355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл А. Стэкпол » Драконы во гневе » Текст книги (страница 15)
Драконы во гневе
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:32

Текст книги "Драконы во гневе"


Автор книги: Майкл А. Стэкпол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 40 страниц)

ГЛАВА 27

Несмотря на то что Адроганс ехал верхом один, он чувствовал, как его крепко обнимает Повелительница Боли. Она обхватила его спину и царапала когтями грудь. Острые зубы вонзались ему в шею и плечи. Она была самозабвенно увлечена этим занятием. Адроганс же был сконцентрирован, как никогда. Она пользовалась им, а он пользовался ею, оставаясь в выигрыше.

Стояло раннее утро, и повсюду вихрем кружились хлопья снега. Вдали пурга постепенно стихала. Весь западный берег реки Свар был покрыт лесами, через которые прошли его войска. В полукилометре от боевых позиций склон сбегал к северному броду. Водный поток походил на черную змею, а за ним виднелись бело-серые холмы, некогда бывшие опорным пунктом, охранявшим эту важную переправу.

Хотя внизу не было видно никаких движений, благодаря ийруну Адроганс ощутил присутствие врага. Он не знал, сколько их там, – ему еще не хватало опыта, чтобы быть способным почувствовать это. Генерал мог лишь сказать, что численность врага велика, но они страдают от холода и голода одновременно.

Адроганс взглянул на Пфаса. Крошечный жуск сидел верхом на буром горном пони с косматой гривой:

– Что думаешь, дядя?

Пфас втянул носом воздух:

– Мертвыми они хуже пахнуть не станут. Все эти бормокины, вильванцы, хогуны и кто там еще.

– Кто-то еще? – Адроганс попытался сосредоточиться на своих ощущениях, и Боль крепко вцепилась ему в бок. Моргнув, генерал сумел сосредоточить все свое внимание. Испытываемая боль придала ясности восприятию. Он кивнул. Там, в водовороте голодных и дрожащих тел был еще кто-то.

– Я чувствую, но не знаю, кто это.

Невысокий шаман поплотнее закутался в толстое шерстяное одеяло, накинутое на плечи. Сине-зеленый плед, казалось, не подобал случаю, тем не менее семья Гварнин, подарившая его, была крайне горда тем, что шаман всегда брал его с собой. Сидя в седле, Пфас нагнулся вперед, словно намереваясь шепнуть что-то своему коню, потом мотнул головой:

– Что-то незнакомое. Это будет неожиданностью для нас.

– С одной стороны, да, верно.

Адрогансу стоило огромных усилий развернуть свои небольшие подразделения для защиты от набегов, которые частенько совершали войска авроланов в горных районах. Его бы вполне устроила подготовка его воинов, если бы только приходилось отбиваться от этих набегов. Когда же Нефри-кеш появился в Мередо, планы Адроганса поменялись. Генерал через арканслату узнал, что сулланкири в столице Ориозы, и решил мгновенно нанести удар – до того как командующий армией Кайтрин возвратится к своим солдатам.

Адроганс поднял правую руку и почувствовал, как Повелительница скрестила пальцы их рук вместе. Вся боль ушла в предплечье: Когда генерал опустил руку, горнист уже протрубил сигнал о созыве войск. Конная Гвардия Джераны – ее отличали великолепные коричневые плащи, надетые поверх кольчуг, – вынырнула из лесов и стала стекаться к долине реки. Справа от Адроганса с холмов в две колоны спускалась легкая кавалерия Джераны, а слева выстраивалась элитная конница, известная как Белая Грива Валиции. Три конных части насчитывали триста вооруженных всадников, этих сил было достаточно, чтобы в два счета прочесать местность вокруг реки.

Дорога предстояла непростая, ведь Гураския находилась примерно в ста километрах от брода. Конники продвигались быстро, по несколько раз меняя лошадей. Воины не любили загонять коней особенно зимой, но еще меньше им нравилась перспектива упустить шанс напасть на врага внезапно.

Хотя Адроганс даже с помощью ийруна не мог подсчитать точное количество вражеских войск, он все же мог сказать, что гарнизон не был особо большим. Генерал полагал, что его армия где-то в два раза превышала по количеству вражеские силы, а это хороший знак, ведь сражение произойдет не в долине реки, а там, где бушуют снежные вихри, и его войскам предстоит совершать нападение на укрепленные позиции.

Как и ожидалось, зов горна поднял на ноги не только войска Южных Земель. Он также вызвал переполох во вражеском лагере. Адроганс внимательно наблюдал за врагом, сравнивая то, что видел и то, что чувствовал через боль. Все вроде бы сходилось, за исключением одного, причем достаточно существенного момента:

– Там внизу хогун, так?

Пфас важно кивнул.

Снежный великан с трудом пробирался через снега и волочил за собой палицу, напоминавшую скорее ствол дерева. Двигаясь неуклюже и медленно, он вошел в реку. Вода забурлила рядом с его огромными ногами – она доходила ему до лодыжек. Адроганс прикинул, что его самого ледяная вода скрыла бы до самых колен.

Генерал мотнул головой:

– Я чувствую, вода очень холодная. Ему должно быть больно.

Жускский шаман снова понюхал воздух:

– Этому уже не больно.

– Его оживили?

– Нет, он мертв.

– Значит, мы имеем дело с достаточно сильной магией.

– Ты удивлен?

Генерал Джераны покачал головой. Сражаться за переправу со снежным великаном, за которым еще стоит и многочисленный отряд воинов, крайне сложно. Эта палица раздавит всех солдат и разгонит лошадей. Адроганс знал, что этот гигант в конечном итоге падет; живого или восставшего из мертвых, его можно разрубить на куски. Генерал беспокоился о том, насколько сильными будут его потери, прежде чем его армия сумеет уничтожить чудовище.

Внизу кавалерия заняла позиции в двухстах метрах от дальнего берега реки. Так войска находились вне зоны обстрела лучников и драконетт. Однако оставалась угроза со стороны драгонелей. Помимо этого, судя по слухам из Крепости Дракона, был шанс попасть под ливень шаровых молний. Это риск, но иначе людей перевести вброд невозможно. Да, так его армия становится уязвимее для дальнобойных орудий, но если рассредоточить силы – катастрофа будет неминуема.

Адроганс бросил взгляд через правое плечо:

– Сигнал о наступлении.

Горнист протрубил, и тяжелая кавалерия начала медленно двигаться к броду. Генерал пришпорил коня. Пфас последовал за ним слева, горнист пристроился справа. Нагнав Конную Гвардию, они выехали вперед.

Адроганс выхватил меч:

– За королеву! За родину!

Сотня конников подхватила его призыв, подкрепив звоном обнажаемых клинков. Лошади забили копытами, выпуская из ноздрей струи пара. Забряцала конская сбруя, зазвенели кольчуги неутомимых гвардейцев. Мышцы всадников и коней напряглись, все были готовы в любой момент начать действовать. В это время на расстоянии полутора сотен метров хогун поднял палицу в воздух и принялся медленно раскручивать ее.

Адроганс кивнул горнисту:

– Труби атаку.

Окрестности огласились звуками горна, и Конная Гвардия ринулась вперед. Земля летела из-под копыт. Снег забрызгивал крупы и ноги коней, казалось, что они скакали в густом белом тумане. Всадники подняли боевой клич. Сидящие в засаде бормокины ответили свистом. Комья снега били по лицу Адроганса, мчавшегося вперед на своем скакуне.

Клич всадников был подхвачен отрядом, появившимся слева. Сбросив надетые для маскировки белые покрывала и плащи, локэльфийские Черные Перья влились в лавину атаки. Их легкая пехота разбила лагерь на северо-востоке Гураскии, поэтому им удалось подойти к броду через реку Свар раньше кавалерии. Под покровом снежной бури они подкрались совсем близко к берегу и там ожидали сигнал горна.

Даже сквозь глухой топот сотен копыт Адроганс слышал, как со скрипом натягивается тетива серебристых луков. Черные длинные стрелы были толщиной с палец. На заснеженном холме закружился и повалился на землю бормокин, пронзенный двумя стрелами прямо в грудь. Воин, получив стрелу в горло, зарылся лицом в снег. Еще один бормокин застыл на месте, радостно гикая, так как две стрелы просвистели мимо него, не задев. Тут же новая стрела вошла ему прямо в правый глаз и пронзила насквозь череп.

Тысячи стрел летели в хогуна. Эльфы находились справа от великана, обстреливая его с ног до головы. Множество стрел вонзалось в его конечности, оставляя на них сквозные раны. Другие проходили глубоко в плоть, застревая в мышцах и суставах. Полдюжины стрел пригвоздило его правое ухо к голове. Причем одна из них пропала в отверстии ушной раковины.

Великан, казалось, действительно испытывал невероятные мучения от несметного количества стрел, летевших в него. Широкие наконечники разрезали его плоть, но, хоть он и был ожившим гигантом, двигаться и наносить удары ему становилось все труднее. Мышечная ткань кусками свисала с израненной руки, мешая орудовать палицей.

Но сначала это особенно сказывалось на результате.

Первым палица задела всадника из правого фланга. Верхушка дубины нырнула под воду, но тотчас снова оказалась на поверхности, подбросив в воздух и коня, и гвардейца. Грудная клетка лошади не выдержала удара, и тело животного закрутило вокруг страшного орудия. Толчок выбил всадника из седла, и он отлетел бы в сторону, если бы правая нога не зацепилась за стремя. В то время как коня вертело вокруг дубины, всадник кружился вокруг коня. Ноги гвардейца сгибались под самыми невероятными углами, наконец, оторвавшись от лошади, он рухнул на землю перед отрядом бормокинов.

Бойцы Авролана бросились на него с длинными ножами в руках. Однако их победные крики быстро сменились бульканьем крови в глотках, как только их настиг новый дождь из стрел. Бормокины, пронзенные острыми наконечниками, валились навзничь, орошая землю темной кровью. Бьющиеся в конвульсиях трупы падали на землю. Некоторые из тел, застывшие в невообразимых позах, зависали над землей из-за несметного количества стрел, вонзившихся в них одновременно.

И все же большинство стрел летело в великана. Массивная палица развернула хогуна в сторону эльфов, из-за этого новая очередь стрел пронзила все его тело от паха к глотке. Но гораздо существеннее было то, что эльфы поменяли свои стрелы. Первые были с тяжелыми наконечниками специально, чтобы пробить броню. Они были очень эффективны против бормокинов, но для хогуна не были столь опасны.

Новые стрелы напротив были созданы специально, чтобы разрезать телесную ткань. Лезвия наконечников были заточены по спирали, поэтому, когда стрела поражала мишень, она глубоко входила в плоть. Множество лучников целились в шею великана. Одна за другой стрелы вонзались в великана, рассекая плотные пучки мышц, соединявшие голову и тело.

Гигант пошатнулся, тело по инерции развернуло вслед за палицей. Однако голова вращалась медленнее. В тот момент, когда хогун взирал на свое собственное плечо, массивная дубина ударила спереди. Сухожилия с резким треском разорвались, и голова полетела вниз.

Тело великана осело минутой позже. Тяжело рухнув на снег, оно заставило задрожать землю, отчего находившиеся рядом бормокины попадали с ног. Часть гвардейцев тоже повалилась на землю, когда ноги великана упали прямо в их ряды. Но все же большинство всадников оказались дальше. Они пришпорили коней и понеслись навстречу бормокинам. Кавалерия оказалась окутана снежным вихрем, который поднялся от рухнувшего на землю великана. Это сделало конников невидимыми для Адроганса, но, ориентируясь по звону мечей и направляемый щупальцам боли, он знал, что происходит вокруг.

Лошадь Адроганса ловко перепрыгнула через ногу хогуна. Слева раздался дикий вопль. Запущенный с вершины заснеженного холма красный огненный шар поглотил одного из всадников. Гвардейца вместе с конем охватило пламя. В нем на одно мгновение мелькнули обуглившиеся скелеты всадника и лошади. Но как только пламя превратилось в густой дым, они обратились в прах.

На вершине холма стояло существо, которое Адроганс раньше никогда не видел. Фигура была достаточно высокой и стройной, его можно было спутать с эльфом. Белый мех покрывал все тело, на нем выделялась ярко-красная набедренная повязка. В руках незнакомец держал небольшой жезл и перемещал его из стороны в сторону, будто что-то разыскивая. Их взгляды на мгновение пересеклись, и, внезапно подняв жезл, фигура сотворила новый файербол.

Бурлящий шар, состоящий из горящих газов, с ревом полетел на него. Лошадь генерала истошно заржала и встала на дыбы. Сбросив хозяина на землю, она помчалась прочь. Адроганс приземлился на ноги и быстро опустился на одно колено, обнажив меч в тщетной попытке нанести ответный удар.

На мгновение огненный шар завис в воздухе. Адроганс подумал, что, возможно, снаряд был запущен в него и коня как в одну мишень. И разъединение цели повлияло на точность. Генералу показалось забавным, что в последние секунды своей жизни ему интересны подобные вещи. А потом вдруг стало грустно, что он так и не найдет решения, прежде чем умрет.

Внезапно воздух сгустился вокруг джеранского генерала, и огненный шар скользнул обратно в небо. Взрыв был громким. Языки пламени потянулись в разные стороны. Взрывная волна оказалась достаточно сильной, повалив на снег не только Адроганса. Он сгруппировался и перекатился на ноги, оказавшись в гуще тумана из снежных брызг. Ему удалось увернуться от падающей лошади.

Генерал обернулся в надежде посмотреть в глаза тому, кто пытался убить его. Понимая, что, скорее всего, ему вряд ли когда-либо удастся сделать это, он смертельно хотел хотя бы попытаться прикончить это создание. Да, соотношение сил оставляет желать лучшего: меч против магии. Это не дает особых шансов на успех, но кто-то же должен уничтожить эту тварь, ведь иначе погибнут еще многие.

Существо на холме и еще двое таких же, расположившихся рядом, подняли жезлы, формируя новые файерболы. Но им так и не удалось завершить начатое. Стрелы Черных Перьев полетели так часто, что, казалось, их больше, чем хлопьев снега. Они вонзались в плоть, словно топор в дерево. Проникая глубоко в тело жертвы, широкие наконечники оставляли в нем почти трехсантиметровые раны. Проходя насквозь, стрела сопровождалась кровавым облаком. Двое, что стояли рядом с первым созданием, погибли сразу же. Их тела упали в снег, превратившись в бескостную мягкую массу. Тот же, который послал в Адроганса огненный шар, умудрился еще оглядеть сквозные раны на своем теле. Он собрался было поднять голову, но в этот момент стрела пронзила ему череп. Выронив из рук жезл, существо покатилось вниз по склону, оставляя за собой кровавые пятна.

Два отряда легкой кавалерии быстро переправились через реку и рассредоточились по долине, гоня бормокинов впереди себя. В воздухе свистели стрелы – эльфы были избирательны по части мишеней. Часть Конной Гвардии спешилась и начала прочесывать холмы, разыскивая укрывшихся там бормокинов. Вскоре сопротивление прекратилось.

Леди Джилталарвин, предводительница Черных Перьев, перебралась через реку:

– Я видела, как вы упали. Вы не ранены? У меня есть целитель.

Адроганс мотнул головой:

– Все в порядке. Но некоторым моим людям, вероятно, понадобится помощь. Спасибо вам и вашим бойцам. Если бы не вы, все могло бы быть гораздо хуже.

Эльфийка рассмеялась. Ее черные волосы были заплетены в длинную косу, она змеей скользнула вдоль плеча:

– Как всегда самонадеянны, Адроганс. Без нас вы бы не завладели переправой.

– Мы бы все равно сделали это, потому что должны были. И это не самонадеянность. Я знаю своих людей так же, как и вы своих. – Обернувшись, он взглянул на Пфаса. – Спасибо, дядя, что спас мне жизнь.

Шаман сел на землю и, глубоко вдохнув, едва заметно улыбнулся:

– Мне пришлось создать для тебя броню из воздуха. Против тебя была задействована мощная магия.

Генерал кивнул:

– Леди, у вас есть какие-нибудь догадки, что это были за существа?

– Очередной подарочек авролан? – Она покачала головой. – Нужно заняться расследованием. Я пошлю по их следу двоих следопытов, они выследят их. Посмотрим, удастся ли им что-то разведать.

– Замечательно, спасибо, – Адроганс махнул горнисту. – Дайте сигнал к отступлению. А затем пришлите ко мне двух всадников и отправьте их к пехотинцам. Они мне понадобятся здесь через три дня, чтобы защищать брод.

– Есть, генерал.

Горнист просигналил отступление. Войска стали возвращаться в свои части, а офицеры начали подсчет убитых и раненых. Воины помогали раненным в бою товарищам – останавливали кровотечение из ран, вправляли кости. Авангард Черных Перьев, оказавшийся на этой стороне реки, начал осмотр кавалерии, отправляя тяжелораненых на край реки к магу-целителю, который накладывал на раны заживляющие заклинания. Адроганс присел на корточки рядом с Пфасом и почувствовал, как боль сдавила ему спину:

– Что ж, дядя, мы нанесли ему удар. Не знаю, как скоро он узнает об этом, но, когда это случится, он не замедлит сделать ответный ход. Мне следует остаться здесь и изрядно потрепать его силы, когда он примется отбивать переправу?.. Или…

Старец покачал головой:

– Только вперед, только вперед. Если ты останешься здесь, то станешь мишенью. Если же будешь двигаться вперед, то сначала ему придется найти тебя.

– Верно, на войне лучше не подставляться под удар. – Маркус Адроганс встал на ноги и выгнул спину, ощутив покалывания от пояса до шеи. – Тогда направимся в Сварскую. Помню, весной там было очень хорошо. Возможно, в этом году будет не хуже.

ГЛАВА 28

Уиллу крайне не нравилось то, что все вокруг относились к нему, как к больному, ведь на самом деле он чувствовал себя прекрасно. Впрочем, он чувствовал себя прекрасно, только закутавшись потеплее. Как вор, Уилл предпочитал свободный покрой одежды; так он спокойно мог выскользнуть из нее, если кто-то вдруг попытается схватить его, да и, кроме того, в ней было несметное количество мест, для того чтобы припрятать награбленное. Подобные широкие одежды были ему теперь в самый раз, ведь он мог спокойно надеть вниз толстое шерстяное белье, чтобы сберечь тепло.

Несмотря на холод, было решено оставить лицо больного открытым. Юноша все еще злился на то, что суд выслушал показания Нефри-кеша против Ворона. Этим утром он хотел было отказаться от посещения суда, – несмотря на то что Ворона должны были выпустить на свободу, – но посланник принцессы Алексии объяснил Уиллу, почему его присутствие было столь важно.

И почему важно, чтобы он был в маске.

Уилл отказался надевать маску и был удивлен, когда Резолют поддержал его в этом. На это гонец принцессы заметил, что своим присутствием Уилл снова заявит о своих притязаниях на титул Лорда Норрингтона. И ввиду того что освобождение Ворона будет, скорее всего, условным, присутствие сеньора, готового взять на себя опеку над ним, будет весьма важно. А для того чтобы выразить свое уважение к традициям Ориозы, Уилл должен все-таки надеть маску.

Сидя в зале суда рядом с принцессой Алексией, Уилл изо всех сил старался сдержать улыбку. При виде него толпа собравшихся зашумела. Присутствовавшие реагировали по-разному, однако молодой человек заметил, что некоторые уверенно кивали в его сторону, выражая свое почтение.

Уилл выпрямился и поправил маску на лице. Это была не та маска, что дал ему король Скрейнвуд, а белая кружевная придворная маска, похожая на те, что носили король Август, королева Карус и принцесса Алексия. Их носили те, кто не был жителем Ориозы, в соответствии со своим общественным положением. Придворные маски демонстрировали уважение гостя к обычаям страны и вместе с тем указывали на то, что он чужой.

Маску, что дал ему король, юноша надел на плечо правой руки. Ее темно-зеленый цвет выделялся на фоне красного бархата его куртки, а прорези для глаз, также очерченные красным, смотрелись великолепно. Этот образ он придумал самостоятельно, и то, что и представитель принцессы и Резолют одобрили его, доставило ему бесконечное удовольствие.

Когда Уилл занял место рядом с принцессой, Ворон взглянул на него со скамьи подсудимого и озабоченно нахмурил брови. Уилл подмигнул ему, чуть приподняв подбородок, чтобы Ворон смог увидеть пару шрамов. Глаза старшего друга расширились от ужаса, но Уилл радостно помотал головой, чтобы он не волновался.

Внезапный стук трости у подножия судейской кафедры утихомирил собравшихся в зале. В открытые двери в дальнем конце помещения вошли трое судей. Первой появилась королева Карус в платье темно-красного цвета с треугольными вставками цвета слоновой кости в форме песочных часов, подчеркивающими талию. Черные волосы были собраны назад, в них сверкали золотые гребни, украшенные рубинами.

Следом шел Август, держась больше по-военному, чем по-королевски. В одежде он выбрал сочетание зеленого и белого цветов с золотой отделкой, несмотря на несколько военный покрой, наряд не был совсем уж строгим. На широком белом ремне из кожи, опоясывающем талию, красовалась пряжка с личной эмблемой в виде полулошади-полурыбы. Его придворная маска была сшита из белых кружев, как и положено. В уголках глаз были сделаны траурные отметки, которые говорили о смерти его родителей.

Линчмир замыкал процессию. Уилл знал, что это соответствовало положению принца как самого главного судьи, но вместе с тем ему показалось, что даже хорошо, что именно принц идет последним. Его сутулая спина выдавала обвисшее тело и огромный живот, сотрясавшийся при каждом шаге. Вдобавок, Линчмир вилял бедрами, двигаясь, словно какой-нибудь толстяк, притом, что на самом деле он не был таким уж грузным.

Даже Керриган смотрелся бы лучше.

Когда судьи заняли свои места, Линчмир шагнул вперед, чтобы обратиться к собравшимся. Врокстер Дэйнн и его помощники повскакивали со своих мест и опустились на одно колено. Ворон остался на месте. Уилл ждал, что сделает принцесса Алексия, и когда она не двинулась с места, он тоже остался сидеть рядом.

Принц Ориозы прокашлялся раз, затем еще:

– Лорды и Леди, Короли и Королевы, прославленные гости и жители Ориозы. Данное дело было рассмотрено нами в соответствии со всеми требованиями закона. Мы выслушали свидетелей. Их показания были взвешены, исходя из них, мы и попытались найти истину в данном вопросе.

Принц говорил медленно, понизив голос для большей значимости. Однако уже с самого начала, как раз с того момента, когда он понял, что должен был сказать, его охватила паника. Уилл мог прочесть это по глазам и по тому, как дернулась нижняя губа Линчмира.

– Обвинения были предъявлены Ворону давно, еще когда он был Тарантом Хокинсом. Подсудимый обвинялся в предательстве, и дело это было рассмотрено судом. Наказанием за это должна была стать смерть, но приговор так и не был приведен в исполнение. Этот человек, называемый теперь Вороном, был признан Таррантом Хокинсом. В связи с его браком с принцессой Алексией потребовалось новое судебное разбирательство. Соответственно был вынесен новый приговор.

Принц на секунду прикусил губу:

– При рассмотрении дела была обнаружена ошибка. События произошли двадцать пять лет назад, поэтому ценность показаний очевидцев сомнительна. Придворные маги с помощью заклинаний установили связь между Вороном и Хокинсом, но на сегодняшний момент материалы, связанными с Хокинсом, утеряны, поэтому заключения, сделанные на их основании, не могут быть пересмотрены и доказаны суду. Единственным свидетельством «за» были показания Нефри-кеша, но, ввиду того, что он враг, мы не можем быть уверены, что он не лгал суду.

Уилл нахмурился, совсем запутавшись. Король Август приветствовал Ворона как старого друга, они утверждали, что знают друг друга. Сам Уилл не слышал, чтобы Ворон заявлял, что он Хокинс, но он также никогда это и не отрицал. Вопрос о личности Ворона вообще не должен обсуждаться.

По представлениям Уилла, Линчмир должен был объявить о том, что обвинения не были доказаны и Ворон может быть свободен, и назначить того, кто будет нести ответственность за освобожденного. Уилла должны назвать этим опекуном, после чего он наденет свою настоящую маску, и все будет отлично, и все будут свободны. И в полную силу начнут бороться с Кайтрин.

– Я не понимаю, – пробормотал парнишка себе под нос.

Алексия слегка наклонилась в его сторону:

– Этого я и боялась. Скрейнвуд затеял какую-то игру. Сейчас показания магов исчезли, но они могут возникнуть снова в любой момент, и обвинения снова будут предъявлены. Если Скрейнвуд будет гнуть свою линию, Ворон постоянно будет находиться под угрозой казни. Однако он не станет ничего предпринимать прямо сейчас. Король Август не был бы сейчас здесь, если бы Скрейнвуд отказался от сделки.

Уилл недовольно фыркнул:

– Скрейнвуд – змея.

Принцесса улыбнулась:

– И ты нападаешь на змею.

Линчмир продолжил:

– Итак, заслушайте решение суда: свидетельских показаний оказалось недостаточно, чтобы выдвинуть обвинение этому человеку, по имени Ворон, в преступлениях, приписываемых Таранту Хокинсу. Вы, сэр, можете быть свободны и…

Вдруг двери в дальнем конце зала распахнулись, и на пороге появилась девушка в красном кожаном костюме для верховой езды и развевающемся алом плаще. Ее маска тоже была сделана из красной кожи, она полностью скрывала щеки и лоб, а на лицо мягко ниспадал локон ее рыжих кудрявых волос. Кожа на ее сердитом лице раскраснелась от холода и ветра. Тающий снег искрился на плаще.

– Где он? – Она остановилась посреди прохода, и плащ волной лег ей на плечи и спину. – Где он?

– К… к… кто? – Линчмир сделал было шаг вперед, но передумал и запнулся. Он понизил голос, снова придав ему серьезный тон, с которого сбился. – Кто вы такая?

Девушка указала на него пальцем:

– А ты, сядь. Ты не тот, кто мне нужен. – Она осмотрелась вокруг, бледно-голубые глаза на секунду задержались на Уилле и стали искать дальше, но внезапно снова остановились на нем. – Ты, ты – Норрингтон, не так ли?

Уилл медленно встал:

– Да, это я.

Девушка быстро прошла вперед, но на сей раз без прежней напористости. Скользнув мимо скамьи заключенного, она преклонила колено перед Уиллом и взяла его за руку. Приблизив ее к губам, незнакомка поцеловала руку, от чего Уилл вздрогнул.

Девушка посмотрела вверх, и их взгляды встретились. Юноша вздрогнул. Ее глаза сияли столь ярко, что, казалось, можно было обжечься. Девушка была красива, отрицать это было невозможно, но было еще что-то, сокрытое во взоре. Нечто, что пленяло больше, чем все остальное.

Уилл с трудом сглотнул:

– Кто ты?

– Милорд, я принцесса Сэйс из Мурозо. Я приехала из Каледо, чтобы умолять вас спасти мой народ, – ее голос звенел от отчаяния. Она склонила голову и прижалась лбом к руке Уилла. – Пожалуйста, милорд, вы наша единственная надежда.

– Я… мм-м… я… – Уилл с надеждой посмотрел на Алексию, потом на Ворона и короля Августа.

Король Альциды поднялся:

– Принцесса Сэйс, вы прервали заседание суда, причем весьма важное.

Девушка резко встала, выпустив руку Уилла:

– Важное? Это важно? Вы, Август из Альциды, и вы, Карус: из Джераны! Я встречала вас прежде вместе с моим отцом. Я не удивляюсь тому, что Ориоза копается в какой-то ерунде, но вот вы? Как вы можете быть здесь?

Ее голос стал громче, и в нем послышались нотки горечи:

– Вы совсем не понимаете, что происходит вокруг? Себция пала. Войска Кайтрин осадили Луррии, взяв его в Кольцо из драгонелей. Разрушив ворота и стены, они учинили там невообразимую резню. Беженцы бросились на юг, но тут начались сильнейшие снегопады, и их завалило. Наступит весна, если она когда-нибудь вообще наступит, и мы найдем семьи, погребенные под сугробами и замерзшие там от холода. Дороги будут устланы трупами. А вы сидите здесь и слушаете пустую болтовню о каких-то там мелочах, которые абсолютно не важны, когда гибнут люди. Гибнут сотнями! Тысячами!

Сэйс повернулась и указала на Уилла:

– Я пришла за Норрингтоном, чтобы привезти его в Каледо, там он сможет возглавить наши войска и уничтожить Кайтрин.

– Подождите минуту, – Уилл беспомощно поднял руки. – Я, может быть, и Норрингтон, но, чтобы возглавить войска, вам нужна принцесса Алексия.

Парнишка кивнул на Алексию:

– Она выиграет бой для вас.

Сэйс чуть приподняла голову и вздохнула:

– А вы – Алексия? Хм-м. Какое замечательное и милое платье. Совсем не ожидала увидеть вас здесь, когда нужно уничтожить армию Авролана! Мой народ не сдастся, как это сделал ваш.

Алексия медленно встала:

– Я не пожелала бы вам такого, принцесса, и сделаю все, что смогу, чтобы предотвратить подобное. – Алексия заговорила громче. – Принц Линчмир, полагаю, вы собирались освободить Ворона.

Линчмир поднялся с трона и осторожно, покачиваясь, встал на ноги:

– Все верно, Ворон, вы свободны.

Уилл захлопал в ладоши:

– Есть!

Сэйс повернулась и увидела, как Уилл и Ворон, пожав друг другу руки, обнимаются и радостно хлопают друг друга по спине:

– Я рада за вас, друг мой, Лорд Норрингтон. Но чем дольше мы медлим, тем сложнее становится наша ситуация.

Освободившись от объятий Ворона, Уилл взглянул на принцессу Мурозо. Она была чуть-чуть выше него и гибка, как волчица. На костюме для верховой езды на груди справа был изображен медведь, стоящий на задних лапах, – герб королевского дома Мурозо. Маска скрывала всю верхнюю часть лица девушки, но крепкие скулы и полные губы говорили о скрытой под ней красоте.

– Принцесса, вы хотите, чтобы я отправился на север? Но тогда Ворону, Алексии и всем остальным тоже придется поехать со мной.

– Всем остальным?

– Моим друзьям. Резолюту, Дрени, Пери. И другим. Они все помогут нам. У нас также есть фрагмент Короны Дракона из Вруоны.

* * *

Сэйс торжественно кивнула:

– Да, нам понадобятся все ваши союзники. Мои люди поблизости, разыскивают лошадей – мы до смерти загнали своих по дороге сюда. Как только у нас будет корм, провизия и все необходимое, мы отправимся в путь.

– Я готов, – Уилл улыбнулся ей, а Линчмир, стоявший позади, помрачнел. Вор обернулся, следуя за взглядом принцессы, и увидел в дверях знакомую фигуру.

Король Скрейнвуд стоял там, расплывшись в улыбке:

– А, вот и вы, принцесса Сэйс. Я прощаю вам то, что вы не проведали сначала меня, ведь, насколько я понял, вы жаждали найти здесь Норрингтона.

Сэйс сощурилась:

– Простите меня, Ваше Величество. Я совсем не хотела проявить неуважение к вам. Норрингтон здесь, и, значит, моя миссия выполнена.

– Увы, нет. Я не позволю вам или братскому мне народу идти на север вместе с этим мошенником Норрингтоном.

Уилл раскрыл рот от удивления:

– Что?

Скрейнвуд заулыбался еще шире:

– Босли Норрингтон отправился в мир иной, оставив на земле своего наследника. Законного наследника. Его сын прибудет сюда в Мередо через день-два. Он, как и должно быть, – дворянин из Ориозы, истинный и законнорожденный. Он и возглавит армию в борьбе против Кайтрин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю