355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Дэвис » В погоне за миражом » Текст книги (страница 2)
В погоне за миражом
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:52

Текст книги "В погоне за миражом"


Автор книги: Линда Дэвис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)

Глава 3

Званый ужин у Роз и Джастина начался поздно, как и предполагала Хелен. Примерно в половине одиннадцатого гости управились наконец с неким вегетарианским шедевром – именно к тому моменту, когда собравшиеся за столом журналисты и архитекторы уже приступали к обсуждению животрепещущей темы совершенно неприличных доходов тех, кто работает в Сити. Почти все присутствовавшие могли позволить себе выбираться из постели не ранее половины десятого утра, за исключением Хелен и еще двух-трех человек, приглашенных, чтобы «поддержать ее компанию», как пояснила Роз. Будто Хелен была не в состоянии сама найти интересного собеседника. Временами Роз проговаривалась, особенно тогда, когда горела желанием облагодетельствовать кого-либо. Сейчас компанию поддерживал Рис Дуглас, ехидный тридцатидвухлетний специалист по дальневосточным деривативам [3]3
  Деривативы – производные инструменты или сделки (банковский термин).


[Закрыть]
из банка «Гриндлэйс».

– Отнеситесь к их красноречию со снисхождением, – шепнул он. – Если эти тирады дают им возможность почувствовать себя увереннее, тем лучше. Значит, мы справляемся со своими социальными функциями.

– Я не социальный работник, – улыбнулась Хелен, обведя гостей ироничным взглядом. – Обещать безукоризненное поведение не в моих силах.

Разговор за столом шел в знакомом ей тоне – смесь невежества и зависти, причем говорившие тщетно пытались скрыть апломб под маской «объективности». Хелен хотелось поднять на смех представления архитекторов об «общественном благе», однако почти забытые правила хорошего тона удержали ее от этого.

– Согласитесь, суть заключается в вопросе: что же они конкретно делают? – Слова Роз прозвучали так, будто ни Хелен, ни Риса в комнате не было. – Они важно ступают в кабинет, орут что-то в телефоны и гребут миллионные барыши. Бросьте, это же все-таки не исследования космоса. Они что, мир спасают? Зарабатывать таким способом на жизнь – чистый бандитизм! Сколько вы получаете, Хелен?

– На неудачных сделках – около миллиона, Роз, причем я имею в виду самых непроходимых тупиц. Если у человека голова хоть немножко варит, то это будет по крайней мере два миллиона. Будьте добры, передайте сюда вино.

– И еще один момент – как у вас умудряются до чертиков напиться в обеденный перерыв? Поразительно, что вы не теряете больше, чем зарабатываете.

Хелен сделала глоток вина и молча поставила бокал.

– Я сбита с толку, Роз, – после паузы проговорила она. – Мне казалось, нам удается это.

– Удается что?

– Делать деньги, Роз. Динеро,звонкую монету. Ту самую, с которой так любят играть ваши фонды. И вы знаете, какое это доставляет вам удовольствие, вне зависимости от того, пьяны вы или трезвы. Старые добрые фонды по-прежнему продолжают сбивать масло и снимать сливки. Вы можете стать богатым, богаче самого безголового трейдера [4]4
  Трейдер – лицо, ведущее операции по сделкам.


[Закрыть]
, а ведь даже они люди весьма состоятельные. И все же вы не остановитесь, будете неустанно умножать свои капиталы.

Хелен подмигнула Рису, выпила второй бокал красного вина и вновь принялась слушать. Без четверти двенадцать она поднялась из-за стола.

– Роз, Джастин, прошу меня извинить. Завтра рано вставать, надо подготовиться к борьбе за мою чудовищно раздутую зарплату.

Рис с удовлетворением ухмыльнулся и тоже встал.

– Присоединяюсь к сказанному. Спасибо, Роз.

Поджав губы, та кивнула. Джастин попытался выдавить улыбку.

Следом распрощался с хозяевами и Родди. Выйдя из дома, троица остановила такси. Родди устроился посредине заднего сиденья – чтобы разделить бывшую весь вечер неразлучной пару. Хелен в дороге дремала, мужчины молчали. У Доусон-плейс она первой вышла из машины. Рис успел сунуть ей свою визитную карточку. Хелен без слов опустила визитку в карман.

Простое движение. В тот момент она не думала, что когда-нибудь воспользуется ею.

Глава 4

Звон будильника раздался без десяти шесть.

– Черт!

Протянув из-под одеяла обнаженную руку, Хелен нащупала на ночном столике ненавистный механизм, нажала на рычажок. Перезвон смолк. Она с трудом превозмогла желание вышвырнуть будильник на улицу. Интересно, задребезжит ли он на прощание, ударившись об асфальт?

Через пару минут она направилась в ванную, стараясь по возможности не зацепить взглядом зеркало. Если внешний вид соответствует ее ощущениям, то подобного зрелища лучше избежать. Быстрый горячий душ сменился ледяным. Под ним Хелен простояла довольно долго, до тех пор, пока тело не наполнилось упругой бодростью. Затем она энергично растерлась грубым полотенцем и вышла, чтобы одеться. Бежевый цвет стал для нее едва ли не единственным: сегодняшний костюм состоял из смело скроенной шерстяной юбки и длинного, на молнии, жакета. Хелен вновь прошла в ванную, постояла в задумчивости у полочки с флаконами духов и выбрала «Фракас». Нанеся несколько капель на шею и запястья, почувствовала, как по коже пробежал холодок испаряющегося спирта. Во влажном воздухе повис тонкий аромат туберозы и гардении.

Возвращаясь в комнату, Хелен не удержалась и посмотрела в зеркало. Вид уверенной и элегантной деловой женщины ее удовлетворил.

Поскольку про велосипед Хелен вчера забыла, предстояло вновь опускаться под землю. На дорогу до работы ушел почти час – из-за сорокаминутной задержки на Ноттинг-Хилле. Она слышала, как кто-то у дверей вагона сказал: «Человек на рельсах». «Странно, – подумала Хелен, – обычно для этого выбирают Северную линию – как будто жизнь в Хэмпстеде вообще невыносима. Самоубийство в половине седьмого утра? Проснуться, одеться – и броситься под поезд? Уж не, лучше ли наглотаться снотворного и без хлопот уйти из этого мира ночью?» Столь мрачные мысли едва не рассмешили ее, она раскрыла «Файнэншэл таймс» и тут же углубилась в дарующие душевный покой колонки цифр.

Выйдя на Ливерпуль-стрит из подземки, Хелен направилась к «Берлис». Хотя было всего десять минут восьмого, у входа стояла длинная очередь забывших позавтракать дома трейдеров в терпеливом ожидании своей чашки горячего кофе. В воздухе аппетитно пахло сандвичами с поджаренным беконом. Обычно Хелен с удовольствием вдыхала этот запах, но после вчерашнего застолья ей хотелось одного: глотка свежего воздуха. Она попыталась выбросить аромат хрустящего бекона из головы, представить себя в море, на палубе. Подойдя наконец к кассе, купила двойной эспрессо и два крошечных тоста для себя и высокий пластиковый стакан капуччино с двойной порцией тостов для вечно голодного босса, Хью Уоллеса.

Прихватив бумажный пакет, Хелен вышла на продуваемые холодным ветром улицы Сити. На перекрестке свернула к Бродгейт-серкл – огромному, построенному в середине восьмидесятых бизнес-центру, где бывший вот уже четыре года ее работодателем мистер Голдстайн арендовал помещения под офис. Здесь же располагались конторы некоторых крупнейших коммерческих банков, включая и «Гриндлэйс», в котором работал Рис Дуглас. Вспомнив о нем, Хелен улыбнулась.

В Бродгейт-Серкл уже кипела жизнь; по коридорам с торжественно-значимыми лицами сновали торговцы и трейдеры.

Трепет и благоговейный страх – вот что испытывала Хелен каждое утро. Но Хелен нравилось ощущать, как игра на бирже мощными толчками вбрасывает в кровь адреналин. Она получала почти физическое удовольствие, скользя глазами по страницам финансовых бюллетеней, взвешивая и фильтруя цифры. Затем приходил черед интуиции, неумолимой внутренней логики. Это походило на захватывающую интригу с незнакомцем. Потом – ожидание, за которым следовала победа или поражение, прибыль или потери. Работа возбуждала Хелен, правда, изо дня в день все слабее, и она вновь ощущала приближение приступа клаустрофобии.

Хелен внутренне была готова к тому, что со временем она выйдет из банка, чтобы никогда не вернуться туда. В конце концов, Сити – лишь наиболее удобное на данный момент место приложения ее энергии. В течение восьми лет, проведенных в море, она неоднократно предпринимала попытки разыскать отца, неизбежно заканчивавшиеся опустошавшим душу разочарованием. Сознавая тщетность погони за призраком, Хелен в душе начинала испытывать страх перед невероятной, но все еще возможной встречей. А что, если отец окажется совсем не таким, каким она его представляла? Если он действительно замешан в позорных махинациях? Если просто не захочет ее видеть? В двадцать шесть лет Хелен решила поставить на поисках крест. Теперь же, четыре года спустя, она вновь ощутила, как ей не хватает отца. Сити так и не стал для нее своим, так и не ответил на мучившие до сих пор вопросы.

Она прошла мимо одной из многочисленных скульптур, украшавших Серкл, – крылатого коня с огромными, наполненными страхом глазами. Животное, казалось, борется с невидимым змеем.

Входить в здание ей не хотелось, требовалось еще минут пять подышать прохладой, привести в порядок мысли. Хелен медленно направилась в обход Серкл, рассматривая розоватую громаду здания: гранит, металл и стекло, бесчисленными этажами уходящие в небо над крытым прозрачной крышей портиком, тускло отсвечивавшим в сероватом утреннем воздухе Сити. Часть широких окон ограждала декоративная решетка, напоминавшая гигантские венецианские жалюзи. С узеньких балконов башен вверх ползли нити плюща. По замыслу архитектора, они должны были смягчить вызывающе строгие линии, но Хелен плющ лишь напомнил о неброской красоте дикой природы: замерший в ожиданий первобытный лес, готовый поглотить скрытые за ним финансовые джунгли. Тонкие, беспомощные корни взорвут бетон, проберутся внутрь и задушат хищные компьютеры.

В двадцать минут восьмого Хелен неохотно ступила в холл, ощутив волну теплого, отдающего синтетикой кондиционеров воздуха. С энтузиазмом ответив на брошенное «доброе утро», охранники сочувственно переглянулись, увидев ее красные глаза. Хелен поспешно бросилась к уже закрывавшимся дверям лифта.

В углу кабины стоял Хью Уоллес – одна рука в кармане, другая прижимает к груди пакет с завтраком. С неожиданной ловкостью он дернулся к панели, чтобы нажать на «стоп».

– Спасибо, – поблагодарила его Хелен.

Выглядел Хью так же отвратительно, как она себя чувствовала. Костюм мятый, волосы всклокочены. Расстегнутый пиджак не скрывал животика, на удивление скромного – принимая во внимание привычку Хью питаться в основном сандвичами. На ногах его были черно-белые кроссовки «Рибок». Дышал он тяжело. Хелен знала, что Хью страдает клаустрофобией и ненавидит лифты, однако астма и избыток веса делали для него подъем на седьмой этаж по лестнице просто невозможным. Каждый день Хью был вынужден обрекать себя на пытку лифтом. У Голдстайна Хью считался ведущим аналитиком по деривативам. В разговорах с непосвященными он называл свою работу букмекерской и любил заключать пари на тех, кто делает ставки. Математический гений, Хью защитил в Оксфорде докторскую диссертацию по теории случайных чисел и был просто одержим деривативами.

Хелен терпеливо дожидалась, пока его дыхание придет в норму.

– Трудная ночь? – поинтересовалась она.

Не так давно Уоллес пристрастился к блэкджеку и не вылезал из казино. Любитель острых ощущений, по ночам он теперь занимался тем же, чем и днем, только в куда более роскошной среде. Неделей раньше Хью привел Хелен и Родди в «Амбассадор» на Мэйфэр [5]5
  Фешенебельный район лондонского Вест-Энда; известен дорогими магазинами, гостиницами и развлекательными заведениями.


[Закрыть]
. Пока Хелен в паре с ним выигрывала, Родни со сдержанным осуждением наблюдал за ними, размышляя о несправедливости, выпадающей на долю тех, кто сторонится случайных заработков.

– Просидел до трех, испытывая судьбу. – Хью снял крышку с пластикового стаканчика и сделал небольшой глоток кофе. – Дерьмо. – Он вытер рукавом губы. – Меня хотела подцепить парочка лесбиянок, им нужен был кто-то третий. Часа два пытался убедить их, что я – страстная блондинка по имени Триш.

Хелен едва не закашлялась от смеха, представив себе рыхлого коротышку Уоллеса в образе стройной златокудрой соблазнительницы.

– И?

– Все шло нормально до тех пор, пока они не спросили, чем я занимаюсь.

– Боже! Что же ты им сказал?

– Что торгую модным бельем.

Она расхохоталась. Большинство окружающих почему-то с трудом принимали на веру блестящие способности Хью.

– А как ты? Поездка за город с Родериком?

– Нет, ужин с его друзьями.

– Не с твоими?

– Ради своих я бы и улицу не перешла.

– Гадкая девочка.

– Но не самая гадкая. Возьми-ка капуччино и тост.

– А мои? – Хью тряхнул пакетом.

– Все равно. Не повредит.

– Ты балуешь меня, Хел.

Уоллес казался расстроенным. На протяжении нескольких последних месяцев он вел себя как неверный любовник, взгляд его временами становился отсутствующим.

Сунув электронные карточки в прорезь замка, они прошли через скользнувшую в сторону дверь и оказались в царстве трейдеров: двадцать тысяч квадратных футов полов, где у заставленных последними достижениями компьютерных технологий столов трудились четыре сотни профессионалов. Девяносто пять процентов из них были мужчинами – они-то и сделали банк Голдстайна одним из самых преуспевающих в Сити. За прошлый год чистая прибыль составила двести пятьдесят миллионов фунтов.

Пробираясь между столами, они прошли в сектор, который занимала группа специалистов по деривативам: местные остряки прозвали его «стартовой площадкой», где «ярлык с ценой вешают на все, что движется».

Деривативами назывались финансовые контракты наподобие облигаций или акций, только были они на порядок сложнее. Наиболее незамысловатыми деривативами считались фьючерсные контракты. Изначально предполагалось, что они обеспечат защиту фермеров от колебания цен на их урожай. Производитель мог застраховать себя от возможных потерь, согласившись, скажем, в декабре, на цену, по которой он будет продавать свои продукты в следующем октябре. Когда Хелен спрашивали, чем она занимается, примерно такое объяснение она и давала. Уоллес же, души не чаявший в механизме рынка, мог пуститься в исторический экскурс.

Современные фьючерсные рынки возникли в середине прошлого столетия, после открытия Чикагской товарной биржи, но финансовые сделки с ценными бумагами начались лишь лет пятнадцать назад, где-то в восьмидесятых. Уоллес хорошо это помнил. Он был свидетелем скачкообразного роста рынка, оборот которого, принимая во внимание лишь официально зарегистрированные сделки, стоил порядка шестисот пятидесяти триллионов долларов в год. Деривативы – наиболее доходный, но и самый ненадежный товар в мире. Уоллес боготворил рынок. Хелен предпочитала держать дистанцию – она видела в рынке не друга, но внушавшего почтительное опасение соперника.

Деривативами у Голдстайна занималась сотня человек, а еще пятьдесят числились у них в помощниках. Сто сорок мужчин и десять женщин, из которых четверо выполняли техническую работу: готовили справки или были простыми секретаршами. Возраст сотрудников колебался от восемнадцати до тридцати семи лет, минимальная зарплата составляла двадцать две тысячи фунтов в год, максимальная – миллион четыреста тысяч. Уровень квалификации – от нулевого до доктора математических наук. Вся группа имела дело с деривативами по банковскому проценту, курсу валют, маржей [6]6
  Маржа – часть стоимости сделки, которую участники должны депонировать с целью гарантии ее завершения.


[Закрыть]
и сделками, связанными с обращением товаров. Ряды столов разделяли узкие, шириной в полметра, проходы; трейдеры сидели перед экранами компьютеров и панелями прямых телефонов. В неумолчном гомоне чувствовалось замешанное на остром запахе пота напряжение.

Хелен уселась во главе длинного Т-образного стола, с каждой стороны которого работали около двадцати человек. Слева разместился Энди Рэнкин, эксперт по дальневосточным рынкам, справа на днях появился Пол Кейт, стажер, который только что влился в их разношерстный коллектив. За ее спиной был кабинет Уоллеса. По случайному стечению обстоятельств, когда Хелен четыре года назад впервые пришла на этот этаж, ее посадили в самой непосредственной близости от шефа. Поначалу Хелен пришла от этого в ужас, поскольку постоянно ощущала на себе его пристальное внимание: опоздай она на работу, уйди чуть раньше или просто поддайся дурному настроению, что тоже бывало, Уоллесу наверняка все будет видно. Однако прошло совсем немного времени, и Хелен поняла: из своего застекленного отсека шеф почти ничего не видит и поведение подчиненных ему совершенно не интересно: мозг его постоянно занят обдумыванием новых, еще более прибыльных деривативов. Опустив жалюзи, Хью в полном одиночестве просиживал по двенадцать часов, развлекаясь со своими пугающе запутанными компьютерными программами. Когда же ему приходило в голову выйти в общий зал, Уоллес усаживался рядом с Хелен и Рэнкином, почти не замечая остальных. Троица превращалась в замкнутый, самодостаточный мирок, изолированный от других трейдеров.

Остановившись у двери офиса, Хью с улыбкой произнес:

– Значит, вечером? Ужин у тебя?

– Совершенно верно. Ты еще не передумал?

– Издеваешься? Полагаю, Родди тоже подойдет?

– В противном случае ему не поздоровится, можешь быть уверен.

Раз в неделю Родди и Уоллес приходили к ней на ужин. Это давно уже стало традицией, прерывавшейся лишь праздниками и двухмесячным заточением, которому Родди подверг себя после того, как Хелен перестала с ним спать.

– А он не умрет от ревности, если мы поужинаем вдвоем?

– Это что, предложение?

Хью неловко засмеялся. Хелен умела смутить мужчину.

Пол Кейт с тревогой поднял голову. Окончив математический факультет Эдинбургского университета, он должен был провести по месяцу в каждом из двух основных отделов, на которые был поделен этаж трейдеров. Распоряжение исходило от Захи Замаро – неоспоримой вершительницы их судеб. Названный ею «перекрестным опылением» метод стажировки не привел Кейта в восторг, да и троица тоже испытывала некоторые неудобства. Хелен встретила Пола радушно, Рэнкин находил в себе силы просто терпеть, а Уоллес не выносил присутствия новичка, считая его одним из шпионов Замаро, и был с Кейтом подчеркнуто язвителен.

– Привет, Пол, – широко улыбнулась она. – Как дела?

«Хуже не бывает», – ответили его глаза.

– Привет, Хел.

– Надо же – Хел! – возмутился Уоллес. – Так к ней обращаются друзья, чтобы ты знал.

– Не бери в голову. У него завис компьютер. – Хелен бросила на Хью укоризненный взгляд, он которого тот, ухмыльнувшись, поспешил укрыться за дверью офиса.

Из стоявшего за ее спиной кресла послышался сдавленный стон. Обернувшись, Хелен увидела прятавшегося за монитором Энди Рэнкина.

– Энди! Что ты сделал со своими волосами?

Никогда не опускавшиеся ниже воротничка рубашки, густые темно-каштановые волосы Рэнкина сегодня были неузнаваемыми. Над ними явно поработала рука варвара. Хелен протянула руку.

– Дай-ка попробую.

Коротенькие, не больше полудюйма, волоски оказались на удивление мягкими. Лицо Рэнкина неудержимо заливала краска.

– Ох, какие же они у тебя пушистые! Выйдет отличная щеточка для ногтей.

– Благодарю покорно.

– Брось, Энди. Не ради же красоты ты на это решился. Пари проиграл?

Испытывая к себе отвращение, тот кивнул. Об остальном Хелен без труда могла догадаться и сама. Энди, похоже, всю ночь пил со старыми приятелями, которые так и не простили ему брака с любившей пускать пыль в глаза выпускницей церковной школы. Но и тщеславная супруга вряд ли мечтала когда-нибудь о бритоголовом муже.

– Что сказала тебе Карен?

Энди бросил на Хелен затравленный взгляд. Крепко сбитый, широкий в кости и с носом-картошкой, он даже в лучшие времена походил бы на громилу, если бы не глаза, карие и теплые, беззащитные, как у оленя. Как сейчас.

– О черт! – сорвалось у Хелен, и она обезоруживающе улыбнулась. – Забыла дома сигареты. У тебя не найдется?

Энди улыбнулся в ответ, испытав явное облегчение. Опасная тема могла на неделю стать предметом беспощадных шуток для всего этажа. Сунув руку в карман, он протянул ей пачку «Кэмела» – без фильтра.

– Это отобьет у тебя привкус сахара.

– У меня его и нет. Я же не пай-девочка, ты знаешь, Энди.

– Почаще повторяй это, Хел. Может, кто-нибудь и поверит.

Глава 5

В соседнее пустое кресло плюхнулся вышедший из кабинета Уоллес.

– О'кей, Дженкс. Если пьянством с сомнительными личностями ты разрушила еще не все клетки серого вещества, скажи, что ждет нас на этой неделе?

Он бросил на Хелен насмешливый и все же полный восхищения взгляд. С самого начала между ними установилась какая-то невольная симпатия. Хью предполагал, что незнакомая, навязанная ему со стороны молодая женщина будет пробуждать неприязнь: ни знаний, ни опыта, дерзкая, чтобы не сказать – вызывающая, внешность. Но при этом удивительное стремление к познанию нового и высокий интеллект. Способности Хелен перевесили все его опасения. Симпатия возникла, когда буквально на следующий день Уоллес понял, что имеет дело с другой терзаемой беспокойством душой. Он видел, как толчками проходят под атласной кожей волны сдерживаемой внутренней боли, разгадал холодную пустоту душившего ее одиночества. Было ясно, что и Хелен ощутила его неустроенность, неспособность поддерживать отношения с кем-либо, кроме компьютера. До ее прихода. До того, как она предложила ему свою дружбу.

Омрачало ситуацию лишь одно. Хью всегда считал, что наступит день и он не выдержит, взорвется, будет уничтожен собственной бесхарактерностью, тогда как Хелен, несмотря на кажущуюся хрупкость, была наделена способностью выжить в любых испытаниях. Ему казалось, в той игре, что зовется жизнью, неисповедимыми путями она одержит над ним верх, предаст дружбу равных. А Хелен невозмутимо улыбалась, как бы не замечая разъедающей его мозг коррозии.

– Мне не очень нравится то, что происходит сейчас в Персидском заливе, – с энтузиазмом откликнулась она. – Ирак всем на рынке уже успел набить оскомину. Пусть даже это и станет отвлекающим ударом, но, по-моему, в самое ближайшее время их немного припугнут. Когда они встревожатся, равновесие рынка изменится, цены на нефть пойдут вверх, золото начнет падать. Готова дать на все это несколько месяцев. Я приобрела бы трехмесячные опционы на покупку нефти и на продажу золота. – Хелен повернулась к Кейту. – Опционы на покупку и продажу дают в данном случае мне право, но не обязательство покупать и продавать некий индекс или товар по заранее обговоренной цене – мы называем ее ценой исполнения – в течение определенного периода времени. Если я правильно истолковала наметившиеся сейчас тенденции, то через три месяца смогу купить нефть по ценам ниже рыночных. Это даст мне возможность тут же продать ее и получить чистую прибыль либо продать на рынке ценных бумаг сам опцион. Цена его будет расти вместе с ценой на нефть, и в результате я положу в карман изрядную сумму.

– Неплохо! – бросил Рэнкин.

Хелен смерила его обиженным взглядом. За текущий год она уже заработала более трех миллионов долларов, в то время как Энди довольствовался лишь одним.

– При условии, что золото поведет себя так, как я сказала, – вновь обратилась к Кейту Хелен, – мне удастся и его продать по ценам, превышающим сложившиеся к тому времени на рынке. Либо я куплю его по ранее оговоренной цене, доставлю новому покупателю и получу с него разницу. Хотя куда проще продать опцион, который будет стоить тем дороже, чем ниже упадут цены на золото.

– Если вы, уважаемый профессор, уже закончили… – Уоллес забарабанил по столу пальцами.

– Еще нет, придется потерпеть. Так вот, если же я ошиблась и рынок перевернет мои расчеты, я просто не буду ни продавать, ни покупать. Скажем, к примеру, что цена на нефть упала. В таком случае я откажусь от опциона и куплю ее по цене исполнения тогда, когда это обойдется мне дешевле всего. Уяснил?

– Да. Думаю, да. – Кейт скорчил унылую гримасу.

– Не волнуйся. Со временем у тебя выработается чутье. Одним словом, в этой игре и заключается вся прелесть опциона. Гибкость. Могу воспользоваться им, если захочу, но вовсе не обязана делать этого. Далее. Издержки на приобретение опциона являются стартовой рыночной ценой покупки или продажи. Мы называем ее «премией» или «лажем». Лаж определяется, помимо всего прочего, природой соответствующего товара или индекса. Существует целый ряд немыслимо сложных моделей оценки, берущих начало от концепции «черных дыр», предложенной в начале семидесятых тремя серьезными учеными-ракетчиками. Мистер Уоллес объяснит тебе более подробно, не так ли, Хью?

– Сомневаюсь. – Сунув два пальца под петлю галстука, Хью с силой потянул его.

– Между прочим, на ужин сегодня пастушья запеканка [7]7
  Традиционное английское блюдо: картофельная запеканка с мясным фаршем и луком.


[Закрыть]
.

– Если времени хватит, – пробормотал Уоллес.

– Отлично, – продолжила Хелен. – Цена, как правило, составляет лишь небольшую часть той стоимости, что сформировалась в процессе предыдущих торгов. Право покупки нефти на сто миллионов долларов с трехмесячной отсрочкой я могу приобрести, выложив цену исполнения в шесть миллионов.

– Уфф!

– Изрядное «уфф». У нас это называется «структурирование». Несколько с риском вложенных миллионов могут неплохо окупиться.

– И принести целое состояние, – вставил Рэнкин.

– Либо послать к черту весь мой лаж. В приведенном примере со мной все в порядке, но если я продаю опционы и обязана предоставить своему торговому партнеру их товарное покрытие, то в случае ошибки я потеряю последнюю рубашку. Наш этаж прямо-таки засыпан пеплом трейдеров, которые дотла сгорели в торговле опционами.

– Но ведь риски можно застраховать, разве нет? – поинтересовался Кейт.

– Безусловно. Так обычно и поступают, но иногда трейдер хочет принять и взаимоисключающее предложение, а тут уже никакой страховки быть не может. Именно это случилось с Бэррингсом после сделки Ника Лизэна с японской компанией «Никкей».

Восторженный пыл Кейта несколько спал.

– О каких объемах торгов ты готова вести речь? – внезапно спросил Уоллес.

– О максимальных, лишь бы цена осталась неизменной, – спокойно ответила Хелен. – Ведь свободные капиталы у нас есть, не правда ли?

– Пока. Если только всемогущая Замаро не решила скупить золотой запас США.

Все улыбнулись. Заха Замаро, руководитель отдела трейдеров, иранская принцесса с гроздью многозначительных титулов – диплом с отличием об окончании Гарварда, магистр гуманитарных наук, мастер управления бизнесом, – была известна унаследованным от своих предков, Великих Моголов, деспотизмом, страстностью и удивительным очарованием. Единственная на всем этаже личность, чей склад ума мог бы соревноваться с мозгами Уоллеса. Хью она, как, собственно, и большинство других сотрудников, приводила в благоговейный ужас.

– Этого тоже нельзя исключать, – заметила Хелен.

– А что думаешь ты, Энди?

Каждый день Хелен и Рэнкин сообщали Уоллесу о том, что они планировали покупать и продавать. В последнее время Энди, казалось, начал терять интерес к работе. Причину этого Хелен видела в череде неудачных сделок, заключенных им с начала года. Основательно погорев на фьючерсных контрактах с «Топиксом», он за три недели потерял два миллиона. Сейчас Рэнкин не мог отделаться от колебаний. В конкурентной борьбе партнеры по бизнесу расценивают неуверенность так же, как собака воспринимает исходящие от человека флюиды страха: они просто разрывают слабого на части. В свои тридцать шесть лет Энди был уже слишком стар для нескончаемого поединка. Трудно найти опытного трейдера, не растерявшего после тридцати бойцовских качеств. Им приходится нелегко: к тридцати годам они выглядят на все сорок; многие потом куда-то пропадают, как бы растворяясь в море цифр. Куда они уходят, Хелен не знала. Наиболее удачливые умудрялись подняться на ступеньку выше, стать менеджерами, другие просто сгорали. Счастливчики выходили на пенсию и перебирались жить за город, подальше от этого молоха. Временами Хелен задумывалась: что ждет Уоллеса? В работе его привлекали не деньги – четырнадцать проведенных на рынке лет принесли ему не меньше восьми миллионов. Работа давно стала для Хью наркотиком.

Рэнкин нервно крутил в пальцах ручку.

– У меня есть кое-какие соображения по двум сделкам, их нужно будет еще уточнить. Можно попробовать что-нибудь с ИЦКОБ.

ИЦКОБ был индексом цен корейской биржи – совершенно непредсказуемым сектором рынка, где сложили свои головы многие трейдеры.

– Что именно?

– Пока рано об этом.

– С кем уточнять? – Уоллес поднялся. – Эти хищники скажут тебе только одно: гони монету – или умри. Если сейчас у тебя ничего нет, ты – труп.

– А сам-то ты, Хью, живой еще? – поддела его Хелен. – Когда твои мозги выдадут нам светлую идею?

Уоллес направился в свой кабинет, подняв над головой руку с оттопыренным средним пальцем.

– Это все, чему тебя научили в школе? – бросила ему вслед Хелен.

– Смотри, когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко, – негромко заметил Энди.

– Когда? Какое преступление должна совершить здесь женщина, чтобы ее выставили за дверь?

Рэнкин поднял на нее недоуменный взгляд. Между собой они с Уоллесом прозвали Хелен «парикмахершей». На этаже она пользовалась репутацией трейдера, умевшего мастерски избавиться от товара, цена на который вот-вот рухнет. Сейчас складывалось впечатление, что таким товаром стала для Хелен ее работа. На мгновение Энди ощутил панику, замешанную на изрядной порции зависти. Независимость Хелен делала ее абсолютно свободной. Энди же находился в капкане: работа, семья… Он перевел глаза на Кейта.

– Эй, Пол, принеси, пожалуйста, капуччино и сандвич с беконом. Держи пятерку.

Кейт без слов принял банкноту в пять фунтов. Проведя на этаже полгода, он привык к тому, что трейдеры относились к нему как к мальчику.

– Прихватить что-нибудь и тебе, Хел?

– Нет, Пол, спасибо.

Обратившись к компьютерам, Хелен напряженно всматривалась в столбцы цифр, пытаясь найти нечто необычное, какую-нибудь зацепку, которая могла бы начать расти, увеличиваться в размерах, позволила бы купить себя, затем продать и принести профит. Характер Хелен всегда толкал ее против течения. Наперекор всем законам рынка она совершала гигантские сделки, которые приносили Голдстайну миллионы либо – значительно реже – уносили их. Хелен днями просиживала перед мониторами и ждала, вживалась в рынок, покупала – чтобы за мгновения до критического момента сбросить купленное. Временами сигналом служил всего лишь слух, временами – намек на возможную помощь какой-нибудь банановой республике, временами – далекая война. Но сегодня, оставаясь до обыденности правильными, цифры беззвучно смеялись над ней.

Упомянутые в разговоре с Уоллесом варианты являлись лишь умозрительными спекуляциями. Одна вещь на этаже считалась табу: фраза «я не знаю». Трейдер знал всегда, он не имел права на неуверенность, перед глазами его постоянно была перспектива. Колебания – удел неудачников, двусмысленности простительны лишь школьным учителям.

Ей вспомнились Родди, Роз и вчерашняя болтовня за ужином. Уж они-то наверняка еще сладко спят.

На телефонной панели вспыхнула красная точка. Нацепив наушники, Хелен негромко произнесла в крошечный микрофон:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю