Текст книги "Драконы во гневе"
Автор книги: Майкл А. Стэкпол
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 40 страниц)
ГЛАВА 70
В конце концов, это право Братства Вольных Ориозцев, и они решали, как все должно быть. Дрени собирался всего лишь взять с собой в Вэл определенную группу людей. В этот список входили Уилл, Ворон, Резолют, Эрлсток, Ломбо и Квик. Панки – были любимцами драконов, поэтому то, что Ломбо отправится вместе со всеми, было известно заранее. А Квик, поскольку отговорить его идти был невозможно, был включен по приглашению Дрени. Трое других были друзьями Дрени, а у Эрлстока был Истинный Камень.
Те, кто не вошел в список, под совместным командованием Саллитта Хокинса и его жены, были размещены в поместье Айронсайд. Вопрос о том, что делать, породил спор. Жители Мурозо хотели вернуться в домой, чтобы продолжить атаки на авроланов, хотя их шансы остаться в живых выглядели ужасающе мизерными. Механоиды желали возвратиться в Крепость Дракона – особенно после того, как узнали, что там есть выжившие. Джуллаг-це Сиг нашла компромисс, сказав им, что если они хотят вернуться через Саренгул, то должны помочь уничтожить авроланскую армию захватчиков. Затем урЗрети нанесут свой удар по авроланам, что даст им дополнительные силы и гораздо больше провизии и боеприпасов, чем у них есть сейчас, после чего Саренгул станет укрытием для тех, кто спасается от армии Авролана.
Возвращение в Саренгул также подарит надежду найти Верума. А мысль о возращении потерявшегося товарища значила для всех собравшихся очень много.
Вольники учинили собрание и обсуждали, как им поступить. Уитли подошел к Уиллу и спросил его мнение. Уилл только лишь улыбнулся:
– Ты заслужил право командовать этим отрядом, Уитли. Ты знаешь, что творится у них в голове и что на душе. Что бы ты ни решил, я уверен, я буду гордиться тобой.
После этого Уитли объявил, что вольники выступают за то, чтобы отправиться в Саренгул и там бороться с авроланами. Жители Мурозо были не совсем довольны этим решением, однако их дополнительный план был одобрен. Он заключался в том, чтобы заманить их преследователей в горы и, пользуясь второстепенными тропами Саренгула, уничтожить их.
Прощание было нелегким. Уилл попрощался лично с каждым членом Братства вольников. Воины пожелали ему удачи. Каждый оторвал себе маленький кусочек окровавленной ткани, которой была обмотана его рука, прежде чем Джиландесса залечила рану юноши.
Вольники пришили на свои маски коричневые лоскутки – к левой стороне ниже прорезей для глаз. Это было место, где ставили отметку сироты, если погибал отец. Юноша знал, почему они сделали так. Однако он был поражен, что эти сильные и стойкие воины видели в нем именно отца.
Ворону тоже очень сложно было расставаться – он прощался со своим братом и невесткой, с которой его только что познакомили. Вольники и остальные в свою очередь тоже очень жалели о его отъезде. Все говорили, что хотели бы, чтобы он продолжал носить маску:
– Если тебе предстоит представлять нас на земле драконов, Ворон, то следует одеться соответствующе, – часто восклицали они.
Однако Эрлстоку пришлось еще тяжелее. Он уезжал, оставляя здесь своих верных солдат, без которых ни он сам, ни фрагмент Короны Дракона не были бы вывезены из Крепости Дракона. Новая миссия, которую они возложили на себя сами, наверняка станет для них последней, поэтому это прощание могло оказаться прощанием навсегда.
Но тяжелее всего, как оказалось, ему было прощаться с братом. Уилл как раз прощался с Линчмиром, когда подошел Эрлсток. Старший принц раскрыл рот от удивления, но сразу же расплылся в улыбке:
– Линчмир?
Младший брат смутился, и его лицо залилось краской:
– Ты жив! Ты жив!
– Да, очень даже жив, и очень рад тебя видеть, – Эрлсток обнял брата и посмотрел на Уилла, – Почему ты не сказал мне, что мой брат здесь?
– Ну, мы разбирались с Дрени и со всем остальным… В общем, знаешь, просто был тяжелый день.
Линчмир высвободился из объятий брата и улыбнулся:
– Это потому, ваше Высочество, что никто не знает, кто я. Для них я просто Линденмир, один из вольников.
Эрлсток посмотрел вокруг, и Уилл не сомневался, что тот увидел понимающие взгляды вольников, толпившихся вокруг. Все они на самом деле знали, кто такой Линденмир:
– Что ж, я бы никогда не догадался. Ты шел с ними из Мередо, так ведь? Отец, должно быть, в ярости.
Линчмир пожал плечами:
– Он будет еще больше удивлен, когда увидит тебя, восставшего из мертвых, чем меня, забредшего так далеко.
– Жаль, если так, – Эрлсток широко улыбнулся.
Было заметно, что он не мог поверить в то, насколько изменился его брат. И хотя Линчмир был вольником всего лишь месяц, он похудел, со многими подружился и заработал пару шрамов:
– Он не узнает тебя, это точно.
Линчмир улыбнулся в ответ улыбкой, горевшей ярче, чем пламя дракона. Братья обнялись, а Уилл пошел собирать необходимые вещи в дорогу. Он был поражен – Линчмир был во многом очень похож на Дрени. Разница была лишь в том, что Линчмир вернулся к жизни, пройдя испытание войной, а не раскаленными камнями. Так же как и Кенли, который стоял на грани. В сражении он доказал свою верность, но и то что с большей радостью исполнял приказы, чем отдавал их. Это не значило, что у него нет способностей быть лидером. Как раз наоборот, их у него было достаточно. Однако он был из тех, кто ведет войско, подавая собственный пример, а не просто отдавая команды и пользуясь своим авторитетом.
Когда Уилл снова посмотрел на них, братья дружно смеялись. Линчмир помогал Эрлстоку разобраться с упряжью, которую они приспособили для Дрени. Если бы он встретил их отдельно друг от друга, то ни за что бы не догадался, что они были братьями. Но сейчас он это видел. И видел большее – они были друзьями.
Пообещав друг другу еще не раз вместе отлично выпить-закусить и развлечься в компании девушек, вся компания, направлявшаяся в Вэл, забралась на широкую спину Дрени и устроилась в углублении между крыльями. Закрепив ремни упряжи и помахав на прощанье друзьям, они отправились в путь.
Уилл радовался, что ремни позволяли ему доползти до самой шеи Дрени. Однако ветер был очень холодным, и Уилл не мог оставаться там очень долго, но ему удалось понаблюдать за ландшафтом с высоты. Он видел, как реки текут среди гор, а затем впадают в озера и моря. Леса покрывали холмы и равнины, и только кое-где виднелись проплешины. Там люди вырубили их, деревья шли на топливо или строительные материалы для деревень и городов.
Деревни и города легко было заметить по поднимающемуся в воздух дыму. В основном он шел от печей, где готовили еду. Когда же они пролетали недалеко от Каледо, Уилл увидел настоящий огонь – там горела часть города. Он надеялся, что Алексия, Керриган, Пери и Сейс еще живы и сумеют защититься от авроланов или сбежать.
– Дрени, ты не мог бы задержаться на пути в Вал, спуститься сейчас пониже и разобраться с авроланами?
– Нет, Уилл, – дракон повернул голову и посмотрел на него, – потому как меня могут убить, и тогда Кайтрин получит фрагмент Короны Дракона. Кроме того, там внизу еще один дракон. И если я вмешаюсь, то, возможно, разгорится серьезная битва, что будет только на руку Кайтрин.
– Я понял про первую причину, но вторую нет, – пожал плечами Уилл.
– В свое время, Уилл Норрингтон.
Ночь опустилась на землю, прежде чем они покинули Мурозо. Наверху виднелся узкий полумесяц и тысяча звезд, рассыпанная по всему небу. Уилл уже ждал, что Резолют воспользуется случаем и станет обучать его тому, как ориентироваться по звездам. Находясь на высоте в полной темноте, воркэльф, казалось, смягчился.
Он указал на вереницу звезд:
– Это Цепь Райзазела. Он был великим эльфийским героем из Воркеллина. Тогда Воркеллин был частью эльфийских владений. Все от Аокеллина до Крокеллина и Аркеллина было частью великой и единой страны эльфов.
Уилл увидел на небе изогнутую линию из семи звезд:
– И что такого сделал этот Райзазел?
– Он совершил много удивительных подвигов. И тысячи песен сложено о его деяниях. Он убивал драконов и сражался с криалнири – с настоящими, а не с теми призраками, которых создала Кайтрин, – Резолют даже улыбнулся. И Уиллу вдруг показалось, что через мгновение воркэльф запоет одну из песен о Райзазеле.
Но Резолют сощурил глаза:
– Песенки для детей, которым, как все думают, никогда не придется драться.
Панки когтем выковырял тонкого белого червячка у себя из-под чешуи и отправил его в рот:
– Ломбо любит песни про звезды.
Вор заулыбался:
– Панки тоже сочиняют песни про Райзазела?
– Другие, не про цепи. «Семь рек-сестер текут», – во рту Ломбо мелькнул маленький кусочек, оставшийся от проглоченного им червячка. – Это не детская песенка.
Эрлсток улыбнулся:
– В Ориозе поют про семерых торговцев, а луна – это вор. Проходя мимо, он крадет у них свет.
Ворон кивнул и посмотрел на Квика:
– А что насчет спритов?
– Сприты поют не о звездах, – он посмотрел на своих друзей. – Это дырки в капюшоне солнца. Всего лишь дырки. Зачем петь о дырках? Зачем?
– Дрени, а у драконов есть песни о звездах?
Дракон обернулся:
– Люди слагают легенды о том, чего боятся, чтобы справится со своими страхами. Райзазел не убивал драконов, но эльфам так спокойнее: считать, что один из них сумел сделать это. А драконы не боятся звезд, потому что мы знаем, что они собой представляют.
Уилл нахмурился:
– Но ведь сприты тоже. Хотя я сомневаюсь, что звезды – это дырки в каком-то капюшоне, которое надевает солнце.
– Конечно нет, Уилл. Но что же тогда такое, звезды?
Юноша сомневался:
– Ну, я так вот не думал об этом, но они похожи на драгоценные камни, разбросанные там наверху. И если бы могли подлететь поближе, то могли бы достать до них.
Дрени рассмеялся, и из его ноздрей показались небольшие язычки пламени:
– Получается, сприты гораздо ближе к истине, чем ты, Уилл.
Ворон улыбнулся:
– Что же такое звезды, Дрени, если нам можно рассказать об этом?
– Звезды – то же, что и солнце, только они находятся гораздо дальше отсюда.
Но ведь это же невозможно. Они такие маленькие, а солнце такое большое. Уилл посмотрел на Ворона, потом на Эрлстока, и они все трое разразились громким хохотом.
– Нет, Дрени. Не может быть. Может, искры солнца, но прямо-таки как солнце? Не может быть.
Дракон снова усмехнулся, выпустив язычки пламени:
– Ты без сомнения прав, Уилл.
Они летели на запад, постепенно забирая на юг. Небо на востоке постепенно становилось все светлее. Над горизонтом появилось солнце, и тени стали отступать, спасаясь от его света. Уилл вскарабкался повыше, чтобы было лучше видно. Повернувшись на спину, он наблюдал рассвет, а после, перевернувшись на живот, устремил взгляд в сторону их конечной цели.
Вэл находился в южной части Лунного моря, на севере от него располагался Гирвиргул, а на северо-западе Вильван. Густые джунгли скрывали остров, да так, что, даже когда ночь отступила, Уилл мало что смог увидеть. Время от времени над островом поднималась стая разноцветных птиц. Немного покружив, птицы спускались вниз, исчезая в изумрудной листве.
Несколько темно-серых вершин, вырвавшись из пут островной растительности, тянулись высоко в небо, где их принимали в объятия белые облака. Самая высокая гора находилась в центре острова, но Дрени не полетел к ней. Дракон взял курс на север, на другой конец острова, и нырнул в самые джунгли. Они парили над туманной равниной, окруженной высокими стенами, покрытыми мхом. Повсюду росли темно-зеленые растения и яркие цветы. Вода, падая вниз, образовывала небольшие водопады. Достигнув края долины, Дрени опустил одно крыло и, ловко развернувшись, без труда приземлился на зеленую равнину перед входом в огромную пещеру.
– Мы прибыли, друзья, – Дрени лег на живот и вытянул переднюю лапу, чтобы они смогли спуститься на землю, – не правда ли красиво?
Уилл готов был полностью согласиться с утверждением – у него даже дыхание перехватывало от красоты пейзажа. Однако Дрени имел в виду другое, кивая в сторону входа в пещеру, но, казалось, это было всего лишь отверстие в пещере, никаких украшений.
– Я что-то пропустил? – прошептал он Ворону.
– Если это так, то я тоже, Уилл.
Дрени прищурился:
– Я совсем забыл, что иногда вы не видите то, что вижу я. – Дракон вытянул шею, открыл пасть и несильно подул. Дыхание словно туман окутывало камни. И тут они обрели цвет, внутри появились прожилки более светлой породы, словно в мраморе. Затем появились синие ручейки, растекаясь по скале, они словно бы рисовали на ней какой-то орнамент, одновременно увеличивая проход. Путешественники наблюдали за происходящим, словно загипнотизированные. Сверкая и искрясь, появлялись новые растения, они цвели и увядали на глазах. Вокруг ходили животные, исчезая и появляясь в мгновение ока. Камни плавились и меняли форму до тех пор, пока снова не превратились в прежний вход в пещеру, и краски исчезли.
Уилл заморгал:
– Ух ты! Что это было?
– Немного драконьей магии, – Дрени слегка наклонил голову, – все события, происходящие в мире, имеют эхо – но не слышимое, это такие отголоски, которые путешествуют во времени. Драконы могут видеть эти вибрации и пользоваться ими. Немного магии, и мы можем добавить им силы, чтобы их увидели другие. Когда мы приземлились, я увидел то, что только что наблюдали вы сами, но только картина была еще более нереальной. Словно вход в пещеру был закрыт занавесом, он открывался, приглашая меня домой.
Ворон кивнул:
– Могу себе представить, это действительно потрясающе. Однако у меня есть вопрос. Если то, что ты говоришь о действиях, которые создают эти отголоски, правда, значит, у драконов есть доступ ко всему, что происходит в мире.
– Или когда-либо случалось в нем, поскольку отголоски никуда не исчезают, а остаются в мире, – Дрени кивнул, – твой вопрос рождает следующее «почему». Почему, обладая подобным знанием, мы не вмешались раньше от лица врагов Кайтрин – даже для того, чтобы просто рассказать им о положении дел.
– Что ж, ты опередил меня с вопросом.
– Твой вопрос заключает в себе то, о чем спорят уже долгое время. Во-первых, существует возможность с помощью магии уничтожать отголоски еще до того, как они возникли, или же изменять их, поэтому им не всегда можно доверять. Во-вторых, представь, каково это слышать, как одновременно поют сотни птиц. Как ты сможешь выделить пение какой-то определенной птицы? А теперь прибавь к этому все песни, когда-либо спетые всеми птицами, которые когда-либо существовали? Откуда ты будешь знать, которую из них слушать? Драконы могут уловить и вычленить один, два отголоска, но исключительно для своих собственных целей и развлечений. Как шпионы, мы не очень сильны.
Эрлсток улыбнулся:
– А Кайтрин уничтожает свои отголоски?
– Да, так мне говорили, – Дрени раскрыл и сложил крылья, затем лапой указал в сторону входа в пещеру. – Добро пожаловать в мой настоящий дом. Вы с радостью приняли меня в своем мире, теперь я приглашаю вас в свой.
Уилл вошел в полутемную пещеру. Растущий внутри мох излучал мягкий зеленый свет, это напомнило Уиллу пещеру Ораклы рядом с Гирвиргулом. Ему хотелось, чтобы Дрени снова задействовал магию, тогда он увидел бы настоящую картину. Но даже без магии место казалось ему удивительным. Каменные столбы переливались всеми оттенками цветов, по сталактитам и сталагмитам бегали крошечные существа. От всего этого у Уилла разбегались глаза.
Ворон внезапно схватил его за куртку и резко дернул, не дав Уиллу свалиться в пропасть. Оттуда из глубины постоянно исходил жар. Там внизу медленно двигалась горящая лава и небольшие черные островки, плывущие на север. Островки откалывались и тонули, тут и там вспыхивали языки пламени. Смотреть на это можно было так же долго, как и на преображавшийся вход в пещеру. На какие-то доли секунды Уилл представлял, как бы выглядела эта река, но увиденная сквозь магию.
– Смотри, куда идешь, Уилл.
Дрени подошел и перенес каждого на другой берег:
– Простите, я иногда забываю о нашей разнице в размерах.
Они продолжили свой путь. Уилл замедлил шаг, чтобы идти рядом с Дрени:
– То, что ты проделал с входом в пещеру. Так можно сделать с чем угодно?
– Например, Уилл.
– Ну… – вор беспокойно вздернул плечи, – с людьми?
Дракон глубокомысленно кивнул:
– С живыми существами, да. Существ изучают, чтобы что-то узнать о них: о питании, миграции, процессах размножения…
– Процессах размножения? – Уилл густо покраснел. – Даже людей?
– Да, Уилл, хотя нам это так же интересно, как тебе, например, наблюдать за случкой собак.
– Ах, так ты не…
– Нет, Уилл, – Дрени внимательно смотрел на него, пока они шли по туннелю, уходящему вниз, а потом налево. – Так значит, тебя в особенности интересует, можно ли увидеть отголоски кого-то?
Вор кивнул:
– Я подумал, а что, если, может быть, ты дашь мне возможность увидеть моего отца, то есть, понимаешь, еще до того, как он стал одним из них.
– Зачем?
– Ну, потому что, ладно… Там, в горах, я видел, как Ворон прощался со своим братом, и несмотря на все то, что произошло с Саллиттом, они все же немного похоже. И Эрлсток с братом, между ними тоже есть родственная связь. Так вот, я знаю, что мой отец писал стихи, как и я иногда. Я знаю, что он мой отец и все, но я не могу увидеть его.
– Я помогу тебе в этом, Уилл, но ты должен понять две вещи. Первое – это будет не видящий и думающий образ твоего отца. Ты будешь видеть будто бы его призрак. Он не будет тебя видеть. И он не сможет говорить с тобой.
– Ну я так и думал, – Уилл пожал плечами. – Что еще?
– Возможно, что потом он будет постоянно являться тебя.
– Являться? Как призрак?
– Именно.
– Ух-ты, – Уилл попытался вспомнить, видел ли он когда-нибудь приведение, или нет, но пришел к выводу, что все-таки нет. При мысли о том, что у него будет свое персональное приведение, на голове зашевелились волосы.
Однако он решил рискнуть:
– Я все еще хочу попробовать.
– Хорошо, я с радостью помогу тебе, – догнав всех остальных, Дрени остановился. Вся команда ждала их посреди широкого и круглого перекрестка дорог. – Мы пойдем налево, там находятся покои моей семьи. Вы сможете отдохнуть, а я пока поговорю со своими наставниками. После мы к вашим услугам, до тех пор пока вас не вызовут в Совет.
Эрлсток сжал губы:
– Совет?
– Совет наших лидеров, – Дрени слегка приоткрыл пасть. – Это они будут решать, будем ли противостоять Кайтрин, или вступим в войну на ее стороне.
ГЛАВА 71
Уилл и в самом деле не спал. Когда они дошли до пещер семьи Дрени, их встретили дракоморфы и отвели в комнаты для гостей, расположенные в отдалении от главной входной залы. Ко всеобщему удивлению они встретили там принцессу Алексию. Она ждала их. Ворон отодвинул Уилла в сторону и поднял ее на руки, заключив в крепкие объятия. Девушка обняла его за плечи, а он радостно кружил ее. Юноша даже не слышал, что влюбленные говорили друг другу, но улыбки подсказали, что это было что-то хорошее.
Остальные отошли в сторону и были рады наконец снять с себя все вещи и дорожную одежду. Уилл хотел засыпать принцессу вопросами о том, как она оказалась здесь, но красноречивый взгляд Резолюта остановил его. Парнишка собрал свои вещи и понес их к одной из дверей, выходящей прямо в главный зал.
Когда он вернулся, Ворон уже выпустил принцессу из своих крепких объятий, но его рука по-прежнему обвивала талию принцессы. Алекс широко улыбнулась, приветствуя всех, даже маленького Квика, расположившегося у нее на плече. Она вкратце рассказала им о сражении в Нэвволе и о том, как ей удалось присоединиться к Керригану и отправиться в Вэл.
Уилл захлопал в ладоши:
– Принцесса, но это не сравнится с тем, что сделал Дрени. Он убил другого дракона, просто откусив от него огромный кусок. Знаешь, мы были…
Эрлсток положил руку Уиллу на плечо:
– Еще будет время рассказать эту историю, Уилл. Думаю, нам всем необходимо отдохнуть.
– Нет, я в порядке на самом деле.
Резолют прокашлялся:
– Уилл, нам всем нужно немного полежать и прийти в себя.
– Ах да, – Уилл наконец понимающе кивнул, – хорошо, ну я пойду к себе в комнату, она вон там. Если кто-то хочет послушать эту историю или еще что-нибудь, я буду у себя.
Алексия кивнула:
– Хорошего сна, Уилл. Я очень рада снова тебя видеть.
– И я тоже, принцесса, – он побрел в свою комнату и вздохнул. Все здесь было сделано в соответствии с размерами дракоморфов. И чтобы забраться в кровать, сначала Уиллу пришлось закинуть ногу, а потом подтянуться. Он приземлился на толстый мягкий матрац, который практически поглотил его.
Лежа в большой кровати, он вдруг почувствовал себя очень одиноко. То, как Алексия смотрела на Ворона, напомнило ему то, как смотрела на него Сейс. Вот бы и Сейс оказалась вместе с ней, здесь.
Эта мысль удивила его. Он вырос в Низине, поэтому любовь была для него чем-то, что случается только в песнях. В свое время ему пришлось узнать, что такое похоть, – его мать зарабатывала деньги собственным телом. Задирать юбки было чуть ли не основным видом деятельности в Низине, но, конечно же, это нельзя было перепутать с любовью. А о семье в действительности он знал лишь по своим наблюдениям, но зачастую ему казалось, что люди вместе только потому, что так проще выжить, чем поодиночке. Маркус и Фабия точно были вместе только поэтому.
В песнях любовь, конечно же, была некой всепоглощающей силой. Она была предопределена, и ее тут же можно было узнать. Но то, что он чувствовал к Сейс, не было похоже на то, что предназначено судьбой. Постепенно ему стало приятно быть рядом с ней. И когда они прощались – даже с оговорками, о которых он поведал Алексии, – ему не хотелось говорить ей «прощай».
Когда он наконец уснул, ему приснилась она. Он видел, как она вместе с Пери выслеживает бормокинов в мурозском лесу. Они гнали врага прочь из Мурозо. И когда обе девушки уже наблюдали за тем, как спасаются бегством войска Авролана, он проснулся с улыбкой на лице.
Уилл сполз с кровати и оделся. Он не стал надевать куртку, потому как тут, в Вэле, было не так уж холодно. В каком-то смысле здесь посреди гор он чувствовал себя как дома. Он отправился изучать местность. Далеко зайти ему не удалось, его нашел дракоморф и уговорил отвести его к Дравотраку.
Дравотрак отдыхал, лежа в просторной комнате с потолком в форме купола. Он открыл голубые глаза и приподнял голову:
– Ты не выглядишь отдохнувшим.
– Мне не удалось нормально поспать, – Уилл пожал плечами. – Я тут подумал, может быть, ты…
– Да, думаю, что смогу. Пока я тут лежал, я изучал отголоски и, как мне кажется, нашел его – по крайней мере, часть его, – Дравотрак жестом подозвал юношу ближе. – Уилл Норрингтон, познакомься со своим отцом Босли Норрингтоном.
Дыхание дракона было мягким и прохладным, но вдруг затвердело, превратившись в полупрозрачную фигуру. Контур немного побелел, а затем вся фигура окрасилась в белый цвет. Перед глазами Уилла предстал молодой человек чуть выше него, но не намного тяжелее. Лицо было радушным, он едва заметно улыбался. Глядя сквозь Уилла, он пошел ему навстречу. Одной рукой он держался за подбородок, другую спрятал за спиной.
Уклонившись от шагавшего прямо на него призрака, Уилл услышал голос отца:
– Да-да, эти строчки вполне подойдут. Это будет великая поэма. Я назову ее «Как разозлить темерикса»:
Как разозлить темерикса,
Спросите вы у меня?
Эти жестокие твари
Живут среди снега и льда.
Яркий огонь разожгите,
Пусть сердце плавит и жжет!
Или кинжалом вспорите
Жадный до дичи живот.
В хвост ему гвозди воткните,
Или, что лучше, копье.
Плавьте свинец, не жалея,
В череп вливайте живьем.
На спор его в паутину
Можно запутать легко,
И не жалея ботинок,
Бейте по морде его.
Если же двух изловили,
Жрут пусть друг друга они,
Шлангом скрепите им ноздри,
Сдохнут от этой брони.
Или возьмите веревку,
К полу его привязав.
Вшами, мышами кормите,
Молит пусть, уши прижав!
Злите же, если хотите,
Тварь, удалые сердца.
Помните про осторожность,
Смотришь – и нет молодца!
Уилл громко рассмеялся:
– Еще раз. Я хочу послушать это еще раз.
Дравотрак улыбнулся:
– Думаю, это мне неподвластно. Я могу попробовать, но в результате он может навсегда остаться с тобой. Сейчас я могу прогнать его, но смогу ли я сделать это после, я не уверен. Хочешь рискнуть?
– Конечно, он же никого не тронет? – Вор улыбнулся, а глаза засверкали, когда он увидел, что его отец зашевелился. Под маской его лицо светилось от счастья. Уилл заметил, что ему не чуждо тщеславие; но все же это был его отец, а не то, во что превратила его Кайтрин.
Дравотрак дунул снова. Фигура застыла, затем снова задвигалась. Ли Норрингтон снова читал поэму, а потом все повторялось сначала. Уилл поднапрягся и после четвертого прочтения запомнил ее всю целиком. На пятый раз это начало его утомлять. Он принялся махать рукой перед призраком отца.
– Уже достаточно.
Приведение подошло совсем близко, и рука Уилла прошла насквозь через него. Холодок пробежал у вора по спине, и тут призрак исчез:
– Что случилось?
Дравотрак засмеялся:
– Это твоя кровь. Вон он, прямо за тобой. И как бы быстро ты не пытался повернуться, ты его не увидишь, он будет за твоей спиной. Тебе не о чем беспокоиться. Он исчезнет через день или два. Но до тех пор…
– Он будет следовать за мной, я понял, – Уилл пожал плечами и закрыл глаза. Он вспомнил лицо отца и снова услышал его голос. В его чертах он видел себя, а в своем голосе улавливал голос отца. Их связь начала обретать форму.
До этого момента он был Норрингтоном, потому что ему так сказали. Оракла сообщила ему это и доказала с помощью магии. Кайтрин пыталась убить его, Ворон и Резолют – найти, Сейс – тоже разыскать, Скрейнвуд даже дал ему маску, – все эти вещи были внешними признаками того, что он был Норрингтоном.
И Уилл принял на себя эту роль, потому что мог взять на себя такую ответственность.
Но до сегодняшнего дня он все же до конца не верил, что он Норрингтон. Ему захотелось сыграть эту роль, и у него хорошо получалось. Увидев своего отца, услышав его голос, он понял, что Пророчество о Норрингтоне подтверждается. И он не просто принял на себя эту роль, теперь он знал, что ему суждено было ее принять. Он был тем, кто осуществит пророчество.
Юноша открыл глаза и на мгновение почувствовал холод. После взглянул на Дравотрака:
– Спасибо тебе.
– Не за что.
– Нет, для меня есть за что, – Уилл улыбнулся и положил руку на лапу Дравотрака, – Я тот Норрингтон. Я спасу Воркеллин и убью владычицу севера.
– Да, так говорит пророчество, – голос Дравотрака зазвучал сильно и мощно, заставив все внутри у Уилла затрепетать.
Их Норрингтон возглавит,
Бессмертный и огнем побед омытый,
От моря южного до самых льдов.
Власть севера он свергнет,
Убьет бича всех наций
И Воркеллин спасет.
Вор улыбнулся:
– Звучит гораздо мощнее и внушительнее, когда ты это читаешь.
– Сила исходит не от меня, а от самого пророчества и людей, которые были призваны, чтобы исполнить его.
Уилл кивнул:
– Да, ребенком меня выкинули из горящего здания, а наш поход в Вруону можно считать победой на море. Полагаю, мне осталось отвести людей на север к ледникам, чтобы победить Кайтрин, ну а потом мы сможем спасти Воркеллин.
Голова дракона поднялась вверх и нависла над Уиллом:
– Это дело всей жизни. Даже такой долгой, как жизнь дракона, – Дравотрак посмотрел поверх него и зашипел.
Уилл обернулся, за ним стоял дракоморф, вытянув голову вперед. Он что-то зашипел Дравотраку в ответ, но все прозвучало крайне вежливо. Новое шипение заставило дракоморфа вытянуться по струнке и ждать.
Уилл снова повернулся к Дравотраку:
– Что мы будем делать?
– Отвечать на вопросы, когда вас спросят. Только говорите правду, и тогда все будет хорошо. У Кайтрин есть несколько приспешников в Совете, но даже они сомневаются в ее мотивах. Если у нас все получится, то у вас будут союзники в борьбе против нее.
– Мы с радостью примем их, – кивнул Уилл, – еще раз спасибо тебе.
– Мне было приятно помочь тебе, Уилберфорс Норрингтон.
Уилл проследовал из комнаты вслед за дракоморфом, не спросив у дракона, зачем он назвал его полным именем. Он хотел было обернуться и выяснить у тени, следовавшей за ним, неужели это он выбрал для него столь ужасное имя. Однако Уилл не был уверен, что получит ответ. Он был зачат, когда во время очередной попойки в Алциде его папаша развлекался со шлюхой. Юноша даже не был уверен, что отец знал о том, что он появился на свет. Что и говорить о том, чтобы он дал ему имя.
Помимо всего прочего его отец тогда и теперешний призрак отца не были похожи другу на друга. Дух отца был свободным и счастливым. Трагедия, в реальной жизни омрачившая его судьбу, никак не отразилась на призраке. Стихи, что он декламировал, были смешными и веселыми. Уилл так и представлял его себе. Вот, что я унаследовал от него. Это и делает меня Норрингтоном.
Дракоморф подвел юношу к каменному мысу, который полукругом вдавался в огненное озеро. Уилл встал на самый край и увидел строки, написанные рунами. Они словно образовывали кольцо вокруг озера. Он не мог прочесть их, но почувствовал заключенную в них силу. Уилл посмотрел сквозь них, заметив, как жар, исходивший от горящего озера, преображал все видимое. Уилл подул так же, как это делал Дрени у входа в пещеру. Его дыхание сгустилось, превратившись в невидимую преграду, сдерживавшую огненный жар.
Улыбнувшись, юноша стал вглядываться вдаль озера. И тут и там – на высоких, пологих скалах, длинных башнях и углублениях на склонах – он увидел драконов. Множество драконов, и некоторые из них смотрели на него. Там вдали он заметил Дравотрака, расположившегося на своем месте, однако тот воздержался от приветствий.
Квик прожужжал мимо него, и на мгновение юноше показалось, что он собирается пролететь через созданную им преграду:
– Квик, осторожно!
Сприт резко затормозил и повернулся:
– Горячо-горячо, Квик знает. Очень горячо.
– Да, очень-очень горячо, – Уилл подмигнул ему, затем обернулся и с улыбкой встретил присоединившихся к нему товарищей. – Я разговаривал с Дравотраком. Как только появится Керриган, мы должны будем отвечать на вопросы, которые нам зададут. Если мы все сделаем правильно, то, возможно, нам помогут в борьбе с Кайтрин.
Ворон уставился на него и побледнел:
– Уилл, что это у тебя за спиной?
– Ты должен был узнать его. Это мой отец. Дравотрак вызвал его. Он скоро исчезнет. Я слышал, как он декламировал свою поэму «Как разозлить темерикса».
Ворон вздрогнул, мотнул головой и тихонько посмеялся про себя:
– Это одно из самых забавных сочинений Ли. Я был бы рад послушать, как ты читаешь ее, Уилл.
– Согласен, сегодня вечером, после того как разберемся со всем этим. Будет весело, – Уилл понизил голос, – прости, что заставил тебя беспокоиться из-за него. Просто мне нужно было доказать себе, что я из Норрингтонов.