Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 3"
Автор книги: Леонид Андронов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 43 страниц)
Я стал усиленно перебирать ногами. Ёрзал, подтягивался к высвободившейся руке. И при этом ни на миг не отрывал взгляд от крохотной голубой точки, светящейся в темноте.
Мои усилия не прошли даром. Я выбрался и устремился вперёд навстречу маячку. Я полз, и моя надежда крепла с каждым пройденным сантиметром. «Ничего не бывает случайного», – твердил себе я. – «Выход там! Там!»
Пол подо мной резко оборвался вниз. Я чуть не упал, вовремя удержался. Я замер на краю и вглядывался в темноту перед собой.
«Это бассейн», – дошло до меня. Ещё несколько часов назад он был заполнен кислотой. Здесь нашли свою смерть великий князь Кидонии и герцог Мероэ.
А светящаяся точка – это аквамарин, иначе быть не может. Правда, я почему-то потерял его из виду. Но я обязательно его найду. Где-то здесь, передо мной должна выситься каменная горка, и, скорее всего, камень лежит на одном из её склонов.
До дна бассейна было метра полтора. Какие-то сутки назад такая высота для меня была бы плёвой. Сейчас же я долго не мог решиться на то, чтобы заставить себя упасть вниз.
Я закрыл глаза, прикрыл голову руками и соскользнул с края. Удар. Я снова потерял сознание. Какое-то время пролежал так. Потом медленно стал приходить в себя и ощущать боль по всему телу.
Особенно больно было правому колену. Настолько больно, будто стая голодных крыс накинулась на него. Я пошевелился и развернул голову так, чтобы мне было видно, что происходит с ногой. Колено было погружено в небольшую выемку, наполненную кислотой, которой был заполнен этот бассейн.
Теперь было понятно, почему я по всему телу чувствовал жжение. Всё вокруг было пропитано ей. В ложбинках и выемках, на поверхности камней, в сгустках грязи везде была эта огненная жидкость.
Я подтянул ногу к себе, ощупал больное колено. Дождался, когда перестанет шипеть кровь, и посмотрел наверх. Мне нужно было лезть выше. Собрав все оставшиеся силы, я пошёл на покорение небольшой, но очень важной для меня высоты.
Глава 42.
Никогда не забуду тот момент, когда я добрался до маячка. Это маленькая голубая слезинка всё, что осталось от аквамарина.
У меня не было сил плакать, но будь они, я бы непременно разрыдался. Я осторожно взял его в руку, любовно посмотрел на него и прижал к сердцу.
– Друг. Ты мой друг, – прошептал я.
Я откинулся на плоский камень, чтобы передохнуть. Мне вдруг стало совершенно очевидно, что покорять вершину этой горы не имеет смысла. Я не смогу взлететь и перенестись с неё на борт бассейна.
Что в этой ситуации нужно делать, я понятия не имел. Полагаться на постоянное везение было глупо. А крыльев у меня нет.
– Смотрите, кровь! – вдруг услышал я голос вверху.
– И тряпьё какое-то! Тоже всё в крови, – сказал кто-то другой
– Наверное, здесь его и ранили.
Это были мои друзья. Однако различить, кому принадлежат эти голоса, я не мог.
– А там что?
Я стал карабкаться вверх. Над бортом бесновались лучи от фонарей. Вот показалась чья-то голова.
– Ничего не видно. Темно там, – ответил кто-то.
– Посветите туда, Мериголд.
Я сделал над собой усилие и попытался закричать. Вышло плохо. Из горла вырвался едва слышный сиплый звук.
– Камни одни, – ответил Нейш. – Ничего не вижу. Я поднял руку и помахал ей.
– Здесь довольно темно. Там глубоко?
– Да, – отозвался Мериголд. – Метров десять, не меньше. Луч скользнул совсем рядом со мной. Я снова попытался закричать.
– Слышали? – послышался голос Лиры.
– Что?
– Ничего не слышали.
– Тихо! Слушайте. Я попытался сдвинуть ближайший камень, чтобы издать хоть какой-то звук.
– Я ничего не слышу, – сказал Вому. Его голос было невозможно ни с кем спутать.
Я удвоил усилия. Но вокруг меня были только большие валуны, а их сдвинуть было невозможно. Наконец из-под моей ноги посыпались мелкие камешки.
– Слышали! – снова раздался голос Лиры. – Лео!
– Лира, если бы он был там, он бы позвал нас, – сказал профессор. Снова забегал луч от фонаря.
– Не торопитесь, Мериголд, – попросила Лира.
– Хорошо, – луч стал прощупывать дно бассейна.
Я высунул лицо и стал ждать, когда меня заметят. При этом перебирал ногами, в надежде, что ещё какие-нибудь камешки покатятся вниз. Но ноги скользили. Всё было в глине. Луч приближался. Сердце радостно забилось. Ну, вот сейчас мои мучения закончатся.
Мериголд на этот раз прощупывал более тщательно, не торопился. Я напряжённо следил за лучом.
– Ничего нет, – проговорил он.
– Но вы же ещё и половины не просмотрели!
– Я проверю Лира, не переживайте. Только, мне кажется, что там ничего нет. Я напряжённо смотрел вверх. Луч двигался совсем рядом.
– Думаю, нужно туда спускаться, – уверенно сказал профессор. Луч дёрнулся.
– Похоже, так будет надёжнее, – ответил Нейш. Луч сместился назад. Я ждал. Шея затекла. Я поводил головой.
– Если корабль не спалил его во время взлёта, – проговорил Ларвик.
– Ларвик! – осадил его Вому. – Ну, как вы можете так говорить! Будем искать, пока есть надежда. Луч замер. И снова двинулся в путь.
Я выставил голову ещё выше. Луч скользнул по мне, ослепив, и двинулся дальше. Я растеряно посмотрел на него. Потом вверх. Как же так? Он же прошёл по моему лицу!!!!
Я ничего не понимал. Снова стал пытаться двигать камни. Не поддаются. Я замахал руками и снова попробовал закричать. Но поскользнулся и съехал вниз. Нейш тем временем закончил осмотр.
– Надо спускаться, – заключил он.
– Да, только где мы сейчас найдём лестницы? – скептически заметил Ларвик.
– Из верёвок сделаем, – немного нервно ответила Лира.
Я в отчаянии сжал кулаки. Как они не заметили меня?! Почему не проверили дно бассейна более тщательно? Ведь я же тут! Здесь! Как это можно было не заметить?!
А лаз, из которого я вылез? Почему они не заметили его? Я обернулся назад и убедился, что его размеры должны были привлечь внимание даже с десятиметровой высоты. Я снова посмотрел наверх. Возможно, его оттуда не видно. Горка, на которую я пытался взобраться, могла закрывать его.
Как мне ещё привлечь к себе внимание? Я стал оглядываться, в надежде обнаружить хоть что-то, что могло издавать звуки. Рядом оказалась лужица, в которой я чуть не сварил себе колено. Я, не долго думая, стал лупасить по ней рукой.
– Слышите? – снова раздался голос Лиры. Я стал сильнее бить по жидкости, хоть мне это и причиняло боль.
– Вода?
– Как будто кто-то шлёпает по воде. Ну-ка Мериголд, посветите-ка ещё раз туда, – попросил профессор.
Я хлопнул по луже ещё раз и высунулся вперёд. Меня было вряд ли видно. Я съехал довольно далеко вниз от того места, где сидел до этого. Вдруг мне пришла в голову идея. Я разжал кулак, в котором держал камень и, расправив ладонь, выставил её вверх.
– Смотрите! – закричала Лира.
– Что?
– Где?
– Что вы увидели?
– Голубая точка!
– Где?
– Вон!
– Нейш, дайте мне фонарь!
– Да где?
– Дайте, Мериголд! Она видимо отобрала у него фонарь.
– Вон там, смотрите!
– Рука!
– Где?
– Рука!
– Это он!
– Ларвик, бегите за помощью! – крикнул профессор. – Или лучше тащите верёвки или лестницу. В общем, вы поняли.
– Лео! – закричала Лира. – Ты меня слышишь? Я покачал рукой.
– Он слышит, слышит! – обрадовалась она.
– Держитесь, Лео, – сказал Нейш.– Сейчас мы вас вытащим!
– О, Гунн, это он! – я услышал всхлипывания.
Признаюсь честно, здесь я позволил себе расслабиться. Сквозь пелену я слышал, как Лира разговаривает со мной. Она говорила что-то нежное. Я улыбался, хотя не понимал ни слова. Через какое-то время послышался шум и понял, что это спускаются мои друзья, чтобы забрать меня отсюда.
Естественно, первая попытка вытащить меня оказалась не столь удачной. Они сразу же приземлились в лужу кислоты и спалили себе всю обувь. Вторая попытка была результативнее – они вызвали подмогу с базы.
Моим спасением занимались военные. Всё происходило быстро. Меня пристегнули к носилкам ремнями и четверо солдат взвалили меня себе на плечи. Ребята попыхтели, но, слава Богу, ни разу меня не уронили.
Когда я оказался наверху, ко мне подбежали мои соратники. Лира вскрикнула и прикрыла от ужаса рукой рот. Вому поводил желваками. Нейш пробормотал: «О, Йорин!» Ларвик не издал ни звука.
Меня пронесли через ходы и залы гробницы. Я чувствовал себя как на экскурсии. После всего, что было со мной, происходящее казалось сказкой. Меня вынесли на улицу. Глаза резанул свет.
Проснулся я только в больнице. Я лежал на кушетке, вокруг меня раздавались стоны. Ходили раненые, бегали люди в зелёной униформе, перепачканные кровью. Я услышал голос Вому.
– Но господин полковник, этот человек советник вандейского короля.
– Мне без разницы кто он такой, – ответил резкий голос. – У меня пятьсот раненых. Будет лежать там, где его положат. Хоть в коридоре. Что, у него боевое ранение?
– Нет, но…
– Вот видите. Извините меня.
– Майор Тредер, – жалобно позвал Вому. – Погодите, доктор.
– Мне некогда, профессор. Извините, – отозвался тот.
– Может, вы хоть его посмотрите? – попросил Нейш.
– Дойдёт очередь, обязательно посмотрим.
Я приподнял голову. Вому и Нейш стояли перед высоким широкоплечим человеком в голубом халате и шапочке. Разговаривал доктор через маску. К ним присоединился Тредер.
– Доктор Вагнер, можно вас на секунду.
– Господа, вы… Голова упала на подушку.
– Пожалуйста, – услышал я голос Тредера. – Буквально на пару слов.
Я сделал над собой усилие, снова приподнялся. Вагнер сдвинул маску под подбородок и, недовольно глянув на учёных, подошёл. Тредер что-то сказал ему на ухо.
– Что? – врач нахмурился. – Кто?
Тредер указал в мою сторону. Доктор глянул на меня и сразу же перевёл взгляд на Тредера. Тот утвердительно кивнул. Вагнер ещё больше нахмурился, поводил губами и всё-таки направился в мою сторону.
Подошёл. Вдоль лица, словно шрамы, складки. Глаза опустошённые. Встретились взглядами. Он посмотрел на мои руки и откинул одеяло. Внимательно оглядел меня с ног до головы. Особенно внимательно осмотрел наспех обработанное колено. Потом аккуратно поднял мою руку и осторожно положил её на место.
– Сколько дней вы не ели? – спросил он меня.
– Он не может говорить, господин доктор, – сказал Вому.
– Сколько дней он не ел? – спросил его Вагнер.
– Это что-то другое, – ответил тот. – Ещё вчера он весил килограммов семьдесят. «Шестьдесят пять», – подумал я.
– Вы хотите сказать, что он за один день потерял двадцать кило? – врач с сомнением посмотрел на него.
– Выходит так, – ответил профессор.
– Что-то невероятное, – пробормотал доктор и накрыл меня. – Давайте отойдём.
Мои друзья обступили его со всех сторон. Я не стал подглядывать. Просто закрыл глаза и слушал.
– Ваш советник очень плох, – сказал Вагнер без прелюдий. – Не то слово, как плох. За один день треть веса не теряют. Погодите…Здесь мы с ним ничего сделать не сможем. Разве что помоем, да на капельницу посадим. Мой вам совет, хотите его спасти, немедленно вызывайте транспорт и везите его в Вэл-Хэл. Немедленно. Это всё, что я для вас могу сделать.
– Я пошёл звонить, – сказал Тредер.
– Доктор, скажите, – начала было Лира.
– Не теряйте время на вопросы, девушка, – ответил Вагнер. – Вызывайте транспорт. Теперь прошу меня извинить.
Глава 43.Ночь я провёл в лазарете. Спал как убитый. А утром ко мне пришли мои друзья и забрали с собой. Мне стало немного лучше, я уже мог еле слышно шептать и даже самостоятельно садиться. Пока мы летели до взлётной полосы, на которой меня ждал корабль, я сумел рассмотреть, что произошло с городком.
Он изменился до неузнаваемости. Большинство зданий выгорели дотла, даже стен не осталось. Только чёрные прямоугольники фундаментов указывали на то, что здесь раньше были строения. Вокруг зияли кратеры от бомб. На улицах лежали обломки техники. Кое-где ещё не успели собрать убитых, а где-то их части.
Лира теребила мои пальцы в своей руке и слезливо улыбалась. Я подмигнул ей и попытался улыбнуться. Она кивнула и поджала губы. Потом стала рассказывать, как звонила Томасу. К счастью, с ним всё в порядке. Как узнал, что случилось со мной, немедленно распорядился выслать корабль в Хоэс. Меня ждут в королевском госпитале лучшие врачи Вандеи. Наш общий друг Джос, уже на борту.
Мы подлетели к кораблю. У трапа стояла вся команда во главе с капитаном. Хорошо хоть не в шеренгу. Этого ещё не хватало! Когда меня подвезли, они неуверенно, но все без исключения, отдали мне честь. Как-то неловко. Я лежу, а мне – честь. Я сделал знак капитану, чтобы он подошёл.
– Да, ваше сиятельство, – он наклонился ко мне.
– Сколько пассажиров берёт на борт корабль? – с трудом прошептал я.
– Вас и ваших спутников, ваше сиятельство.
– Вообще.
– Вообще? – Он забегал глазами.
– Прошу вас взять с нами раненых из госпиталя. Сколько сможете.
– Но… я не имею права. Я посмотрел на него.
– Кидонийцы будут признательны. Он не посмел возразить.
Мы взлетели на полтора часа позже, но зато привезли в королевскую клинику шестьдесят пять человек – тяжелораненых солдат и офицеров. Доблестные историки и археологи, члены самой интригующей экспедиции за всё время существования академической науки, в дороге исполняли роль медбратьев. И надо сказать, отлично с ней справились.
Мы прилетели в Вандею под вечер. Мне было приятно увидеть в аэропорту Тома. Меня торжественно вынесли из корабля, и я предстал перед его очами. Он был с перевязанной рукой, рядом стояла Карен.
– Помилуй Йорин! – пробормотал монарх, увидев меня. – Что с тобой произошло? Он оглядывал меня:
– До тебя дотронуться страшно. Это что, ожоги? Я кивнул.
– А с волосами что?
– Я в зеркало не смотрелся, – ответил я.
– Что? – не расслышал он.
– Ничего. Он нагнулся ко мне.
– Что ты сказал? Я ничего не слышу.
– Потом расскажу. Он потрепал меня по плечу:
– Ладно. Езжай. Я тебя ещё навещу.
Глава 44.
Мне выделили шикарную палату. Вся она была уставлена цветами. То и дело приносили корзины и букеты от разных знакомых и малознакомых людей. Лира зачитывала мне открытки. Было приятно.
Я потерял 22 килограмма. 25% кожного покрова пожрала кислота, но, слава Богу, мне сказали, что кожа восстановится. И волосы отрастут, в полном объёме. По крайней мере, доктора говорили об этом с твёрдой уверенностью.
Клянусь вам, что это на меня произвело меньшее впечатление, чем та новость, которую я узнал в первые же минуты пребывания в Вандее. Война закончена. Ничего подобного в истории Марса до сих пор не было. Мировая война началась и закончилась всего за несколько дней.
Все эти дни я не выключал телевизор. В палате я был один и никому не мешал.
– Начавшись 49 мая с приграничного конфликта в Восточном Темпе, – рассказывал журналист, – первая в истории Марса мировая война, завершилась за девять дней.
На экране показали кадры боевых действий. В основном взрывы, бегущих солдат, вылеты авиации.
– За эти девять дней всё изменилось на нашей планете, – продолжил ведущий. – И не потому, что война была разрушительной. К всеобщему удивлению, на этот раз военные действия не нанесли серьёзных разрушений городам воюющих стран. В то же время война в корне изменила существовавший миропорядок. За те полторы недели, что она длилась, разрушилась гегемония страны, чьё могущество росло последние двести лет. – Нам показали нарезку, демонстрировавшую процветающую страну. – Титания, – продолжал голос за кадром, – мощнейшая держава в военном и экономическом отношении, которая ещё месяц назад контролировала две трети поверхности планеты, в один миг утратила своё превосходство. Сейчас эта великая страна находится на грани развала и её будущее вызывает серьёзные опасения у мирового сообщества. Причины такого обескураживающего поражения в войне и мгновенного коллапса государственной системы, которую президент Блеворт выстраивал в течение пятнадцати лет своего правления, остаются загадкой для большинства политологов и аналитиков. На экране снова появилась военная техника.
– По мнению экспертов, внутренние противоречия, накапливавшиеся в обществе Титании не один десяток лет, и особенно настроения населения на аннексированных территориях сыграли решающую роль в падении режима экспансионистов. Фактический срыв мобилизации и повсеместные восстания в союзных Титании, а правильнее сказать оккупированных Титанией государствах, были верным знаком того, что, вступая в войну, президент Блеворт не учитывал эти немаловажные факторы.
На экране показали столкновения с полицией и людей, размахивающих флагами.
– Не смотря на то, что экономика страны была на подъёме и армия была готова к войне, именно нежелание населения воевать поставило крест на планах Блеворта. Раскол наблюдался и в вооружённых силах. С первых дней войны в самой многочисленной армии на планете вспыхивали солдатские восстания. На предприятиях оборонного комплекса происходил саботаж, чётко работавшая в мирное время система управления, дала сбой. Нам снова показали военные действия.
– Умело скоординированные действия союзных войск позволили перейти в контрнаступление в Восточном Темпе и прорвать фронт на титано-фонтанийской границе, что привело к молниеносной оккупации восточных и южных районов Титании. Немаловажную роль сыграло участие в войне корпуса военно-космических сил Земли, благодаря которому была уничтожена система космической обороны Титании. На карте стрелочками показали, как велись наступательные операции.
– Однако присутствие на Марсе военного контингента землян негативно сказывается на отношениях между марсианскими странами. Главы ряда неприсоединившихся стран выступили с резкой критикой сотрудничества стран альянса с Землёй. Многие марсиане до сих пор относятся с подозрением к землянам и многие политики популистского толка, даже в нашей стране, пытаются использовать этот факт в своих интересах. На экране появились Том, Адонис и князь Торвальд.
– Вчера в Лаврионе главы стран-победительниц обсуждали вопросы разграничения сфер влияния на оккупированных территориях и взаимодействии с новой администрацией Титанийской республики. На этой встрече должна быть выработана единая позиция стран альянса по отношению к присутствию контингента землян на территории Титании. По заявлению министра иностранных дел Вандеи Хобро Хеймса его величество король Томас провёл консультации с главнокомандующим объединённых вооружённых сил планеты Земля маршалом Тилландом. О результатах беседы будет объявлено в ближайшие дни. Я повернул голову к Лире.
– Что? – спросила она.
– Выпить хочу.
– Доктор сказал тебе нужно больше спать. Я покосился на неё.
– Ну вот и спи. Нечего телевизор смотреть. Она стала отбирать у меня пульт управления. Канал переключился.
–….сообщение распространило сегодня агентство новостей Баззали-пресс из университетского городка Баззалия в Гоату-Баиду, – сообщила миловидная девушка-диктор. – Сотрудник университетской обсерватории Микадро Сантегоро, проводивший сегодня ночью наблюдения одного из спутников Юпитера, утверждает, что обнаружил неопознанный объект, якобы направляющийся в сторону Марса. Новости прервали рекламой. Цензура опоздала.
– Лира! – сказал я через силу. – Набери короля, пусть пришлют за нами людей. Это они.
Глава 45.
Лире пришлось потратить целый час на то, чтобы дозвониться до монарха. А потом ещё дольше объяснять, что мы в курсе того, что происходит. Поначалу он просто наотрез отказался разговаривать на эту тему. Лира проявила настойчивость и не дала ему прекратить разговор. Тем не менее, король не поддавался. Думаю, он уже решил для себя, что я свою работу выполнил, поэтому теперь должен не мешать его государственным заботам.
Я внимательно следил за разговором. И как только понял, что он старается его завершить, перехватил инициативу:
– Том, – мне было трудно говорить, слова комкались. – Мне нужно быть там. Король не замедлил воспользоваться этим.
– Лео, – сказал он заботливо, – успокойся и ложись в постель. Тебе сейчас нужен покой.
– Я настаиваю, Том.
– Лео, не спорь. Ты ещё не поправился. Мы все очень беспокоимся за твоё здоровье.
– Ты меня слышишь или нет?
– Всего хорошего. Завтра я тебя навещу.
– Том! – я повысил голос насколько мог.
– Что?
– Во сколько будет транспорт?
– Лео, – спокойно ответил он. – Послушай меня, пожалуйста. Я очень ценю то, что ты хочешь помочь. Но уверяю тебя, пока твоя помощь не требуется. Погоди, не перебивай. Как только я пойму, что без тебя не обойтись, мы сразу же пришлём за тобой. Однако я уверен, что всё будет в порядке, и нам тебя беспокоить не придётся.
– Но…
– Я повторяю, как только я…
– Том! Ты не понимаешь, что без меня ничего не выйдет! Он улыбнулся.
– Отдыхай. Экран погас. Я отшвырнул аппарат в угол.
– Лео! – Лира вспыхнула. – Ну-ка успокойся! Я отвернулся.
– Что это за выходки? – она подняла ви-фон и провела по нему рукой. Я молчал.
– Лео!
– Не лезь!
– Ты как со мной разговариваешь? Я посмотрел на неё.
– Разве я виновата в том, что он хочет обойтись без тебя? Естественно не виновата. Но чего под руку-то лезть?
– Ладно, извини, – выдавил я.
– Замечательно!
– Нет, а что я должен был сказать?
– Ничего, – она направилась к выходу.
– Лира! Она открыла дверь.
– Да остановись ты! Мне итак трудно говорить.
– А орать на меня не трудно?
– Я орал?
– А что ты делал?
– Нет, погоди. Я просто попросил тебя…
– Ах, это была просьба? Извините, я не поняла.
– Слушай, хватит заводиться. Сейчас не время выяснять, кто кому чего сказал.
– Нет уж, дорогой. Я тут с тобой сижу, кормлю тебя чуть ли не с ложечки, а мне в ответ такое! Видите ли, его величество не захотел с ним встретиться.
– Ты думай, что говоришь, женщина!
– Я знаю, что говорю. А ты не смей на меня повышать голос, понял?
– Лира, твою мать! Сейчас не тот момент, чтобы нам пререкаться. Ты понимаешь это или нет? Я трачу время на ругань с тобой вместо того, чтобы…
– Чтобы что?
– Ничего! Как будто не знаешь!
– Что ты сделаешь? Пока Томас не поймёт, что ему без тебя никуда, ты хоть из кожи вон вылези, он никуда тебя не возьмёт. Ты что, не видишь, какой он человек? Если он решил, спорить с ним бесполезно. Мне нечего было ответить.
– Что молчишь?
– Ничего, – я уставился в окно.
– Вот лежи и жди.
– У меня нет времени ждать.
– Ты же отправил корабль. Куда тебе торопиться?
«Действительно, – подумал я. – А чего сейчас суетиться? Всё же нормально». Я поправил подушку. Лёг поудобнее. «Всё нормально. Не разберутся, позовут». Я закрыл глаза. Полежал немного и снова открыл их. Беспокойство не проходило.
– Лира!
– Что? Я поднялся и посмотрел на неё. Она сидела в кресле.
– Что?
– Они ведь не смогут вести переговоры на равных.
– Почему?
– Не смогут, – уверенно повторил я.
– А ты сможешь?
– Не знаю. Наверное. Я же спаситель. Просветлённый. Я не такой, как они. Она не ответила. Я посмотрел на неё.
– Что? Она пожала плечами.
– Что?
– Ничего. Всё нормально.
– Ты мне не веришь? Ты думаешь, я не смогу? Она промолчала.
– Нингирсу сказал, что я смогу видеть вещи такими, какие они есть. От меня ничего не укроется.
– Да?
– Да. Она снова пожала плечами и откинулась в кресле.
– Хорошо.
– Том не знает. Я ещё ему не говорил об этом.
– Я не спорю с тобой, – ответила она.
– Но ты мне не веришь.
– Мало ли что я думаю.
– Ну что ты опять обижаешься?
– Я не обижаюсь.
– Нет обижаешься.
– Лео, отстань от меня. Дай мне отдохнуть. Не один ты устал. Она снова закрыла глаза. Раздался звонок.
– Это он! Лира открыла крышку ви-фона.
– Да?
– Добрый день, Лира!– раздался из аппарата голос Вому. – Как наш герой? Я замахал руками, показывая ей, что разговаривать не буду.
– Спит, – ответила она.
– А. – протянул профессор. – Ну, хорошо, пусть отдыхает. Как он себя чувствует?
– Ничего, – ответила она.
– Лучше?
– Раз начал орать, значит, дело пошло на поправку. Профессор рассмеялся.
– Вы без этого видимо не можете.
– Я бы не стала обобщать, Арчи.
– Хорошо не буду. Держите нас в курсе. И передавайте ему привет.
– Обязательно. Она захлопнула крышку.
– Арчи? Она закатила глаза.
– Он тебе в отцы годится.
– Тебе какое дело? Ты же мир спасаешь. Я насупился.
– Это что, такая шутка? У него между прочим шесть жён было. Он сам мне говорил.
– Как это правильно называется? Ревность? Я не стал уточнять.
– По-моему так.
– И что?
– Ничего хорошего.
– Нормально.
– А если мне не нравится?
– Что не нравится? – не понял я.
– То, что ты на меня орёшь. Ты ведь уже не замечаешь, что ты можешь командовать, указывать. Хотя собственно, кто тебе дал это право?
Я поморгал. И эта та девушка, которая ещё две недели назад ничего не знала об отношении полов? Она меня сейчас пилит, как будто мы живём с ней десять лет. Откуда? Откуда это берётся? Она что, пока я сплю, женские передачи тут смотрит?
– Так, – сказал я. – Что-то мне уже тоже это перестаёт нравиться.
– Правда?
Я решил, что лучше не спорить. Ты слово, тебе в ответ два. Так, между прочим, живут миллионы. А в мои планы это не входит… Или не входило… блин!