355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Мейтленд » Исчезающая ведьма (ЛП) » Текст книги (страница 28)
Исчезающая ведьма (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 марта 2020, 21:01

Текст книги "Исчезающая ведьма (ЛП)"


Автор книги: Карен Мейтленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)

– Конечно, постель моего мужа тебе предпочтительней.

– Ты знаешь, чего я хочу.

– Уже через несколько дней ты это получишь. – Я провела рукой по его лицу. – Разве ты не получал от меня всё, что хотел?

Смеясь, он обхватил меня за талию и закружил по комнате, как восторженный ребёнок.

– У тебя есть план? – Он опустил меня на пол, обнимая за плечи. – Расскажи, как ты это провернёшь.

– Как мы это провернём, – поправила я его. – Благодаря моему умению аккуратно распускать слухи теперь каждая собака в Линкольне знает, что Роберт – королевский представитель. Поэтому никто не удивится, если однажды его найдут с кинжалом в груди.

Он хохотнул.

– Для Роберта это тоже не будет сюрпризом. Он убеждён, что каждый человек в Англии замышляет его убить. Но кто его… – Внезапно его лицо стало серьёзным. – Не ты, конечно же.

Пришла моя очередь смеяться.

– Вся соль в том, чтобы взвалить грязную работу на того, кто будет наверняка пойман и повешен. Тогда на меня никто и подумать не посмеет. И как убитая горем, супруга, овдовевшая после нескольких месяцев счастливого брака, я имею право отправить королю прошение о некоей денежной сумме или землях в качестве компенсации за смерть мужа, который доблестно сложил голову, защищая интересы короны.

Он провёл пальцем по моим губам.

– Никогда не сомневался в силе твоего убеждения, мой ангел, но даже тебе будет сложно уговорить кого-то прирезать Роберта и отправиться за это на плаху. Убийцу королевского представителя осудят за измену, и его смерть будет медленной и мучительной, в назидание остальным. Нет, милая. Зайди в любую таверну вниз по набережной, и за увесистый кошелёк в каждой ты найдёшь с десяток желающих перерезать глотку святой матери-настоятельнице. Но даже эти люди не настолько глупы, чтобы пойти на такое, не думая о последствиях. Кроме того, у наёмных убийц есть одна неприятная особенность – возвращаться к своим заказчикам и требовать ещё больше денег, угрожая обличить перед королевским следствием и судьями в обмен на собственное помилование. Мы никогда в жизни от них не отделаемся.

– А что, если человек сам не знает, что будет убийцей… – произнесла я, скользнув рукой по внутренней части его бедра и почувствовав, как он вздрогнул. – Единственное место, где Роберт чувствует себя в безопасности, это его собственный дом. Только там он отпускает охрану. Он и раньше был человеком привычек, но теперь цепляется за них, словно младенец за сиську. Ежедневно, приходя домой, он наливает себе пряного гиппокраса и, плюхнувшись в кресло перед гобеленом, залпом осушает кубок. Проще будет отравить вино.

– Яд? Опять? – Он покачал головой. – Ты теряешь хватку, мой ангел. Если это произойдёт в доме, то даже Хью Баюс заподозрит кого-то из домочадцев. Ты уже не сможешь свалить вину на Тенни или Беату, если, конечно, не хочешь пожертвовать Диот, отправив её на костёр.

– Интересная мысль, – согласилась я. – Только старая ведьма выболтает всё, что знает, задолго до того, как её коснётся пламя. Но тебе следовало бы слушать меня внимательнее. Я не говорила, что это будет яд. Лёгкий наркотик, вот что я имела в виду. То, что я подмешаю ему в вино, лишь одурманит его и притупит ощущения. Он решит, что это воздействие алкоголя. Это его не убьёт. Ты сделаешь всё остальное.

– Я?

Он отступил, удивленно вытаращившись и подняв руки, словно отгоняя от себя саму мысль.

– Да, ты, любимый. Ты спрячешься за гобеленом, когда увидишь, что он сомлел, выскочишь и нанесёшь смертельный удар. Если он умрёт не сразу, то обильная кровопотеря сделает своё дело. Вряд ли кто-то задумается о том, как он умер, найдя на полу комнаты главную улику – окровавленный кинжал.

– Ты права. Они будут заняты поимкой человека, оставившего эту улику, то есть меня.

– Нет, если ты воспользуешься вот этим. – Я протянула ему нож.

Нож представлял собой острое лезвие, прикрученное к рукояти из бараньей кости, но владелец поставил на ней свою собственную метку, чтобы отличить его от ножей сотни других лодочников.

Мой возлюбленный непонимающе уставился на нож. Как бы я его ни любила, временами даже мне приходилось признавать, что умом он не блещет.

– Когда Роберта привезли домой, это было у него за поясом, – пояснила я. – Я прибрала нож, когда его раздевала. Я сверила клеймо на ручке с отметками в бухгалтерских книгах. Это знак Мартина, у судей тоже не останется сомнений, когда они сопоставят метки. Собственно, это и будет доказательством его вины, ведь все знают, что у него был мотив убить Роберта.

– Но стоит Мартину доказать, что во время убийства он был в другом месте, суд его оправдает, его это нож или нет.

– Но его не будет в другом месте, – заверила я. – Мартин получит сообщение, что ему полагается приличное вознаграждение за выдачу мятежников в лице Гюнтера и его сына. Его вежливо попросят явиться в дом, чтобы забрать причитающиеся деньги, рано вечером, после возвращения Роберта домой. Лодочник ничего не заподозрит. В конце концов, вряд ли Роберт решится передавать ему деньги при свидетелях на складе. Да и Мартин не захочет, чтобы все знали, что он доносчик. Для обоих было бы лучшим вариантом сделать это в приватной обстановке, в доме Роберта. Мартин жаден до денег и непременно на это клюнет. Когда он придёт, то увидит, что двор пуст, а дверь в дом открыта. Он пройдёт в зал и обнаружит тело. Я вбегу следом и в ужасе попрошу его проверить, жив ли ещё мой любезный супруг. Затем, когда его руки будут перепачканы кровью, я выбегу во двор с криком о помощи. Он будет заперт в доме, как в ловушке. Даже если ему удастся сбежать, его непременно кто-то увидит в такое время, а я поклянусь на каждой реликвии Линкольнского собора, что лично видела, как Мартин вонзил нож в грудь моего мужа, когда Роберт пригрозил арестовать его за кражу. Стражники, которые приводили Мартина с сыном на склад, засвидетельствуют, что однажды уже арестовывали его. Ни у кого не останется сомнений в его виновности.

Приблизившись, я положила руку на пах моего возлюбленного, чувствуя, как его естество растёт и наливается под моими пальцами.

– А потом, дорогой Эдвард, никаких больше башен или кустов. Ты будешь раздевать меня в уютной постели Роберта.

Он наклонился и страстно поцеловал меня в губы.

– Вот за это я тебя и обожаю, дражайшая маман.

Сентябрь 1381 года

Коль на Воздвиженье у облепихи шип сухой, то будет урожай – как слиток золотой. Но если до Воздвиженья шипы дождём намочит – погибнет урожай иль червь его источит.

Глава 70

Бушующий шторм успокоится, если женщина скинет одежды и подставит ветру нагое тело. Поэтому на носу корабля часто устанавливают фигуры обнажённых женщин, дабы усмирить волны и унять бурю.

Линкольнский замок

За тяжёлой деревянной дверью раздалось бряцание металла, когда тюремщик перебирал связку ключей на массивном кольце в поисках нужного. Арестанты сели, положили руки на колени и склонили головы.

Гюнтер коснулся плеча сына.

– Проснись, бор.

Юноша завозился, просыпаясь, но отшатнулся, поняв, кто его разбудил, и тоже сел. Всякий раз, наблюдая его реакцию, Гюнтер чувствовал, как умирает ещё одна частичка его сердца. Он и представить себе не мог, что однажды увидит, как сын шарахается от него со страхом и ненавистью. Гюнтер читал это по лицу мальчика, наблюдая, как меняется его выражение при виде отца.

Дверь открылась, и заключённые с тревогой переглянулись. Это всё? Свершится суд, и их жизни прервутся?

– Может, моя непутёвая жёнушка наконец-то подняла свою задницу и испекла пирог, – произнёс Мак с надеждой. – Проклятье!

Гюнтеру было его жаль. С первого дня никто не принёс ему ни крошки съестного. Гюнтер подозревал, что жена Мака всё же присылал кое-какую еду, но та шла прямиком в брюхо стражника Хоба. Если верить россказням охранников, его дочь вечно ошивалась возле ворот, поджидая Хоба. Остальные арестанты делили с ним ту скудную снедь, что присылали им семьи, иногда даже тюремный надзиратель, сжалившись, приносил корку, срезанную с подгоревшей буханки или кость с чудом уцелевшим на ней ошмётком окорока. Казалось немыслимым, что собственной семье наплевать на его лишения.

Нони, как ни презирала мужа, по-прежнему исправно присылала еду для него и Ханкина, каждый день совершая утомительную прогулку к замку через Линкольн. Но Гюнтер терялся в догадках, долго ли она сможет их кормить, да ещё Коля и Рози, когда окончательно закончатся деньги.

Она продала плоскодонку? Всё лучше, чем ждать, когда её конфискуют люди короля, едва вынесут приговор, ведь деньги легче спрятать. Если она покинет Гритуэлл до суда, забрав с собой Коля и Рози, то денег от плоскодонки хватит, чтобы всем троим провести предстоящую зиму в тепле, с призрачным шансом начать всё сначала. Именно это он и хотел ей сейчас сказать. Он должен был предупредить её о грядущих последствиях, сказать, как следует поступить. Опять он их подвёл.

Несмазанная дверь застонала и отворилась. Лицо Мака вытянулось, когда он увидел, что в руках у тюремщика ничего нет, кроме связки ключей и деревянной ноги Гюнтера, которую тот нёс под мышкой. Второй стражник вошёл в камеру, угрожающе поигрывая увесистой дубиной, наглядно демонстрируя, что станет с любым заключённым, вздумавшим артачиться.

Тюремщик протиснулся между Гюнтером и Ханкиным, швырнув деревянную ногу лодочнику на колени.

– У тебя сегодня счастливый день, бор. Отправишься на небольшую прогулку.

Волнение пробежало по лицам арестантов. Как бы яростно каждый из них ни молился, чтобы выйти отсюда живым и невредимым, страх перед худшей участью явственно читался на их лицах.

– Куда вы его уводите? – спросил Мак, наклоняя вперёд. – Неужто судьи прибыли?

– Его хочет представитель короля, – равнодушно ответил тюремный надзиратель. – Видать, вскрылись новые отягчающие вину обстоятельства.

Гюнтер нацепил деревяшку на культю, пока тюремщик возился с замком кандалов, приковывающих его здоровую ногу к колонне. Наконец, железный браслет соскользнул с лодыжки, и Гюнтер почувствовал приятное покалывание, когда кровь вновь начала поступать в затёкшую ногу. Он наклонился, чтобы растереть её, но тюремщик рывком поднял его на ноги.

– Поторопись, бор! Ты же не хочешь, чтобы старый ублюдок окончательно сбрендил, пока ты тут канителишься.

Гюнтер заковылял к двери. Его здоровая нога подломилась, и тюремщику пришлось подхватить его, чтобы удержать в вертикальном положении. Гюнтер обернулся, уставившись в спину Ханкина.

– А как насчёт моего сына? Разве он тоже не под следствием?

– Насчёт парня не было никаких распоряжений. Мне приказали забрать только тебя, больше никого.

Гюнтер отчаянно пытался что-нибудь сказать сыну. Назад он может уже не вернуться. Возможно, они видятся в последний раз.

– Ханкин? Ханкин, сынок, прости меня! Прости меня за всё!

Но мальчик и ухом не повёл, будто и не слышал.

Гюнтер сразу сник, позволив стражникам вытолкать себя в узкий коридор. Там они постояли некоторое время, пока стражник запирал дверь. Едва она закрылась, как Гюнтер услышал сдавленный крик: «Не трогайте моего отца! Пожалуйста, не делайте ему больно!»

Один стражник шёл впереди, другой подталкивал сзади, и Гюнтеру пришлось поспешить, следуя через коридор и вверх по винтовой лестнице. Его так шатало, что несколько раз он поскользнулся, больно ударившись коленом о каменные ступени. Собственное бессилие даже его самого раздражало. Он с самого детства мог постоять за себя и гордился этим.

Он привык полагаться лишь на собственные силы, но чувствовал нависающую тень приближающейся старости. Скоро придёт время, когда он не сможет пройти и несколько миль или сдвинуть гружёную плоскодонку, даже защитить себя. И тут его осенила ужасающая мысль. А что, если ему не суждено дожить до старости? А если его жизнь оборвётся уже сегодня?

Они вошли в большой прямоугольный зал, откуда перешли на другую лестницу. Сквозь узкие окна Гюнтер мимолётно увидел крошечные цветастые кусочки скрытого за этими стенами города, промелькнувшие, словно случайные слова смутно знакомой песни без названия. Но ему не дали остановиться.

Наконец, тюремщик постучал в тяжёлую деревянную дверь и, услышав приглашение войти, втолкнул Гюнтера в узкую комнату. В дальнем конце возвышался помост, на котором стояли стол и стул с высокой спинкой, а перед ними множество сидений – от резных, богато украшенных стульев до грубо оструганных скамеек. Герб короля и его дяди Джона Гонта, констебля Линкольнского замка, красовались над помостом словно близнецы-братья, как бы демонстрируя, что они равны. Это было единственным украшением комнаты. Гонт не торопился растрачивать на Линкольн свои несметные богатства.

Стоящий к ним спиной мужчина смотрел в узкое окошко. Он был богат, судя по длинному камзолу и берету на голове. Пояс на нём был из тончайшей кожи, усыпанной серебряными звёздами. Мужчина обернулся на звук открывшейся двери, и Гюнтер удивлённо заморгал. Он с трудом узнал в этом величественном мужчине того человека, которого в последний раз видел лежащим в грязи, с забрызганным кровью и нечистотами лицом и нескрываемым ужасом в глазах.

Долгое время они молча смотрели друг на друга. Роберт первым отвёл взгляд и отдал распоряжение стражникам:

– Оставьте нас. Подождите внизу. Я позову, когда закончу.

Два стража взволнованно переглянулись.

– Мастер Роберт, мы не можем оставить вас наедине… с мятежником. Вдруг он надумает бежать.

– Если вы будете ждать внизу, как я велел, могу гарантировать, что этого не случится, – отчеканил Роберт. – Вы видите какой-то другой способ покинуть эту комнату? Через эти окна даже кошка не протиснется, и даже выбравшись наружу, отсюда можно разве что улететь.

– А если он нападёт на вас? Он может вас убить…

– Надеюсь, вы обыскали его, перед тем как привести сюда, если конечно, у вас нет привычки оставлять заключённым оружие. Так? Тогда оставьте нас.

Роберт ждал у окна, пока не услышал топот на лестнице, после чего сделал несколько шагов навстречу Гюнтеру и сел, развернув стул лицом к арестанту. Он тяжело дышал и выглядел довольно бледным, а то и больным.

– Ты спас мне жизнь в Лондоне, – произнёс он спокойно, если сравнивать с тем рявкающим тоном, которым он обращался к охранникам.

Гюнтер промолчал, боясь сделать себе только хуже одним неосторожным словом.

– Ты один из моих арендаторов. Помнится, ты перевозил мои грузы.

Он сделал паузу, но Гюнтер промолчал, зная, что за этим последует вопрос, на который он ещё не придумал ответа.

– Почему ты вступился за меня? Если бы ты тогда промолчал, меня бы казнили, и свидетелей твоего участия в мятеже не осталось. Это тебе приходило в голову?

Гюнтер уставился на свои грязные руки.

– Я был так потрясён, увидев вас, мастер Роберт… То, что с вами собирались сделать… Они приняли вас за фламандского торговца. Я должен был их вразумить. Вы не заслуживали смерти.

– Фламандские купцы тоже, – резко добавил Роберт.

– Об этом я ничего не знаю.

– Хочешь сказать, что не нападал на них, или тебе неизвестно, заслуживают ли они смерти?

Гюнтер снова умолк. Ему было неведомо, что творится в голове этого человека. Зачем он допрашивает его? Что хочет выведать? Может, он хочет обманом заставить его обличить Ханкина?

Роберт поднялся со стула и принялся нервно расхаживать взад-вперёд на помосте.

– Что побудило тебя присоединиться к мятежникам, Гюнтер? Не могу понять, зачем семейному мужчине с женой и детьми так их подставлять? Ты ведь родился свободным, не крепостным. Хотел разбогатеть, да? Награбить золота или выгнать помещика и жить, как хозяин, в его усадьбе? Это тебе пообещали? Что ты намеревался изменить? Всегда найдутся те, кто будет властвовать над другими, и все власть имущие, кто бы они ни были, всегда будут богаче. Неужели ты хочешь, чтобы мы остались без твёрдой руки, чтобы каждый хапал, сколько может унести, чтобы сильные грабили слабых, чтобы наши берега остались без защиты и любой иностранный государь, жадно облизывающийся на наш остров, мог нас спокойно завоевать? – Роберт прервался, развернувшись к Гюнтеру. – А твой сын? Насколько я помню, он примерно того же возраста, что и мой, совсем ещё мальчишка. Зачем втягивать его в это безумие? Тебя не волновало, что в лучшем случае, его могут убить, а в худшем – изувечить и повесить?

– Моего сына там не было, – яростно возразил Гюнтер. – Отпустите его, и я соглашусь с любыми обвинениями.

Роберт устало опустился на стул.

– Ты глупец! Твой сын – ходячее доказательство того, что вы оба там были. Это же скажут и на суде, даже если я промолчу. Никто не видел вас в Линкольне больше трёх недель, а вернувшись, ты привез мальчишку раненым. Любой, кто бывал там, знает о пожарах и взрывах. Любой начинающий лекарь или даже простой солдат опознает пороховые ожоги, едва их увидев. Твоего сына осмотрят, Гюнтер, и его раны укажут, что вы не просто решили полюбоваться красотами Лондона, а были в числе мятежников, устроивших там погромы. А это уже государственная измена, и она заслуживает самой жестокой казни.

Гюнтер почувствовал, как его покидает надежда. Теперь ему уже нечего терять. Он шагнул вперёд, хотя здоровая нога едва помогала сохранять равновесие.

– Мой мальчик никогда бы… Он и впрямь сбежал в Лондон после нашей ссоры, собираясь присоединиться к мятежникам. Но вы же сами сказали, что он всего лишь мальчишка, не способный принимать самостоятельные решения. Для него всё это было лишь приключением… Но у него скрутило живот при виде первых же бесчинств. Он не принимал в них участия, клянусь. Кто-то бросил в огонь бочонок с порохом ещё до начала резни. Его ранило, и он дополз в укрытие под стеной. Я поехал в Лондон с единственной целью – разыскать его, а когда нашёл, он так страдал от боли, что не мог и на ноги подняться. Мне пришлось тащить его на себе до самого дома. Он никому не причинил вреда, клянусь собственной жизнью и жизнью его матери. Не дайте его казнить. Тогда я замолвил за вас слово, мастер Роберт, так помогите же ему сегодня, жизнь за жизнь. Сейчас я полностью в вашей власти и готов принять любое выдвинутое против меня обвинение, только отпустите его домой к матери, сестре и младшему брату. Им нужна его помощь. Одним им не выжить. Что бы плохого ни совершил этот мальчик, это лишь моя вина, ведь я его отец, и должен был удержать его от безрассудных поступков. Если кто и заслуживает виселицы, то это я, а не мой сын.

Роберт внимательно посмотрел на него, и нога Гюнтера едва не подломилась под этим пристальным взглядом, он с трудом удержался, чтобы не рухнуть на пол. Но Гюнтер проявил выдержку, ему не хотелось, чтобы кто-то подумал, будто он унижается и умоляет, словно последний трус.

Роберт остановился и, поднявшись на помост, уселся за стол. Он разгладил пергамент, проведя по нему пальцами. Затем, взяв со стола заострённую палочку, принялся подчищать написанное в документе. Сдув соскобленные чернила, он окунул перо в чернильницу и написал на пергаменте два имени. Не проронив ни слова, Роберт прошёл через комнату и вызвал стражников. На Гюнтера он даже не взглянул.

Гюнтер почувствовал, как мороз пробежал у него по коже, проняв до костей. Как он вернётся назад и скажет сыну, что ничем ему не помог? Он не держал обиды на мастера Роберта – это всё равно, что овце сетовать на волков за их вечный голод. Скорее волк пощадит ягнёнка, нежели богатый проявит милосердие к бедняку. Гюнтер давно уже не рассчитывал на чьё-то сострадание. Если он и держал на кого обиду, то только на себя – за то, что был дураком и не жил по принципу «хватай всё, что плохо лежит, пока за тебя это не сделали другие».

Когда стражники уже выводили его, он снова развернулся к Роберту.

– Хотя бы мальчика, пощадите мальчика!

Но Роберт словно не слышал его.

– Когда освободите этого человека и его сына, пришлите ко мне пристава, – сказал он, обращаясь к стражникам. – Нужно арестовать ещё двоих.

Стражники застыли, словно их пригвоздили к полу.

– Освободить их, мастер Роберт? Но их имена значатся в списке мятежников.

– Похоже, вы арестовали не тех. Ни этого человека, ни его сына никогда не было в списке. Вы читать-то умеете?

Стражники переглянулись, качая головами. Конечно же, они не умели читать. К чему им это?

– Вы должны были арестовать Мартина Уошингборо вместе с сыном. Исполняйте приказ. Освободите этого человека и его сына.

Глава 71

Семь свистунов – души проклятых, что кружат над землёй подобно птицам. Всякий раз, услышав их крик, знай: смерть и бедствия последуют за ними, это так же точно, как то, ночь следует за днём.

Линкольн

Гудвин притаился на вершине холма за городскими воротами и ждал восхода луны. Дорога за стеной в этот час была пустынна, не считая пары бродячих собак, зарычавших, почуяв его. Гудвин швырнул в них камнем, и они, скуля, исчезли во мраке. Он пересёк тропу и взглянул через край утёса на травянистый уступ, теперь отливавший серебристо-серым при свете звёзд. В глубине долины драконьими глазами светились красные огоньки далёких домов.

Гудвину потребовалось не одна попытка, прежде чем, набравшись храбрости, он прыгнул во тьму. Нога поскользнулась на влажной после дождя траве, и он съехал почти до самого края уступа, пока не затормозил. Его распростёртое на траве тело била нервная дрожь при мысли о том, что он был всего на волосок от смерти. Монашеская ряса была явно ему велика, но этим вечером он специально облачился в неё. Эта одежда словно освящала возмездие, которое он собирался сегодня свершить. Он был оружием в руках божественного правосудия.

Боясь подняться, чтобы снова не соскользнуть, Гудвин подполз к кустам и проник в скрытую за ними пещеру. Внутри царила непроглядная темень, словно незримый занавес скрыл лунный свет. Гудвин судорожно ощупывал пространство вокруг, пока пальцы не наткнулись на урну. Его пальцы ощутили высеченное на ней изображение уробороса, огромного змея, кусающего собственный хвост.

Гудвин улыбнулся про себя. То, что он наткнулся именно на этот символ, было добрым предзнаменованием, ведь именно такую форму имел тот самый перстень, которым ведьма ловко одурачила его отца, заставив того поверить в гибель единственного сына. Её дочь должна умереть здесь, среди этих погребальных урн. Павия заслужила, чтобы у неё отняли единственного ребёнка, как до этого она поступила с его отцом. Гудвину хотелось, чтобы она сполна хлебнула материнского горя, прежде чем дьявол утащит её в пекло с горящей серой. От адских мук её не спасут ни мольбы, ни щедрый выкуп, который она когда-то отказалась за него заплатить.

Гудвин чётко спланировал свои действия. Он подумывал воспользоваться кинжалом, но в темноте не смог бы точно рассчитать удар. Помимо этого, нельзя забрызгаться кровью – вдруг его увидят стражники или какие-нибудь иные ненужные свидетели. Но больше этого он боялся злого духа, живущего в той девчонке, который мог овладеть любым, на кого попадёт её кровь.

Придётся её задушить. Но одной рукой затруднительно придушить даже ребёнка. Гудвин достал из монашеской сумы кусок верёвки. Потребовалось некоторое время, чтобы соорудить из неё широкую петлю. Он наловчился одной рукой и зубами выполнять кое-какие движения быстрее, чем люди со здоровыми руками. Гудвин рассчитывал, что его скроет темнота, и он сделает свое дело прежде, чем девчонка успеет сообразить, что произошло.

Накинуть верёвку девчонке на шею, потянуть за конец здоровой рукой, пока петля не затянется на её тощей шейке. Продолжать тянуть, пока она не свалится на землю. Придавить её коленями, используя обрубок руки как рычаг, прижать тело к земле, всё туже и туже затягивая петлю, пока она не умрёт.

Он репетировал это много раз, пока не научился затягивать петлю так быстро, что у девчонки не оставалось ни малейших шансов высвободиться. Когда она перестанет биться в конвульсиях, уже будет некуда торопиться. Убедившись, что она мертва, нужно сбросить её тело со скалы, чтобы она рухнула на крыши тех домов внизу, а её кости разлетелись, словно глиняные черепки. Люди отнесут эти жалкие останки Павии, а он в это время будет наблюдать со стороны, чтобы слышать её вопль.

Гудвин вздрогнул, услышав скрежет перекатываемых камней – кто-то перелезал через край утёса. И тут она возникла перед ним, тёмный силуэт на фоне посеребрённого луной травянистого утёса. Он видел отражение звёзд у неё в глазах, но темнота скрывала её лицо.

– Ты получила… моё послание? – спросил Гудвин сбивающимся от волнения голосом.

В качестве ответа Леония показала голову золотого вепря, зажатую между большим и указательным пальцем. Драгоценность переливалась в бледном, как кость, лунном свете, ореолом обрамляющем её стриженую голову.

Гудвин поманил её к себе.

– Я очень давно знаю твою мать… Мы ведь, родня… Я мечтал встретиться с тобой после стольких лет разлуки. У меня для тебя подарок, сестрёнка. Твоей матери он не понравится, но я-то знаю, ты умеешь хранить секреты.

Он понадеялся на любопытство и жадность Леонии. Но если она что-то заподозрит, то, убегая, ей придётся вскарабкаться обратно по скале, а в это время Гудвин сзади набросит ей петлю на шею.

Но Леония и не думала бежать. Вместо этого она направилась к нему, раздвигая перед собой кусты, и остановилась лишь у самого входа в пещеру. Она словно провоцировала его на убийство. Ещё один шаг, и она оказалась в пределах досягаемости. Но когда Гудвин поднял руку, чтобы уже набросить петлю на тонкую бледную шею, он услышал, как что-то движется над ним по краю пещеры.

Вначале он подумал, что на потолке висит летучая мышь. Выпученные глаза в мутном свете луны отливали бледно-голубым и казались безжизненными и незрячими. Но мокрая чёрная морда неустанно дёргалась, словно пытаясь учуять то, чего не видели глаза. Толстый лиловый язык торчал меж острых белых клыков, пробуя воздух на вкус. Существо было невелико, с головой не больше ладони Гудвина, но под его взглядом стало раздуваться, словно наливаясь кровью. Его когти были остры, как сама смерть.

На мгновение существо зависло над Гудвином и, прицелившись, резким броском ударило его в живот, повалив на землю. Он закричал и метнулся в сторону, но когти зверя вонзились ему в спину, рассекая кожу. Четыре острых длинных клыка вонзились в его плоть. Гудвин попытался ползти, но ветки кустов превратились в гадюк и двинулись ему навстречу извивающимся шипящим клубком. Он бросился обратно в пещеру, пытаясь прижаться к каменной стене, но она исчезла. Там была лишь пустота, уходящая всё глубже и глубже, в бескрайнюю кромешную тьму, в чёрное сердце земли.

Демон рванулся за ним, скрежеща по камням острыми когтями. Его извивающееся тело придавило Гудвина, не давая ему оттолкнуть себя, всё больше подчиняя его. Сальная чёрная шерсть зверя царапал кожу. Демон навалился Гудвину на грудь, всё увеличивая нажим и не давая вздохнуть. Мокрой мордой тварь упёрлась ему в лицо, и четыре длинных острых клыка сверкнули в темноте, словно кинжалы.

Горячим лиловым языком зверь провёл по губам Гудвина и скользнул меж его зубов, проникая в рот. Его смрадное дыхание обожгло лёгкие. Гудвин попытался кричать, но с губ сорвался лишь предсмертный хрип.

Леония вернула голову золотого вепря обратно в сумку и обернулась, глядя в долину, распростёршуюся у её ног. Один за другим крошечные рубиновые и золотые огоньки очагов и свечей в окнах домов гасли, залитые волнами мрачного океана тьмы.

Пройдёт три дня, прежде чем скрывающийся от своих мучителей оборванец обнаружит в пещере тело Гудвина. Решив, что находка упрочит его положение в банде сорванцов, он радостно позвал их посмотреть. Те неохотно перелезли через край утёса, угрожая сбросить его со скалы, если это будет очередной розыгрыш. Но их насмешки и угрозы моментально стихли, едва они увидели труп на полу пещеры.

Четыре аккуратных отверстия виднелись на грубой рясе, ручейки крови из каждой ранки собрались под трупом в лужицу, обагрив обломки костей, на которых он лежал. Перекошенный рот мертвеца был открыт, словно жизнь покинула его вместе с предсмертным криком, а в распахнутых глазах застыл немой ужас. Этот взгляд так перепугал мальчишек, что даже самые отчаянные из банды не решались прикоснуться к телу, опасаясь, что обрубок его руки оживет и нанесёт смертельный удар.

Взрослые, однако, решили, что смерть неизвестного попрошайки в вонючей пещере вряд ли заслуживает расследования. Помощник шерифа, которому было поручено это дело, вызвал коронера, чтобы соблюсти все необходимые формальности. Двенадцать угрюмых горожан собрались в качестве присяжных, но каждый из них стремился как можно быстрее покончить с этим делом и мысленно проклинал покойного за доставленные неудобства.

Четыре колотые раны на груди трупа всколыхнули в голове коронера смутные воспоминания. Он был уверен, что уже видел похожие ранения на другом теле, но так и не вспомнил где, ввиду обилия трупов со всей округи, которые ему пришлось повидать за последнее время.

Бейлиф точно знал, где уже видел подобное.

– Помните сына того торговца, – спросил он, поворачиваясь к коронеру, – того, что вытащили из Брейдфорда? Тогда вы решили, что это раны от наконечника шеста или от якоря. Похоже, вы заблуждались на сей счёт, не так ли, мастер коронер? – добавил он со злобным ликованием. – Откуда взяться якорю в пещере?

Коронер тихо выругался. Теперь он вспомнил тот труп, но проводить параллели между смертями пьяного купеческого сынка и нищего монаха, да ещё спустя несколько месяцев, значило ославить себя, как некомпетентного идиота. Он незаметно открыл кошелёк на поясе. Золото обладает многими прекрасными качествами, и среди них – свойство чудесным образом стирать человеческую память.

– По всей видимости, – громко произнёс коронер, обращаясь к присяжным, – кто-то несколько раз ударил беднягу кинжалом, либо он сам в исступлении ударил себя ножом и зашвырнул оружие в пропасть.

Помощник шерифа заговорщически подмигнул, сжимая монеты в кулаке.

Но была ещё загадочная петля, обнаруженная рядом с трупом. Кто-то пытался его удавить его, или он сам вскарабкался на утёс с намерением повеситься, но не нашёл ни одного подходящего дерева? В любом случае, было непозволительной роскошью тратить на этот пустяк драгоценное время. Первым делом надо было похоронить труп, а с этим возникали определённые трудности, потому как была вероятность, что бедняга наложил на себя руки, а посему – не может быть погребён в освящённой земле.

Серьёзно обсудив это, присяжные решили, что поскольку покойный был схимником, судя по его мешковатой монашеской рясе, то значит, его религиозное рвение граничило с безумием, и безопаснее всего замуровать его в пещере, где он встретил свою смерть, предоставив Богу и Дьяволу самим решать, кто имеет больше прав на его душу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю