Текст книги "Фабрика кроликов"
Автор книги: Маршалл Кэрп
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 35 страниц)
Глава 70
Мы с Терри встретились за ранним завтраком на Сансет-Бич, в кафешке под символичным названием «У Дэнни». Распорядок дня разногласий не вызывал: сначала на общее собрание подразделений особого назначения, затем в гости к троим стариканам, которые полвека провели под началом Дина Ламаара. Мы как раз приканчивали гамбургеры длиной в добрый фут, когда зазвонил мой мобильник.
– Говорит Айк Роуз. Эти уроды вломились в спальню моей дочери.
– Где вы сейчас, мистер Роуз? – подорвался я к выходу, бросив деньги на стол. Терри объяснения не понадобились – он немедленно устремился за мной.
– У себя дома. Мы в порядке. В смысле никто не пострадал физически. Через сколько вы у меня будете?
– Уже едем.
– Только не посылайте за подкреплением. Не хочу, чтобы у моего дома полсотни полицейских машин фарами мигали. – И Роуз нажал «отбой».
Мы с Терри попрыгали по машинам и помчались по Маплтон-драйв. Мистер Лю уже маячил у парадного входа. Едва он нас узнал, ворота распахнулись и дворецкий в один прыжок оказался у моей «акуры».
– Что случилось? – спросил я.
– Мистер Роуз вам все расскажет. Пожалуйста, не медлите.
Я и так ехал на предельно допустимой в городе скорости. «Тойота» Биггза дышала «акуре» в задний бампер. Мы с визгом затормозили на стоянке, выполненной в лучших традициях фильмов о копах, высадились на песчаник и взлетели по мраморным ступеням. Роуз ждал нас у двойных дверей.
– Спасибо, что приехали, – сказал он. – Ублюдки.
Я рассудил, что Роуз выразил две совершенно независимые друг от друга мысли.
– Смотрите, – продолжил он первую мысль, взбежав по макету «игрека» из красного дерева. Мы ринулись за ним и остановились у второй слева комнаты. Дверь была закрыта. – Это комната Ханны. Лю утром заметил, что дверь закрыта, и насторожился. Эта дверь никогда не закрывается. Вот Лю и открыл ее. – С этими словами Роуз сам распахнул дверь, и нашим взорам предстала картина, которая полчаса назад едва не довела его до инфаркта.
Комната, судя по дизайнерской мысли, воплощала самые розовые мечты самых богатых девочек. Вообразите себе теннисный корт с лохматым розовым ковролином, дорогущей белой мебелью, фреской во всю стену, изображающей добрую сотню мультяшек от известного производителя, и бесчисленные полки с куклами, плюшевыми зверями, кукольными домами, посудой и прочим. Законченность мечте придавала огромная кровать с балдахином – разумеется, розовым.
На развороченной постели темнели пятна, очень напоминавшие кровь. Мертвого тела не было, зато на простыне, из розовой превратившейся в красно-коричневую, виднелся обведенный белым мелом контур. По размерам он вполне подошел бы девятилетней девочке. В пределах контура сидел розовый плюшевый медвежонок со вспоротым брюшком. Почти вся белая набивка высыпалась, часть ее стала мокрой и красной.
– Боже всемогущий! – охнул Терри. – Мистер Роуз, где ваша девочка?
– Я отослал жену и дочь за город. Еще в воскресенье. Они в безопасности.
Терри понюхал простыню.
– На кровь не похоже. Наверно, они купили пару тюбиков этой дряни в магазине ужасов. Я видел такие в «Уолл-марте». Сырые, – добавил Терри, имея в виду простыни. – Значит, они недавно орудовали, раз кровавый прикол просохнуть не успел. Наверно, пробрались в дом, пока вы спали.
– Дом на сигнализации, – процедил Роуз.
– Банк Америки тоже на сигнализации, – возразил Терри, – но и там случаются налеты. Похоже, мы имеем дело с настоящими профи.
– Они оставили записку на ночном столике. – Роуз взял пластиковый пакет, уже до боли нам знакомый.
– Мистер Роуз, это улика! – воскликнул Терри. – Пожалуйста, не трогайте пакет руками.
– Поздно. Я его открывал. Я должен был убедиться, что они не держат Ханну в заложниках. Вот это было в пакете.
Роуз осторожно держал фотографию размером пять на семь. Убийцы сфотографировали открытую ладонь, намекая на пять жертв, а посреди ладони написали: «Ты не сможешь всю жизнь прятать своих близких. Ты уверен, что хочешь сэкономить „Ламаар“ 266,4 миллиона долларов?»
– Коротко и ясно, – заметил Терри, пряча фотографию обратно в пакет.
– Слава Богу, я додумался отослать Ханну. Будь она дома…
– Кем бы ни были эти мерзавцы, они знали, что вашей дочери нет дома, – сказал Терри. – Сами посудите: кровь ненастоящая, меловой контур… Даже из записки ясно – они в курсе, что вы спрятали Ханну. Этот разгром следует расценивать как предупреждение. Предупреждение о том, что могло бы случиться.
– Вы уверены, что Ханна цела? – спросил я.
– Я только что звонил жене. Они обе… – У Роуза перехватило дух. Но только на секунду. – Они обе живы-здоровы. Их охраняют люди Арабеллы Леоне.
– А вот это правильно, – одобрил Терри. – Еще неизвестно, кто дольше занимается вопросами безопасности – ПЛА или семейство Леоне.
– Вот только не надо намеков. Про династию Леоне я и без вас все знаю. Но я работаю с Арабеллой уже четыре года. Я ей доверяю. После нашей с вами встречи на прошлой неделе я слетал в Вегас и все ей рассказал. Арабелла заверила меня, что не станет полоскать наше с ней грязное белье на людях. Она предложила мне помощь. И я ее принял. – Роуз наставил на меня указательный палец. – Я в курсе, детектив Ломакс, что вы тоже имели разговор с Арабеллой.
– Мисс Леоне и мне предложила помощь, мистер Роуз. Но я ее не принял.
– У Арабеллы такие возможности, какие ПЛА и не снились, – заметил Айк.
– Еще бы, – подхватил Терри. – При ее-то династических традициях.
Роуз потер подбородок. Он с утра не брился и даже не причесывался. Под глазами от недосыпа образовались мешки. Роуз сейчас больше походил на дежурного по отделению после двух ночных смен подряд, чем на главного управляющего одной из крупнейших в индустрии развлечений корпораций.
На туалетном столике стояла фотография Ханны, запечатлевшая ее в бело-зеленой футбольной форме. Правую ножку девочка кокетливо поставила на овальный мяч. Роуз взял фотографию в руки.
– Детектив Биггз, у вас есть дети?
– У меня три дочери.
– Что бы вы сделали, если бы обнаружили в их спальне вот такое?
– Я бы сделал все возможное, чтобы защитить моих девочек.
– И вы совершенно правы. Я решил заплатить выкуп.
– Вы уверены, что хотите этого? – вскинул брови Терри.
– Моя миссия в «Ламаар» заключается в том, чтобы вывести компанию из тени мультяшного кролика. Менее чем через месяц должно состояться торжественное открытие первой очереди развлекательного комплекса в Вегасе, который обошелся нам в несколько миллиардов долларов. Кто бы ни измыслил план с выкупом, ясно, что этот мерзавец – или мерзавцы – хочет испортить нам и открытие, и вообще совместный бизнес с «Камелотом». Я хотел показать им, кто круче. Но они приставили к моему затылку пушку и держат палец на спусковом крючке. Я у них в руках и намерен заплатить выкуп прежде, чем пострадает моя семья или вообще кто бы то ни было. Зря я тянул. Из-за моих глупых амбиций погибла ни в чем не повинная женщина. Но больше эти мерзавцы никого не убьют.
– Вы всего лишь поступали правильно, – заметил я.
В дверях возник мистер Лю с телефоном.
Айк отмахнулся от него, как от мухи.
– Не сейчас, Лю. Я ни с кем не хочу гово…
– Звонит Брайан Карри. У него плохие новости. – Мистер Лю протянул Роузу трубку, и тот судорожно в нее вцепился.
– Здравствуйте, Брайан. Это Айк.
Роуз слушал секунд двадцать. Лицо его исказилось, как от боли, и даже тело скорчилось.
– Боже мой! Зачем они опять? Я же заплачу, заплачу чертов выкуп. Клянусь, я уже решил заплатить! Господи!
Роуз передал трубку мне.
– Брайан, это Майк. Мы с Терри в доме мистера Роуза. Была угроза жизни его дочери, но все обошлось. Что происходит?
– Они взорвали наш самолет, – произнес Брайан. – Он сегодня рано утром вылетел из Бербанка в Ванкувер. Пока не знаю, что это было – ракета «земля-воздух» или бомба на борту. Впрочем, какая разница. Самолет взорвался в небе. Все погибли – и Эми, и четверо наших менеджеров высшего звена, и команда из трех человек.
Эми? Эми погибла? Кровь застучала у меня в висках, да так, что, казалось, на улице слышно. Я принялся делать глубокие вдохи. Воздух входил с болью и не желал выходить.
– Брайан, а команда… команда была та же?..
– Да, Майк. Та же самая, с которой вы летали в штат Нью-Йорк.
Я взглянул на Айка Роуза. Он все еще держал фотографию дочери, только теперь прижимал ее к груди. Могущественный руководитель одного из монстров индустрии развлечений смотрел на меня как больной пес. Мне много раз доводилось видеть такое выражение глаз – оно бывает у жертв преступления, которые никак не возьмут в толк, что все происходит именно с ними, и почему именно с ними.
Роуз затряс головой, как старик.
– Я же хотел заплатить, – пробормотал он. – Не надо было больше никого убивать. Я бы и так заплатил. Я бы заплатил. Заплатил бы…
Глава 71
Полчаса спустя в спальне Ханны уже вовсю работали наши судмедэксперты. Терри, Роуз и я ждали на первом этаже, в огромной комнате, оснащенной баром, бильярдом, пинболом и еще полудюжиной дорогостоящих взрослых развлечений. Прислуга привезла сервировочный столик с кофе и слойками.
Роуз достал из кармана серебряный портсигар.
– Когда выкарабкаюсь из этого корпоративного дерьма, обязательно напишу мемуары, – произнес он, подцепляя ногтем сигарету. – Пока веду дневник. Всякий раз, как судьба поворачивается ко мне известным местом, я делаю подробную запись и утешаю себя тем, что без этой конкретной подлянки мемуары будут неполными. Кому нужна книга, в которой у главного героя все идет как по маслу? Но сегодняшний случай…
Роуз затянулся и выдохнул целое смертоносное облако. Мне стало завидно. Я семь лет как бросил курить, а яда мне до сих пор здорово не хватает.
Через двадцать минут в особняк ввалился Брайан.
– Вот, заскочил по дороге к месту крушения самолета. Туда уже едут эксперты из Федеральной авиационной администрации, из Национального совета по безопасности транспорта и из ФБР, но я решил узнать, может, здесь буду полезен.
– Спасибо, – сказал Роуз. – Жаль, Брайан, что не могу с вами поехать – я уже назначил совещание финансовому отделу, чтобы обсудить все вопросы, связанные с выплатой выкупа.
– До сих пор неизвестно, почему самолет взорвался, – произнес Брайан. – Ясно одно – это теракт. Они грозились, что будут убивать наших людей, вот и убили.
– Разве после одиннадцатого сентября системы безопасности не усилили? – спросил Терри.
– На коммерческих рейсах, конечно, усилили, и весьма серьезно, – пояснил Брайан. – А корпоративные и частные самолеты как обходились простыми металлоискателями, так и обходятся. Спросите хоть Майка – он не далее как в понедельник летел этим самым самолетом.
Я взглянул на Терри.
– Ну, в общем, да. Меня доставили прямо к шасси. И даже не проверили. А между тем у меня был пистолет.
Брайан не пробыл в доме Роуза и десяти минут – очень спешил к месту падения самолета. Мы с Терри решили дождаться заключения судмедэкспертов. Роуз выкурил еще две сигареты. В последнее время я внушал себе следующую злорадную мысль: вот-вот случится нечто, и тогда я сорвусь с катушек и снова начну с наслаждением травить организм. Смерть Джоанн, вопреки моим ожиданиям, не стала таким событием. Возможно, потому, что я успел морально подготовиться к утрате. Однако крушение корпоративного самолета и гибель славных людей, которых я едва знал, куда сильнее повлияли намою склонность к саморазрушению. Мне ужасно хотелось взять сигарету. Но я ограничился слойкой.
Судмедэкспертам не понадобилось много времени, чтобы подтвердить предположение Терри – кровь была бутафорская и состояла из кукурузного сиропа и красного пищевого красителя. Именно такую «кровь» используют на киносъемках. А сигнализацию отключил настоящий профи. Ему даже удалось обезвредить сигнал, срабатывающий, когда злоумышленник начинает ковыряться в проводах.
К одиннадцати утра мы с Терри приехали в участок. Нас уже поджидал Килкуллен.
– Я разговаривал с Гэретом Черчем из ФБР. Он перенес общее собрание подразделений особого назначения на два часа дня.
– Очень мило с его стороны нас подождать, – заметил Терри.
– Не обольщайся, Биггз. Собрание перенесли, чтобы на него поспели новые люди.
– Это еще кто? – Терри вскинул брови.
– А это, Биггз, наши коллеги из ФАА. Они вмешались, когда стало ясно, что взрыв самолета связан с остальными убийствами. Вдобавок кабинет губернатора заинтересован, чтобы на собрании присутствовали представители Калифорнийского бюро расследований, полиция штата и люди из кабинета министра юстиции.
– А почему они не пригласили доблестных парней из департамента охоты и рыболовства? – съязвил Терри.
– Скажи спасибо, что пригласили ПЛА. А еще скажи, почему вы с Ломаксом не раскрыли дело на прошлой неделе, как я просил? Заметь, по-хорошему просил.
Мы сообщили Килкуллену о происшествии в доме Роуза.
– Зря он решил пойти у террористов на поводу, – заключил Килкуллен. – Теперь нам с вами придется отвечать за каждый телефонный звонок с требованием выкупа, за сам выкуп и еще бог знает за что. Они же над нами главные. Не удивлюсь, если в недалеком будущем они распустят всю полицию Лос-Анджелеса и мы с вами будем до пенсии проездные билеты компостировать.
– Я неплохо знаю Гэрета Черча, – вмешался я. – Он нас не отстранит, не волнуйтесь. Во всяком случае, не должен. Мы с Терри владеем слишком большим объемом информации.
– Вдобавок мы за одну неделю сблизились с Айком Роузом до такой степени, до какой ни один гребаный федеральный агент не сблизится за целый гребаный финансовый год, – заметил Терри. – Если они не окончательно рехнулись, то нас не отстранят.
– Это твое эго говорит, или ты и вправду думаешь, будто от тебя расследованию польза? – вопросил Килкуллен.
– И то и другое, – не растерялся Терри. – Если они нас сейчас отстранят, на нашей репутации появится несмываемое пятно. А если нас оставят, у них всегда будет кого отстранить за профнепригодность.
– А если им не нужны козлы отпущения?
– Тогда поставьте нас в конце дорожки для боулинга и расстреляйте.
Терри продирался сквозь моральный ущерб от нашей работы, шутя направо и налево. Мне же было не до смеха. Острое чувство утраты охватило меня. Эми, капитан Шеппард и Сигни погибли по одной-единственной причине – они имели отношение к «Ламаар энтерпрайзис».
Глава 72
Общее собрание проходило в центральном офисе ФБР по адресу: бульвар Уилшир, 11 ООО. Без десяти два мы с Терри были уже на бульваре Сепульведа, из трехполосной трассы превратившемся в однополосную из-за столкновения «хаммера» с полудюжиной разноцветных «кореек».
Терри включил фары, пересек двойную желтую полосу и принялся лавировать в потоке встречных автомобилей.
– Извини, Майк, что взял твою жизнь в свои руки, просто я терпеть не могу опаздывать на мероприятия по выяснению, чей больше.
Я довольно часто посещал подобные собрания и знал: ФБР всегда проводит их в конференц-залах, за огромными круглыми столами, где свободно размещается до сорока человек. Такой расклад способствует укреплению в присутствующих обманчивого ощущения, что все организации равны. Однако на этот раз парни из ФБР решили показать, кто все-таки равнее. Для собрания выбрали аудиторию в виде амфитеатра. За кафедрой стоял Гэрет Черч, так что ни у кого из присутствующих не возникло сомнений относительно главного лица. Моральное изнасилование началось.
Я работаю в убойном отделе; мне часто приходится сообщать дурные вести. Обычная реакция людей на слова «Сожалею, ваш сын (муж, сослуживец) погиб» всегда меня несколько удивляла. Чаще всего шокированный родственник восклицает: «Как же так? Ведь я с ним виделся буквально вчера! (Я поцеловала его на прощание… Он мне звонил всего два часа назад)».
Люди почему-то уверены: если вас только что видели, вы просто не можете вот так ни с того ни с сего погибнуть. Я, повторяю, часто наблюдал подобную реакцию; теперь же я сам реагировал на крушение самолета точно так же. У меня не было ни малейшего желания толкать речь; я предоставил это Терри. Терри сообщил присутствующим о вторжении в дом Роуза и о решении последнего заплатить выкуп.
Как мы и ожидали, Черч выделил людей для охраны Роуза двадцать четыре часа в сутки – исключительно с целью первым засечь террористов, когда те позвонят насчет выкупа.
– Роуз собирается дать объявление в «Лос-Анджелес таймс». Оно выйдет в завтрашнем выпуске, – сказал Черч. – Я уже выделил людей, которые отслеживают все Роузовы телефоны – домашний, рабочий и мобильный. Как только террористы проклюнутся, мы постараемся запеленговать звонок, однако особенно рассчитывать на это не приходится. Мы имеем дело с профессионалами. Мы не знаем, каким именно способом они захотят получить деньги: велят Роузу отправить перевод на Каймановы острова, заплатить в золотых слитках или оставить чек под дверным ковриком. Скорее всего они предпочтут добрые старые зеленые. Наша задача – отследить деньги. Слышите? Отследить. Мы здесь не в «Монополию» играем. Мы отправим мерзавцам их двести шестьдесят шесть миллионов четыреста тысяч. Некоторые пачки мы оснастим электронными устройствами, чтобы наша система определения координат уловила сигналы. Мы их выследим. Мы их прищучим, кем бы они ни были и где бы ни скрывались.
Черч нажал на кнопку, и за его спиной возник большой экран.
– Нам удалось кое-что разузнать об убийствах. Начнем с Элкинса. В парке, на земле и под землей, около тысячи камер видеонаблюдения. Мы выделили только те, мимо которых в день убийства проходил Элкинс. И вот что мы заметили. Мужчина ничем не примечательной наружности, одетый, как большинство туристов, в джинсы и футболку, идет тем же путем, что и Элкинс. Нельзя сказать, что он следует за Элкинсом по пятам. Он то появляется в кадре через минуту после Элкинса, то забегает вперед секунд на десять – видимо, он заранее изучил Элкинсов обычный маршрут. Вот, смотрите – это он входит в парк в день убийства.
В аудитории приглушили свет, и на экране замелькали кадры с камеры видеонаблюдения, расположенной у главного входа в «Фэмилиленд». Народ лился в ворота нетерпеливым плотным потоком. Гэрет нажал на паузу, и в кадре застыли шесть довольных физиономий из числа успешно прорвавшихся.
– Обратите внимание на эту группу, – сказал Черч. – Перед вами шесть человек. Пятеро из них – бельгийские туристы, они путешествуют вместе. Две супружеские пары и сестра одного из мужчин. Нам это доподлинно известно – бельгийцы останавливались в отеле, и мы проверили записи. А теперь посмотрите на коротышку в солнечных очках. Коротышка не имеет к бельгийцам никакого отношения. Он просто к ним примазался, потому что турист-одиночка в парке под названием «Фэмилиленд» неизбежно напрягает охрану.
Гэрет нажал на пуск.
– Снова коротышка в очках. Только теперь он примазался уже к другой компании. Заметьте, всякий раз на видео он зафиксирован не один – он пытается смешаться с толпой, с группой людей, чтобы не производить впечатления одиночки. При этом он упорно идет по следу Кролика.
– Личность установлена? – спросили с места.
– Да. Его зовут Анджело Инносенти. Буквально вчера мы получили информацию из Интерпола. Инносенти – профессиональный киллер, сицилиец, родом из Палермо.
Увлекательнейший фильм продолжался.
– Перед вами снова синьор Инносенти. Он проходит таможенный досмотр в аэропорту Лос-Анджелеса вечером после убийства Элкинса. Синьор Инносенти вылетел люфтганзовским самолетом во Франкфурт. А к моменту обнаружения тела Элкинса он уже был в родном Палермо, ел пиццу и пил кьянти. Мы не располагаем ни человеческими ресурсами, ни полномочиями, чтобы выкурить Инносенти из норы. Честно говоря, мне на него вообще наплевать – он был просто пешкой, сделал свое дело и к остальным убийствам отношения не имеет.
С места раздался женский голос:
– Но если Инносенти после убийства Элкинса вернулся на Сицилию, значит, Ронни Лукаса убил кто-то другой? Да?
– Вы правы. Убийца Лукаса на целых восемь дюймов выше Инносенти. Один из бездомных, в то утро стоявший за своей порцией омлета, клянется, что у высокого мужчины, который разговаривал с Лукасом, был албанский акцент. Конечно, нельзя не учитывать, что наш свидетель бомжует уже двенадцать лет и по определению не отличается той ясностью ума, которой могут похвастаться некоторые из вас, уважаемые леди и джентльмены… – Черч сделал паузу, чтобы все посмеялись, и, когда все действительно посмеялись, продолжил: – Есть и еще свидетели, опознавшие акцент подозреваемого как восточноевропейский. Впрочем, как и в случае с Инносенти, убийца Лукаса нас интересует постольку-поскольку.
– А с Джуди Кайзер разобрались? – подал голос Терри.
– Джуди Кайзер убили всего несколько дней назад. Однако мы обнаружили в видеозаписях кое-что интересное. В день убийства Джуди в ресторане находилась молодая женщина с двумя сыновьями. Они оплатили обед и уселись под очень неудобным для видеокамер углом. Через двадцать минут видеокамеры зафиксировали мальчиков выходящими из ресторана. Однако мать осталась за столом. В это время вошли Кайзеры, Джуди прямиком направилась в туалет и, естественно, оказалась вне зоны слежения. Через четыре минуты мать мальчиков тоже вышла из ресторана. Мы проследили за ней. Она догнала детей у Поезда Свободы.
– Она была в туалете одновременно с убитой?
– Трудно сказать. Но она точно находилась в глубине ресторана и наверняка видела Джуди. Эта женщина либо обычная посетительница, либо заботливая мамаша, которая привезла детей в «Фэмилиленд», а затем убила другую мамашу, чтобы рассчитаться за поездку.
На экране появилась необыкновенно привлекательная темноглазая брюнетка с двумя мальчиками.
– К счастью, – продолжал Черч, – эта женщина также останавливалась в одном из отелей «Ламаар», а там повсюду камеры видеонаблюдения. Этот кадр был сделал, когда она регистрировалась в отеле. Ее имя Пенина Бенджамин. Мальчики – ее родные дети. Они из Израиля.
По аудитории прошелестело довольно отчетливое «Вон оно что», выражавшее коллективное мнение о том, что привлекательная молодая израильтянка с двумя детьми куда больше похожа на тренированного киллера, чем на обычную посетительницу.
– Рано утром в понедельник миссис Бенджамин и ее сыновья вылетели в Нью-Йорк, провели там сутки, а вчера вернулись в Израиль. Мы бы хотели побеседовать с миссис Бенджамин, однако, учитывая наши отношения с Израилем и, соответственно, бумажную волокиту, беседа наша состоится очень не скоро. И вообще, сейчас нам незачем гоняться за миссис Бенджамин – гораздо важнее, арестовав подозреваемого в найме убийц, проверить его паспорт на предмет недавних поездок в Израиль, Италию и Восточную Европу.
У меня в кармане забился мобильник, предусмотрительно поставленный на виброзвонок. Взглянув на экран, я пулей вылетел из аудитории. В коридоре я оказался уже на четвертом звонке.
– Привет, это Дайана.
– Знаю. Думаете, я во время собрания в центральном офисе ФБР отвечаю на звонки всех очаровательных голубоглазых блондинок?
– Боже, я не вовремя?
– Вы, Дайана, всегда вовремя. Как у вас дела?
– Что мне сделается? А вот Хьюго совсем плох. У него температура зашкаливает, давление падает и анализ крови кошмарный. Сейчас, правда, состояние стабилизировалось, но… Мне очень неудобно. Извините, что прошу вас об одолжении, когда вы так заняты.
– Если я правильно понимаю, мое посещение будет способствовать улучшению состояния мальчика?
– Именно. – Дайана понизила голос. – Приезжайте как можно скорее.
– Я буду ровно в шесть.
– Спасибо, – произнесла Дайана, все еще шепотом – в голосе слышались одновременно благодарность и недвусмысленное приглашение. – Вы же знаете, Майк: я бы не стала просить, если б не была уверена, что от вашего посещения шансы Хьюго возрастут.
Мы попрощались, и я вернулся в аудиторию. Чего не скажешь о моем желании толкать речь. Однако и тридцати секунд разговора с Дайаной хватило, чтобы негативные ощущения отодвинулись на второй план.