Текст книги "Безупречный элемент (СИ)"
Автор книги: Ирина Северная
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 41 страниц)
– Осталось не так много того, что мне известно и понятно, – продолжил Борегар спокойнее. – Предвосхищая твои вопросы, я просто дорасскажу, что знаю. Итак, нерушимость заклинания могла гарантироваться только строгим соблюдением определенных условий при его создании. Мы все условия соблюли и ритуал сработал.
Снова почувствовав взгляд Тайлера, Лео проигнорировал его и продолжил:
– Что-то нарушилось сейчас, спустя время. У тебя проснулась бурная эмпатия, с которой ты не справляешься. А кстати, сейчас ты что-нибудь чувствуешь?
– Странно, но… Ничего. Все словно отключилось, – пожал плечами юноша.
– Может быть ты не чувствуешь только наших эмоций, эмоций вампиров?
– Я почти ничего не ощущал и когда мы были в аэропорту, и в самолете, и дальше тоже, – отозвался юноша. – Хотя мне сложно с уверенностью утверждать, потому что я явно был не в себе, словно в тумане.
– Ладно, пусть так. Поживем-увидим, – изрек Лео и продолжил. – Твоя сестра, которую сейчас зовут Фредерика, живет в Праге. Несколько недель назад она попала в странную историю, в результате чего ее разыскивает полиция, подозревая в причастности к убийству, подделке документов и еще в чем-то там. Ко всему прочему Фреда как-то связана с вампирами, владеющими магией крови. Есть такой древний Орден вампиров, которые собирают и объединяют всех, кто обладает способностью к колдовству или какими-то неординарными способностями, замешанными на магии и всяком таком. Так вот я хочу выяснить, что пошло не так и, по возможности, как-то исправить. Тебе это интересно? – обратился Лео к Эйвину.
– А что, у меня был или есть выбор? – огрызнулся юноша.
– То есть можно считать, что ты даешь согласие и примешь участие? – не отставал вампир.
– К чему вдруг спрашивать мое согласие? – Эйвин изобразил удивление. – Если верить вам, я уже давно принимаю участие во всем этом… бреде. И раньше никто согласия не спрашивал.
– Я бы и сейчас ничего спрашивать не стал, – заявил Лео, ничуть не смутившись. – Только вот вы уже большие детки, приходится с этим считаться. В память о вашей матери. И к слову говоря, – я не жалею о том, что сделал. И не нуждаюсь ни в чьем понимании и одобрении.
– Это точно, – процедил сквозь зубы Тайлер Вуд, не отрывая взгляда от поверхности стола.
Эйвин невесело усмехнулся и пожал плечами.
– Да я и не сомневаюсь. Сделанного, как говорится, не воротишь, – сказал он. – Скажите, а чем плохи были наши прежние имена? Почему вы решили отнять у нас даже их, ведь нас все равно никто не помнил и не знал? Ну, фамилию еще понятно, а имена…
– Новая жизнь – новые имена, – отрезал Лео. – Вы оставались в Европе – тебя увезли в Швецию, сестру оставили в Норвегии. Имена и фамилии не должны были вызывать вопросов о происхождении. Присматривая за вами все эти годы, и обмениваясь информацией, мы придумали для вас символические обозначения, происходившие от новых имен. Ты был Джейком, стал Эйвином, на древнескандинавском твое новое имя звучит Eyvindr и переводится, как счастье, удача. Либо ey (остров) + vindr (ветер). Мы и называли тебя Ветреный Остров. А Леона стала Фредерикой. Fredrikke – fridu «мир, безопасность», а riki – богатый, могущественный вождь, правитель. Её мы звали Мирный Правитель. Чем плохо? Знаешь поговорку – «как корабль назовешь, так он и поплывет». Вы отправились в новое плавание по новой жизни с сильными знаковыми именами.
Вампир замолчал, когда обратил внимание, что Эйвин тихо смеется. Плечи юноши чуть тряслись, с губ срывались приглушенные звуки, но глаза при этом были совсем невеселыми.
– Моя приемная мать преподавала в Университете Умео филологию. Знаете, чем она особенно увлекалась? – Эйвин задал вопрос, на который сам же тот час и ответил. – Изучала происхождение имен, названий и прочего. Я много от нее набрался еще в детстве. Так вот я знаю, что мое имя можно трактовать следующим образом: ey – это вы правильно сказали, переводится, как остров, а вот vindr – это еще и кривой, искривленный, неправильный. Какова ирония – был Джейком*, а стал – Искривленным, Неправильным Островом. И правда – знаковое имя для новой жизни!
________
*Джейк/ Jake – используется как самостоятельное имя, но изначально уменьш. форма от John (др. – евр. имени (Йоханан) – «Яхве милостив»)
Глава 2. Тени прошлого, призраки настоящего
Тени прошлого, призраки настоящего
“Одна сущность обнаружится в другой сущности,
одна сущность возобладает над другой сущностью,
одна сущность подчинит другую сущность”.
(“О природе и тайне”)
Приглушенное жужжание, раздававшееся прямо под ухом, вытолкнуло Фреду из глубокого сна, и она, не раскрывая глаз, нащупала рукой источник навязчивого звука – телефон. Вагнер, видимо, вытащил его из кармана ее куртки и оставил на подушке рядом.
– Я все еще чувствую твой запах и вкус… – услышала она, поднеся прибор к уху.
От низкого, словно обволакивающего тембра его голоса, сладко заныло внизу живота.
Фреда тут же вспомнила слова, что произносил этот голос минувшей ночью, вспомнила губы, с которых эти слова срывались, и что эти губы творили с ней…
Невольно зажмурилась и подтянула ноги к животу, задержав дыхание. Внутри ожила и двинулась по венам густая, горячая карамель пробуждающегося желания…
Если так на нее подействовал один лишь голос Рейна, то, что она испытает, вновь увидев его, прикоснувшись, вдохнув знакомый, волнующий запах?
– Перестань так говорить, – прошептала она, чуть задыхаясь, – я плавлюсь, как мороженное на солнце, от одного твоего голоса.
В ответ раздался короткий смешок.
– Это хорошо, – удовлетворенно заметил он.
– Хорошо? И только?
– Больше всего мне хотелось дождаться, когда ты проснешься и быть в этот миг рядом с тобой. Снова почувствовать себя в тебе, ощутить тепло твоей кожи и твой волшебный сладкий, чистый запах. Услышать, как ты стонешь… увидеть, как прикусываешь припухшие влажные губы, когда я…
– Прошу, замолчи! – выдохнула Фреда. – Нельзя же так… Ты заводишь меня этим сексом по телефону, а сам так далеко. Я шевельнуться не могу, тело словно мне не принадлежит, губы и правда болят, и не только губы… Но если бы ты был сейчас рядом, я бы не стала возражать и придумывать всякое, типа головной боли…
– Фреда… – прорычал он.
А она вдруг испугалась, что он тотчас и правда рванет к ней, а, судя по всему, сейчас был день.
– Я бы тоже хотела проснуться рядом с тобой, но помню все, что ты мне говорил, – торопливо заговорила она. – Не сомневайся, мои мозги не расплавились, и я все прекрасно соображаю.
– Я в тебе не сомневаюсь, – откликнулся он. – Я звоню напомнить, что ты можешь оставаться в доме до сумерек. Ключи от дома, от машины и еще кое-что я оставил на столе. Выспись, отдохни, но прошу – не открывай ставни на окнах и не выходи на улицу до того, как начнет темнеть. На дом наложено маскирующее заклинание, никто не увидит припаркованную на участке машину и ничего не услышит, даже если ты вздумаешь громко петь. Но магия будет разрушена, как только ты покинешь пределы участка.
– Поняла, – серьезно ответила Фреда, – выходить не буду.
Он молчал, и она вдруг начала беспокоиться.
– Рейн?
– Фреда, не забудь – у тебя все еще есть выбор и время его сделать, – сказал он.
Сердце сжалось и заныло, словно он силой вынуждал ее делать этот выбор прямо сейчас.
– Я его уже сделала, – отрезала она. – Я вернусь в Цитадель. Но как найти ее? Я так и не поняла, где она находится.
– Ты найдешь, – проговорил Вагнер. И Фреда уловила в его голосе напряжение. – Вспомни, что я тебе говорил. Но все же… не спеши, подумай, – и, не дав ей возразить или начать возмущаться, тут же продолжил, – а теперь отдыхай. А я целую тебя, и… – он прошептал фразу, от которой кожа девушки запылала, словно к ней снова прикасались губы и руки Рейна…
…Вагнер отложил смартфон и откинулся на спинку кресла. Вернувшись в Цитадель под утро, он заперся в Синей гостиной и несколько часов просидел за столом, вспоминая то, что миновало очень давно, и что стало прошлым совсем недавно.
Он оставил мирно спящую Фреду в домике на краю маленькой деревушки, уверенный, что там она будет в безопасности.
Ровно до того момента, пока не вернется сюда, в Цитадель.
Она все еще могла бы уехать и скрыться, но он был уверен, что она вернется, как вернулся, возвращался, и будет возвращаться он. Возвращаться, чтобы снова скрывать, изворачиваться, терпеть и выживать, сознавая, что из этого круга не вырваться, не убежать, не скрыться. Она назвала это рабством.
Так оно и было. Он – лишь раб, скованный своей природой, кровной связью и магией навеки. Можно смириться или порвать оковы, приняв окончательную смерть.
Затянув Фреду в свой мир, он при любом раскладе обрекал ее на незавидную участь: она тоже будет пытаться выживать и станет заложницей обстоятельств, вечной рабыней, как и он. Будет обращена или нет, она не смирится, не сломается и будет искать выход. Как искал его сам Вагнер и еще многие.
У него позади и впереди были столетия, он мог еще ждать, искать и тешить себя иллюзиями. Но Фреда – смертная, ей отпущено совсем немного времени. Будет ли возможным то, что стало зарождаться между ними?
И все же вампир Рейнхард, талантливый сын давно покинувшего этот мир гениального лекаря, алхимика и мага-самоучки Игнациуса Вагнера, надеялся, что когда-нибудь сумеет сделать то, что не смог сделать его отец.
Обретя бесценные знания, Вагнер-старший так и не смог достойно применить их на практике.
Вампир Рейнхард Вагнер едва помнил, как был живым в прошлом и ничего не хотел знать о своем будущем. Он продолжал существовать в настоящем, застыв в своем состоянии на семь веков. Его оболочка статична и мертва, но его сущность все еще жила и надеялась, хотя с каждым годом, с каждым днем становилось все сложней сохранить это в себе. Существуя по инерции, подчиняясь инстинкту выживания, он сам чувствовал, как все тоньше становится ниточка, связывающая его с прежней человечностью.
“Одна сущность обнаружится в другой сущности, одна сущность возобладает над другой сущностью, одна сущность подчинит другую сущность”.
Эти слова из древнего алхимического трактата стали заклинанием, которое он твердил себе в моменты сомнений, в такие минуты как сейчас. Но это были лишь слова, которые хоть и несли смысл, но ничего не могли изменить. Теория, воплотить которую на практике невозможно.
Для этого требовалось так немного, всего лишь песчинка, но ее нужно отыскать в целой Вселенной.
Все пути, по которым мы идем, тянутся из прошлого.
За века меняются слова и привычки, запахи и звуки, законы, обычаи и мода. Неизменная лишь цель – найти свою верную дорогу. Но прокладывать эти дороги начинаем вовсе не мы, мы лишь продлеваем их, выстраивая отведенный нам отрезок по-своему. И все пути в этом мире переплетены в невидимую глазу, неосязаемую сеть.
Развернувшись вместе с креслом от стола, Рейн устремил взгляд на картину на стене. Темный мир был все так же темен. Источники света по-прежнему не могли ничего в нем изменить.
***
…14 век. Чума шествует по Европе, одерживая одну ужасающую победу за другой. Новые и все более страшные вести о продвижении мрачного кортежа Черной смерти доносятся из разных стран, усиливая не утихающие страх и панику. В маленьких и больших городах вырастают чумные столбы, а население беспощадно и неудержимо сокращается. Чума не жалеет никого и никому не позволяет одержать над собой верх.
В те времена Игнациус Вагнер, лекарь австрийского эрцгерцога Родерика Линцкого, творил настоящие чудеса, диагностируя и исцеляя самые жуткие болезни.
Врачуя тела, Игнациус не забывал и о более тонкой материи – душе. Он научился не замечать границы возможностей, которые предлагал этот мир. Искусный медик обращался к знаниям и опыту, накопленным не только медициной, он также страстно изучал алхимию и даже магию. Вагнер верил в невозможное и черпал возможности в невероятном.
Эрцгерцог высоко ценил заслуги Игнациуса и не только поощрял его нетривиальные исследования, но и всячески оберегал его, создавая все условия для полного погружения в работу. Помимо предоставленной в распоряжение придворного лекаря прекрасно оборудованной лаборатории, Родерик щедро финансировал закупку редких книг и свитков, сырья, материалов, инструментария и ингредиентов для проведения изысканий и создания чудодейственных лекарств. Будучи человеком не глупым и практичным, Его светлость заботился о том, чтобы об исследованиях никто не узнал. Не приведи Господи, если слухи о том, что при его дворе практикуют алхимию и магию, доберутся до короля и до Святой Церкви.
Тем временем Вагнер все сильней погружался в изучение неведомого и сверхъестественного. Лекарь обнаружил, что многие слухи и легенды на самом деле вовсе не выдумка. Оборотни, вампиры, призраки, фейри и прочие сущности являются реальной частью этого мира, тысячелетия соседствуя с людьми. Практически бессмертные, наделенные уникальной природой существа были неуязвимы к человеческим болезням и иным телесным слабостям, а некоторые, такие, как фейри и оборотни, даже могли иметь с людьми совместное потомство. И почти каждый такой отпрыск был наделен каким-нибудь редким даром или способностью.
Игнациус Вагнер, получив тайное одобрение и поддержку своего хозяина, проводил весьма рискованные эксперименты.
Заключив договор с одним из надежных «охотников на нечисть», лекарь постоянно получал в распоряжение свежий материал для проведения своих рискованных опытов. Так он обнаружил чудесное влияние крови вампира на человеческий организм. Экспериментируя с пропорциями, соединяя естественную природу различных жидкостей и материй с энергией магических ритуалов и алхимическими процессами, Игнациус искал новые лекарства и снадобья, в том числе и от Черной смерти.
В процессе своих рискованных исследований он узнал, что возможности применения вампирской крови, (а также порошка из клыков оборотней, призрачной эктоплазмы и прочих сверхъестественных ингредиентов) гораздо шире, чем создание лекарств от пусть и страшных, но все же обычных болезней. И, продолжая изучать и постигать, постепенно добился совершенно потрясающих результатов.
Настолько невероятных, что пока сам Вагнер не совсем осознал, каким образом можно использовать плоды экспериментов и в некотором роде даже опасался их. Особенно после того, как увлекшись опытами с кровью вампира и полученным после алхимической очистки порошком из высушенной эктоплазмы, он создал настой, одной капли которого хватило, чтобы оживить мертвого мотылька.
Неподвижно распростертый на тонкой пластине из полированного камня мотылек вдруг затрепетал, вспорхнул и заметался под высоким сводчатым потолком лаборатории, судорожно взмахивая светящимися в полумраке крыльями, с которых отделялись и осыпались вниз частички призрачного сияния.
А затем исчез… пройдя сквозь толстые каменные стены, будто просочился наружу. Игнациус распахнул узкое окно и ошеломленно наблюдал, как воскресший мотылек удаляется в темноту, мерцая, словно иллюзорная звездочка.
Вагнер был одержим не только медициной. Еще одной его страстью была любовь к жене и детям. К тому времени, когда из Вены пришло страшное известие о новой волне эпидемии чумы, в семье лекаря ожидалось прибавление. Его жена Грета, была беременна четвертым ребенком.
Не дожидаясь, пока Черная смерть подступит к Линцу, эрцгерцог вместе со своим семейством и придворными укрылся в одном из своих отдаленных замков, надеясь переждать там пандемию.
Родерик, конечно же, взял своего лекаря с собой и позволил тому забрать свое семейство, включая двух нянек для детей.
Черная смерть очень быстро добралась до Линца, но за толстыми каменными стенами замка, где укрылся эрцгерцог, все было мирно и более или менее спокойно. Ровно до того момента, пока у жены Игнациуса Вагнера одновременно с первыми схватками не появились и симптомы страшной болезни.
Лекарь скрыл от Его светлости начавшуюся болезнь жены, сославшись на то, что у Греты очень тяжелые роды. Отослав нянек с детьми в отдаленные покои, Вагнер отказался от помощи повитухи, находившейся в замке, и заперся вдвоем с женой в комнате по соседству с лабораторией. Отчаявшись еще что-либо предпринять, на свой страх и риск он дал Грете одно из полученных им снадобий, основой которого была кровь вампира.
Раньше он опробовал лекарство только на зараженных крысах, сейчас же перед ним была его обожаемая супруга, производившая в страшных муках на свет их дитя, а значит, вылечить он должен сразу двоих. Больше суток он наблюдал, как извивается в муках его Грета, то впадая в беспамятство, то снова начиная кричать и бредить. Болезнь оставляла все более очевидные следы на ее лице и теле, а роды ослабляли организм, а Игнациус мог только ждать, не в силах больше ничем облегчить страдания супруги. Он мысленно уже пожертвовал своим еще не родившимся отпрыском, процесс появления на свет которого совпал со страшной болезнью матери. Вагнер готов был потерять дитя, но не жену.
Эрцгерцог, панически боявшийся эпидемии, заподозрил что-то, и ежечасно посылал своих людей справляться о состоянии жены Вагнера. Те, наслушавшись из-за закрытых дверей стонов и криков, возвращались с неизменным ответом: «Роды затянулись. Роженица мечется в горячке». Уверенный, что лекарь что-то скрывает, Родерик готов был уже выставить Игнациуса и его семью прочь из замка, когда Вагнер, наконец, позволил войти в покои, где проходили роды. Там всеобщему взору предстал сам лекарь, сиявший от счастья и облегчения, и его обессиленная, но вполне живая супруга с новорожденным младенцем на руках.
Мальчика назвали Рейнхардом*, решив, что это имя как нельзя лучше будет соответствовать ему, учитывая, что успел испытать младенец в процессе появления на свет.
Благополучно завершившиеся роды жены Вагнера и рождение его сына стали последним радостным событием в замке. Уже на следующий день оказалось, что чума проникла за каменные стены – заболели сразу несколько человек из свиты эрцгерцога и четверо слуг.
Родерик Линцкий, не раздумывая, велел выставить всех больных за ворота, оставив несчастных погибать в мартовском лесу. Но столь жестокая мера не смогла остановить распространение болезни. Еще через два дня заболела дочь самого эрцгерцога. Родерик Линцкий почернел от бессильного отчаяния, и тогда Игнациус сказал своему хозяину, что может помочь, признавшись, что вылечил свою жену и не дал погибнуть еще не родившемуся ребенку. На тот момент испуганный, почти утративший здравомыслие эрцгерцог готов был на все, лишь бы спасти обожаемую дочь. Родерик, казалось, даже пропустил мимо ушей тот факт, что эпидемия в замке, возможно, началась с жены самого Вагнера. Его Светлость дал согласие на применении снадобья.
Лекарство снова сработало, а Его Светлость под страхом смерти велел Вагнеру держать в строжайшей тайне причину исцеления своей дочери. Он запретил применять лекарство на других заболевших, кроме своей семьи. К счастью, больше никто из близких Родерика Линцкого или его лекаря не заболел. Всех прочих, кого цепко ухватили костлявые руки Черной смерти, или у кого только заподозрили появление симптомов, эрцгерцог велел выдворять за ворота замка и сжечь сразу, как только они умрут.
Когда эпидемия отступила, измученные, испуганные люди даже не вспомнили то, как правитель Линца поступил с несчастными больными. В те времена столь жестокие меры не были редкостью.
Родерик Линцкий оценил заслуги своего лекаря, щедро наградив того. Его светлость был страшно доволен, что остался единоличным тайным обладателем чудесного снадобья, способного уберечь от чумы. Впечатленный способностями Вагнера, эрцгерцог возжелал, чтобы тот продолжил свои исследования и пообещал всяческую поддержку.
Между Эрцгерцогом и Игнациусом Вагнером возникало все больше таинственных разговоров, в которых ключевыми становились понятия «вечная молодость», «полная неуязвимость», и даже «бессмертие» и «воскрешение».
Игнациус неизменно вспоминал ожившего мотылька. Чем стало это существо? Где находилось сейчас? Как мир принял это создание, и как эта новая сущность воспринимала это мир?
Шло время. Вагнер продолжал врачевать при дворе эрцгерцога Линцкого, и параллельно вел свою исследовательскую работу. Его младший сын, Рейнхард, рос здоровым ребенком, хотя с младенчества отличался тем, что был более молчаливым и спокойным, чем прочие дети в его возрасте. Примерно к шести месяцам Игнациус заметил и еще некоторые отличия в мальчике. Цвет глаз, данный ему при рождении, вдруг стал меняться. Серо-голубая ясная радужка приобретала фиолетовый оттенок, а к трем годам глаза ребенка излучали завораживающее сияние темного индиго.
Изучив гору литературы, Игнациус нашел упоминание о данном феномене. Происхождение Александрии – изменение в человеческом организме, которое затрагивало не только цвет глаз, но несло некоторые другие особенности. Явление было редким и больше никакой информации об этом нигде не нашлось. Отец решил особенно пристально наблюдать за мальчиком, замечать и описывать все изменения, что будут с ним происходить.
***
…Прошлое не хотело отпускать.
Представляя события, известные ему со слов и из записей отца, по рассказам матери и обрывочным воспоминаниям братьев и сестры, Рейнхард снова и снова понимал, что невозможно узнать затерявшуюся во времени истину, нельзя ничего изменить и исправить.
Все, что потеряно – потеряно безвозвратно.
Но день сегодняшний гнал его назад, заставлял обернуться и посмотреть на давно минувшие события.
Найти связь между ушедшим и наступившим. Поймать и скрепить нити прошлого и настоящего и ничего при этом не перепутать, не задеть и не нарушить.
А еще быть рядом с Фредой. Удержать ее, не погубив и не сломав. Но возможно ли это?
Рейн совсем не был в этом уверен.
Вагнер не мог заставить себя встать с кресла и спуститься на нижние уровни Цитадели. Сама мысль о том, чтобы добровольно вырвать и отдать небытию то, чем наполнила его близость с Фредой, ощущалась, как пытка.
Он – словно вулкан, а человечность в нем была подобна лаве, живой и пылающей, в особые моменты вырывавшейся из глубин его сущности. Но, извергаясь наружу, лава застывала, превращаясь в слой вулканического стекла, безжизненный и непроницаемый. Наступит день, когда он перестанет оберегать то малое, что еще оставалось в нем от человечности, и доминирующая вампирская сущность поглотит все без остатка. Пока еще он сопротивлялся, но все яснее понимал, что делает это по привычке, нежели продолжая верить в возможность что-то изменить.
Бессмысленно противоречить своей природе. Он – Не живой и Не мертвый.
Он ничто.
Тени прошлого снова окружили его, увлекая туда, где все когда-то закончилось и началось вновь…
***
Маленький Рейнхард рос, не давая повода для беспокойства за его душевное и физическое здоровье. Наоборот, он казался смышленее своих старших братьев и сестры и много умнее и крепче прочих своих сверстников.
Лет с пяти он стал проявлять интерес к занятиям отца. Больше, чем прогулки и игры мальчику нравилось проводить время в лаборатории, рассматривая блестящие приборы, емкости с непонятным и пугающим, но притягательным содержимым и старые толстые книги с загадочными рисунками и схемами.
В семь лет, научившись грамоте, он стал читать отцовские книги сам, пока еще мало, что в них понимая. Он наблюдал за работой отца, иногда подглядывал за тем, как тот врачует своих пациентов, смешивает травы или другие ингредиенты, проводит алхимические опыты.
К десяти годам, Рейнхард уже знал свойства сотен веществ, изучил анатомию и овладел основами алхимии. В тринадцать стал отличным диагностом, получив разрешение присутствовать во время приема некоторых больных.
Набираясь практического опыта в медицине от мудрого родителя, Вагнер-младший стал проявлять повышенный интерес к алхимии и магии. К пятнадцати годам он мог создавать заклинания и мастерски совмещать их с результатами алхимических процессов и практической медициной. И проделывал он все это не хуже, чем его многоопытный отец. При этом юноша давно понимал важность сохранять тайну о том, что творилось в лаборатории.
Когда ему исполнилось восемнадцать, оба Вагнера уже практиковали вместе, прослыв чудодейственными лекарями далеко за пределами Линца, что крайне не нравилось Его светлости, желавшего оставаться единоличным пользователем талантов теперь уже семейства Вагнеров.
Про Родерика Линцкого давно ходили самые разные слухи. Эрцгерцог словно перестал стареть, и не был подвержен хворям. Упорно поговаривали, что это заслуга его лекаря, якобы придумавшего рецепт снадобья, которое продлевает жизнь и отменяет старение. Похоронив свою жену, эрцгерцог женился вновь, на девушке младше его внуков. На тот момент ему было семьдесят шесть, а выглядел он моложе иных сорокалетних.
Рейнхард к восемнадцати годам стал не только замечательным доктором, но и в совершенстве освоил алхимию и постиг многие тайны магии. Однако в отличие от отца, он с огромной осторожностью использовал свои знания на практике. Лишь в самых сложных случаях он применял ингредиенты сверхъестественного происхождения и магические ритуалы, считая, что даже познав и покорив неведомое, заходить, а иногда и заглядывать за некоторые пределы не стоит. Никогда не знаешь наверняка, каковы могут оказаться последствия.
Будучи свидетелем некоторых экспериментов, проводимых отцом, Рейн только тверже уверовал, что у них нет права таким образом вмешиваться в природу человека. И не только человека.
К тому времени, как Вагнеру-младшему исполнилось двадцать, у него была уже собственная практика, а пациентами становились люди самых разных сословий. Рейнхард никому не отказывал в помощи, чем заслужил неодобрение Родерика Линцкого и даже собственного отца.
Однажды он был вызван в дом торговца к его заболевшей супруге. Переступив порог комнаты, где находилась больная, Рейнхард сделал шаг навстречу своей судьбе.
Светловолосая и бледная женщина на кровати словно светилась в полумраке. Тонкую кожу покрывали бисеринки пота, под глазами залегли тени, волосы цвета бледного золота разметались по груде подушек.
Энгила, его ангел. Женщина, которую он полюбил с первого полувзгляда, нарушив сразу все законы. Как врач он не имел права влюбляться в свою пациентку, как мужчина не должен был желать жену другого, как представитель дворянства не мог связать свою жизнь с женщиной из более низкого сословия.
Непреодолимые препятствия лишь обострили его желания добиться невозможного. Десять лет спустя, уже будучи счастливо женатым, имея от любимой женщины двоих детей, Рейнхард вспоминал тот самый первый миг, когда увидел ее впервые. Тогда он не столько подсознанием или инстинктом, а почти физически ощутил понимание момента: вот ОНА перед ним, единственная, желанная и кроме нее ему не надо больше никого. Ради того, чтобы обладать ею, быть с ней рядом, он готов на все.
***
Серые и холодные тени прошлого расступились, будто давая небольшую передышку перед тем, как снова нахлынуть толпой.
Спустя семь столетий, увидев Фредерику, Вагнер снова почувствовал то, что было утрачено, казалось бы, безвозвратно.
Между Энгилой и Фредой пролегала пропасть, и не только временная. Они были совершенно разными во всем, но нечто объединяло их.
И не только то, что при первой встрече Энгила была больна, а Фреда ранена и обе нуждались в помощи. Не только то, что обе были напуганы и находились там, где не хотели быть: Энгила в доме нелюбимого мужа, которого боялась и не уважала, Фреда – на территории похитивших ее, совсем не дружественно настроенных вампиров.
Этих женщин объединяло то, что силой своего желания он вольно или невольно затянул обеих туда, где жизнь их круто менялась и подвергалась опасности.
Рейнхард узнал Энгилу, будучи молодым человеком, и его жизненный опыт был совсем не богат. Он толком еще не представлял, а значит и не страшился тех сложностей, что могли встать на пути их сближения.
Фреда была моложе почти на семь столетий, и в их случае именно она не имела представления о многом. Он же наоборот отчетливо сознавал, чем могут обернуться их зарождавшиеся отношения, чуждые миру, к которому он принадлежал.
Этим женщинам следовало бежать от него, но ни ту, ни другую он не хотел отпускать. Энгилу он покинул не по своей воле. Фреде осознанно дал шанс уйти и скрыться. Но и тогда, и сейчас он не переставал тайно надеяться, что все может быть иначе.
Глупые, призрачные надежды…
Вагнер прикрыл потемневшие до чернильно-фиолетового оттенка глаза, скрипнул стиснутыми зубами.
Хотелось снова услышать ее голос, легкое сонное дыхание. Прикоснуться сначала нежно и осторожно, затем обнять, крепко и жадно, тесно приникая к ней, и замереть, купаясь в живом тепле ее гибкого стройного тела.
Он почти почувствовал, как она задрожит, словно струна, сердце ее забьется быстрее, участится дыхание. Он знал: близость с ним не вызвала у Фреды ни страха, ни сомнений, только нескрываемую, неподдельную страсть.
И доверие.
Она отвечала взаимностью, так, как ему хотелось, и дарила то невероятное, во что веришь с осторожностью, будто боишься спугнуть или разочароваться.
Но что могло быть между ним, существом, почти избавленным от всего человеческого и ею, прекрасной и живой, наполненной светом и всеми надеждами этого мира?
Все будет до поры, пока не случится час Х, который имеет миллионы вариантов развития и ни один не зависит от их желаний.
И все же драгоценные капли настоящей радости, что дарила близость с Фредой, опускались в опустевшее вместилище его утраченной души, как редкие монетки в копилку. Радость эту пока не омрачало даже осознание того, что о многом он умолчал, не предоставив ей всех аргументов для того, чтобы она действительно могла сделать выбор. Но он боялся, что его доводы будут восприняты её пылающей душой совершенно обратно.
Она не испугается опасности нырнуть в омут с головой. И тогда ему останется только проклинать себя и свое существование.
Вампиры не подвержены чувству вины. Хищник не чувствует сожаления перед своими жертвами, подчиняясь инстинкту выживания. Но хищник не охотится впрок, только ради того, чтобы когда-нибудь не остаться голодным.
Регент и вампир-маг прекрасно понимал это, но поступал по-своему. Вагнер-человек готов был покарать себя за содеянное.
Тени прошлого колыхались по углам темной комнаты, смешиваясь с мраком, делая его гуще и непроглядней. Знакомые и неизвестные гости из прошлого снова надвигались, вынуждая слушать их шепот, чувствовать, как холод заползает в его и без того остывшее сердце…
***
…Прошло десять лет с того дня, как он встретил Энгилу. У них получился счастливый союз, в котором родилось двое любимых детей. Рейнхард по-прежнему практиковал, сменив отца на посту придворного лекаря эрцгерцога. Вагнер-старший пребывал в добром здравии, несмотря на солидный возраст, но теперь больше занимался научными изысканиями, чем врачеванием. И изыскания эти все дальше уводили престарелого Игнациуса за пределы человеческих прав и возможностей. Все больше времени посвящал он тому, чтобы постигать загадочный, скрытый от людей мир сверхъестественного и его обитателей.