355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Северная » Безупречный элемент (СИ) » Текст книги (страница 2)
Безупречный элемент (СИ)
  • Текст добавлен: 22 августа 2017, 13:00

Текст книги "Безупречный элемент (СИ)"


Автор книги: Ирина Северная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 41 страниц)

– Наказать?

– Сурово, – Лео медленно провел ребром ладони по своей шее. – А не станет меня, ты тоже останешься без защиты. Но очень недолго, – вампир ухмыльнулся.

– Но пока всего этого не случилось, ты будешь моим защитником? – девушка смотрела синими глазами, полными отнюдь не наивного ожидания.

– Буду. Ты выбора мне не оставила, малявка. Почти. Болезни, несчастные случаи. Помнишь? – Лео подмигнул ей. – Но ты забавная, пожалуй, я еще наведаюсь к тебе.

– Я не буду с тобой трахаться!!! – закричала она, вцепляясь в край стола. – А если прикоснешься…

– Убьешь меня. Я понял. Говорил же уже: ты мне неинтересна в этом смысле.

– Сколько тебе было, когда ты стал… ну, вампиром? – вдруг спросила Мэдди тихо.

– Двадцать два исполнилось. Прямо день в день.

– Ты был женат?

– Это тебе зачем знать? – Лео поморщился. – Но нет, не был. Собирался только.

– А дети были?

– Наверное, – вампир лениво пожал плечами, – я не праведник, а средства предотвращения нежелательной беременности в те времена были сильно ограничены.

– Тебе… ничего этого не жаль?

Лео воздел глаза к потолку, очень правдоподобно изобразив усталый вздох.

– Это что – разговор по душам? Мне неинтересно вести его с тобой, Мэдди. Ни с тобой, ни с кем другим. Но с тобой – в первую очередь.

Он поднялся и, аккуратно задвигая стул на место за столом, сказал:

– Ты хитро и удачно провернула все сегодня, малышка. Отдаю тебе должное. И я буду твоим Покровителем. Неофициальным, конечно. Но ты ведь знаешь, что Клятва эта – двустороннее явление. Мы клянемся тем, что позволяет нам существовать – кровью. Клятва эта – как военная присяга, дело чести. Нарушить честь, что у вампиров, что у людей не есть правильно, как бы… хм, смешно это не звучало. Никто не узнает о тебе от меня, и никто не узнает обо мне от тебя. И не только обо мне. Ты обязана держать в строжайшем секрете сам факт существования вампиров.

– Знаю, – заявила Мэдди серьезно. – От меня, – она ткнула пальчиком себя в грудь, – о вас никто и никогда ничего не узнает. А если бы я и проболталась, то люди мне все равно не поверят и не смогут защитить от вас. А вашу братию сердить и дразнить я не собираюсь, не дура. А ты не забудь, что не можешь убить меня. И не только потому, что это сделать нелегко, а и потому, что заключившие клятву крови не должны вредить друг другу.

– А знаешь, что будет, если мы попытаемся? – подмигнул ей Лео.

– Клятва перестанет действовать.

– И тогда можно будет не пытаться, а взять да и убить. Кстати, твоя попытка вскипятить мою кровь вполне может считаться, – вампир осклабился, наблюдая, как побледнела девчонка и выпрямилась в струнку, все крепче сжимая край стола побелевшими пальчиками.

– Я… не… не пыталась вскипятить твою кровь, только показала, что могу управлять твоим кровотоком… – губы девчонки дрожали, она едва не рассыпалась на запчасти, держась из последних остатков смелости, но Лео было уже неинтересно пугать ее.

– Расслабься, все пока в силе. Но может случиться что угодно. Так что, держи ушки востро. И не призывай меня без надобности. Кстати, чтобы связь работала как надо, ты должна выпить моей крови.

Мэдисон вскочила со стула, как ужаленная и отпрыгнула к стене, стискивая зубы и мотая головой. На лице ее было написано отвращение.

– Нет уж, малышка, – наблюдая ее реакцию, усмехнулся вампир. – Сегодня тебе такой подарочек не обломится. Для начала хватит и того, что я отведал тебя. И на этом все. Пока.

Он развернул свое высокое, как маяк, тело, и направился к двери.

Мэдисон посеменила за ним.

У самой двери он остановился, резко повернулся, и девчонка едва не налетела на него.

Вампир сгреб ее за предплечья, прижимая локти девушки к бокам, и без усилий приподнял худенькое тело. Онемев от неожиданности, Мэдди глядела на приближающееся невероятно красивое и очень серьезное лицо вампира. Он боднул ее, чуть разворачивая голову, прижался к ее уху губами и запел негромко, хрипловатым баритоном, от которого у Мэдисон невольно поджались пальчики на ногах.

– Touch, touch in the flame’s desire

Feeling the pain’s denial,

And your finger’s in the fire.

Look, look in the candle light

See in the flame of life

And my spell our lie

(Ты прикасаешься, ты затрагиваешь желание пламени,

Ты чувствуешь, что это не больно,

Но твой палец всё еще в огне.

Посмотри, посмотри в свет свечи:

Ты видишь там пламя жизни,

и мои чары, и нашу ложь…(пер. текста песни W-A-S-P – Sleeping (In the Fire)

– Мне тоже нравится эта песня. Отныне и навсегда ты спишь в огне, малышка, – проговорил Лео.

Она только пискнула, когда его холодные губы накрыли ее рот в болезненном и очень настойчивом поцелуе.

Он разжал руки неожиданно, еще касаясь губами ее губ, и Мэдди выпала из его хватки, едва устояв на ослабевших, подкосившихся ногах. Лео вышел за порог и исчез в ночи, растворился в ней, словно фрагмент темноты в пузырьке с чернилами…

***

За три прошедших с этой ночи года их пути пересекались не однажды.

Пару раз они выручали друг друга из серьезных переделок, один раз обменялись кровью, подтвердив состояние Клятвы между ними.

Лео видел, как менялась Мэдисон, превращаясь из девчонки в девушку. Она даже что-то такое сделала с мышиным цветом своих волос, превратившись в платиновую блондинку. Но ему было все равно, как она выглядит. Так он сказал себе и исчез на полгода, велев Тайлеру Вуду присмотреть за девчонкой. С чем тот справился с честью, надо отдать должное этому недоделанному недовампиру.

Когда Лео вернулся, в доме Мэдисон обитал какой-то лохматый мужик, по-хозяйски обнимавший и целовавший девушку. А она сияла от счастья, проецируя этот свет прямо в наглые зеленые зенки мужика. В том неизвестном типе было что-то от поджарого хищника, и он сразу вызвал у Лео неконтролируемую жажду убийства, и стойкое предчувствие больших неприятностей, которое опутывало парочку влюбленных как струйки едкого дыма.

Лео надеялся, что она выйдет замуж, сменит, наконец, фамилию и освободит его от Клятвы. Но все оказалось куда сложнее, и предчувствия Лео не обманули: мужик плохо кончил, сгинув в самое неподходящее время и успев затянуть девушку в опасную зону.

Мэдисон осталась одна, нуждаясь в серьезной помощи и будучи глубоко беременной.

Часть 1. Глава 1. В дыру за белым кроликом

Глава 1.В дыру за белым кроликом.

“Вот уж упала, так упала…”

(Л. Кэрролл, Алиса в стране чудес)

Прага, наши дни

Стемнело, хотя нет еще и шести. Холодно и очень влажно. От мелкой измороси, висевшей в неподвижном вечернем воздухе, слегка покалывало кожу. Микроскопические капли, похожие на водяную пыль, оседали на волосах и одежде, покрывали брусчатку мостовых, делая ее глянцевой в свете фонарей.

Фредерика выскочила из метро, тут же влилась в поток прохожих, более чем на половину состоящий туристов, и двинулась в сторону музея. Она спешила, ведь еще минут двадцать, и музей закроется, а нужно не только успеть добежать до него, но и найти в недрах служебных помещений нужного человека и передать ему документы.

Фреда ускорила шаг, стараясь не навернуться на мокрых камнях в своих новых сапожках. Каблуки у них хоть и не самые высокие, но явно не приспособлены для столь резвого гарцевания по мокрой и скользкой брусчатке пражских улиц. Знай она, что придется сегодня выполнять это поручение, ни за что бы не обула обновку. Продвигаясь почти бегом на негнущихся, напряженных ногах, девушка уже через пару минут с облегчением тянула на себя ручку двери музея Альфонса Мухи.

Женщина средних лет с бейджиком, приколотым к старомодной черной кофте, два раза с недоверием переспросила, что именно нужно Фреде, видимо приняв ее за заблудившуюся туристку, и лишь потом неохотно указала куда идти.

Борясь с искушением задержаться и полюбоваться экспозицией, Фреда пробежала по длинным залам музея через арочные проемы, пока не нашла в конце одного из помещений дверь с надписью “Только для персонала”, нырнула за нее и двинулась по служебному коридору.

Вот и она – третья дверь слева, явно не запертая. Фреда постучала, и, не дождавшись ответа, заглянула внутрь. Маленькая комната с большим окном, закрытым белыми жалюзи, у окна – стол со стопками разноцветных папок и бумаг, среди которых едва нашлось место для ноутбука. У стены шкафы, чуть правее на вешалке висела черная мужская куртка. И куртка, и ноутбук говорили о том, что хозяин кабинета может быть где-то неподалеку. Фреда вышла обратно в коридор.

Разыскать нужного ей Детмара Брожа оказалось задачей непростой: никто из опрошенных обитателей других кабинетов не знал, где тот находился в данный момент. Самым популярным предположением было {“наверное, уже ушел домой”}. Но именно это Фреду никак не устраивало. Неужели завтра снова придется тащиться сюда через весь город? Хотя, конечно, если сделать это с утра, то все не так уж и плохо. Можно будет успеть пробежаться по залам музея и посмотреть картины любимого художника. Помнится, в экспозиции музея находились и весьма забавные фотографии. Например, та, на которой был изображен Поль Гоген в мастерской Альфонса Мухи, сидящий за фисгармонией с серьезным лицом и без штанов.

В одной из комнат молодая женщина, надевавшая элегантное пальто, сказала, что “Марек, кажется, собирался в архив”. Архив, по традиции, находился в полуподвальном этаже музея.

Получив очередные разъяснения, Фреда продолжила поиски неуловимого Марека, попутно с досадой отмечая, что не так уж весело быть “младшим помощником”. Все время находишься на побегушках у старших по должности. “Поезжай туда, отвези то, проследи, чтоб расписались, забери это…”.

Обычно Фредерику посылали с бумагами к наиболее значимым клиентам, прибегавшим к услугам специалистов Отдела охраны культурных ценностей Пражского Магистрата, в котором и трудилась Фреда после окончания Университета. Наверное, сегодняшнего клиента тоже можно причислить к числу значимых. А иначе, к чему такая срочность с этими бумагами? Ведь она и в самом деле могла спокойно завести их завтра. Так ведь нет, бери бумаги и беги сегодня, под самый конец рабочего дня.

И Фреда побежала. Вниз по лестнице, стуча каблучками, звук которых гулко отдавался от стен.

Двустворчатая дверь с надписью “архив” располагалась прямо напротив лестницы.

Постучавшись лишь для проформы, Фреда, не дожидаясь ответа, приоткрыла створку, заглянула внутрь и сразу же увидела высокого мужчину, выглядывавшего из-за рядов стеллажей, занимавших почти все пространство не очень большого помещения. Его удивленный взгляд был устремлен на неожиданную посетительницу.

– Простите за вторжение, я ищу Детмара Брожа.

– Это я, – отозвался мужчина, не двигаясь с места, – а вы, простите, кто?

Фреда представилась, кратко пояснив причину своего появления, и сразу же полезла в сумку за папкой с документами.

– Теперь понятно, – сказал Детмар, направляясь в ее сторону. Приветливая улыбка сделала его весьма симпатичное лицо еще более привлекательным.

– А я уж было удивился, кого это сюда занесло, – он подошел к Фреде. – Обычно в дверь архива у нас никто никогда не стучится. Если вы не торопитесь, то не могли бы подождать здесь минут пять? Мне надо найти кое-что, я поздно спохватился, а уходить, не доделав дело, не хочется. Так подождете?

– Конечно, – кивнула Фреда.

– Отлично, – Детмар благодарно улыбнулся, – присядьте пока вот здесь, а я постараюсь все сделать очень быстро.

Он указал на стул на колесиках возле большого письменного стола, и торопливо скрылся между стеллажами в глубине помещения.

Стул оказался мягким и удобным, Фреда с удовольствием уселась в него, откинулась на спинку, вытянула уставшие ноги и… едва не уснула. Зевнула, передернула плечами, борясь с дремотой, и посмотрела на часы – почти шесть, через пару минут музей закроется. Но волноваться об этом уже не стоило, она совершенно определенно успеет сегодня сделать то, зачем пришла сюда.

Ждать пришлось не пять минут, а целых пятнадцать. Казалось, “Д. Брож, старший научный сотрудник”, как было написано на его бейджике, совершенно забыл про нее.

Фреда решила напомнить о своем присутствии деликатным покашливанием, прозвучавшим в тишине архива неожиданно громко.

Так или иначе, но Детмар, наконец, закончил рыться на архивных полках, и выбрался из-за стеллажей. Улыбаясь, приблизился к Фреде, и ее губы невольно изогнулись в ответной улыбке.

– Простите, что заставил ждать, – извинился молодой человек, – зато я нашел то, что нужно. Пойдемте ко мне в кабинет, там будет удобней просмотреть все документы.

В коридоре, где были расположены служебные кабинеты, стало совсем тихо: все сотрудники или большинство из них, скорее всего, уже разошлись. Откуда-то доносился тихий гул – в музейных залах работала поломоечная машина.

Детмар уселся за стол в своем кабинете, Фреда положила перед ним папку с готовыми документами, и мужчина погрузился в чтение, внимательно проглядывая страницы убористого текста.

“Это надолго”, – с грустью подумала девушка, запасаясь терпением. Впрочем, спешить все равно уже некуда.

Собрать, проверить и правильно оформить все бумаги, разрешающие вывоз с территории страны “культурных ценностей” дело довольно хлопотное, а иной раз совсем непростое. Крайне занятые люди зачастую не имели времени самостоятельно заниматься всем этим, и тогда специалисты отдела, в котором работала Фреда, становились посредниками, со знанием дела и без проволочек готовя все необходимое по официально установленным тарифам. Конечно, была в этом некая “коммерция”, но куда от этого денешься в наше время. Да и контролировалось все непосредственно в их Отделе, что много надежней, чем, если бы этим занимались случайные и некомпетентные люди.

В этот раз Фреда не очень вникала, что именно собирается вывезти с территории страны научный сотрудник музея Альфонса Мухи, но кажется, речь шла о каких-то архивных документах.

Наконец Брож все прочитал, поставил подписи в нужных местах, и Фреда с облегчением вздохнула, убирая в сумку подписанный очередным довольным клиентом экземпляр договора.

Детмар тем временем что-то быстро набрал на клавиатуре ноутбука, хмуря при этом темные брови. Затем с явным облегчением выключил компьютер и откинулся на спинку кресла.

– Спасибо вам большое. Все в полном порядке. Не представляете, насколько вы облегчили мою жизнь, – сказал Детмар, кладя руки поверх прозрачной пластиковой папки с документами.

– Пожалуйста, – отозвалась Фреда, вставая со стула, – что ж, всего вам доброго, обращайтесь к нам еще, если возникнет такая необходимость.

Произнося эту дежурную фразу, она закинула ремень сумки на плечо, застегнула воротник куртки и направилась к выходу.

– А прямо сейчас можно обратиться?

Вопрос остановил девушку, она повернулась и вежливо-вопросительно уставилась на Детмара.

– Могу я обратиться к вам с просьбой выпить со мной кофе? – сказал мужчина, поднимаясь из-за стола. – Прямо сейчас.

Фреда от неожиданности немного растерялась, но глядя на высокого, темноволосого, с ясным и открытым взглядом старшего научного сотрудника, подумала секунду-другую и ответила:

– Почему бы и нет.

Нет, ну, в самом деле, почему бы и не выпить с ним кофе? Этот молодой мужчина бесспорно обаятелен и очевидно привлекателен. Было в нем что-то располагающее, и Фреда, которая старательно держалась правила никогда и не под каким предлогом не принимать никаких случайных предложений от незнакомых мужчин, решила, что к данному случаю это правило не относится. Детмар был не совсем случайным мужчиной, встреченным в ресторане, на улице или в метро. С большой натяжкой, но можно сказать, что между ними уже имели место “деловые отношения”. И потом, полчаса за чашечкой кофе в многолюдном, но уютном кафе вполне могли стать приятным и ни к чему не обязывающим завершением долгого и утомительного дня.

Согласие Фреды явно обрадовало молодого человека, и он снова широко улыбнулся, а она почувствовала себя слегка одурманенной его обаянием. Марек вполне мог работать продавцом какой-нибудь никому не нужной ерунды. С этой его обезоруживающе-открытой улыбкой он способен впарить кому угодно самый абсурдный товар.

– Сегодня определенно удачный вечер! – радостно заявил симпатичный старший научный сотрудник, торопливо наводя на своем рабочем столе порядок. – Все документы готовы, и их принесли именно вы. И у вас такое красивое имя, и говорите вы с милым акцентом. Вы ведь не чешка?

Фреда отрицательно покачала головой, не горя желанием пока что пояснять свое происхождение.

Продолжая говорить, Детмар передвигался по кабинету, что-то убирая в шкафы и в стол, одевался, заглядывал в свой элегантный кожаный портфель, хлопал себя по карманам с озадаченным лицом, которое тут же прояснялось, когда он находил нужное. Фреда с интересом наблюдала за ним, и с каждой минутой он нравился ей все больше и больше, даже, несмотря на некоторую суетливость.

Молодой человек убрал ноутбук в чехол и принялся складывать бумаги в портфель. В кармане его куртки тренькнул телефон. Вытащив его, он быстро взглянул на экран и нахмурился, раздумывая.

– Простите меня, безголового, но я все-таки кое-что забыл, – произнес с досадой. – Не будет слишком большой наглостью, если я попрошу вас еще немного подождать? Буквально минуту! – он умоляюще посмотрел на Фреду. – Я только снова сбегаю в архив, там на столе, кажется, остался мой ежедневник…

– Не возражаю, – пожала плечами девушка, начиная понимать, что видимо в нагрузку к такому обаянию, как у Детмара, прилагается еще рассеянность и отсутствие чувства времени.

Благодарно кивнув, Брож схватил папку с документами, которые привезла ему Фреда и выскочил из кабинета. Звук его шагов прозвучал, удаляясь, и стих.

Фреда достала пудреницу из сумочки, придирчиво разглядела себя в зеркальце, поправила челку, нанесла свежий блеск для губ и разгладила пальцем брови. Убрала пудреницу в сумку и тут поняла, что, прошло уже больше, чем минута, которая требовалась, чтобы спуститься бегом в архив и взять что-то со стола. Марек явно задерживался. Возможно, он лишь думал, что забыл ежедневник на столе, и сейчас искал его еще где-нибудь.

В какой-то момент ей показалось, что по коридору кто-то очень быстро прошел, но дверь в кабинет осталась закрытой, а Детмар так и не появился.

Фреда нетерпеливо потопталась на месте, огляделась и присела на стул возле стола. Вздохнув, взглянула на часы. Ничего себе! Уже восьмой час.

Прошло еще пять минут, а Детмар все не возвращался.

Сочтя это все сущим безобразием, Фредерика решила, что подождет пару минут и уйдет. Но, не дождавшись пока истечет отведенное время, поднялась и выглянула в коридор. Там стояла абсолютная тишина, словно в музее вообще никого уже не было, но, совершенно точно, здесь должна оставаться охрана. Надо найти их и попросить выпустить ее на улицу.

Фреда двинулась к выходу с твердыми намерениями покинуть музей, унося с собой печальные мысли о несостоявшейся “чашечке кофе”.

Не дойдя до двери, через которую заходила в служебные помещения, Фреда остановилась и прислушалась. Показалось, что где-то позади снова раздались торопливые шаги, которые очень быстро стихли, словно кто-то пробежал пару метров и резко остановился. Следом донесся странный тихий звук, похожий на… Хрип? Или рычание? Что это вообще могло быть? Звук доносился со стороны лестницы, ведущей в полуподвальный этаж.

Фреда нерешительно огляделась, соображая, что делать. Пойти посмотреть, что там такое? Найти охрану? А что она скажет охране? “Знаете, у вас в подвале кто-то хрипит. Скорее всего, это ваш старший научный сотрудник Брож, который сначала приглашает девушку на свидание, а потом прячется от нее в архиве…”

А, может быть, ему там стало плохо? Может у него астма? Или сердечный приступ?! Больше не колеблясь, Фреда направилась к лестнице.

На нижнем этаже выключили освещение, лишь с одной стороны в торце горела дежурная лампочка. Противоположный конец коридора изгибался под прямым углом, и за поворотом тонул в темноте. Дверь в архив плотно прикрыта. Фреда потянула ручку – заперто. Вокруг гулкая тишина и никаких признаков чьего-либо присутствия.

Неужели ее просто-напросто кинули? Но могло ли быть такое, что взрослый, вполне разумный человек пригласил ее выпить кофе, а потом вдруг передумал и, не мудрствуя лукаво, незаметно смылся? Детский сад какой-то! Она же не под венец его тащить собралась на первом же свидании.

Раздраженная, недоумевающая, разочарованная и усталая Фреда развернулась и решительно пошла обратно. Едва занесла ногу над первой ступенькой лестницы, как боковым зрением уловила что-то, промелькнувшее в полумраке не освещенной части коридора. Машинально Фреда повернула голову и тут же снова услышала тихий шорох.

– Эй, здесь кто-нибудь есть? – окликнула девушка.

Шорох снова раздался и тут же стих, а еще показалось, что темнота колыхнулась, став на мгновение словно бы гуще. Фреда потянулась к кармашку сумочки, в котором лежал телефон, и шагнула вперед, старательно вглядываясь в погруженную во мрак часть помещения. Еще шаг в темноту, и ноги поехали на чем-то скользком, а девушка, неловко взмахнув руками, рухнула навзничь, пребольно ударившись копчиком и спиной о плиточный пол. Сумка вместе с телефоном улетели куда-то, а Фреда за долю мига своего падения успела прочувствовать всю нелепость происходящего. Изо рта вырвались совсем не девичьи ругательства, она осторожно пошевелилась, уперлась согнутыми в локтях руками в пол и попыталась приподняться. Руки тут же скользнули на чем-то омерзительно липком, и Фреда снова приложилась об пол, на этот раз затылком, так, что из глаз чуть ли не искры посыпались.

Скрипнув от досады и боли зубами, она со стоном перекатилась на бок и попыталась подняться на колени. Неловко копошась на скользком полу, Фредерика больше не пыталась дать оценку ситуации, в которой оказалась, чувствуя себя беспомощным насекомым, залипшим в смоле. Все мысли словно вынесло ветром из головы. Кроме одной единственной – убраться отсюда поскорее.

Она поднялась на ноги, опираясь рукой о стену, и постаралась рассмотреть, на чем поскользнулась. Но на темных плитках пола, да еще в темноте невозможно ничего различить. Но, возможно, у здешних уборщиков такой метод “влажной уборки”, после которого остаются огромные лужи.

Фреда оглянулась в поисках своей сумки и телефона, молясь, чтобы они оказались в поле ее видимости – ползать в темноте, разыскивая свои пожитки, совсем не хотелось. Наверное, разумней всего будет подняться наверх и обратиться к охране, объяснив ситуацию, какой бы нелепой она не казалась. Фреда осторожно, все так же придерживаясь за стену, направилась к лестнице. Сверху падал рассеянный свет от лампы, освещавшей лестничный проем, и девушка увидела, что ее руки оставляют на стене темные пятна. Морщась от отвращения, она поднесла липкие ладони к глазам, и в этот самый миг позади раздался отчетливый шорох. Фреда резко обернулась и увидела высокий мужской силуэт, стоящий совсем недалеко в обрамлении тьмы.

– Детмар? Это вы? – машинально проговорила деревянным голосом.

Кажется, сердце одним скачком переместилось в противоположную сторону грудной клетки, когда силуэт отделился от темноты и в долю мига оказался прямо перед девушкой, взметая за собой клубы какого-то черного дыма. Выглядело это так, будто за ним шлейфом тащилась сама тьма, из которой он появился.

Идеально гладкое, бледное лицо с расплывчатыми чертам приблизилось. Очень светлые, белесые глаза встретились с полным молчаливого ужаса взглядом Фреды, и ее точно парализовало. Разлепив онемевшие губы, она попыталась исторгнуть из охваченного спазмом паники и страха горла хоть какой-то звук, но ледяная рука вдруг зажала ей рот. Мужчина припечатал Фреду к стене, навалившись всем своим длинным, твердым, как камень, телом. От него шел странный, пугающий запах холодного болотного тумана.

– Наверное, ты очень невезучая, раз оказалась здесь и сейчас, – вкрадчиво произнес незнакомец глубоким низким голосом.

А оналишь смотрела в эти белые глаза, приморозившие ее к месту, и ощущала только прикосновение ледяной руки на своем лице.

– Обычно я не прошу прощения, красавица, – проговорил Белоглазый Кошмар, сильнее сжимая холодные пальцы на лице Фреды и наклоняя ее голову в сторону, – но тебе так и быть, скажу последнее “прости”. Тебе просто не повезло, так что – прости…

Он вдруг оскалился, показав ряд белых зубов, среди которых выделялись два огромных, словно волчьих, клыка.

Фредерика не успела толком удивиться, категорически не желая верить своим глазам, а ее рассудок изо всех сил боролся с абсурдностью происходящего. Ровно до той секунды, когда эти самые клыки не вонзились ей в шею чуть пониже левого уха. Захлебнувшись от боли, Фреда выдохнула весь воздух из легких прямо в зажимавшую ей рот омерзительно холодную ладонь монстра. Ледяные пальцы сильнее сдавили лицо жертвы, и он заворчал, как оголодавший зверь, яростнее вгрызаясь в ее шею.

Несгибаемое сопротивление здорового рассудка происходящему кошмару пробудило древнейший инстинкт выживания. Словно подброшенная какой-то внезапно распрямившейся внутренней пружиной, Фреда вскинула руки и, вцепившись монстру в плечи, врезала ему коленом промеж ног. Увы, удар получился совсем не такой сильный, как хотелось бы, или у ублюдка, кем бы он ни был, яйца оказались стальные. Белоглазый Кошмар не ослабил хватку, не согнулся пополам, хватаясь за свое драгоценное хозяйство, он даже не перестал чавкать, присосавшись к ее шее. Лишь слегка качнувшись, недовольно рыкнул и сильнее придавил свою жертву к стене. Фреда тут же камнем погрузилась на дно океана страха и отчаяния, мысленно прощаясь с жизнью.

Но мгновение спустя вдруг осознала – что-то определенно изменилось.

В горле монстра мерзко забулькало. Он медленно отстранился, глаза, похожие на кусочки льда, потрясено уставились на девушку. Рука монстра сползла с ее лица, и он отступил на шаг, продолжая смотреть на свою жертву в абсолютном изумлении. Обеими руками он обхватывал теперь собственное горло.

Фреда ничего не понимала, от ужаса окончательно утратив ощущение реальности. Видела только одно – бледное лицо выродка испачкано кровью. Ее кровью! Этот извращенец в самом деле укусил ее и пил кровь!

Потрясенная этой мыслью, Фредерика какое-то время во все глаза смотрела на него, хватая ртом воздух, но, внезапно сбросив оцепенение, рванула к лестнице, ведущей наверх.

Едва она прыжком достигла лестницы, как наверху выросла огромная фигура, заслоняя свет и перекрывая весь проем от стены до стены. Фреда в запредельной панике отшатнулась, отступая назад, оглянулась, лихорадочно ища пути спасения, и снова увидела Белоглазого. Он так и стоял на месте, поднеся руки к своему горлу, все с тем же ошеломленным выражением окровавленного лица. И прямо на глазах это лицо, походившее на сюрреалистическую маску, вдруг стало искажаться. Оно неравномерно раздувалось и опадало, словно закипало изнутри, из носа и глаз поползли темные струйки, полосками расчертившие исковерканный облик. Монстр захрипел и нелепо задергался всем телом, глаза его почти вылезли из орбит, а измазанный кровью рот он открыл так широко, что стал похож на персонаж картины Мунка.

Фреда оцепенела, забыв о спасении, когда Белоглазый с кошмарным звуком изверг из зияющей дыры, в которую превратился его рот, поток темной крови, обдав ею девушку с ног до головы.

Фредерика, несмотря на пораненное горло, заорала так, что звук ее крика отразился от стен и многократно усиленный, вернулся в ее же уши. Почти оглохнув от собственного вопля, она затряслась как в лихорадке, ноги ее подогнулись.

Резкая боль прожгла голову, словно на мозг внезапно плеснули крутым кипятком, и перед тем как все померкло, она увидела, как Белоглазый последний раз содрогнулся всем телом и… лопнул, превратившись в жуткий фейерверк из кусков плоти и потоков крови.

Глава 2. По дороге из желтого кирпича

Глава 2. По дороге из желтого кирпича

“Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе”.

(Волшебник страны Оз.)

“Не трогай ее! Отойди. Иди и позови Оза. Быстрее, шевелись! Зови Оза, я сказал!..”

«Зззззз-ови…О-зззз-а…зззззз…»

«Кто это жужжит? Какой еще Оз? Волшебник страны Оз… Я помню. Сказка такая, да. Дорога из желтого кирпича… Джуди Гарланд. Башмачки… Стукни каблучками и попадешь домой… Ее звали Дороти».

“А как зовут меня?!”

В наполненной невыносимой болью голове гудело так, будто рой разъяренных пчел забрался под черепную коробку, жужжал и жалил нещадно. Тело ломило, ни рукой, ни ногой шевельнуть нельзя. И тошнило. Ужасно, неудержимо.

Она со стоном перевалилась на бок, и ее вывернуло отвратительной желчью. Оставшаяся во рту горечь тут же вызвала новый рвотный спазм.

– Очевидно, что удар ты не рассчитал. Снова, – произнес кто-то. – Ковер она нам уделала. Ну, что стоишь! Сделай что-нибудь, пока она все не заблевала! И поаккуратней там с ней, сам знаешь.

Слова долетали издалека, а голос казался дребезжащим, искаженным, словно пропущенным через какой-то шифратор. Чьи-то мощные руки легко подхватили ее и куда-то переложили. Телу стало определенно удобней, но вот голова запрокинулась, и боль запульсировала в висках и затылке, вызывая новую волну помутнения сознания.

Снова провал и темнота…

– Она пришла в себя? Или что это с ней такое? Агония?

Всплыв из глубин забытья, она услышала все тот же голос, и попыталась разлепить тяжеленные веки, чтобы посмотреть, кто же это говорит, но сквозь муть, застилавшую глаза, увидела лишь расплывчатые темные пятна.

Ее почти не интересовало, где она находилась, и кто все эти люди. Она не помнила, что случилось до того, как очнулась пару минут назад. Даже имя свое не могла вспомнить. Веки вдруг задрожали, глаза закатились, и ее передернуло от мощного приступа тошноты.

И снова зазвучали голоса, теперь разные. Кто-то велел подать воды, кто-то опять поинтересовался, не агонизирует ли она, а чьи-то холодные пальцы прикоснулись к голове и принялись аккуратно ощупывать полыхающий болью затылок.

Все инстинкты и эмоции отключились, и она не чувствовала ни страха, ни паники. Только одно огромное желание, чтобы боль, наполнявшая голову, немедленно утихла.

– Великая сила, ну и волосы у этого создания, – пробормотал кто-то, пытаясь деликатно пробраться сквозь густые спутанные пряди. – Ну что ж, открытой раны нет, но имеются солидная припухлость и гематома. Не исключаю сотрясение мозга. Шериф, вы явно перестарались.

Раздался смешок, похожий на фырканье огромного медведя, и утробный бас прогудел:

– Некогда было рассчитывать силу удара. Если все, что произошло с беднягой Оливером сотворила она, то… – он не договорил и еще раз по-звериному фыркнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю