встряхнув головой, Скрейнвуд указал пальцем туда, где был спрятан фрагмент. – Достаньте его мне!

Стражники переглянулись, кивая друг на друга. После некоторой заминки они вместе двинулись вперед так осторожно, словно шли по льду на реке Рейдо.

– Стойте! – Алексия остановила их взмахом руки. – Ваше Величество, на фрагмент наложены чары, чтобы предотвратить кражу. Они сумели остановить сулланкири. То же будет и с этими людьми.

Стражники сделали два больших шага назад. Скрейнвуд нервно теребил пальцами губу:

– Нет, нет, так не пойдет. Вы использовали меня! Вы все, вместе! Я не собираюсь это терпеть! Я вынужден изъять фрагмент Короны, чтобы быть уверенным, что он будет в сохранности.

Август покачал головой:

– Друг мой, не нужно считать созданную секретность оскорблением в твой адрес. Посмотри на ситуацию здраво. Принцесса Алексия совершенно справедливо заметила, что чем меньше людей знает о фрагменте, тем меньше шансов, что он будет украден. Теперь мы знаем, что ваш дворец не спасет вас от посещений сулланкири, так что осторожность была весьма кстати.

Правитель Ориозы посмотрел на Августа и сощурился:

– О, друг мой, это ты все неправильно понял. Именно этот фрагмент спровоцировал вторжение в мое королевство! Если бы я был в курсе, если бы я нес ответственность за сокровище, Норрингтон не умирал бы сейчас в соседней комнате! Принцесса не хуже меня знала, что она подвергает мое королевство опасности! Она столь же опасна для Ориозы, как и ее предполагаемый муж!

Алексия видела, как на лице Августа появляется безжалостное выражение. Король Альциды посмотрел мимо Скрейнвуда на двух его стражников:

– Вы свободны от своих обязательств. Приведите сюда Ворона.

– Одно движение, и вы мертвы!

У Августа заходили желваки:

– Ничего подобного он не сделает. Даю вам слово. Идите. Доставьте Ворона сюда.

Резолют внушительно выдвинулся вперед, а Пери многозначительно продемонстрировала когти. Это убедило обоих стражников покинуть своего господина.

– Вернитесь! Трусы! Не пройдет и недели, как вашу печень выклюют вороны!

Пери закрыла за ними дверь.

Август продолжил ровным голосом; каким-то образом ему удалось сдержать нахлынувшую ярость:

– Пойми одно, мой друг. Сейчас я нахожусь здесь и искренне сочувствую отчаянному положению Ориозы. Ведь я высоко ценю получаемые от тебя сведения о действиях войск Кайтрин. Однако в данный момент ее армия движется на юг и уже вторглась в Себцию. Если Мурозо падет, она направит войска в Ориозу, а затем и в Альциду. Я не стану сражаться с ней на моей земле. Я встречу ее в Себции или Мурозо. Или, если придется, в Ориозе. Одно слово, переданное по арканслате, и южная треть Ориозы – моя. Я могу отрезать Мередо от Бокагула, а потом биться с Кайтрин в северо-восточном коридоре. Кроклин обеспечит мне фланги.

Скрейнвуда била дрожь; его пальцы непрерывно теребили магическое кольцо:

– Ты угрожаешь моему народу.

– Нет, Скрейнвуд. Я угрожаю тебе. Потому что ты угрожаешь моему народу. Изволишь выслушать аргументы, или мне придется горько рыдать, рассказывая твоему сыну, что к всеобщей скорби сулланкири был еще жив и убил тебя? Я буду весьма красноречив, восхваляя твои великие деяния.

– Ты не можешь так поступить! Я – король!

– О, да, я знаю, друг мой. А я – твой друг. И я дам тебе шанс доказать, что ты тоже по-прежнему остаешься моим другом. – Август указал на паука. – Ты позаботишься о фрагменте Короны.

– Да!

От алчного шипения Скрейвуда у Алексии внутри все перевернулось:

– Сир, вы уверены, что это благоразумно?

Август кивнул:

– Взамен…

Скрейнвуд злобно прищурился:

– Взамен? Это же мое право!

– Право, которое не перейдет к твоему наследнику, Скрейнвуд – Король Альциды нетерпеливо вздохнул. – Ты передашь Ворона его жене и прекратишь преследовать его. Ты будешь сражаться с нами против Кайтрин. Тебе больше не удастся усидеть на двух стульях. Прошло то время. Ты примешь нашу сторону и станешь противником Авролана. У тебя нет выбора.

Скрейнвуд взглянул на фрагмент:

– Я не глуп, Август.

– Верно, но не так умен, как думаешь. Я предлагаю тебе сделку. Соглашайся – и мне не придется захватывать твои территории. Что скажешь, мой друг?

Скрейнвуд фыркнул:

– Согласен, друг мой. Но я это запомню. Вы получите Ворона, однако нужно будет соблюсти все формальности. Ты же понимаешь, верно?

Август кивнул:

– Да, понимаю.

Алексия недовольно нахмурилась:

– Сир, разве сейчас подходящее время для мелких политических игр?

– Это лишь одно очко в большой игре, и мы заработали его. – Правитель Альциды вздохнул. – Пусть забирает свое.

Принцесса неохотно кивнула. Она прекрасно понимала, что в политике на высшем уровне нужно действовать очень тонко, ведь иначе злоупотребление властью не скроешь. Август открыто угрожал убить Скрейнвуда и захватить его народ. Скрейнвуду пришлось сделать выбор и, получив фрагмент Короны Дракона, верить Ворона. Ему ничего не оставалось, кроме как согласиться. Но иллюзию равенства монархов должно сохранять.

И на самом деле Август вовсе не собирался захватывать Ориозу. Жители Ориозы, несмотря на поведение своего короля, отличаются высоким боевым духом и сплоченностью. Если бы Альцида вторглась на их территорию, местные войска оказали бы достойное сопротивление. Такой поворот событий значительно ослабил бы силы обоих народов, а ведь все они так необходимы, чтобы противостоять Кайтрин.

Более того, отдав Скрейнвуду часть Короны Дракона, Август совсем ничего не теряет. Раз уж Скрейнвуд знает о фрагменте, то нет никаких шансов предотвратить его попытки заполучить желаемое. Королю Ориозы было бы достаточно оцепить постоялый двор, а как только королевская гвардия захватила бы дворец, фрагмент оказался бы у него в руках. И, быть может, было ошибкой открыто сообщать Скрейнвуду о сокровище, однако Август понимал, что раз уж Кайтрин знает, что фрагмент находится здесь, то она непременно примется давить на Скрейнвуда, чтобы тот, невзирая ни на что, добыл его для нее.

Сделка состоялась. Армия Альциды теперь в безопасности. Впоследствии ее могут призвать на помощь Ориозе. Ворон снова с ними. Этот момент принцессу радовал особенно. Единственное, что не давало ей покоя, – то, что Скрейнвуд наверняка попытается подстроить Ворону ловушку. Не сейчас, немного погодя. Сама мысль о том, что кто-то может причинить Ворону боль, отнять его у нее, просто-напросто выводила Алекс из себя.

Рука Скрейнвуда сжалась в кулак; он пристально посмотрел на Алексию:

– Вы чем-то недовольны, принцесса? Вы же получили все, что хотели. Теперь мы все действуем заодно.

– Сейчас меня тревожит будущее.

– Оно тревожит всех нас. – На лице Скрейнвуда появилась коварная улыбка. – Грязная сделка сегодня – блестящее будущее завтра. Это не то, о чем мы все мечтали. Но в нынешнее тяжелое время лучшего выхода не найти.

ГЛАВА 24

Мать оказалась абсолютно права. Несмотря на толстый слой снега, покрывалом накрывший Мередо, городская вонь была столь невыносима, что у Изауры слезились глаза. Лошадиный навоз, грязь и снежная каша под колесами повозок превращались в густую коричневую жижу, брызги которой летели на девственно-белый снег и прохожих. А с наступлением ночи вся эта слякоть медленно замерзала.

Люди приводили Изауру в смятение. Принцесса, Нефри-кеш и Вионна держали путь по тайным дорогам, которые довели девушку и королеву пиратов практически до изнеможения. Нефри-кеш, будучи сулланкири, легко переносил тяготы путешествия и занимался в пути вверенными ему делами. Спир'скара, защищенный скорлупой, тоже не испытывал в дороге особенных неудобств. Когда Вионна выпустила его, он быстро вырос из крупного паука в существо, размером с человека. Изаура установила магическую связь между Спир'скарой и фрагментом-приманкой, благодаря чему сулланкири теперь чувствовал цель. Спир'скара щелкнул челюстью перед бывшей возлюбленной и, запрыгнув на ближайшую крышу, умчался прочь.

Они некоторое время наблюдали за сулланкири, а потом Вионна проводила Изауру в их убежище на постоялом дворе «Королевская Маска». Насколько Изаура могла судить, в основном здесь жили беженцы из Окрана, состоявшие в услужении у какого-нибудь дворянина. Авроланы должны были оставаться здесь и ждать возвращения Спир'скара вместе с рубиновым фрагментом Короны Дракона.

У хозяина постоялого двора нашлись две свободные комнаты, однако он неохотно согласился сдать Вионне обе. Королеве пиратов показалось это странным, ведь когда она просила комнаты, Изаура, облаченная в белый плащ с капюшоном из горностая, стояла рядом. Однако хозяин постоялого двора словно бы отказывался замечать девушку. В конце концов, он все же согласился, поскольку Вионна заплатила ему золотом вперед, да еще в двойном размере и по ночному тарифу.

Не испытывая ни малейших угрызений совести, Изаура поведала спутнице, что, для того чтобы хозяин ее не заметил, она использовала магию. Заклинание не делало ее невидимой, поскольку в данной ситуации это вовсе не было нужно, да и, насколько девушка знала, было едва ли возможным, – просто таким образом люди ее не замечали. Мать обучила дочь множеству заклинаний, занимаясь с девочкой до тех пор, пока та не достигнет совершенства в их создании и поддержании.

Несмотря на то, что заклятия Кайтрин представляли собой весьма сложные сплетения магических потоков, объясняла она все очень понятно. Многие, главным образом мужчины, разбивают информацию, полученную за день, на небольшие блоки, а потом соединяют подобное с подобным. Заклинание же, которое использовала Изаура, сглаживает отличительные черты, позволяющие составлять такие пары. Любой взглянувший на нее увидел бы женщину в белом плаще с капюшоном. Однако пока он подыскивает в памяти похожий образ, он может забыть какую-нибудь деталь: белый цвет, плащ или женщину. То есть в процессе поиска отличительной черты сама эта черта может забыться. Кайтрин всегда сравнивала это ощущение с попытками определить вино на вкус. Сделав четыре глотка, возможно, ты сочтешь, что узнал его. Но к этому моменту вино уже закончится. А в голове не останется ничего из того, что ты вроде как запомнил.

Вионна же могла видеть Изауру только потому, что та позволила ей. Изаура не хотела поступать со своей спутницей невежливо, да и, кроме того, ей нужен был кто-то, кому знакомы Южные Земли и кто смог бы ей помочь. Но когда девушке особенно хотелось, чтобы Вионна забыла о ее существовании… Что ж… Принцесса улыбнулась, королева пиратов была не слишком сообразительна, чтобы самостоятельно разгадать заклинание.

Оказавшись в общей зале постоялого двора, Изаура испытала два чувства одновременно: отвращение и восхищение. В комнате стоял резкий запах немытых тел, прокисшего пива, мочи и дыма от огромного очага. Даже тепло было гнетущим – ведь, чтобы поддерживать приятную температуру, за ночь здесь сжигали столько дров, сколько хватило бы на неделю готовки в Авролане. Золу здесь, – судя по тому, что Изауре удалось увидеть, – не использовали для удобрения полей: ею посыпали дороги, чтобы ускорить процесс таяния снега.

Сами люди тоже не переставали удивлять девушку. В комнате можно было наблюдать все многообразие человеческих рас, волосы любой длины и цвета. Высокие и худые разговаривали с маленькими и толстыми. Скрюченные, горбатые старушки, дрожа, толпились в углу и переговаривались между собой. Маленькие глазки, поблескивающие на фоне морщинистых лиц, пристально следили за всем происходящим. Молодые люди что-то шепнули служанке, отчего та остановилась и не преминула высказаться в ответ, – один из парней тут же залился краской. Одежда, по большей части грязная, была надета слоями и служила скорее не для тепла, а для выставления владельца напоказ.

Изауре все это казалось отвратительным. И она поспешила бы проследовать за Вионной вверх по лестнице, если бы не одно «но». Старушки и приятели покрасневшего юноши, да и практически все остальные смеялись. Отовсюду слышался то искренний смех, то хихиканье, то громогласный гогот. Это был смех. Изаура сразу догадалась, что это смех, но никогда еще ей не приходилась встречать столько смеха в одном месте. Это заставило ее улыбнуться.

Вионна дернула девушку за руку:

– Пойдем, говорю!

Серебристые глаза Изауры сверкнули:

– Да, иду, прости меня.

Принцесса Авролана молча скользнула вслед за Вионной. Но не для того чтобы выслушать ее полезные указания, а чтобы подольше, хоть на пару мгновений, насладиться смехом, слышащимся снизу. Королева пиратов провела ее по лестнице наверх, а затем вниз по узкому проходу. Женщина распахнула дверь, а потом, вынув из настенного канделябра свечу, зажгла от нее лампу на небольшом столике рядом с кроватью.

Изаура вздрогнула. Размеры комнаты ее вполне устроили: помещение оказалось небольшим и по размерам напоминало типичную комнату жителя Авролана. Такое помещение проще протопить. Но вот низкая постель из соломы, где ей предполагалось спать… Тонкое одеяло было наброшено на еще более тонкий матрац. Специфический запах, исходящий от заплесневелой соломы, обволакивал комнату, перебивая запах горящего в светильнике масла. Высокий потолок – тоже не самый удачный вариант, ведь весь теплый воздух поднимется наверх. Но положение все же спасали потоки тепла, проникавшего через щели в половицах снизу, из общей залы.

Изаура указала на матрац:

– Он грязный.

Вионна нагнулась и фыркнула:

– Ему всего несколько недель. Вреда от него вам не будет.

– Но я не желаю спать на нем.

Вионна выпрямилась. На ее лице мелькнуло презрение:

– Тогда я останусь в этой комнате, а вы можете занять другую.

Через коридор напротив обнаружилась еще одна столь же потрясающе удобная комната: правда, матрац в ней оказался на самом деле толще, а солома в нем – свежее. Вионна демонстративно обнюхала солому, а потом театральным жестом указала на матрац:

– Возможно, этот больше вам по душе, принцесса.

– Возможно. – Изаура села на край кровати. – Я устала. Можете зайти ко мне позже.

Королева пиратов кивнула:

– Как прикажете, – тщательно скрываемое презрение все же чувствовалось в ее словах. – Позже мы можем разведать обстановку, если пожелаете.

Изаура кивнула и легким взмахом руки приказала женщине выйти из комнаты:

– Это меня порадует.

Королева пиратов широко зевнула и, прикрыв рот рукой, медленно прошествовала к двери. Выйдя, женщина плотно закрыла ее за собой. Изаура услышала, как хлопнула дверь напротив, и тихонько улыбнулась. Жест, которым она приказала Вионне выйти, вызвал чары, установившие связь между двумя спутницами. Они ослабили силы Вионны, а Изаура ощутила мимолетное желание пиратской королевы сказать тем молодым людям из общей комнаты нечто такое, что заставит их покраснеть еще раз. Эти же чары наделили Вионну усталостью Изауры, а принцесса Авролана ощутила прилив бодрости, будто бы проспала несколько часов.

Изаура понимала, что пользоваться магией без согласия Вионны не совсем по-дружески. Но ведь Вионна ей вовсе не друг. Принцесса специально преувеличила свое недовольство по поводу соломенной постели, чтобы у Вионны появилась причина не любить ее. Королева пиратов определенно не желала быть эскортом принцессы и считала ее нежным цветком севера, которому совершенно не стоило появляться на юге.

Изаура не таила никаких иллюзий по поводу своей неопытности, но вместе с тем знала, что это совсем не значит, что она дура. Онa многому уже научилась и научится гораздо большему, и презрение со стороны Вионны едва ли можно назвать хорошим уроком. Кайтрин хотела, чтобы ее дочь побывала в Южных Землях и побольше узнала о них, но под надзором проводника Изаура вряд ли сможет получить все необходимые сведения.

Жестом погасив лампу, Изаура вышла в коридор. Проскользнув мимо двери в комнату Вионны и сдержав улыбку при звуках храпа, доносившегося изнутри, принцесса побежала вниз по лестнице. Мужчина, поднимавшийся ей навстречу, прижался спиной к стене, чтобы уступить ей дорогу. Но, оказавшись в коридоре, он уже забыл о пробежавшей мимо девушке. Изаура миновала входную дверь и очутилась на темной улице, оставив парочку, расположившуюся в общей комнате прямо у двери, дрожать и гадать, откуда же взялся сквозняк.

Следы ботинок на снегу могли выдать ее присутствие, поэтому Изаура выбирала улицы и дорожки, где снег был утрамбован прохожими. Принцесса достаточно хорошо видела в темноте и не стала использовать магию для улучшения зрения. Она жалела, что повсюду лежит снег, который не позволяет разглядеть, что же лежит в кучах мусора, попадающихся на каждом углу. То немногое, что она смогла увидеть, когда двое оборванцев рылись в одной из таких куч, считалось бы настоящим кладом в Авролане: несколько полезных деревяшек, кусочки еды, разные железяки.

Бродя под покровом ночи, когда тепло дня давно уже прошло, Изаура наблюдала, как город словно бы замедляется, словно бы готовится к зимней спячке. По улицам сновали люди. Они заходили в общественные заведения, из которых непрерывно доносился смех. Желтый свет и мерцающие тени мелькали на снегу. Ночь не была очень морозной, и девушке ничто не мешало. Однако Изаура все же ощущала некий холод.

Она сразу же узнала это чувство, оно было ей хорошо знакомо. В Авролане оно часто сопровождало принцессу. Между Изаурой и ее соотечественниками существовала некоторая дистанция. Сулланкири относились к ней с глубоким уважением, что исключало близкие отношения. Нефри-леш мог шутить над принцессой или сочинять стишки, но она знала, что он делал это по принуждению, а не из любви к ней. Нескарту мог похвалить ее магические способности, но никогда не проявлял по отношению к ней нежность, даже ту, что испытывал к своим ученикам.

Ученики никогда не чувствовали к Изауре что-либо похожее на привязанность. Впрочем, и она к ним тоже. Они были настолько разными, что даже, если дочери Кайтрин позволяли проводить с ними больше времени, вероятность того, что они бы привязались друг к другу, была крайне мала. Изаура знала об этом, и это знание ограждало ее от разочарований.

Она понимала, что где-то есть люди, которые смогут полюбить ее и принять так же радостно, как принимают странников в теплых тавернах. Все это Изаура знала понаслышке, но верила этим преданиям. Девушке казалось странным, что ей хотелось, чтобы ее так принимали. В Авролане ее знали и почитали как дочь Кайтрин. А здесь она была бы просто Изаурой. Этот опыт был бы столь же необычным, как и все путешествие в Южные Земли.

Изаура продолжала бродить по городу, особенно не задумываясь о том, куда направляется и что будет делать потом. Принцесса шагнула в широкую реку магии и поплыла по течению. Ей не нужны были заклинания, она не мешала возникающим тут и там маленьким водоворотам и течениям направлять ее. Силы, неподвластные ей, – будь то заклятия, сотворенные другими, прихоти богов, клятвы и обещания, некогда данные и теперь живущие своей собственной жизнью, – превратились в легкий ветерок, надувавший паруса, в которые воплотился ее дух.

Вдруг небольшой всплеск потревожил Изауру. Повернув налево она побежала под падающим снегом к какому-то постоялому двору. Войдя внутрь и поднявшись по лестнице, девушка очутилась в пустом коридоре. Она быстро зашагала по проходу, подобрав плащ, чтобы не было слышно шороха одежды. По правую руку от нее за одной из дверей слышались громкие голоса. Но ее цель была не здесь.

Принцесса открыла дверь слева от себя и вошла, захлопнув ее за собой. В комнате на кровати лежал юноша. От него отвратительно пахло. Хотя в помещении было темно, девушка отчетливо видела перед собой его полупрозрачное бледное тело, покрытое капельками пота, и синевато-багровые вены на коже. Молодой человек хрипло дышал, тяжело поднимая и опуская грудную клетку, вздохи были короткими и резкими, дыхание – затрудненным и слабым. Изауре даже показалось, что с каждым разом оно становится все слабее.

Сприт стоял на подушке рядом с левым ухом молодого человека. Взглянув на нее, маленькое существо замерло:

– Уходите прочь, идите прочь!

Изаура подняла указательный палец и, очертив им в воздухе круг, резко опустила вниз. Сприт, выронив из рук локоны юноши, которые он заплетал в косички, сначала сжался в комочек, а потом распластался по подушке.

Принцесса подошла к кровати и, сняв капюшон, аккуратно опустила его на плечи. Приблизившись к юноше, она ощутила тепло, исходившее от его тела. Изаура закрыла глаза и сотворила простое заклинание, но тут же отпрянула. Резкое ощущение застало ее врасплох. Она с трудом дышала, прикрыв рот рукой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю