355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Бер М. » Запертые двери (СИ) » Текст книги (страница 19)
Запертые двери (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 15:00

Текст книги "Запертые двери (СИ)"


Автор книги: Игорь Бер М.


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

   Стоя перед матерью-демоном, Мэри вспомнила день, когда она читала свой псалом перед отцом Вениамином и уверенность, что ей удастся выбраться из этой комнаты живой, росло на глазах.

   – Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях.

   Старуха скривилась и замерла на полушаге. Ее костлявое тело вздрогнуло как при громком неожиданном звуке.

   – ...и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.

   – Мэри, что ты делаешь? – недовольно поинтересовалась старуха, но теперь голосом ее матери. Теперь в нем не было ничего от ее отчима. – Кончай, эти слова тебе ничем не помогут. Твоя жизнь уже не принадлежит тебе. Твоя душа не принадлежит тебе, даже твоему горячо-любимому Богу.

   Старуха явно начала испытывать сама страх перед ней и это только прибавляло сил Мэри. Не прекращая говорить, Мэри отступила от стены и пошла на встречу к демону:

   – Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.

   – Мэри послушай, послу...

   – Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.

   – Послушай же!!

   – Так, благость и милость да сопровождают меня...

   Старух что-то злобно выкрикнула на непонятном чужом языке и начала отступать. Мэри показалось, что это был идиш, но уверенности в этом не было.

   – Ну ладно, – произнесла старуха, сев обратно в кресло и покатив задним ходом обратно к ванной комнате. – Эта битва за тобой, но войну тебе не победить. Тебе не выбраться из города живой. Тебе предначертано здесь остаться навсегда. Мы обязательно еще встретимся и тогда, тебе не поможет стишок из библии.

   С этими словами, старуха резко развернулась на скрипучем инвалидном кресле и въехала обратно в ванную, а дверь за ней с грохотом захлопнулась.

   -...во все дни жизни моей и я пребуду в доме Господнем многие дни.

   Не веря еще в столь неожиданное спасение, Мэри побежала к двери и, провернув ручку, потянула ее на себя.

   4.

   В номер постучали, мощно колотя кулаками, но эти удары казались притупленными, словно с внешней стороны дверь была покрыта пуховым матрасом.

   Майк не помнил, через какой промежуток времени он обратил внимание на стук, да и это не было столь важно – зачем надо было отвлекаться на посторонние звуки в столь сладострастные минуты. Оседлавшая его девушка, похоже и вовсе ничего не слышала, продолжая как ни в чем не бывало фрикции, часто меняя темп и движения.

   Сколько времени прошло с тех пор, как он вошел в 204-ый номер? Как Майк не старался, он все же не смог вспомнить. Безостановочные движения девушки действовали на него также как и маятник в руках гипнотизера, не давая ему сосредоточится – стоило лишь о чем-то подумать, как он спустя уже пару секунд обо всем забывал.

   Его пребывание в номере отеля могло длиться полчаса или полтора часа. С тем же успехом он мог сказать, что совокуплялся с партнершей на протяжении почти всей ночи и с минуты на минуту окно осветит робкий свет зари.

   – Открой, Майк! Ну же, Майк!

   Да, теперь ему удалось расслышать и голоса, а не только стуки в дверь и тут же на него накатила очередная волна наслаждения, какого он еще не испытывал доселе ни разу, от чего он прохрипел как пробудившийся от спячки медведь и заулыбался во весь рот. Крики за дверью мгновенно потонули в уютной тишине комнаты.

   Сколько раз он успел кончить? Хватит у него презервативов? Использует ли он вообще презервативы? Все это не имело значение, все это было второстепенным. Главное чтобы девушка не останавливалась и чтобы эти волны блаженства не отступали. Беспокойные мысли о том, что в дверь кто-то стучал, стерлись из его памяти и он вновь полностью расслабился, найдя в себе силы лишь на то, чтобы сомкнуть ладони на ее талии. Девушка опустила голову и ее длинные мягкие волосы защекотали ему лицо и грудь.

   Их движения навстречу стали неистовыми, крики в унисон завибрировали над потолком и Майк понял, что готов к великому финалу, который должен был стать их общим.

   Как только кульминационный момент данного акта, забытого какого по счету, подошел к концу, девушка, без малейшей остановки, ринулась вновь в бой и Майк, с удивлением понял, что желания продолжения не пропало не только у нее. Умело использую мышцы влагалища, она не позволила его члену обмякнуть, сохранив его в стойком состоянии.

   – Откуда ты...всему...научилась, – со сбитым дыханием поинтересовался он, но девушка ничего ему не ответила, а только ускорила темп, чего, казалось, сделать было невозможно еще секунду назад.

   Он невероятно устал, так устают, наверное, только спортсмены бегущие марафон или шахтеры под конец рабочего дня и все же он был готов продолжать, он жаждал продолжения. Он хотел ее так, как даже не хотел ее при первом их знакомстве.

   – Я...люблю тебя, – произнес Майк, хотя и не догадывался, что собирается произносить столь громкие слова. Но в эти минуты, он в них верил. Для него перестали существовать все женщины на свете и осталась только она и...

   До его слуха вновь донеслись крики и удары в дверь.

   – Черт! – выругался он. – Чего им надо!

   Он приподнялся с постели и резко перевернул девушку на спину, при этом оставаясь внутри нее. Она сплела ноги на его пояснице и Майк продолжил быстрые движения крестцом. Девушка застонала, впилась ногтями в его спину, а зубами в левое плечо. Боль только усилила наслаждения и он увеличил силу ударов, стараясь войти в нее как можно глубже, пусть даже это и причиняло ей боль.

   Майк Доннахью закрыл глаза и к нему тут же пришло видение.

Он стоит на широкой прямой дороге из желтого кирпича

, которой невидно конца, а по обе

е

е стороны растут огромные ярко-красные маки, в цветении своем напоминающие братьев-близнецов – нет ни одного нераскрытого, ни одного опавшего. Нет даже более высоких или более низких – все подведены под один рост

. Воздух пропитан запахом цветов

и солью морского бриза. Маки, как и

дорога,

и

счезают за горизонтом, от чего желтый цвет кирпича прорезает на две половины весь этот цветочный красный ковер.

Небо над ним чис

тое и ясное, необычайно голубого

цвета.

Хотя недостатка в свете нет,

солнце на небосклоне отсутствует.

Его окружает полная тишина и спокойствие. Несмотря на бриз, все вокруг него полностью лишено движение, но стоит ему сделать шаг вперед, как все вокруг оживает. Маки зашевелились,

синхронно качая большими «головами» из стороны в сторону,

птицы, до этого увязшие в небе, начинают парить, шмели слетают с одного цветка на другой.

С севера доносятся до его слуха звуки оркестра.

Над головой слышен крик хищной птицы, оставляющей огромную тень на дороге. Пролетев вперед, она планирует

и

медленно опускается на кирпичную тропинку, словно авиалайнер на посадочную полосу.

Майк, не

отводя заинтересованного взгляда, смотрит как та, вытянув когтистые лапы, стыкуется с землей. Посадка оказывается не такой неуклюжей как у остальных огромных птиц, стервятников или грифов, без раскрытия крыльев и прыжков до полной остановки.

Она просто опускается на дорогу

и

слаживает крылья.

Волнения начинают одолевать Майка Доннахью – все вокруг осталось прежним

и

все же есть и изменения, неведомые человеческому глазу, но улавливаемые разумом.

Птица начинает увеличиваться в размерах – она становиться выше, а перья, теперь, больше походят на шелковое черное платье. И Майк начинает понимать, что никакая это не птица, а женщина, которая

неторопливо поднимается во весь рост

. С этого расстояния он может разглядеть лишь то, что девушка стоит к нему спиной

и

то, что у нее длинные белокурые волосы.

Ветер приподнимает ее волосы и подол платья

и

тут же все

вновь

замирает, словно на полотне картины.

Майк делает еще один шаг вперед

и

большое расстояние между ним и девушкой стирается. Теперь, чтобы дотронуться до ее плеча, ему нужно только вытянуть руку. Девушка продолжает игнорировать его, стоя к нему спиной.

Положив руку ей на плечо, он поворачивает ее к себе лицом

и

та, без малейшего сопротивления, подчиняется.

Майк вздрагивает, стоит только ему узреть ее лик, но руку он не отводит в сторону. На него смотрят два разных лица – левая половина принадлежит девушке-диспетчеру, с которой он

ночь на

пролет занимается

сексом

, а вторая половина принадлежит девушке

-соседке, в изнасилование которой он участвовал в подростковом возрасте.

Внезапно, все поворачивается вспять – пение птиц и звуки оркестра замолкают, ветер усиливает свою силу

и

волосы оборотня летят ему в лицо.

Маки с умопомрачительной быстротой начинают сжиматься, сворачиваться и чернеть. Ветер срывает лепестки

и

черная волна прокатывается от горизонта в его сторону, с диким шелестящим звуком. Свет

постепенно меркнет

, а из земли начинают вырыват

ься черные бесформенные тени. И

х злобные крики доносятся со всех четырех сторон.

Кожа на вытянутой руке Майка приобретает серый оттенок

и

словно пепел, начинает распыляться. Штормовой ветер уносит пепел, оставляя лишь белую кость вместо руки. Его плоть быстро сгорает

и

как раковая опухоль, распространяется и на все оставшееся тело, превращая его в скелет.

Майк поднимает голову вверх к небу

и

начинает истошно кричать, пока его голосовые связки не

уничтожает невидимое пламя...

   Он продолжал кричать даже тогда, когда видение исчезло и он смог видеть перед собой девушку-диспетчера, которая с недоумением и ужасом смотрела на него, а он в это время продолжал работать тазом, ускоряя ритм. Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз...

   Она схватила его за лицо ладонями и начала звать его по имени, пытаясь перекричать его. И ей это удалось – Майк постепенно начал приходить в себя, а крик сходить на убыль. Хотя еще какое-то время его взгляд оставался диким, смотрящим в пространство.

   – Майк, все в порядке, – смотря прямо на него, произнесла Кристин, продолжая сжимать его лицо своими ладонями. – Все хорошо, ничего страшного не случилось. Мы в твоей комнате.

   Майк Доннахью, наконец, обратил свой взгляд на нее и все же в голове продолжали вспыхивать яркие образы видения. Он громко сглотнул и полностью прекратил движения бедрами. Его сбившееся дыхание, да тиканье настенных часов заполняли тишину комнаты.

   – Никогда не видела, чтобы мужчины так бурно кончали, ...хотя, сдается мне, что в этот раз у тебя не было оргазма.

   Майк никак не ответил на ее иронию, а только перевернулся на спину и закрыл ладонями глаза, все еще продолжая тяжело дышать. Девушка, недолго думая, тут же забралась на него сверху и, схватив его за член, попыталась его весть в себя, но Майк резко осадил ее, почти отбросив в сторону, при этом подумав о том, что для своего хрупкого стана, она была слишком тяжелой.

   – Да что с тобой?!

   – Дай мне прийти в себя.

   – Я могу тебе гораздо быстрее помочь, – игриво прошептала она и вновь подползла к нему, после чего начала осыпать его тело поцелуями, от головы, опускаясь все ниже.

   Майк уже было снова начал испытывать большое желание, как в дверь громко постучали.

   – Кто это? – смутно он помнил, что стучали уже не в первый раз, но точной уверенности в этом у него не было.

   – Хм? – Кристин уже дошла до его паха, когда Майк ее вновь отстранил от себя и потянулся за штанами.

   – В дверь стучали, – сказал он и принялся натягивать на себя одежду.

   – Ты куда?

– с обидой в голосе позвала она его.


   – Стучат ведь...

   – Пусть стучат, потом уйдут. Я все еще голодна, Майки.

   – Это может быть что-то важное, – непреклонно отозвался он, застегивая ремень на брюках, при этом слегка удивившись, когда он сомкнулся на его талии не на первой дырочке, как обычно, а на второй.

   – Я тебя не отпущу, – с этими словами она прижалась к его спине и сплела руки у него на шее. Он не стал с ней церемонится, а грубо разорвал ее объятия и уверенным шагом подошел к входной двери. – Оденься или прикройся.

   Майк хотел было провернуть ключ в замке, но того там не оказалось. Он провел по скважине подушечками пальцев, словно не доверяя окончательно своим глазам и тут же задался вопросом – а закрывал ли он дверь вовсе?

   "Конечно, закрывал иначе стучавшие в дверь с таким неистовством давно бы ее уже открыли".

   – Твою мать! – выругался он. – И куда я его дел, спрашивается...

   – Майк!

   Это был явно голос Тима и его друг был явно чем-то обеспокоен.

   – Тим, я сейчас...

   – Майк! О, Майк, как ты? С тобой все в порядке?

   – Конечно, дружище. А что со мной могло стать? Я ведь...

   – Открывай дверь! Ну же!

   – Да я бы с радостью, да только ключ не могу найти! – За его спиной Кристин зашуршала своей одеждой.

   – Он с этой стороны, Майк! Просто проверни ручку двери!

   – Где он? – Майк решил, что он ослышался. Как ключ мог быть с другой стороны и при этом Тим вламывался в дверь? Что за бред?

   – Просто поверни ручку!

   Майк так и сделал и дверь без малейших проблем отворилась.

   Перед ним стоял Тим, с читаемым ужасом на лице.

   – Ну? Из-за чего весь сыр-бор? – он выглянул в коридор и увидел еще более странную картину. Сьюзен в рубашке на голое тело стучалась в 208-ой номер, как и сам Тим ранее в его комнату. Мэри Рирдон, в это время пыталась докричаться до постояльца 203-го номера. Затем его взгляд остановился на окровавленном теле Уолтера, лежащего посередине коридора. Но прежде чем Майк успел что-либо спросить, Тим потянул его на себя.

   – Выходи из номера, быстро! – но как только он увидел девушку-диспетчера за спиной Майка, его лицо изменилось от страха. Но этот страх отличался от того, что он испытывал к Хорну, – это был страх за своего друга. Но безобидное удивление девушки, слегка вернуло ему спокойствие, хотя за последние три часа, Тим не чувствовал спокойствия хоть в чем-либо.

   – Тим, что произошло? Что с Уолтером? – разводя руками, почти прокричал Майк, ступая на ковер коридора. Девушка по-прежнему держалась за его спиной.

   Ничего не говоря, Тим взялся за ручку двери и прежде чем ее закрыть, осмотрел полутемное помещение.

   – Кого ты там ищешь? Ради Бога, ответь мне!

   Тим стоял перед ним весь в напряжение и с подозрительностью глядел на новую знакомую Майка. Следуя его примеру, Майк обернулся и, как ему показалось на мгновение, Кристин испытывала страх перед его другом.

   – Кто она такая? – с холодной резкостью осведомился Тим.

   – Это Кристин, диспетчер отеля.

   – Что случилось с вашим другом? – спросила она, выходя из-за спины Майка.

   Наконец Тим расслабился и отвел пристальный взгляд от девушки.

   – В этом отеле происходит нечто необъяснимое, с точки зрения здравомыслия. Похоже, что все эти истории о проклятие города – сущая правда.

  5.

   Тим ожидал от Майка нечто вроде "Извини, я не расслышал" или даже смеха, но Майк оставался серьезным. Чего нельзя было сказать о диспетчере – она звонко рассмеялась, после чего закрыла рот руками, видимо вспомнив о других постояльцах отеля. Тим решил, что кроме них больше никаких постояльцев в отеле не было, либо они были все мертвы иначе их получасовая попытка достучаться в двери, обязательно бы кого-то разбудила.

   – Простите, – сквозь решетку пальцев выдавила из себя девушка-диспетчер.

   Майк сурово поглядел на свою любовницу, но ничего не стал ей говорить, а повернулся опять к другу.

   – О чем ты Тим? Я понял, что ты произнес именно то, что и хотел произнести и я тебя правильно понял, но...

   – Дело в том, что Уолтера чуть было не убила сумасшедшая девица, – воскликнул Тим, указывая на окровавленного Кэмпбелла, лежащего на ковре посреди коридора. – И я более чем уверен, что девица была ничем иным как ожившим кошмаром Сьюзен.

   – Именно ей я производила аутопсию, когда сдавал экзамен у мисс Борвиц, – с дрожью в голосе добавила Сьюзен, подойдя к ним.

   Кристин вновь не смогла совладать с собой и засмеялась.

   – Заткнись! – зло осадил ее Майк и та тут же подчинилась.

   Мэри перестала стучать в дверь, обернулась в их сторону, но от 203-го номера не отошла.

   – А я встретилась со своей больной матерью, которая сейчас должна быть в доме для престарелых в Теннеси, – произнесла она. – И я с трудом выбралась из своего номера, прежде чем она мне переломила шейные позвонки.

   Кристин приподняла руки вверх и скривила скептически рот:

   – Извините меня, конечно, но, по-моему, у вас всех психическое расстройство. Я в этом городе родилась и ничего необычного за все двадцать два года я здесь не видела. Если не считать лабрадора моей подруги Джил – пса выдрессировали произносить слово "мама".

   – Мой парень лежит на полу без сознания и весь в собственной крови! – почти накинулась на нее Сьюзен, которая, как и пятнадцать минут назад была лишь в трусиках и рубашке Тима. – Тебе это не кажется необычным?!

   И словно услышав, что речь идет именно о нем, Уолтер, с не менее оглушительным криком, чем у Майка во время видения, резко сел с широко открытыми глазами.

   Девушки закричали в ответ, а парни отскочили назад. Уолтер, быстро перебирая ладонями, ощупал свое тело. Прошелся по разрезанной окровавленной майке и опустил голову вниз, рассматривая себя. Крик оборвался, после чего он начал хрипеть. Воздух из его легких вырывался со свистом.

   Все еще не веря в то, что он остался в живых, Уолтер начал оглядывать своих друзей – Майка, придерживающего одной рукой девушку, что работала в отеле; Мэри, прижавшуюся к стене и с испугом глядящую на него в ответ; Тима, который крепко прижал к себе Сьюзен, и саму Сьюзен, что обнимала Тима.

   – Сьюзен,...Сьюзен! – сквозь хрип произнес он, с трудом удерживая голову прямо.

   Сьюзен вырвалась из объятий Тима и подбежала к Уолтеру, припав к его груди. Крепко прижимаясь к нему, она начала осыпать его лицо поцелуями. Уолтер же, быстро отстранил ее от себя и оглядел ее с ног до головы.

   – С тобой все хорошо? Она тебя не ранила?

   Свет в коридоре задрожал, то укорачивая, то растягивая тени молодых людей. Где-то за стеной взвыл ветер, от чего Тима передернуло от неприятного воспоминания о своей недавней встрече с ужасным стариком.

   – Со мной все в порядке, – успокоила его Сьюзен, с трудом сдерживаясь от радостного крика за своего парня, который выбрался из могилы. – Все обошлось и мы все в порядке. Но нам пока не известно что с Джимом, Робертом и Мелиндой.

   Уолтер попытался встать, при этом отказавшись от помощи Тима и Майка, которые подскочили к нему. Но, похоже, он не приобрел до конца власть над своими ногами, которые задрожали и он снова оказался на полу. Но, решив не сдаваться, он предпринял вторую попытку и в этот раз не отказался от помощи Сьюзен и прислонился плечом к стене. В разрезанной майке и с окровавленным лицом, он имел довольно жалкий вид, но его стойкость вызывала уважение.

   – Что здесь происходит? – пожелал знать он, но его взгляд был устремлен исключительно на Тима Ашер, словно тот был во всем этом если не замешен, то больше всех осведомлен.

   – Над городом нависло проклятие и мы в его эпицентре, – ответил ему Тим.

   – Ну, ты и сморозил, – хохотнула Кристин.

   – Кончай, а! – накричал на нее Майк. – Этих людей я знаю не первый год, а Тима, я знаю с детства. И, если они о чем-то говорят – значит, так оно и есть, – сколь бы невероятно звучали их утверждения.

   Уолтер отстранился от стены и Сьюзен тут же приготовилась его подстраховать, но он остановил ее и сам поднялся на ноги. После он сделал первый неуверенный шаг, за которым последовал и второй. Третий ему дался почти без проблем. Все находившиеся в коридоре, смотрели на него с нескрываемым интересом, как на инвалида излечившегося на сеансе экстрасенса. Сьюзен шла за ним, готовая подхватить его, случись ее парню упасть, не смотря даже на то, что Уолтер был почти в два раза тяжелее ее самой. Почти поравнявшись с Тимом и Майком, он отвел взгляд от пола и его слегка качнуло.

   – На нас напала сумасшедшая, – проинформировал он их. – Кстати, где она?

   – Она заперта, – успокоила его Сьюзен, поглаживая его по спине. – Это была девушка, вскрытие которой я проводила на экзамене.

   Уолтер обернулся изобразив на лице недоумение и разочарование.

   – Сьюзен, ты сама поняла, что сказала? – Потом разочарование исчезло и осталось лишь недоумение. – Что на тебе одето?

   Сьюзен улыбнулась и словно извиняясь, произнесла:

   – В этой передряге я не успела одеться и Тим отдал мне свою рубашку.

   Уолтер опустил голову и сжал губы. Его спина напряглась, а руки сжались в кулак.

   – Этот придурок видел тебя раздетой? Не могла что-нибудь натянуть на себя из своего? Или ты этого и добивалась – решила покрасоваться перед ним в одних трусах?!!

   Сьюзен ошарашено открыла рот. Она решила, что просто ослышалась, ведь ее парень, которого она глубоко и сильно любила, не мог вести себя настолько...настолько мерзко и говорить столь неприятные для ее слуха вещи.

   – Что ты такое говоришь, Уолтер! Мы с трудом выбрались из номера, где нас могла ждать смерть от рук безумной маньячки и, по-твоему, у меня было время взять что-то из своей одежды?! – Она сильно толкнула его в грудь и Уолтер отшатнулся назад.– А, Тим...да если бы не он, нас...ТЕБЯ не было к этому моменту в живых! Да ты его благодарить должен, а не...

   – Ах, благодарить! – проорал Кэмпбелл, расставив по сторонам руки. – Может, мне еще поцеловать его в зад или начистить языком ботинки!

   – Уолтер, ты не прав. Я просто предложил..., – Тим не успел договорить, так как Уолтер стремительно оказался рядом с ним, а затем его кулак сильно въехал ему по лицу, после чего в глазах Тима вспыхнули несколько ярких искр. Он не помнил, как упал, но очнулся уже на полу. Как всегда, после хорошего удара, боль пришла не сразу и тут же с верхней губы на пол начала капать алая кровь.

   – Что ты наделал! – услышал он истерический крик Сьюзен.

   – Друг, ты это зря, – добавил Майк, подойдя к Тиму и прихватив его под мышки, попытался поднять на ноги. – Тебе, несомненно, стоит успокоиться и взять себя в руки.

   – Да пошел ты, Майк! – взревел Уолтер. – Ты и твой приятель!

   – Я не стану отвечать на твою грубость, – не повышая голоса, заявил Тим, стирая ладонью кровь с разбитой губы. – Но, больше грубости с твоей стороны я не потерплю. Ни в мой адрес, ни в адрес Сьюзен, ни в адрес кого-либо из присутствующих.

   Тим только вставал с колен, как Уолтер тут же пошел на него вновь, но в этот раз ему не удалось нанести очередной удар, так как Майк оттолкнул его в сторону. Толчок оказался довольно сильным, от чего Уолтер во второй раз оказался на полу.

   Сьюзен уже в который раз за последние сутки, поспешила на помощь.

   Уолтер отмахнулся от ее помощи, сам поднявшись вновь на ноги. Судя по дикому взгляду уставленного на Тима, он до сих пор был готов драться. Он и пошел снова в его сторону, но Майк преградил ему путь.

   – Успокойся, Уолтер! Выяснения отношений лучше оставить на следующий день.

   – Пытаешься отбить мою телку, падла! – проорал Уолтер и Сьюзен вздрогнула всем телом, не от крика, а от его слов. Парень, с которым она хотела жить до старости и иметь общих детей, назвал ее "телкой". Такой боли ей еще не доводилось испытывать. От такой боли не было лекарства. Ей хотелось что-то сказать, накричать на него, обозвать не менее обидными словами, но в место этого на ее глазах навернулись слезы.

   – Похоже, Тим никогда не давал тебе повода так думать, – заметил Майк.

   Уолтер хотел было противопоставить его словам свои доводы, но осекся и Тим прекрасно знал этому причину.

   От злости у Уолтера лицо пошло пятнами, после чего он с трудом оторвал вызывающий взгляд от Тима и обратился к Сьюзен:

   – Мы уходим, Сьюзен. Нам нечего делать в этом отеле и в этом городишке.

   – Никто никуда не пойдет, – отрезал Тим.

   – Если хочешь, можешь оставаться здесь. Майк, ты со мной?

   – Нет, Уолтер. Пока Мелл, Джим и Роберт не снами, я никуда не уйду.

   – Мэри?

   – Им нужна помощь. Мы не можем оставить их. И на улице все еще идет ливень.

   – Ну, как хотите. Идем, Сьюзен.

   – Я не иду с тобой.

   – Что?..

   – Ты прекрасно слышал – я с ТОБОЙ никуда не пойду. Мне неприятно находиться с тобой рядом.

   Уолтер очень долго глядел на Сьюзен, явно желая найти аргументы в свою пользу, но так и не смог придумать ничего стоящего. Но и сдаваться просто так, он не собирался – схватив Сьюзен за руку, он потянул ее к лестнице. Девушка начала упираться, но Уолтер, словно и не замечал этого.

   – Нет!!! Отпусти меня!

   Тим, недолго думая, нагнал Уолтера и отвесил ему не менее сильный удар в челюсть. Уолтера отбросило назад, но он смог устоять, хотя его и качнуло сильно, столкнувшись спиной со стеною. Тим прижал к себе Сьюзен и, чеканя слова, подчеркнул:

   – Она с тобой никуда не пойдет. Твой опрометчивый шаг может стоить тебе и ей жизни.

   Слегка пошатываясь, Уолтер усмехнулся, оскалив окровавленный рот.

   – Пойдет, – он отхаркнул кровавый сгусток на пол.

   – Эй! – воскликнула недовольно диспетчерша Кристин, видя, как с ее рабочим местом плохо обходятся.

   Уолтер перевел взгляд на нее, после чего с безразличием спросил:

   – А ты кто еще такая?

   – Я работаю в этом отеле, – с неуверенностью ответила она, словно поняв, что сделала большую ошибку, заговорив.

   – Значит, ты несешь ответственность за все здесь происходящее? – сплюнув вновь на пол, Уолтер Кэмпбелл, как пьяный моряк во время шторма на море, качаясь, пошел на нее. Но Майк, без лишних разговоров, прикрыл ее собой и теперь перед Уолтером стояли двое решительно настроенных парней.

   – Значит так, двое против одного. Майк, не могу поверить, что ты против меня.

   – Я не против тебя, Уолтер, – спокойно произнес Майк. – Я против твоих действий.

   – И вы думаете остановить меня? Я уйду отсюда с Сьюзен и вы мне не помеха.

   Тим и Майк лишь скрестили руки на груди и плотнее прижались друг к другу плечами.

   В ответ Уолтер лишь расхохотался. Смеялся он долго, с нотками безумства в голосе и от этого смеха у девушек появились мурашки. А когда он успокоился, все смогли увидеть в его глазах отчаянье и бессилие.

   – Ладно, – сказал он, делая шаг назад. – Пусть остается. Лицемерную дешевую шлюху можете оставить себе. Но, прежде чем я уйду, я отвечу на твой вчерашний вопрос Ашер – что мне не хватает? Не хватает настоящего бурного агрессивного секса. Или, почему бы и нет, с уклоном в разврат. Поэтому я и был прошлой ночью с Мелл – только она знает чего мне нужно и она одна из тех, кто способна мне это дать. – А потом, обращаясь только к Сьюзен, добавил: – Ты всегда будешь в конце моего списка, дорогуша.

   С этими словами он и скрылся за поворотом, быстро спустившись вниз по лестнице. Как только его шаги стихли, Сьюзен не смогла больше все сдерживать в себе и зарыдала. Рыдала она навзрыд, сползая на пол, прижавшись спиной к стене.

  6.

   Проснулся Джим, как ему показалось, от очень сильного раската грома, после которого задрожали окна. Открыв глаза, он увидел, что до сих пор находился в комнате из своего детства и знакомые запахи окружали его. Выходило, что сон продолжался...

   Как такое могло быть, Джим не имел понятия. И все же это не вызывало у него неприятных чувств, хотя он мог поклясться, что уже покинул страну снов. Ну и ладно это лучше, чем мир, в котором безумцы убивают молодых невинных девушек. Да, Джоанна мертва и он больше никогда не сможет поспорить с ней на тему их общего детища "Бостон-Джой ФМ", не дотронется до ее руки как бы невзначай, не бросит в ее адрес веселую шуточку, от которых ее всегда пробирала злость.

   Не...

   Теперь о Джоанне можно было говорить только с этой приставкой впереди.

   И все же он чувствовал себя превосходно. Джим широко зевнул и подтянулся, от чего его шейные позвонки затрещали. Жар во время сна покинул его, а шум дождя за окном действовал успокаивающе.

   В комнате было тихо и уже совсем темно, от чего он с трудом различал темные силуэты в спальне – небольшой детский столик с двумя стульчиками, шкаф с его вещами, настольная игра в футбол, а также светильник с диснеевскими персонажами, который сейчас был отключен. Джим посмотрел в окно, за которым незамедлительно сверкнула молния, осветив низкие дождевые облака.

   Подтянувшись вновь, Джим Роквелл уже хотел, было, снять с себя одежду и укрыться одеялом, как вдруг произошло то, что все это время молча ожидало его пробуждения. Из-под его кровати раздались те самые голоса, которые преследовали его в воспоминаниях все эти годы:

   – Уби-и-ив му-ужа, она-а ду-ума-ала что-о запо-олучи-ит все-о его-о состоя-яние-е, – дребезжал неприятный высокий, почти детский, голос. – Идее-ея ко-онечно-о была-а хо-орошей, но-о не стои-ило-о уби-ивать его-о в но-очь ч четверга-а на-а пятни-ицу-у.

   – Это-о еще-о по-очему-у? – вторил ему второй голос, явно принадлежащий брату-близнецу рассказчика.

   – Потому-у что-о это-о была-а пятьни-ица 13-го числа-а.

   – Хи-хи-хи! – завизжал от смеха второй голос.

   – На-а сле-едующею-ю пя-ятницу-у 13-го о-он вернулся-я. Не о-оди-ин.

   – А-а с ке-ем?

   – Не-е с ке-ем, а с че-ем! С о-огромны-ым то-опоро-ом.

   – Хи-хи-хи!

   Джим вскочил на диване, сел, подобрав под себя ноги. Его взгляд дико метался по всей комнате, зубы щелкали, а от лица отхлынула вся кровь. Сердце учащенно забилась и начало подниматься к горлу.

   – О-он тихо-о о-откры-ыл две-ерь в спа-альнию-ю, ко-огда его-о вдо-ова-а перепи-ихива-алась с их са-адовни-иком. Его-о изу-уро-одованое-е ли-ицо усмеха-алось, обна-ажая-я беззу-убый-й ро-от. О-один гла-аз весе-ел у него-о на-а ще-еке и о-он не пере-естова-ал поли-изыва-ать его я-языко-ом.

   Дыхание парня стало быстрым и прерывистым. Непроизвольный стон страха вырвался у него из груди и Джим тут же зажал рот ладонями.

   Голоса умолкли. Теперь кроме возбужденного дыхания Джима, в комнате больше ничего не было слышно. Джим с трудом задержал дыхание и прислушался.

   Тишина в комнате и дождь за окном. Больше ничего...

   Джим уже начал думать, что все произошедшее было не более чем обман слуха – звуковая галлюцинация, рожденная его пока еще полностью не проснувшимся ото сна сознанием. Хотя, оставалось еще кое-что, чего он никак не мог объяснить – комната, которая до боли была похожа на его спальню в отчем доме. Вскоре до его обоняния дошел запах куриных потрохов, а за тем вернулись и голоса:

   – По-охоже-е о-он про-оснулся-я, – полушепотом заговорил хриплый голос.

   – И что-о? – поинтересовался второй, более скрипучий голос.

   Вначале вновь в комнату вернулась тишина, словно его уши заложило ватой, но теперь Джим знал, что эта тишина скоротечна и голоса вернуться вновь, так как запахи никуда не делись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю