Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 3"
Автор книги: Леонид Андронов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 43 страниц)
Чистые, причёсанные, благоухающие, а главное бодрые и весёлые мы отправились на осмотр озера. Начальник базы дал нам в сопровождение уже известного нам лейтенанта Зорда и мы, усевшись в военный грузовичок, полетели вдоль берега. Я выступал в роли переводчика, что значительно облегчило общение, потому что у местных жителей, говорящих на нашем диалекте, был такой дикий акцент, что гораздо проще было общаться через меня. Ну, а поскольку Зорд вообще не говорил на нашем диалекте, мы даже избежали необходимости просить его говорить на родном языке.
– Лейтенант, скажите, – поинтересовался Ларвик, – как давно существует это озеро?
– Я не могу точно сказать, господин Хьюм, – ответил тот. – Мне кажется, это озеро достаточно древнее. И оно точно не искусственного происхождения.
– Понятно. А как давно существует ваша база? – спросил студент.
– Ларвик! – одёрнул его профессор.
– Ну, если конечно это не секретная информация, – добавил он. – Мне интересно, как воспринимали озеро местные жители. Почитали ли они его? Может быть, какие-то легенды сохранились?
– Ах, вот вы о чём! – Зорд задумался. – Я ничего не слышал о легендах. Надо спросить Энхаба, он давно здесь работает, может быть, что-нибудь слышал. Когда вернёмся, я попытаюсь его разыскать.
Машина приземлилась неподалёку от берега. Мы увидели квадратное основание храма у самой воды.
– Это всё, что осталось, – сказал Зорд, спускаясь по тропинке вниз.
Исполинские гранитные блоки в основании храма омывались водами озера. Слух приятно ласкали лёгкие всплески воды – звук из прошлой жизни. Площадка была совершенно ровная. Время не сохранило ничего из надстроек храма – только один пол. Отсюда открывался не менее красивый вид. Видимо строители это тоже учитывали при постройке сооружения.
Солнце торопилось на покой. Небо приобрело апельсиновый оттенок, и совсем не хотелось отсюда уезжать. Мериголд хотел было зафиксировать на видео всё увиденное нами, но лейтенант вежливо пресёк эту попытку. Мы вернулись в машину.
– Господа, – с волнением в голосе проговорил профессор, – вы обратили внимание на монолиты, которыми выложено основание храма?
– Я нет, – честно признался Джос.
– Тонн по пятьдесят каждый, – ответил Нейш, с грустью поглядывая за окно.
– Может быть даже больше. Это же гранит, – отозвался Хьюм. – Лейтенант, скажите, сколько всего вокруг озера храмов?
– Я знаю пять или шесть, – ответил тот.
– А какова протяжённость озера? – спросила Лира.
– В длину 5,5 километров, а в ширину – девятьсот метров, в самой широкой части.
– Мы за одну поездку успеем осмотреть все храмы? – спросил я.
– Это зависит от вас, – ответил лейтенант.
– Сегодня ограничимся беглым осмотром, – сказал Вому. – Чтобы было понятно, с чего начинать.
Я скользил взглядом по безжизненным берегам озера и размышлял над тем, где здесь может быть спрятано послание Йорина. Хорошо, если он начертал его на стене одного из храмов. Это был самый заманчивый вариант. А что, если пророк упрятал своё послание в глубинах этого водоёма? Я представил всех нас в водолазных костюмах, копошащихся в иле. Идея восторга не вызвала. Мы пролетели над одинокой разрушенной колонной, возвышающейся над водой на пологом берегу.
– Вон ещё колонна! – Ларвик указал вперёд.
– Будете там останавливаться? – спросил Зорд.
– Да, конечно, – ответил профессор.
Лейтенант приказал развернуть машину. Мы приземлились на небольшой площадке, недалеко от колонны и по мокрому песку двинулись к ней. Колонна стояла у самой кромки воды на постаменте, ушедшем в песок. Рядом, наполовину скрытая водой, лежала отбитая часть. Поверхность колонны была грубо обработана и не содержала никакой информации. Но всё равно её нужно было проверить. Все это понимали, поэтому не придавали значения такой мелочи, как промокшие ноги.
Второй храм, который нам удалось осмотреть, сохранился намного лучше, чем первый. Две оставшиеся стены, стоящие перпендикулярно друг к другу даже сохранили первоначальную белизну и не содержали никаких признаков разрушений. Но среди сложнейшего орнамента, искусно высеченного на них, не читалось даже намёка на то, что здесь спаситель отыщет послание пророка.
– Какое изящество! – профессор искренне восхищался орнаментом.
Я подошёл и осторожно дотронулся до стены, боясь невольно погубить хрупкий рисунок в камне. Она была ещё тёплой. Сзади подошла Лира.
– Нравится? – спросила она.
– Угу, – отозвался я, окинув взглядом божественный узор.
– Ты со мной не разговариваешь?
– Разговариваю, – я засунул руки в карманы.
– А то я подумала, что опять ты чем-то недоволен.
– Нет, я просто думаю, где оно может быть спрятано.
– Послание?
– Ага. Вому захлопал в ладоши.
– Господа! В машину!
– Пойдём, – сказал я.
– Пойдём, – отозвалась она и потянула мне руку. Я посмотрел на руку и взял её. Рука тоже была тёплой.
Ещё храм. Руины и разбитые колонны. Древняя арка. Я даже выходить не стал из машины. Не хотел показывать своего раздражения. Почему нервничаю? А как вы думаете? Надоело заниматься бесполезной работой. Я уже не вижу смысла в этих осмотрах руин. Что они дадут?
Через пять минут все вернулись. По их лицам я понял, что поступил правильно.
– Дальше? – спросил Зорд.
– Да, конечно, – без энтузиазма в голосе ответил Арчибальд. Мы снова взмыли в воздух. Ещё два храма и можно возвращаться.
– Следующий храм вам больше понравится, – сказал Зорд. – Он самый большой. Профессор рассеяно кивнул.
– Вон он, – сказал водитель, кивнув влево. – Сейчас сделаю круг над ним.
– Ух, ты! – вырвалось у Ларвика. – Целый пантеон!
Все приподнялись со своих мест. Я тоже повернул голову. Прямо под нами из полумрака выступал храмовый комплекс с множеством отдельно стоящих колонн и четырьмя храмами. Доминировал над всеми постройками, расположенный на вершине небольшого холма большой белоснежный храм. Он представлял собой ровную круглую площадку, выложенную белыми плитами и расставленными по окружности колоннами. В центре этого круга возвышался гигантский менгир – конусовидный мегалит, больше напоминающий исполинский сталагмит или зуб сказочного чудовища, вкопанный в землю.
От круга в сторону озера шла аллея, образованная соединёнными между собой колоннами, оканчивающаяся аркой, от которой вниз к воде спускалась длинная лестница. Ещё две лестницы спускались непосредственно от площадки с менгиром. От них узкие дорожки вели к соседним храмам – двум в северной части комплекса и одному в южной. Мы приземлились прямо на дорогу в южной части пантеона. Открыли двери и сразу же ощутили благоухание цветущих деревьев, среди которых стояло небольшое прямоугольное строение с шестью колоннами, верх каждой из которых был изувечен в древности. Была ли у него в древности крыша не ясно. Лично я судить об этом не мог.
– Вот это да! – всплеснул руками Вому. – Столько лет заниматься историей и не иметь представления об этом чуде! – он огляделся вокруг.
– Похоже, мы первые представители науки, кто посетил эти места, – проговорил Мериголд. – Жалко Клаус этого не увидел.
– Да, – согласился профессор. – Лейтенант это действительно так? Мы первые учёные, кто видит это?
– Да, – подтвердил Зорд. – Вы первые штатские, кого пустили сюда. Вому был очень доволен этим.
– Друзья мои, это сенсация, – с этими словами Вому зашёл в маленький храм и встал на одно колено. Мы повторили за ним этот священный жест и прошли внутрь.
– Не ожидал увидеть в вас религиозного человека, – уважительно проговорил Зорд.
– Вас удивляет верующий учёный? – усмехнулся профессор. – Искать первопричину задача любого исследователя. Но поскольку самой главной первопричиной является божественный абсолют, стоит ли удивляться, что исследователь верит в него? Идея о том, чтобы искать неизвестно что, меня лично не прельщает. Поэтому я считаю, что наука – это один из способов приблизиться к Истине. Мы все ищем её, – он широко улыбнулся. – Извините меня… – Вому подошёл к гранитной плите алтаря.
– Это что за выемка? – спросил Джос, указывая на углубление в камне.
– Это место священного огня, – Вому поскрёб пальцами поверхность углубления и потёр их между собой. Кончики пальцев почернели. – Вот, видите, остатки угля. – Он достал носовой платок и стал вытирать руки. – Что здесь ещё есть? Он обошёл алтарь и, поджав губы, ответил:
– Ничего. Лео, что вы думаете об этом? – спросил он меня. Я посмотрел в сторону возвышающегося над колоннами менгира.
– Думаю, нам надо туда, – я указал на возвышение.
– Согласен с вами, – кивнул он и повёл нас за собой к лестнице.
Поднимаясь по ней, я ещё раз для себя отметил, что строители очень тщательно подходили к выбору места – комплекс был настолько удачно вписан в ландшафт, что казался его неотъемлемой частью. Он располагался на небольшом полуострове. С трёх сторон его окружала вода, а с востока его защищали покатые склоны горы, на которые карабкался скудный лес. Присутствие зелени украшало это место и делало его по-настоящему умиротворённым. Лучшего места, по-моему, было не найти.
Мы совершили восхождение по лестнице и в восхищении остановились перед каменным исполином.
– Лейтенант, может быть, вы всё-таки разрешите заснять нам этот комплекс? – обратился Нейш к Зорду. Я уже не раз замечал, с каким усилием боролся с собой Мериголд, когда его руки непроизвольно тянулись к камере.
– Прошу прощения, господа, – покачал головой Зорд. – У меня совершенно чёткие инструкции.
– Да, жаль, Клаус этого не увидит, – Вому цокнул языком.
– Разрешите, я хоть определю его высоту, – попросил Нейш.
– Я итак вам скажу. Десять с половиной метров, – ответил Зорд.
– Потрясающе, – восхитился Джос. Он стоял, задрав голову. Мы обошли менгир.
– Ларвик, уточните координаты места, – распорядился профессор, – они нам потом пригодятся.
Я обратил внимание на полосы, выложенные на плитах, которые как лучи вели от каждой колонны к краю окружности.
– Может это большие солнечные часы, – предположил я.
– Возможно, Лео, возможно. Уже темнеет, – сказал он громче, чтобы было слышно всем. – Давайте поторапливаться. Осталось ещё два храма. Ларвик, Мериголд, осмотрите храм, который стоит на той возвышенности, – он указал на него, – а вы Лира осмотрите вместе с Али малый храм. Мы с Лео осмотрим ворота и спуск к воде. Я подошёл к профессору. Он уже стоял у ворот.
– О чём задумались? – спросил я.
– Как думаете, что это? – он указал на барельеф на арке.
– Пока не знаю, – признался я и стал вглядываться в изображение коленопреклонённых людей.
– Уникальное место, – сказал Вому, ещё раз окидывая взглядом комплекс.
– Красиво здесь, – согласился я.
– Посмотрим, что у нас здесь… – Вому с любопытством посмотрел на ворота со стороны озера. Я же изучал взглядом причал, к которому вели ступени.
– Они здесь на лодках плавали, – уверенно сказал я.
– Вот, взгляните, – Вому указал на барельеф. На нём был изображён человек, молящийся в лодке. Над ним в небесах парил ещё один человек. Или бог?
– Знаете что, Арчибальд, – я посмотрел в сторону озера. – Надо бы нам узнать, может быть, здесь остров есть какой-нибудь. Он живо посмотрел на меня.
– Здравая мысль. Отсюда могли отплывать жрецы, чтобы совершить на нём таинства, – он ещё раз бросил взгляд на барельеф. – Очень похоже на то.
– Нашли! – раздался возглас Ларвика. – Нашли! Мы переглянулись и побежали к северному храму.
Глава 24.
– Что нашли? – мы вбежали в помещение храма.
Строители оставили один маленький вход среди глухих толстых стен, в который не каждый мог протиснуться. Крыши у храма не было изначально, так что на первый взгляд он был в целости и сохранности.
– Смотрите! – Ларвик направил луч фонаря на одну из стен, и мы увидели тот же текст, что и на тайной двери в Храме Небесной Чистоты.
– Какая удача! – проговорил Вому, пробегая глазами по строчкам из священного писания. – Мы нашли подтверждение тому, что это то самое озеро, которое мы искали.
– Вы искали его? – спросил озадаченный Зорд.
– Да, – по голосу профессора я определил, что он пребывает в состоянии эйфории. – Наконец-то мы хоть чего-то добились. Это результат, господа, поздравляю вас. Мы заулыбались.
– Возвращаемся на базу, – распорядился глава экспедиции. – Вернёмся сюда утром.
Каким бы ни был ужин, хоть с саранчой, хоть с жареными тараканами, было уже не важно. Мы впервые за последнее время чувствовали, что наши усилия были не напрасны. За ужином, который справедливости ради надо сказать, был просто превосходным, мы рассказали о наших успехах полковнику Бенхи и нескольким офицерам, присутствовавшим на ужине. Начальник базы сердечно нас поздравил с успехом и открыл по этому поводу бутылку вина, которую берёг до следующего приезда начальства. Он предложил тост за знакомство, и мы с радостью его поддержали. Довольно скоро у нас завязалась интересная беседа, которая приняла неожиданный оборот. Поскольку мы всё время говорили о спасителе и послании пророка, полковник неожиданно спросил:
– А вы слышали, что спаситель пришёл?
– Да, но видеть ещё не приходилось, – ответил Вому, стрельнув в мою сторону глазами. – Мы как раз это недавно обсуждали.
– А вы знаете, кто он? – спросил Бенхи так, будто уже знал на него ответ. Все с интересом посмотрели на него.
– Нет, – медленно ответил профессор.
– Кто бы мог подумать, это преподобный Моран! Он явил себя на горе Актеон в Эосе. Точно в соответствии с пророчеством.
– Ну, это не совсем так, – заметил я. – Точнее совсем не так.
– Да, – поддержал Зорд. – Господин полковник, я сегодня совершенно чётко слышал в новостях, что преподобный только пытался выдать себя за спасителя. В Эосе явился настоящий спаситель, и это был не Моран.
– Но, лейтенант, я тоже совершенно чётко слышал по радио Нимбурга…
– А, ну понятно! – захохотал я. Все озадаченно посмотрели на меня.
– Простите господа. Сейчас я всё объясню. Вы, лейтенант, по какому каналу слышали новость? – спросил я его.
– Я смотрел новости по ви-фону, – ответил тот.
– А чей это канал был?
– Наш, из Фирката.
– Это всё объясняет. Титания и Нимбург долгое время субсидировали церковь Морана и были очень заинтересованы объявить его спасителем. Князь Торвальд даже передал ему один из камней Йорина, аметист, которым он обладал. Поэтому сейчас, когда объявился настоящий спаситель, Нимбург, и Титания в придачу, находятся в щекотливом положении. Поэтому они продолжают настаивать, что спасителем был Моран. Поэтому информация в разных средствах массовой информации расходится, ваши каналы передают более объективную информацию о спасителе.
– Честно говоря, я ведь наши передачи ещё не успел посмотреть, – признался он.
– Вот сейчас и проверим, – сказал Зорд. – Новости как раз только начались. Наверняка об этом скажут. Бенхи согласился, мы включили телевизор.
– Что я говорил! – Зорд с превосходством посмотрел на своего шефа.
В этот момент как раз шёл сюжет из Эо. Экран высветил поющих людей. Корреспондент задавал всем одни и те же вопросы:
– Вы видели спасителя?
– О, да! – мужчина сложил руки над головой.
– Как он выглядит?
– Он высок и красив. У него такой приятный негромкий голос, – ответил мужчина.
– Он среднего роста, – ответила пожилая женщина. – От него исходило радужное сияние.
– Он бесконечно добр, – рассказывала другая женщина. – Он ходил среди нас и каждому говорил доброе слово.
– Это правда, что он исцелял людей? – спросил корреспондент.
– Да, – убеждённо закивала женщина. – Многих.
– Он парил в облаках, – сказал маленький мальчик.
– Да. Он спустился с небес и говорил с нами, – убеждённо говорил молодой человек. – Он открыл нам глаза на многие вещи.
– Я молюсь, чтобы он остановил войну, – причитала какая-то женщина.
– Всё это ерунда, что говорят люди, – сказал мужчина средних лет. – Он не светился и не исцелял. Я стоял от него метрах в двадцати. Я могу сказать, что он был истерзан. Может быть, его били, я не знаю. У него было исцарапано лицо…
– Он был молодой или старый? – спросил корреспондент.
– Молодой. Совсем юноша. Рядом с ними появился другой мужчина.
– Он исцелял! Он исцелил человека прямо у меня на глазах! – с укором проговорил он, обращаясь к первому свидетелю.
– Чушь! Он вообще не был спасителем, – поморщился тот.
– А кто, Моран спаситель что ли? – закричал в ответ второй. Показали танцующую полную женщину.
– Он одним прикосновением снял с меня чары Морана, – сказала она.
– Он излечивает больных…
– Он спустился в радужном облаке!
– Он спустился со звезды!
– У него синие глаза.
– Я видел у него третий глаз!
– Он работает на военных. Он один из них!
– Он очень сильный.
– Да, пожилой. Невысокий. Нет, не Моран. Тогда Морана уже не было.
– Я не видела его, но слышала его голос. Это самый прекрасный голос, что я слышала в своей жизни.
– Он такой же как мы, он тоже был в белых одеждах.
– Да. Очень красивый.
– Обычный человек.
– Это подсадная утка. Его военные подослали. Я видел его в их корабле. Я много о себе узнал.
– Как мы видим, – сказал корреспондент на фоне ликующей толпы. – Тысячи людей уверяют, что видели спасителя, но каждый описывает его по-своему. Что это, групповая галлюцинация или имевшее место чудо?
– Спасибо, Диджери, – женщина-диктор обратила свой взор на нас. – Представители Вооружённых Сил Кальдемии, введенные в Эо для предотвращения беспорядков и охраны местных жителей, отказываются давать комментарии по этому поводу. Некоторые полицейские, неофициально подтверждают информацию о том, что некий человек выступал перед стотысячной толпой паломников и, благодаря его помощи ситуацию удалось удержать под контролем. Многие из них, признались, что также считают его спасителем. По другим свидетельствам, человека, которого многие приняли за спасителя, охраняли представители спецподразделений вооружённых сил Кальдемии. Другие источники сообщают о камнях Йорина, которыми якобы пользовался спаситель. – Она сделала паузу. – Ситуация вокруг пришествия спасителя, информация о котором была передана большинством информационных агентств вчера вечером, остаётся неясной для большинства жителей нашей планеты. Заявления различных политических деятелей о том, что они контактировали со спасителем, и свидетельства очевидцев, позволяют нам предполагать, что на данный момент объявили себя спасителем два человека. Глава Церкви Вселенской Гармонии преподобный Моран и неизвестный широкой общественности человек, получивший в средствах массовой информации прозвище «Спаситель из Эо», выступавший перед более чем ста тысячами паломников на горе Актеон, где проходил собор нового религиозного движения. Насколько мы можем судить по разрозненным сведениям, поступающим из Эоса, ситуация развивалась следующим образом – на соборе Церкви Вселенской Гармонии, на которой преподобный Моран собирался себя объявить спасителем, появился второй кандидат, до сих пор неизвестный нам человек. По-видимому, его сопровождали сторонники, поскольку очевидцы утверждают, что сразу же после этого началась перестрелка, которая переросла в беспорядки. Правительство Кальдемии немедленно отреагировало на ситуацию и ввело войска в долину Эо для установления порядка. Преподобный Моран, – его фото появилось на экране, – сейчас находится в Великом Нимбурге. Он попросил у князя Торвальда политического убежища и сегодня сделал заявление, в котором обвинил спецслужбы Вандеи в организации беспорядков в Эо. В своём выступлении преподобный прямо указал на то, что спаситель из Эо является, цитирую: «марионеткой, которой управляют из Лавриона и Леванто». Правительство Великого Нимбурга распространило коммюнике, в котором призывает народы Марса признать преподобного Морана спасителем, а обладателей камней Йорина передать эти бесценные реликвии спасителю, в соответствии с древним преданием. В свою очередь королевские особы Вандеи, Фонтаны, Кидонии и Фэйдланда заявляют о существовании альтернативного спасителя, с которым все они встречались незадолго до событий в Эо, – над девушкой появились четыре фотографии. На официальном портрете Томас был суров как никогда. – По словам первых лиц этих государств, преподобный Моран пытается ввести общественность в заблуждение. Как мы сообщали, монархи ещё вчера опубликовали открытое письмо, в котором сообщили мировой общественности о пришествии спасителя и о своём решении передать ему в соответствии с преданием принадлежавшие им камни Йорина. В письме не указывалось, кто является спасителем. Вчера в полдень в информационные агентства поступила информация из правительства Гоату-Баиду, подтверждающая передачу принадлежащих этой стране камней Йорина спасителю. Однако в ней также не уточнялось личность спасителя. В интервью, данном вчера его величеством королём Вандеи Томасом нашей телекомпании, монарх в очередной раз подчеркнул, что лидер религиозной организации, в ряде государств признанной тоталитарной сектой, не может быть спасителем. Более того, король заявил о своём намерении обнародовать документы о деятельности Морана и так называемого Солнечного братства на территории Вандеи. Нам показали отрывок из этого интервью:
– Ваше величество, почему истинный спаситель скрывает себя? – спросил у короля журналист.
– К сожалению, – ответил Том, – на Марсе есть силы, в интересы которых не входит появление настоящего спасителя на планете. Им удобнее, чтобы под именем спасителя действовал нужный им человек, вроде преподобного Морана. Поэтому существует серьёзная угроза для жизни настоящего спасителя. На него уже было совершено несколько покушений. Естественно, в такой обстановке мы долгое время держали в тайне сам факт его существования и то, что мы контактируем с ним. Сейчас в этом нет смысла, поскольку он сам явил себя.
– Где он находится сейчас?
– Этого я не могу сказать. Я не хочу подвергать его жизнь опасности. Нам снова показали женщину-диктора.
– Сегодня утром его святейшество патриарх Гамилькар в своём телевизионном обращении к верующим, признался, что также встречался со спасителем, и заявил о поддержке церкви йоринитов всех действий избранника пророка на Марсе. Таким образом, безымянный спаситель получил официальное признание политической и духовной власти на планете. С этого момента притязания господина Морана являются безосновательными. А нам с вами остаётся гадать, кто этот удивительный человек, который явил себя в Эо 54 мая, и человек ли это вообще. Полковник Бенхи выключил телевизор.
– Стоило появиться спасителю, как вокруг него сразу же начались политические игры, – проворчал он.
– Это неизбежно, полковник, – мягко сказал Вому. – Нам всем уже давно нужно с этим смириться.
– Я не согласен с вами, профессор. Лично для меня приход спасителя был невероятным событием. Я всегда думал, что если мне повезёт жить в то время, когда придёт он, я стану очевидцем удивительных событий, которые преобразят планету. И ведь так думает большинство йоринитов. А что мы видим в действительности? Наш спаситель это не мессия, а какой-то секретный агент или, ещё того хуже, правительственный функционер.
– Зря вы так, – сказал я ему. – Просто монархи боятся за его жизнь и вынуждены скрывать его от общественности.
– Вот видите, я о том же! – я жаром поддержал меня Бенхи. – Мы не говорим о спасителе, как о проявлении высших сил. Мы всё время говорим о его уязвимости. Не спаситель защищает нас от бед, а мы прячем его от неизвестных врагов. Спрашивается, что же это за спаситель, которого самого нужно спасать? Что нам может дать такой спаситель? На это мне пока нечего было ответить. Полковник продолжил:
– Вот увидите, никто не поверит такому спасителю. Да и вообще, – Бенхи махнул рукой. – Никто не поверит, что он пришёл.
– А чему должны поверить люди? – спросил я. Он с интересом посмотрел на меня.
– Давайте представим ситуацию. Например, вы спаситель, а я простой человек. Вот вы пришли ко мне.
– Так.
– И говорите, что вы спаситель.
– Я могу этого и не говорить, – возразил я.
– Нет, ну допустим, вы это сказали, – настаивал он. – Что буду думать я?
– Не знаю, – улыбнулся я.
– Мне, как любому человеку, нужны доказательства. Потому что я, как и любой, боюсь обмануться. Вера – это такая сокровенная вещь, которой разбрасываться понапрасну не станешь.
– Я не совсем понял вас.
– Лео, у нас, в бедных странах, у людей зачастую ничего не остаётся, кроме веры. Хотя, я не думаю, что это характерно именно для Элсмира, или какой-нибудь Галаасии. Может быть, это вообще присуще всему человечеству. В нашей жизни нет ничего постоянного и настоящего, точнее этого слишком мало. Поэтому вера это то, что не хочется показывать другому, не говоря уже о том, чтобы делиться ей. А поскольку пришествие спасителя для нас, марсиан, очень важное, может быть, главное событие в истории, даже если вы будете настоящим спасителем, я предпочту верить в того, который сидит в моей душе, а не в вас.
– И это из-за того, что вы боитесь обмануться? – уточнил я.
– Совершенно верно.
– Хорошо, а если спаситель не захочет никому ничего доказывать? Если его цель совсем другая?
– Он что, собирается изменить мир без нас? – хмыкнул полковник.
– По вашим словам получается, что раз нет доказательств, нет и спасителя.
– Нет, я хочу сказать, что мне вообще не нужны никакие доказательства, я буду верить и так.
– Нет, полковник, только что вы говорили совсем другое. Раз уж спаситель пришёл, извольте предъявить доказательства. Вот как вы сказали.
– Да не цепляйтесь вы к этом словам! Не это главное.
– Хорошо, – я стал заводиться. – Представим другую ситуацию. К вам пришёл спаситель и сказал: «Полковник Бенхи, я спаситель, дайте мне лодку, мне нужно сплавать на середину озера». Что вы ответите ему? Он изменился в лице.
– Ну…э…
– Простая просьба, – обезоруживающе улыбнулся я.
– Видите ли, – он посмотрел на меня, – дело в том, что это запрещено. Озеро национальное достояние. Наша задача следить за чистотой его вод. Мы даже специалистам-гидрологам разрешаем только раз в год проводить исследования…
– Вы это мне говорите или то же самое будете говорить спасителю? – спросил я.
– А…э…Это я говорю вам, конечно же!
– А если представить, что я спаситель. И мне нужно туда, – я показал большим пальцем в сторону озера.
– А как я узнаю, что вы спаситель? – полковник был сбит с толку.
– Ага! – злорадно воскликнул я и поднял указательный палец. – Доказательства! Вам будут нужны доказательства! Он смутился.
– По-видимому, так, – негромко ответил он.
– Какие? – я подался вперёд.
– Я не знаю, господин Гонгурф, – раздражённо ответил он. – Возможно, если спаситель будет настоящим, они мне и не понадобятся.
– Это не ответ, господин Бенхи. Вы не знаете, как выглядит спаситель. И если он придёт к вам в образе обычного человека, ничего в вашей душе не дрогнет. Он промолчал.
– Вот видите, – сказал я спокойнее. – Я ведь об этом и говорил. Если спаситель не захочет предъявлять доказательства или не сможет этого сделать, то вы будете полагаться на вашу инструкцию, верно? Бенхи помрачнел.
– И так будет делать любой из нас, – я оглядел всех. – Так, давайте не будем обвинять королей, которые отбросили все сомнения и поверили ему.
– В этом вы, пожалуй, правы, – сказал начальник базы, размазывая по блюдцу свой десерт.
– А теперь серьёзно, господин полковник, – продолжил я. – Мы пришли к выводу, что нам нужно изучить само озеро, а не только его берега. Особенно острова, если они есть.
Бенхи сжал челюсти, на скулах обозначились желваки. Повисла гнетущая пауза. Все затаили дыхание и следили за его реакцией.
– Я дам вам катер, – не без напряжения сказал он, – но только ночью. – Он посмотрел на часы. С двенадцати до двух. Ни минутой больше. Подойдёте к лейтенанту Энхабу, он всё устроит. Благодарю вас за компанию, – он поднялся и вышел из комнаты.