412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линетт Нони » Грейвел (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Грейвел (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:22

Текст книги "Грейвел (ЛП)"


Автор книги: Линетт Нони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц)

Глава 14

– Вы, ребята, готовы? – спросила Алекс на следующее утро.

Она, Джордан, Биар и Д.К. стояли в коридоре с дверьми Библиотеки, куда сэр Камден сказал ей идти, когда она будет готова посетить «старые королевства» Медоры… или «те земли», как он их также называл, хотя она никогда бы не повторила это слово вслух.

– Это вопрос с подвохом? – спросил Джордан, подпрыгивая.

Было приятно видеть его таким оживленным после всего, через что он прошел, но все же…

– Это не должно было быть весело, Джордан, – сказала Д.К. с мягким, но все же явным упреком. – То, что мы делаем, очень важно.

– Я знаю об этом, – ответил Джордан, не менее взволнованный. – Но можешь ли ты честно сказать мне, что не ждешь этого с нетерпением? Совсем чуть-чуть?

Биар вмешался и добавил:

– Не каждый день нога человека ступает на Ниалас.

– Это потому, что мы ценим жизнь, – отметила Д.К.. – И я слышала, что утопление – один из худших способов уйти.

Опасения Д.К. были обоснованными. Ниалас был столицей флипов и частью Подводных Островов. Само по себе определение «подводный» подразумевало достаточную причину для тревоги… это потому, что дом флипов действительно находился под водой.

Но Алекс также знала из своего урока по различению видов, а также из встречи с учителями ранее на этой неделе, что флипы способны дышать как в атмосферных, так и в водных условиях. Несмотря на то, что они были скорее амфибиями, чем гуманоидами, они нуждались в кислороде, чтобы выжить. Вроде как киты, или, по крайней мере, что-то похожее. Из-за этого их подводные муниципалитеты находились под давлением и содержались в замкнутом пространстве, подобно огромным городам-пузырям глубоко в океане.

– Не будь такой принцессой, – сказал Биар с дразнящей ухмылкой, толкая Д.К. в бок. – Твои родители ездили в Ниалас, не так ли? Они явно пережили это путешествие. У нас все будет хорошо.

– Это все равно не должно быть весело, – повторила она, слегка ворча – скорее всего, из-за слова «принцесса».

– Тогда мы сделаем все возможное, чтобы вести себя по-взрослому и не спрашивать, есть ли у них тематический парк с водными горками, который мы могли бы посетить, пока мы там, – пообещал Джордан, каким-то образом умудряясь сохранять невозмутимое выражение лица. – Как бы тяжело это ни было.

Д.К. поджала губы, и из слишком большого опыта общения с посторонними за последние несколько дней Алекс знала, что если она не вмешается, Джордан воспримет это как приглашение поцеловать свою девушку, поэтому она быстро сказала:

– Думаю, это означает, что мы готовы идти, верно?

– Верно, – сказал Биар.

– Точно! – Джордан согласился.

– ... Верно, – последовал менее нетерпеливый, но все же охотный ответ Д.К..

Алекс кивнула и сделала то, что могла только она, позвав Библиотеку и спросив:

– Не могли бы вы, пожалуйста, показать нам дорогу к Ниаласу?

Как и обещал сэр Камден, на этот раз в коридоре было всего несколько дверных проемов, значительно меньше, чем когда она бродила по нему с рыцарем, так что Алекс смогла увидеть, когда дверь со щелчком открылась всего в нескольких футах от того места, где они стояли.

– Думаю, это нам, – сказала Алекс, шагая вперед. Только когда она подошла и оказалась достаточно близко, чтобы видеть через дверной проем, то поняла, что у них могут быть проблемы.

– Итак, – сказал Джордан, заглядывая через ее плечо. – Кто-нибудь принес с собой трубку?

Алекс уставилась сквозь барьер, отделяющий коридор от внешнего мира, не видя ничего, кроме глубокой темной воды. Заинтригованная, она протянула руку через порог только для того, чтобы убедиться, что перед ними действительно стена воды.

– Давайте попробуем еще раз, – пробормотала она, делая шаг назад. Громче, снова обратилась к Библиотеке: – Приятно видеть, что у вас есть чувство юмора, но как насчет дверного проема, чтобы мы могли оказаться в Ниаласе? Желательно без необходимости сначала отращивать ласты и жабры.

Алекс могла бы поклясться, что услышала тихий смешок, эхом отдавшийся в ее ушах, когда в нескольких футах от нее открылась еще одна дверь. Эта, как с облегчением обнаружила Алекс, вела куда-то над землей.

– Я знаю это место, – сказала Д.К., глядя перед Алекс. – Это гавань в Трюллине. Мы могли бы просто использовать Сферическую дверь, если бы знали, что именно туда нам нужно идти.

Алекс прищурилась и, конечно же, узнала приморскую набережную, по которой они вдвоем прогуливались всего несколько месяцев назад, на следующий день после семнадцатилетия Д.К..

– В любом случае, мы не утонем, – сказал Биар с удовлетворенным кивком.

– Во всяком случае, пока нет, – сказал Джордан, его тон был слишком жизнерадостным, учитывая тему разговора.

Надеясь, что она не пожалеет о том, что привела с собой друзей – и пока что вердикт по этому поводу еще не вынесен, – Алекс вышла на яркий солнечный свет Трюллина. В тот момент, когда они все прошли через дверной проем и заслонились от внезапного яркого света, раздался новый голос.

– Я уже начала сомневаться, приедешь ли ты когда-нибудь.

Резко обернувшись, Алекс была потрясена, увидев Джиру, небрежно прислонившуюся к перилам гавани.

– Эм... – пробормотала Алекс, понятия не имея, что сказать. – Привет?

– Это нехорошо, – прошептала Д.К., пытаясь спрятать свое королевское тело за Джорданом.

Алекс боялась, что ее соседка по комнате может быть права.

– Итак, что ты здесь делаешь, Джира? – спросила она, когда Надзиратель не ответила на ее нерешительное приветствие.

– Я могла бы задать тебе тот же вопрос, Алекс, но мы обе уже знаем ответ.

Алекс решила прекратить притворяться.

– Я знаю, что мне сказали отступить, просто подождать и посмотреть, что сделает Эйвен. Но мне жаль, Джира, я не могу этого сделать. И если ты попытаешься остановить меня...

Она замолчала, не зная, как закончить предложение. Хотя была уверена, что сможет победить Джиру в бою, это не означало, что она этого хотела.

– Я здесь не для того, чтобы останавливать тебя, – сказала Джира, отталкиваясь от перил. – Я здесь, чтобы помочь тебе.

Это заставило Алекс замолчать. Пока другой новый голос не наполнил воздух, увеличив ее удивление в десять раз.

– Знаешь ли, когда у тебя есть член семьи в ISDS, имеет смысл связаться с ним, если ты планируешь встретиться с кем-либо из других рас. Особенно, когда этот человек в настоящее время находится на задании в качестве посла-человека для флипов.

Алекс повернула голову, чтобы увидеть брата Биара, который двигался к ним широкими шагами, его светло-каштановые волосы развевались на ветру.

– Блейк! – воскликнул Биар, его лицо побледнело. – Что... я имею в виду... Э… э... – Он остановился, а затем попытался снова. – Ты не сказал маме об этом, да?

– Ты серьезно? – спросил Блейк. – Она бы наказала тебя на всю жизнь.

Биар подождал, а потом сказал:

– Это значит «нет», верно?

Покачав головой – то ли от удовольствия, то ли от раздражения, Алекс не была уверена, – Блейк подошел к Джире.

– Может кто-нибудь, пожалуйста, сказать мне, что здесь происходит? – спросила Алекс.

– Я говорила с Кайденом прошлой ночью, – сказала Джира.

Алекс замерла, боясь того, что может сорваться с ее губ. Но ей не стоило беспокоиться.

– Обычно я не сообщаю людям, в чем заключается мой дар, по очевидным причинам, о которых, я полагаю, ты теперь кое-что понимаешь, – сказала Джира, и Алекс догадалась, что она имела в виду Лену и ее способность к отключению на расстоянии. – Хотя у моего брата был нехарактерный для него момент общения, я рада, что ты знаешь, так как тебе будет легче принять, когда я скажу, что у меня было предчувствие, что ты придешь сюда сегодня.

Слова Джиры были уклончивыми, но в то же время достаточно красноречивыми, чтобы показать, что ее интуиция подсказала ей планы Алекс.

– Проблема в том, что три дня назад флипы закрыли свои границы для незваных гостей, – продолжила Джира. – Единственные люди, которым сейчас разрешен доступ на Подводные Острова, – это те, кто прошел через официальные каналы, чтобы организовать встречу.

– Такие люди, как я, – вмешался Блейк, – у которых есть законное оправдание для того, чтобы действительно быть там. Знаешь ли, поскольку это моя работа – поддерживать связь с другими расами.

Алекс могла бы пнуть себя. Работа Блейка в Межвидовой дипломатической службе означала, что он должен был быть одним из первых, к кому она обратилась бы за советом по другим расам, но она никогда не думала спрашивать кого-либо, кроме своих учителей. Теперь девушка поняла, насколько недальновидной была, насколько неподготовленной была на самом деле.

Следующие слова Блейка отразили мысли Алекс, когда он сказал, укоризненно взглянув на нее:

– Тебе действительно следовало прийти ко мне, так как я предполагаю, что ты понятия не имеешь, что делаешь.

– Мы немного знаем, – защищался Джордан. – Просто не… все детали.

– Как часть о закрытых границах, – пробормотала Д.К., все еще прижимаясь к Джордану, несмотря на всю пользу, которую это ей принесло.

Джира вздохнула.

– Я не собираюсь тащить тебя обратно к твоим родителям, принцесса. Тебе не нужно прятаться.

Д.К., казалось, разрывалась между желанием доверять Надзирателю и вопросом, сможет ли она. Д. К. также бросила обеспокоенный взгляд на Блейка, но он никак не отреагировал на королевский титул, показывая, что уже знает, кто она такая. Нерешительно девушка вышла из тени Джордана, и, верная своему слову, Джира не набросилась на нее.

Вместо этого Надзиратель повернулась к Алекс и сказала:

– Как только я поняла, что ты придешь сегодня, я попросила Блейка сделать несколько голозвонков. Он организовал встречу с Кланом – лидерами флипов – утверждая, что делегация людей должна сообщить кое-что срочное.

– Я, вероятно, потеряю свою работу из-за этого, – сказал Блейк, бросив не очень счастливый взгляд на Биара, как будто это была вина исключительно его брата, даже если только по ассоциации. – Или, по крайней мере, буду отстранен от работы, пока не смогу доказать, что это было сделано по уважительной причине. – Его взгляд значительно смягчился, когда он посмотрел на Джиру, обнимая ее за талию. – Тебе повезло, я думаю, ты стоишь тех проблем, с которыми я столкнусь, когда вернусь.

Когда Джира лучезарно улыбнулась и приподнялась, чтобы легко поцеловать его в губы, Алекс, хотя и была удивлена этим неизвестным развитием событий, все же с трудом удержалась, чтобы не растаять от сладости момента.

Биар, с другой стороны, издал сдавленный звук, показывая, что он также пропустил момент о том, что Блейк и Джира были… ну, Блейк и Джира.

Услышав звук, Блейк повернулся к брату с полуулыбкой.

– Тебе нужно почаще заглядывать ко мне, братишка.

– Я видел тебя две недели назад! – прошипел Биар. Он махнул рукой на них. – Как долго это продолжается?

Блейк задумчиво посмотрел на Джиру и ответил:

– Плюс-минус несколько месяцев. Но мы держали это в секрете. Я ничего не говорил, когда мы были дома на Кальдорас, потому что не хотел, чтобы мама или Гэмми подслушали. Можешь себе представить?

Плечи Биара расслабились, и намек на улыбку тронул его губы.

– Мама бы начала шить свадебное платье.

– А Гэмми начала бы экспериментировать с рецептами тортов, – сказал Блейк.

Джордан причмокнул губами.

– Ммм. Свадебный торт, приготовленный Гэмми. Я рад стать добровольцем в качестве тестировщика вкуса. В любое время, днем или ночью.

Алекс заметила, что Джира выглядела отчасти удивленной, а отчасти испуганной неожиданным разговором о браке. Учитывая, что она встречалась с Блейком всего несколько месяцев, Алекс не винила ее и решила вмешаться, прежде чем мальчики Ронниган и Джордан заставили молодого Надзирателя сбежать в горы.

– Итак, эта встреча, из-за которой ты можешь потерять или не потерять свою работу, – сказала Алекс, переводя разговор в другое русло. – Когда она будет?

Блейк вытащил из кармана джинсов свой ComTCD и проверил время.

– Я сказал им, что мы закончим до обеда. Флипы печально известны тем, что дремлют днем, так что чем раньше мы уйдем, тем больше у нас будет времени и тем лучше будет их внимание.

– Кроме того, чем скорее ты отсюда выберешься, тем меньше шансов, что кто-то попытается тебя остановить, – вставила Джира. – Советник Джексон на тропе войны против тебя, Алекс. Он решил, что ты просто рассказываешь небылицы, чтобы привлечь внимание, и предупредил как усиленных военных разведчиков, так и Надзирателей, чтобы они присматривали за тобой.

Расстроенная, Алекс не могла ничего сказать в ответ, что было бы хоть сколько-нибудь уместно выразить словами на публике.

– К счастью, коммандер Ниша имеет на них больше влияния, чем Джексон, – сказала Джира, ее голубые глаза мерцали. – И ты, кажется, нравишься моей тете, Алекс. А это значит, что, если тебя узнают, твой Наблюдатель просто может захотеть отвернуться в другую сторону.

Алекс почувствовала, как ее собственная улыбка стала шире.

– Это то, что ты делаешь, Джира? Отворачиваешься в другую сторону?

Джира рассмеялась.

– Боже мой, нет. Я активно нарушаю прямые приказы, помогая тебя. Я также нарушаю около тысячи правил секретности, привлекая Блейка в свои ряды. – Она наклонила голову и закончила: – И, конечно, эксплуатируя его в процессе.

– Тогда почему?.. – Алекс замолчала, но ей не нужно было заканчивать вопрос, чтобы Джира поняла.

– Дрок говорил с тобой, не так ли? – когда Алекс кивнула, Джира продолжила: – Он предложил тебе помощь по-своему, теперь я делаю то же самое для тебя по-своему. Уверена, он бы упомянул, что наши руки связаны политически. Но даже король и королева хотели бы, чтобы мы могли сделать больше. – Джира указала на Блейка. – Это я делаю больше.

– Технически, это я делаю больше, – сухо возразил Блейк.

– И ты получишь мою благодарность за это, – сладко сказала ему Джира, прежде чем многозначительно закончить: – Позже.

Ухмыляясь ей и игнорируя рвотный звук Биара, Блейк оглянулся на Алекс и сказал:

– Полагаю, ты знаешь, что собираешься сказать, когда мы доберемся туда?

Алекс решила не признаваться, что у нее не было ни малейшего представления, и намеревалась использовать его.

– Конечно.

Он кивнул один раз и поцеловал Джиру в висок, прежде чем отпустить ее.

– Тогда ладно. Давайте подадим сигнал нашему транспорту.

Заинтригованная Алекс наблюдала, как он вытащил из своей кожаной куртки нечто похожее на светящийся кусочек коралла и бросил его через перила в океан.

– Никто не должен знать, что я имею к этому какое-то отношение, поэтому мне нужно уйти до того, как прибудет ваш эскорт, – сказала Джира, глядя туда, где коралл погрузился под воду. Затем она обратила серьезный взгляд на Алекс и прошептала: – Удачи, – прежде чем бросить Сферник на землю и уйти.

Через несколько секунд вода начала пузыриться. Огромные, вздымающиеся звуки прокатились по океану, пока из глубины не поднялось судно. Размером с большой автомобиль, оно было сферической формы и полностью прозрачным, как стеклянный купол, покачивающийся на поверхности. При ближайшем рассмотрении Алекс увидела, что нижняя поверхность была плоской, что заставило ее сравнить его со снежным шаром размером с человека.

В центре сосуда стояла женщина флип, ее светящаяся зеленая кожа была испещрена ярко-оранжевыми племенными отметинами. Она была прикрыта ровно настолько, чтобы считаться приличной одеждой, полностью сделанной из морских водорослей, раковин, кораллов и других океанических материалов, включая то, что выглядело как живые морские звезды, прикрепленные к ее перепончатым рукам и ногам.

– Посол Блейк, – сказала флип робким голосом, в ее тоне звучали иностранные, но не неприятные ноты, – готова ли ваша делегация к прохождению?

– Да, спасибо, Глин, – сказал Блейк, возясь с защелкой на перилах, которую Алекс раньше не заметила, открывая маленькую калитку вовнутрь.

Когда он это сделал, флип Глин наклонилась и провела пальцами по дну сосуда, и мгновение спустя прозрачный купол над крышкой рассеялся, оставив только основание, на котором она стояла. Теперь, когда верхний барьер исчез, Блейк прошел через ворота и спрыгнул на невидимую платформу рядом с ней, балансируя, когда они слегка покачивались в воде.

– Первый шаг самый трудный, – крикнул он. – Но эта штука, – он топнул ногой по нижней части шара, – твердая, как скала, так что не бойтесь.

Частое использование Алекс невидимого Валиспаса означало, что ее нисколько не пугала мысль о том, чтобы опуститься всего на несколько футов на стеклянный сосуд, и она сделала это без колебаний. Друзья последовали ее примеру, не нуждаясь в дополнительных уговорах, поскольку они тоже путешествовали по Вечному Пути, хотя и не так много, как она.

Блейк казался разочарованным отсутствием у них страха, как будто он надеялся на более драматичную реакцию. Алекс пришлось скрыть улыбку при мысли о том, что он сам испытал Валиспас и, таким образом, понял, почему их не смутил морской транспорт.

– Все готовы? – спросила Глин своим робким голосом с акцентом.

– Мои спутники никогда раньше не путешествовали в Воздушном шлюзе, – сказал Блейк, – и независимо от того, сколько раз я совершал это путешествие, мне никогда не нравилось. Можем ли мы побеспокоить вас насчет эйгона перед отъездом?

Глин вытащила что-то похожее на прядь морских водорослей из своей и без того минималистичной юбки и протянула ее Блейку.

– Ваше здоровье, – сказал он, одарив ее обаятельной улыбкой, на что бедняжка флип, казалось, смутилась в ответ и поспешила опуститься и снова прижать руку к полу шара. Мгновенно блеск прозрачного купола вновь материализовался над их головами, и судно начало опускаться в воду с невероятной скоростью.

– Пожуйте это, – сказал Блейк, разрезая эйгон на пять частей и раздавая их Алекс и ее друзьям, оставив одну для себя. – Это поможет предотвратить любую болезнь от давления.

Алекс с сомнением посмотрела на слизистое коричневатое угощение, совсем не в восторге от идеи положить в рот иностранную травку.

– Подводные Острова находятся глубоко на дне океана, – объяснил Блейк, прочитав ее колебания. – Сами города защищены компрессионными полями, но путешествие туда и обратно достаточно быстрое, чтобы быть обременительным для человеческого организма. – Он ободряюще кивнул на травку в ее руке. – Возьми, или я могу гарантировать, что ты испытаешь то, что окажется худшей мигренью, какую только можно вообразить, как только мы всплывем.

Доверившись ему, Алекс положила эйгон в рот, подавившись соленым вкусом. Она смогла прожевать едва ли три раза, прежде чем ей пришлось проглотить остаток целиком, но, по крайней мере, дело было сделано.

Удовлетворенный, Блейк дернул подбородком, жестом предлагая ей проследить за его взглядом, и она так и сделала, ее глаза расширились, когда она поняла, насколько быстро они двигались под водой.

Их похожее на стекло судно обеспечивало кристально чистый обзор, но поскольку поверхность теперь была невероятно высоко над ними благодаря их беспрецедентной скорости, было не так много, что можно было увидеть при таком слабом свете, проникающем так глубоко в воду. Но это не означало, что смотреть было не на что, особенно когда они достигли дна океана и продолжили движение по нему в потоке.

Вспышки морских существ всех размеров проносились перед глазами Алекс, от крошечных люминесцентных рыбок до больших, острозубых тварей, названия которых она не хотела знать, не говоря уже о том, чтобы встречаться за пределами Воздушного шлюза. Подводные ориентиры появлялись и исчезали, а также большие пещеры, поднимающиеся и опускающиеся на дно океана. Там были коралловые рифы, зияющие пропасти и даже давно заброшенные обломки какого-то огромного судна. Это походило на совершенно новый мир, и Алекс была загипнотизирована им.

Наконец, их транспорт начал замедляться с того, что казалось супер скоростью, до чего-то гораздо более подходящего для осмотра достопримечательностей, когда они приблизились к выступу на морском шельфе. Когда перед ними открылась зона высадки, все, что Алекс могла сделать, это разинуть рот от открывшегося перед ней вида.

На дне океана покоилось нечто похожее на сотни, а может быть, и тысячи стеклянных куполов, похожих на перевернутые чаши для золотых рыбок. Они варьировались по размеру от достаточно небольших, чтобы вместить дом, до огромных, чтобы вместить весь кампус Акарнаи. И Алекс могла видеть это, потому что внутри каждой из сфер были мягко освещенные здания, иногда только одно или два, иногда целый ряд зданий различных форм и размеров. Все эти сферы были соединены с массивным центральным куполом прозрачными, взаимосвязанными мостами-туннелями – центральным куполом, к которому направлялся их Воздушный шлюз.

Вспышки архитектуры кружились перед глазами Алекс, когда они плыли по подводному городу, позволяя сравнить здания с чем-то, что могло быть найдено в Древней Греции; колонны и арки и достаточно великолепия, чтобы она могла сопоставить с тем, что видела, с медорским эквивалентом мифической Атлантиды.

Одним словом, это было захватывающе.

– Добро пожаловать в Ниалас, – сказал Блейк, нарушая ее размышления, – столицу Подводных Островов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю