Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 3"
Автор книги: Леонид Андронов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 43 страниц)
У входа нас ждали два лимузина. Мы с достоинством загрузились в них и с ветерком прокатились до резиденции великого князя. Я был рад тому, что мне не пришлось добиваться этой встречи, подолгу объяснять многочисленным сотрудникам службы протокола кто я такой, уговаривать их, а потом дожидаться, когда они сообразят, что к чему, и передадут обо мне князю. Сразу было видно, Дар Каттаро деловой человек. Один звонок, и он сам проявил инициативу. Это, прямо скажу, подкупало. Поэтому ехал я к нему с приподнятым настроением. Сегодня я получу предпоследний камень. Останется только рубин.
Резиденцией оказалась большая крепость, построенная на вершине столовой горы, возвышавшейся над городом. Она была намного больше Эмингора. Наверное, в несколько раз. Только в отличие от обиталища Морана, эта крепость мало напоминала средневековый замок, да и вообще древнюю постройку. Здесь не было защитных стен и оборонительных башен как таковых. Не думаю, что в современных условиях они бы спасли от налётов вражеской авиации. Склоны горы плавно переходили в стены зданий причудливых форм, соединённых между собой многочисленными переходами. Все вместе они напоминали вывернутую на изнанку объёмную головоломку. Линии и очертания строений были изломаны, ни одной прямой или окружности я не рассмотрел. Кое-где из этого клубка архитектурных форм выглядывали невысокие конусообразные башенки со стеклянными верхушками, которые игриво поблёскивали на солнце.
Мы приземлились на одной из трёх ромбовидных посадочных площадок, приподнятых над зданиями крепости. Я вышел из лимузина. Город под нами лежал как на ладони. Это была самая высокая точка в окрестностях. Вэл-Хэл был расположен на равнине, линия горизонта была непривычно ровной, хотя кое-где виднелись бугорки таких же столовых гор. Не так далеко от дворца расположился деловой центр города, десятки небоскрёбов столпились на небольшой площадке и неуверенно жались друг к другу. Мимо дворца в их сторону устремлялась широкая навесная дорога, по которой стремительно неслись полупрозрачные поезда.
В лицо бил неприятный ветер, но стоять под ним нам не пришлось. Мы прошли по подвесному переходу к вместительному лифту, и он унёс нас в недра крепости. Там, на выгнутом мостике, соединяющем площадку перед лифтом и парадный вход во дворец, нас встретил сам князь.
– Лео! – он распростёр руки и заключил меня в отеческие объятья.
Сегодня он напоминал миллиардера на пенсии. Никак не могу привыкнуть к тому, что монархи тоже обычные люди.
– Здравствуйте, ваше высочество, – поприветствовал его я.
– Ваше королевское высочество, – поправил он.
– Извините.
– Ничего. Представь мне своих друзей, – попросил он, улыбаясь. Я представил всех по очереди.
– Очень приятно, – улыбался князь, пожимая руки моим товарищам. – Будьте моими гостями. Пойдёмте.
Мы прошли по мостику в стеклянный купол, под которым у князя расположился островок тропического леса.
– Наслышан о твоих подвигах, – сказал он мне, когда мы шли по обставленной древним оружием галерее.
– Вы ещё не знаете самой последней новости, – жизнерадостно ответил я. – Я нашёл послание. Он даже остановился.
– Сынок, – на его глазах блеснули слёзы. – Ты не представляешь, как я счастлив, что дожил до этого момента, – он крепко сжал мою руку.
Я отметил про себя, что ему ещё рано думать о смерти. Раскрылись двери и под мягкую, но жизнеутверждающую музыку, которую извлекал из не совсем привычных для нас с вами инструментов квартет музыкантов, сидящих на отдельном возвышении, мы вошли в небольшую столовую.
– Прошу, – хозяин пригласил нас к накрытому и блистающему серебром и хрусталём столу.
– Ух, ты! – не сдержался я.
Изумрудный холод ткани, которой были обтянуты стены столовой, смягчался теплотой изображённых на ней апельсиновых и лимонных деревьев. Ветви, словно тонкие женские руки, грациозно переплетались между собой и были унизанных яркими плодами. Среди ветвей порхали фантастических расцветок птицы.
С потолка, обрамлённого позолоченной волной, сквозь витражи с растительным рисунком падал зеленоватый свет, отчего ощущение того, что стол установлен в цитрусовой роще, только усиливалось.
– Садись по правую руку, – князь указал мне место за столом.
Мы стали рассаживаться. Почётное место по левую руку от монарха досталось профессору. В помещении было довольно прохладно. Приборы надменно поблёскивали, фужеры искрились, тарелки отсвечивали матовым зеленоватым светом.
Странно, что кроме самого князя и нас, на завтраке никто из официальных лиц не присутствовал. Даже обслуги было немного. Помимо квартета, ублажающего наш слух, вокруг стола бесшумно скользили трое официантов.
Бокалы наполнились янтарным вином. Музыка стихла. Дар Каттаро поднял бокал в форме цветка каллы и торжественным голосом произнёс:
– Друзья, я очень рад, что вы посетили меня. Дело, которое вы делаете, останется в веках и я очень рад, что имею к этому некоторое отношение, – он улыбнулся. Мы смущённо заулыбались.
– Я хочу пожелать вашей экспедиции удачного завершения. Храни вас Йорин.
Мы выпили. Яркая мелодия способствовала лёгкому головокружению, мгновенно появившемуся от вина.
– Лео, – князь наклонился ко мне. – Мне не терпится узнать, как вы нашли его.
– О, это было непросто, ваше… королевское высочество! – с запинкой ответил я.
– Представляю, – улыбнулся он. Сеточки морщин вокруг глаз стянулись друг к другу.
Я стал рассказывать ему обо всех наших перипетиях так, как рассказывал это Тому, только теперь уже со всеми существенными и несущественными деталями, включая описание местного колорита и прочее. Князь с интересом меня слушал, внимательно следил за нитью повествования и время от времени задавал уточняющие вопросы. Было приятно, что ему, так же как и нам, были близки и важны эти поиски. Похоже все, не только я, отметили демократичность обстановки и постепенно включились в разговор. В итоге рассказывал не только я, многое добавлял и профессор.
Мы так заговорились, что даже не заметили, что завтрак-то собственно уже подошёл к концу. Князь, похоже, также не обратил на это внимание. Он переживал вместе с нами те события, о которых я рассказывал ему, и сочувственно кивал головой, в наиболее драматичных местах. А когда я рассказал эпизод о том, как мне явился Йорин, и что военные помешали нам, он недовольно покачал головой:
– Обидно.
– Ещё как, ваше королевское высочество! Но мы не отчаиваемся.
– Но насколько я понял, самое главное ты успел услышать? – сказал он.
– Да, – кивнул я. Монарх внезапно спохватился.
– Ой, что же это мы! – Он оглядел нас.
– Заговорили мы вас, ваше королевское высочество, – улыбнулся Вому.
– Ничего. Мы сейчас с Лео ненадолго отлучимся, а господин Хофбург проведёт для вас небольшую экскурсию по дворцу, – сказал князь. Каттаро сделал мне знак, и мы вышли из столовой.
– Мы прервались на самом интересном месте, – он вёл меня по очередной галерее, вдоль которой были выставлены изящные скульптуры из дерева.
– Древние? – спросил я, указывая на них.
– Нет, современные, – ответил он, не замедляя шага. – Мне они, правда, не очень нравятся, но этот автор ценится, – князь равнодушно посмотрел на них. – Впрочем, они и не мешают, так что пусть стоят. Расскажи мне о Йорине.
– Гм. То, что он сказал, не каждый сможет воспринять адекватно, – сказал я.
– Да?
– Для церкви или любого правоверного йоринита такое признание, мягко говоря, будет шокирующим, – я усмехнулся.
– Что ты имеешь в виду?
– Дело в том, что Йорин оказался пришельцем, – я посмотрел на него, чтобы проверить его реакцию.
– Вот как? – монарх был озадачен. – Он сам тебе в этом признался?
– Да, ваше королевское высочество.
– Интересная новость.
Он отвёл взгляд и стал смотреть перед собой. Я не решился продолжать. Мы подошли к круглым резным дверям. Рядом с ними стояли два человека. Монарх кивнул им. Створки двери раскрылись как бутон у цветка и бесшумно спрятались в глубине стен. Мы прошли в большой вестибюль. Узор, выложенный на полу, повторял узор на двери. Перед следующей дверью так же стояли двое. Мы миновали их и очутились в рабочем кабинете владыки Кидонии.
– Присаживайся, где тебе удобнее, – Каттаро прошёл к своему столу и сел в кресло. Я выбрал место на диване.
– Вы кому-нибудь говорили об этом? – спросил он, нагнувшись к одному из ящиков в столе.
– Нет. Мы же понимаем, какую разрушительную силу имеет подобная новость.
– Это правильно. Мир не готов к такого рода новостям, – сказал он. – Особенно сейчас.
– А он вообще когда-нибудь будет готов услышать это?
– Сомневаюсь, – покачал головой монарх. – Да и нужно ли это людям?
– Вы думаете им проще жить в мире своих старых представлений?
– Их представления не устарели, – ответил князь. – Это наши представления устарели. Но мы, слава Йорину, сумеем с этим разобраться, – он выпрямился и откинулся на спинку кресла.
– Начинать?
Он кивнул. Я стал рассказывать. Всё это время, он смотрел в одну точку и только иногда перебивал меня, задавая очередной вопрос. Когда я закончил, он несколько мгновений сидел молча. Я не решался нарушить молчание.
– Почему он сам не избавился от корабля? – спросил князь.
– Я так понял, что он по какой-то причине не мог этого сделать. Это могу сделать только я.
– А почему, он не говорил?
– Нет.
Я не лгал. Хоть я и знал, что это способен сделать только человек из другого мира, однако почему Йорин не объяснил.
– А кто-то другой, кроме тебя, может это сделать? – спросил князь.
– Я так понял, что нет.
– Интересно, – он задумался. – Никто не может это сделать, а ты можешь? Я улыбнулся.
– Наверное, поэтому я и спаситель.
– Безусловно. Но почему, не ясно, – он сложил ладони лодочкой и уткнулся в них носом. – Что он говорил про инопланетян? Они прибудут сюда?
– Да, ваше королевское высочество. На днях, – ответил я.
– Что значит, на днях?
– Через пять дней, – поправился я. – Или уже даже через четыре. Он глянул на календарь.
– Сегодня третье?
– Да, – кивнул я.
– То есть за четыре дня ты должен найти корабль и отправить его на Юпитер? Это вообще реально?
– Не знаю, ваше королевское высочество. Будем стараться. Поэтому-то мы, честно говоря, так и торопимся. Он поглядел на меня и зашевелился.
– Вот он, – он достал из стола коробочку. – Теперь он твой. Я поднялся и подошёл к столу.
– Спасибо, ваше высочество.
– Не благодари, не за что. Он принадлежит тебе.
– Вы совсем не жалеете? – спросил я.
– Нисколько. Мои предки позавидовали бы мне, узнай они, что я увижу спасителя. Я раскрыл футляр. На тёмно-синем бархате сверкал голубой камень.
– Какой красавец! – улыбнулся я.
– Да, он прекрасен. Возможно, Дитя глубин самый красивый из всех.
– Они все прекрасные, ваше высочество, – покачал головой я. – Мне говорили, что вы носите его в кольце.
– Раньше носил, сейчас нет. Это не очень-то и удобно было. Ты собрал все камни?
– Остался только рубин. Не знаю, как я обойдусь без него.
– Без него ничего не получится? – князь внимательно посмотрел на меня.
– Вроде как получится, но… в общем, посмотрим.
– Какой-то неуверенный ответ.
– Получится, получится, – я нахмурился. – Но с рубином было бы лучше.
– Вы искали его? – спросил он.
– Я поручал людям Томаса найти его. Пока ничего не нашли. Он едва заметно кивнул. Я натянуто улыбнулся.
– Йорин говорил, зачем нужны камни? – спросил князь.
– Это что-то вроде защиты для меня, – ответил я. Он поднял глаза к потолку.
– Похоже, в корабле есть что-то, что оказывает какое-то негативное воздействие на тех, кто в него попадёт, – проговорил он.
– Воздействие? – переспросил я.
– Не обращай внимания. Так, мысли вслух, – отмахнулся он.
– Но мне это тоже важно знать, – сказал я.
– Я подумал, что, может быть, на корабле произошла какая-то авария или вышло из строя какое-нибудь оборудование или… оружие, поэтому никто не может попасть в него. И сам Йорин не мог.
– Я об этом не подумал, – признался я. – Ну, да! Вполне логично. Теперь понятно, почему это так опасно.
– Йорин сказал, как пришельцы обнаружат себя, когда появятся здесь? – спросил князь.
– Нет. Может быть, он и хотел рассказать об этом, но нас прервали.
– И с кем они будут вести диалог, он естественно тоже не уточнил?
– Нет, ваше сиятельство. Но он сказал, что я буду участвовать.
– Хм, ясно, – он качнул головой. – Что сказал Томас по этому поводу?
– Я ещё не успел ему рассказать об этом.
– Интересно, как он отреагирует, – усмехнулся князь. – Йорин не сказал тебе, где находится корабль?
– В Хоэсе, я говорил вам.
– Я помню, – улыбнулся он. – Я имел в виду, где именно он находится.
– Ах, вот вы о чём! – улыбнулся я. – Нет, он не сказал, но я хотя бы успел узнать, что он оставил мне подсказки.
– Подсказки? – князь вскинул брови.
– Если мы расшифруем одно из его посланий, то поймём, где находится корабль.
– Это хорошо. Это очень хорошо, – задумчиво проговорил он и нажал на клавишу внутренней связи.
– Да, ваше королевское высочество? – раздался голос, готовый к любому приказанию.
– Распорядитесь подготовить мой корабль для экспедиции господина Гонгурфа. Они вылетают в Хоэс. Предупредите командование базы об их прибытии.
– Слушаюсь, ваше высочество. Князь посмотрел на меня. Я был растроган.
– Ваше высочество! Ой, простите! Он остановил меня.
– Успокойся. Я всё понимаю.
– Всё равно спасибо. Большое спасибо.
– Пожалуйста, – он посмотрел на меня. – У меня будет к тебе только одна просьба.
– Слушаю вас, – с готовностью ответил я.
– Помни, вы будете находиться на военной базе стратегического назначения. Думаю, не надо объяснять, какое сейчас время.
– Конечно, ваше королевское высочество.
– Послушай меня. Никакой самодеятельности! Согласовывайте все ваши действия с командованием. Они будут в курсе, но у них тоже есть свои задачи, поэтому, если у них будут свои требования, исполняйте их. Это понятно?
– Конечно.
– Вот и хорошо, – он поднялся и подошёл ко мне. – Удачи вам.
– Спасибо, – я пожал ему руку. Он взял меня за плечи.
– Жаль, что у меня нет сына, – сказал он. Я поднял глаза на него.
– У вас дочь?
– Нет. Я бездетен.
– А… как же? Он улыбнулся и отпустил меня.
– Когда есть трон, всегда найдутся претенденты, готовые его занять. Иди. Храни вас Йорин.
Глава 6.
На взлётной площадке нас ждал королевский корабль. Что и говорить, в истории науки настолько оснащённой археологической экспедиции никогда ещё не было. Мои товарищи с благоговением ступили на трап, ведущий на корабль. А мне что? Я уже на таких летал. Особенно большое впечатление эта посудина произвела на Ларвика. Парень оглядывался по сторонам, раскрыв рот. Оно и понятно. Я похлопал его по плечу и прошёл в салон.
Мы поспешили занять места и взмыли в небо. Под ногами пушистый ковёр, широкое кресло будто ждало только тебя и никого другого, в руке хрустальный бокал с охлаждённой водой, за шторкой биллиардный зал, для особенно уставших – ванна.
Довольно скоро равнина перешла в гористую местность. Ландшафты мало чем отличаются от тех, что я видел в Электрисе и Фаэтонисе. Я посмотрел на коллег. Лира заснула, Вому читал журнал, Ларвик и Мериголд насупившись (они друг с другом не разговаривали и даже сели демонстративно в разных углах салона) смотрели в мониторы своих компьютеров. Джоса не было видно. Может, уже пошёл принимать ванну?
Я посмотрел в окно. Тоже что ли поспать? Зевнул и посмотрел вниз. Горы, горы. Сплошные горы. Ничего кроме них не видать. Иногда внизу была видна тень от корабля. Что нас ждёт впереди? Чем это закончится? Я снова подумал о пришельцах. Невероятно! Даже представить трудно. К нам летит корабль из глубин Галактики. Кроме нас шестерых да правителя Кидонии никто об этом не знает. Даже Том. Скорее бы он позвонил. Уж он то должен об этом знать.
Интересно, как люди на обеих планетах воспримут эту новость? Я вспомнил, как Дар Каттаро отреагировал на этот вопрос. Похоже, он бы не прочь оставить всё как есть, и скрыть их прибытие. Я усмехнулся. Реально ли это? Всё равно ведь узнают. Это невозможно скрыть.
И всё-таки это невероятно. Мы не одни во Вселенной! Сколько бы мы ни говорили об этом, реально мы этого не осознавали. И вдруг это произойдёт. Например, в какой-то день все узнают об этом. Сегодня среда? Значит в понедельник. Господи! Всего через четыре дня! Они прибудут, и с понедельника начнётся новая эра. Выходит, я не врал, когда говорил, что мир изменится. Он изменится так… так… Как? Что произойдёт? Их встретят как братьев, и мы станем частичкой огромного мира? Или как врагов? И тогда что? Опять новая война?
Наверное, это ещё будет зависеть и от гостей. Но от нас-то в первую очередь. Осталось всего четыре дня. Брр!
На руке завибрировал ви-фон. Наконец-то! Я поспешно вышел из салона и стал искать укромный уголок, где бы можно было поговорить с крёстным отцом нашей экспедиции. Ванная комната была пуста, я заскочил в неё.
– Том! Над ладонью раскрылся экран.
– Лео! Почему не отвечаешь?
– Привет. Я искал место, где можно поговорить. Рад, что ты позвонил. Он кивнул.
– Всё в порядке? – спросил я.
– Рассказывай, времени мало.
– Давай я только подробно, потому что у меня будут вопросы. Мне нужен твой совет.
– Конечно.
Я начал рассказывать о разговоре с пророком. Он слушал и в задумчивости теребил свою бороду.
– Только Том, я тоже самое рассказал Дару, – сказал я, когда закончил. – Это ничего?
– Нормально. Как он отреагировал?
– Вполне адекватно. Даже предоставил нам свой корабль, сейчас мы летим в Хоэс.
– Что, его ничего не поразило в твоём рассказе? – прищурился он.
– А что? – насторожился я.
– У меня, например, в голове не укладывается, что Йорин оказался пришельцем. Йорин! Ты понимаешь? – он поморгал.
– Знаешь, все почему-то довольно спокойно это приняли, – сказал я.
– И князь, и твой профессор?
– Ну да. Как будто им всё равно. Он фыркнул.
– Меня это удивляет. Как марсиане, а тем более учёные, остались равнодушны к этому?! Тысяча лет истории связаны с ним. Тысяча! Произошло две межпланетные войны! В них погибли миллионы людей. И всё только потому, что двое пришельцев поссорились между собой! Ты понимаешь это?
– Честно сказать, мне пока некогда было об этом подумать, – признался я.
– Ну а другие? Неужели для них это не открытие?
– Я не знаю, Том. Он провёл рукой по лбу.
– Невероятно!
– Действительно невероятно, – согласился я. – Но тебя-то это не должно удивлять. Это же политика.
– Лео, я прекрасно понимаю, что это политика. Но тогда во что нам верить, если даже пророк, которого мы чтили тысячу лет, оказался всего лишь офицером какой-то галактической службы?
– Надо верить, что есть ещё что-то над ними, – ответил я.
– Ты думаешь, людям этого будет достаточно? Ты представляешь, что произойдёт в их головах, если они это узнают?
– Ты можешь скрыть это.
– Да я жизнь положу, чтобы этого никто не узнал.
– А когда прилетят они, что ты скажешь людям? Он насупился.
– Посмотрим. Они ещё не прилетели.
– Но ведь прилетят.
– Мы ещё посмотрим, нужно ли нам такое соседство, – ответил он. Я побоялся уточнить, что он имеет в виду.
– Лео, как найдёшь корабль, позвони мне.
– Хорошо.
– Ты думаешь, у тебя получится?
– Я не знаю, Том. Адриан что-нибудь узнал о рубине?
– Он сказал, что информации нет. Если у Морана камня не было, то вообще не понятно, передавали его земляне ему или нет. Или они передали фальшивку… Я закусил губу.
– А Раэванта ты не спрашивал?
– Спрашивал. Но он тоже ничего сказать не мог.
– Понимаешь, если мы его не найдём, тогда я могу не вернуться оттуда.
– Откуда? – не понял он.
– С корабля. Йорин сказал, что без одного камня я смогу выполнить миссию, но сам не выживу. Он посмотрел на меня и ничего не смог сказать.
– Я не знаю, что сказать, Лео. Правда, не знаю.
– А что ты скажешь? – усмехнулся я. – Не будешь же ты заставлять. Я сам понимать должен. Мне стало не по себе от этих слов.
– Может ещё как-то всё образуется? – я слабо улыбнулся.
– Может, не отправлять никуда этот корабль? – сказал он в задумчивости. – Самим пригодится. Я хмыкнул.
– А ты готов потом половину страны отдать пришельцам?
– Лео, нам наплевать на их законы. Их законы писаны для них, а не для нас. Я не представляю, как они вообще собираются на него ссылаться.
– Ну, если у них будет доказательство в качестве корабля…
– И что? – он усмехнулся. – Я понимаю, это конечно аргумент для давления на нас. Но не более того.
– Но он же может стать причиной войны.
– Тогда вообще, какой смысл избавляться от корабля?
– Но раз Йорин завещал от него избавиться, он представлял, зачем это нужно, – сказал я.
– Честно говоря, мне многое непонятно в его поведении, – сказал Том. – Если раньше мы могли списать какие-то вещи на его исключительность и высшее понимание, то сейчас, извини, я могу просто сказать, что он мог и ошибиться. Ты уверен, что он всё просчитал?
– Ну, вообще-то пока ведь всё происходит так, как он предсказывал, – осторожно заметил я.
– Может быть, – фыркнул он. – Тебе виднее.
– Я бы не стал рисковать, – сказал я.
– Мне нужно подумать над этим, – ответил он.
– Ты думаешь, мы можем ослушаться?
– Я пока не знаю. Говорю, мне надо подумать. Я поговорю об этом с Раэвантом.
– Да, да, – закивал я. – Обязательно. Может он что-то подскажет? А я пока буду искать корабль. Вообще, не факт, что я его найду за эти четыре дня.
– Нет, ты уж постарайся найти. И как можно быстрее, чтобы у нас запас по времени оставался. Я рассмеялся.
– Том, ты думаешь, я приеду и сразу же его обнаружу? Так что ли?
– Нет, конечно. Но поторопиться надо.
На этом содержательная часть разговора закончилась. Мы попрощались. Я вернулся в салон. По плану мы должны были прилететь после полуночи. Я решил поспать. Что бы почитать перед сном? О! Я достал текст ритуала. На девятом стихе мои глаза закрылись.