355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гайда Лагздынь » Две жизни в одной. Книга 1 » Текст книги (страница 18)
Две жизни в одной. Книга 1
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 20:00

Текст книги "Две жизни в одной. Книга 1"


Автор книги: Гайда Лагздынь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 45 страниц)

К счастью, декорации были готовы раньше намеченного похода, и воскресник отменили. Но каково?! Не жаловаться в инстанции, что задерживают декорации, пошли энтузиасты детского музыкального театра, а деятельно стали искать выход из создавшегося положения. И так во всех делах, за которые берется Гайда Рейнгольдовна.

Первая публикация стихов Гайды Лагздынь состоялась в областной газете «Калининская правда», затем в журналах «Дошкольное воспитание», «Мурзилка», «Веселые картинки». Вслед за этим появилось несколько книг в издательствах «Детская литература», «Малыш».

Первые шаги поэтессы заметил и поддержал известный калининский учитель-краевед А.Д. Баранцев, оставивший нам обширное творческое наследие, среди которого особое место занимают статьи о детском народном творчестве – игровых стихах, считалках и других жанрах детского фольклора. «Наиболее значительны шутки-почемучки, – писал Арсений Дмитриевич о первых публикациях поэтессы. – Они самобытны по содержанию, это жизнерадостные миниатюры. В них много не столько мыслей, сколько умных чувств, догадок об отношении развивающегося ребенка к окружающему... Стихи Лагздынь самобытны, новы, в них использованы традиции народного искусства».

Через несколько лет высокую оценку творчества поэтессы подтвердил известный писатель Сергей Баруздин. «Я давно знаю стихи Гайды Лагздынь для детей и высоко ценю их, – пишет он в одном из отзывов. – Они написаны в лучших традициях народной русской поэзии...»

Лагздынь воспитывает у ребят художественный вкус, прививает любовь к поэзии, к слову, чувствует аудиторию и специфику возраста. Понятен и интерес читателей к личности писателя.

Родилась Г.Р. Лагздынь в Ленинграде. Отец – в прошлом рабочий, балтийский моряк, участник Великой Октябрьской революции – был секретарем парторганизации ленинградского лесного порта «Экспортлес».

Сразу после ареста отца семью выслали из Ленинграда в Калинин. Здесь и прошли детство и юность Гайды Лагздынь и ее брата. Гайда Рейнгольдовна с отличием закончила факультет биохимии Калининского государственного педагогического института и начала свою преподавательскую деятельность. В школах области она проработала более тридцати лет. «Профессию учителя я очень любила и не мыслила себя вне ее», – говорит Гайда Рейнгольдовна. Она не мыслила себя вне школы, вне общения с молодежью и тогда, когда ее направили работать педагогом в спецшколу зоны строгого режима. Здесь к ней приходит убеждение, что поэзия, литература – мощное оружие в борьбе за душу человека, за его духовное становление.

До сих пор нет-нет да и принесет почта такие вот строки: «Здравствуйте, Гайда Рейнгольдовна! Вот уже четыре месяца я на свободе и только начал опускаться на землю, чувствовать себя свободнее. По своему делу был в Москве, но снова все отослали в область, а там очередная отписка. Работаю по специальности, но хочется очиститься полностью, поэтому снова и снова готовлю документы в суд, прокуратуру, газету. Большое спасибо Вам за все хорошее, что Вы сделали для меня. С уважением Володя».

Общественная деятельность Гайды Лагздынь поразительна по широте и многообразию. На протяжении двух лет возглавляла парторганизацию калининских писателей. Но, конечно, основная ее забота направлена на детей. Долгие годы ведут переписку с писательницей школьники шахтерского городка Артемовска – члены литературного клуба «Бригантина». Вот строки одного из писем: «Дорогая наша Гайда Рейнгольдовна! Мы получили от Вас две бандероли с целой библиотекой... Докладываем: среди бригантинцев в этой четверти неуспевающих нет. Будьте здоровы и энергичны».

Есть в почте Г. Лагздынь и такие письма: «Здравствуйте, поэтесса Гайда! После нашей встречи я попробовала сочинить стишок и его сочинила. Я вам его посылаю. У меня есть дома черепаха, и если можете, то сочините хоть один стишок про черепаху. Наташа». А Сережа из Зубцовского детского дома № 1, куда не раз приезжала Гайда Рейнгольдовна, прислал ей рисунки, чтобы она посмотрела и написала, хорошо ли у него получается. И в ответ, конечно, сразу ушло письмо в Зубцов к маленькому корреспонденту: «Я к вам еще приеду, если пригласите. Передай привет всем ребятам. И присылай рисунки».

Идут письма в город Калинин в адрес Гайды Лагздынь от ребят сел и деревень, городов Владимира, Мурманска, Донецка, Архангельска – отовсюду, куда доходят ее книжки. Дети просят своего друга писать больше стихов и рассказов, присылают свои первые опыты в стихосложении, приглашают в гости. На все хватает времени у Г. Лагздынь. Ласка ее не только для собственных двух дочек и внучат, она обогревает ею всех своих маленьких друзей.

В издательстве «Московский рабочий» готовится к выходу в свет первая книга прозы Гайды Рейнгольдовны – «Тайна зеленого золота». Этот сборник рассказов, повестей представляет собой новый этап в творчестве Г.Р. Лагздынь, открывает перед читателями еще одну грань ее таланта. Книга выпускается с эмблемой Советского детского фонда имени В.И. Ленина, а это значит, что каждый, кто купит ее, станет участником доброго дела – внесет свой взнос в помощь сиротам и детям, оставшимся без родительской заботы, маленьким инвалидам, каждому ребенку, который нуждается в помощи общества. «Спешите делать добро» – ненавязчиво, но каждым своим стихотворением, рассказом или сказкой призывает читателей Гайда Лагздынь. Потому что добро на Земле – это самое главное. Оно всегда остается людям.

«ПОДАРОК ДЕТЯМ»

Б. Николаев, «Калининская правда», 11.01.1990 г.

Книги калининской поэтессы Гайды Лагздынь любимы детьми-читателями. Они их ведут по жизни с первых лет, учат добру, коллективизму, трудолюбию. Недавно юные читатели получили новое произведение писательницы – «Тайна зеленого золота». Эта книга необычна для творчества Гайды Рейнгольдовны, она составлена из прозаических произведений. Прочитав их, школьники узнают много интересного и увлекательного: как был открыт каучук, что такое каучук и зачем он нужен, как обыкновенная речная песчинка превратилась с помощью науки химии в красивый наконечник для новогодней елки, и о многом другом. Словом, ребят ожидают на страницах книги забавные приключения.

В этом убеждают разделы книги. «Барбоскин и компания» – так называется первая часть, далее идут «Димкины рассказы», «Обыкновенные и необыкновенные истории», «Тайна «зеленого золота». Внимание читателей обязательно привлекут сказочная повесть «В царстве злой Мурены», рассказы «Один день кота Антона» и другие.

Издание этой книги предусматривает участие каждого, кто приобретет ее, в акте милосердия, так как цена на книгу несколько увеличена. Разница в ее стоимости будет переведена на счет Советского детского фонда имени В.И. Ленина.

Выпустив книгу, Калининское отделение издательства «Московский рабочий» и Калининское книготорговое объединение внесли свой скромный вклад в областное отделение Детского фонда.

«НОВАЯ КНИГА ГАЙДЫ ЛАГЗДЫНЬ»

«Тверская жизнь», 20.10.1988 г.

Стихи калининской поэтессы Г. Лагздынь хорошо известны юным читателям далеко за пределами нашей области: писательница давно и плодотворно работает в жанре детской поэзии.

Несколько лет назад Гайда Рейнгольдовна обратилась в издательство «Малыш» с предложением выпустить книжки, тематика которых была подсказана программой для воспитателей детских садов. Идею поддержали, и в свет вышла книга «Целый день у нас работа». А недавно на прилавках магазинов появилась книга. Называется она «Всюду лето» и состоит только из рассказов.

Книга, выпущенная издательством «Малыш» тиражом 150 тысяч экземпляров, красочно оформлена ленинградской художницей Натальей Трепенок.

Остается добавить, что новая книга Гайды Лагздынь отпечатана на Калининском полиграфкомбинате детской литературы.

«ДЛЯ МИЛОСЕРДИЯ»

Л. Нечаев, «Тверская жизнь», 10.03.1990 г.

Гайда Лагздынь известна нашему читателю (и не только нашему – ее стихи изданы во Франции) прежде всего как детская поэтесса. Писать для маленьких – дар редчайший. Этот особый дар Гайды Рейнгольдовны отмечен в прошлом году специальным дипломом Второго Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу. Творчество Гайды Лагздынь любят не только маленькие слушатели и грамотные уже читатели-дошколята и школьники, но и дети-зрители, и дети-артисты, исполнители ролей ее сказки «Супер-купер, прим-грим» (точнее, сказки-оперы).

А теперь дар Гайды Лагздынь блеснул еще одной гранью – вышла в свет книга прозы «Тайна зеленого золота», предназначенная для младшего и среднего школьного возраста. В прозе Гайда Лагздынь уже выступала, но столь основательно – впервые. Без малого на трехстах страницах ведется повествование. Тут и приключенческая повесть, и миниатюрные рассказы, и интересные истории, и сказочные повести. «Вам предстоит очень увлекательное путешествие по страницам этой книги, – обращается к читателям автор предисловия Анна Масс, – вы только не торопитесь. Прочтите ее внимательно. И вот увидите, вы будете гораздо бережнее относиться к тому, что нас всех окружает. Будь это создание рук человека или самой природы. Это все равно: ведь природа и человек неделимы. Недаром есть такое выражение: природа-мать...»

Дети, как замечает Гайда Лагздынь, «любознательный народец». К таковым относятся, несомненно, и Барбоскин с друзьями, герои приключенческой повести «Барбоскин и компания», обнаружившие на болоте останки солдата, захороненные затем с почестями. О любознательном народце написаны «Димкины рассказы». Здесь читатель ощутит себя «на теплой земле», посмеется, читая о баране-крутолобе, которому кланяется в воротах баба Мотя: «Заходитя, ваше величество! Кушать давно подано!» – и пожалеет несчастного крота, утонувшего в ямке... Не затоптать утиные яйца, не отнимать ежат у ежихи, не губить живое, а любить и беречь его – и лягушонка, и муравья, ибо они по-своему мудры и прекрасны, – такое убеждение вынесет ребенок, прочитав цикл «Димкины рассказы».

Кем станет главный герой «Обыкновенных и необыкновенных историй» Женька Жуков – спелеологом, нефтяником, энергетиком?.. Пока трудно сказать. Но чудесное путешествие под землей помогает ему раскрыть для себя многие тайны природы, вырабатывает в нем (и в читателе тоже) пытливость и много других хороших качеств. Женька – главное действующее лицо, но не единственное. «Действующими лицами» вполне правомерно становятся и муха-золотуха, и крот, и Шептун-озеро, и нефть, и железо, и солнце... И это очень важно. Далекие наши предки поклонялись Солнцу как богу, наделяли душой дерево, озеро, ветер. В наше время, когда люди пожинают плоды собственного насилия над природой, художественный анимизм вовсе не кажется лишним. Люди, близкие к природе, поэты и дети, лучше других чувствуют живое в «неживом». Поэтому у Дерсу Узала «дерево – тоже люди», а у Гайды Лагздынь озеро шепчет, и ее герои-дети разговаривают с земными недрами. Все мы герои одного великого действа, живая и «неживая» природа пребывают в органичном единстве, и, конечно же, наше благополучие взаимозависимо. Мысль эта звучит отнюдь не назидательно. Художественная реальность, подобно подземной реке из повести, увлекает читателя и волшебно воздействует на него.

Столь же увлекательна и «История каучуковой капельки», которая переносит нас на родину каучука в Бразилию, а затем назад, в Европу, и приводит в конце концов... в родной наш город на комбинат «Искож».

«Как здорово все знать!» – восклицает один из персонажей повествования. Но что может рассказать о себе, о своем происхождении «обыкновенная» спичка, бумага, пластмасса, стекло?.. По мановению писательницы – очень многое. И дело не только в самоценности фактов, а в том, что начинаешь по-новому видеть окружающий мир. Привычное – сосна, самая большая ягода, то есть арбуз, кухонные растения, ряска, солнечная роса – становится удивительным. И вот эта «незатертость» мира, когда он раскрывается перед тобой как впервые, и есть самая большая радость, дарованная нам. Поистине мудр и счастлив тот, кто способен удивляться и радоваться как ребенок!.. Этой способностью Гайда Лагздынь наделена сполна. В рецензии на одну из ее книг И. Мазнин писал, кажется, именно об этом свойстве Гайды Лагздынь, которая «помнит, как это – быть ребенком среди взрослых».

Заключает книгу сказочная повесть «В царстве злой Мурены», где, может быть, наиболее удачно произошел сплав фактической, научной точности, отличающей книгу вообще, и художественной изобретательности, выдумки, фантазии.

Книга о сложном, а написана просто, доступно, образно. Нельзя не отметить такую особенность языка, как веселое словотворчество. «Комарик-вертлявик», «везделаз-лазейкин», «лодочка-самоходочка» – это в сущности характеристики и образы, которые создает детское воображение.

...Эту книгу для детей в яркой обложке, с иллюстрациями выпустило сугубо взрослое издательство «Московский рабочий» (редактор А. Бутузова): Издательство, областное отделение Советского детского фонда и автор замыслили выход книги в свет как акцию помощи сиротам и детям, оставшимся без родительской заботы, маленьким инвалидам, каждому нуждающемуся в особой помощи ребенку. К доброму делу этому остается примкнуть читателю. Новинка ждет вас на прилавках книжных магазинов.

«РАЗГОВОРЧИВОЕ ЭХО»

Н. Мазурин, «Тверская жизнь», 11.07.1991 г.

У тверской поэтессы Гайды Лагздынь в издательстве «Малыш» вышла очередная, пятнадцатая по счету, книжка для детей. Она называется «У нас живет дразнилка» и адресована дошколятам.

Гайда Лагздынь по профессии учительница, призванная сеять «разумное, доброе, вечное». И это назначение она в своих стихах-малютках осуществляет щедро, до изящества тонко. В любой ее считалке, скороговорке, загадке, просто в коротком стихотворении-картинке присутствуют мысль, стремление заинтересовать малыша. Все это в конечном итоге способствует интеллектуальному развитию ребенка, учит его образному мышлению, знакомит с отдельными явлениями в окружающем мире. Вот картинка весеннего пробуждения природы:

От сосули звон, звон!

Просыпайся клен, клен!

Растопился снег, снег!

Ручейки – в бег, в бег!

Гром шагает: топ, топ!

Почки слышно: хлоп, хлоп!

Из другого стихотворения ребята узнают, что в лесу их голоса не просто кто-то передразнивает, а это с ними разговаривает эхо.

Отличному восприятию стихов во многом помогают красочные рисунки, выполненные художницей Ксенией Почтенной.

«НЕИЗВЕСТНАЯ ЖИЗНЬ В ЗОНЕ»

Владимир Неугодов, «Тверская жизнь», 05.09.1992 г.

Неожиданную повесть написала Гайда Лагздынь. В этом убеждаешься, даже не раскрыв книгу. Само сочетание на ее обложке имени автора – детской поэтессы – и названия «Зона» может вызвать некоторое недоумение читателя, поскольку в нашем сознании «зона» – это тюрьма, учреждение особого режима, что никак не стыкуется с птичками, зверюшками, цветочками и другими персонажами стихов Г. Лагздынь, которые так любят не только тверские детишки.

Но закономерность этого сочетания станет понятна, когда читатель узнает, что Гайда Лагздынь двенадцать лет проработала именно в зоне, преподавая химию в школе, учениками которой были люди, отбывавшие наказание за совершенные преступления. Тогда станет понятным и ощущаемое знание ею того, о чем она пишет. Учитывая же легкую узнаваемость в образе Варвары Александровны самого автора, повесть эту можно с полным основанием рассматривать как автобиографическую.

В принципе Г. Лагздынь, взявшись за эту тему, могла пойти по «накатанному» пути, живописуя безусловно очень «смачную» жизнь обитателей тюремных камер, обильно снабдив повествование жаргонными словечками, «жареными» фактами, реальными и вымышленными историями, получив в результате смесь детектива с мелодрамой и «обрекая» тем самым книгу на дешевый успех.

Автор поступила иначе. Жизнь зоны как бы втиснута в стены тюремной школы, где во взаимоотношениях людей с воли – учителей и людей, лишенных ее, – учеников, характеры последних раскрываются более широко, заставляя порою читателя забывать, что перед ним – преступник. И в этом есть глубокий смысл: человек – прежде всего человек, и уже потом – преступник или гордость общества.

Конечно, есть среди этих людей уже неисправимые моральные калеки вроде Громова. О преступной же сущности большинства обитателей зоны порою напоминают только их отдельные фразы, конкретные поступки или их исповеди о том, как они попали на скамью подсудимых. И этот момент кажется узловым в повести, ибо в нем отчетливо звучащее предостережение некоторым, прежде всего юным читателям, о возможных последствиях их образа жизни.

Безусловно, за годы работы в зоне Г. Лагздынь накопила опыт психолога, которым она делится со страниц книги. Например, рассуждения майора Петрова о разных подходах к воспитанию людей с различным темпераментом как будто обращены не к Варваре Александровне, а ко всем педагогическим работникам.

Что заставляет людей добровольно идти работать с заключенными, что движет ими в своей работе и какова специфика этого труда? Личный опыт автора позволяет дать ответы читателю на эти вопросы.

Позволю себе и некоторые субъективные замечания. По-моему, образ директора школы Везувии – человека, который сам является преступником, выписан излишне прямолинейно, отчетливо видимым черным пятном на общем светлом фоне. Да и трагический финал ее жизни воспринимается, я бы сказал, «по-киношному». Вызывает сомнения и эдакая всеобщая прилежность учеников, а скажем, фраза «доминируют признаки отца, мамины находятся в рецессивном состоянии, но моя гетерозиготность проявится через гаметы в будущем поколении», произнесенная пусть даже очень положительным учеником Хлебовым, воспринимается, прямо скажу, с ироническим недоверием.

Впрочем, возможно, это исходит от того, что высокие тюремные стены ограждают не только преступников от воли, но и сознание людей, на ней живущих, от знания и понимания того, что за ними происходит.

В заключение хотел бы привести такой факт. После того, как Г. Лагздынь прочла отрывки из своей повести перед работниками тюрьмы во Владимире, она услышала от них: «Все верно. Это – про нашу зону». Если так говорят люди знающие, то мне добавить нечего.

Сказано по случаю...

А мне добавить есть что! При изучении предмета «Общая биология» узнаем не только о доминировании, но и законах Менделя. Это научный биологический язык. Я его специально насаждала для вытеснения говора «по фене».

«СКОЛЬКО В МИРЕ ЧУДЕСНОГО СВЕТА»

«Вече Твери», 03.04.1998 г.

Детские стихи и сказки тверской поэтессы Гайды Лагздынь известны многим нашим читателям, но не все знают, что у нее есть и сборники «взрослых» стихов. В прошлом году в издательстве «Лилия ЛТД» вышла книжка, где собраны стихи Лагздынь разных лет.

«ТРИ ЦВЕТА ВРЕМЕНИ»

В. Неугодов, «Тверская жизнь», 01.10.1997 г.

Желтый цвет – измены цвет, черный – цвет печали, белый – это света цвет. Именно в начале...

Именно в начале рассказа об этом стихотворном сборнике, только что вышедшем в издательстве «Лилия ЛТД», поймал себя на том, что и сам заговорил стихами. Причем ощущение их звучания где-то в душе возникло еще до того, как была открыта первая страница книги. Когда же была закрыта ее последняя страница, то обнаружилось, насколько точно художница М. Морозова даже цветовым оформлением обложки ввела читателя и в поэзию, и в человеческую судьбу автора сборника.

Желтизна измен друзей и близких, чернота потерь, но при всем этом и белизна надежд и свершений – это то, что присуще, наверное, каждой судьбе, а тем более судьбе женщины.

Автор книги – женщина. Причем хорошо известная многим, прежде всего юным читателям. Это Гайда Рейнгольдовна Лагздынь. 16 поэтических и прозаических книг вышло из-под пера тверской писательницы, и абсолютное большинство их адресовано детям. Поэтому 17-й ее сборник «Сколько в мире чудесного света...» может показаться неожиданным...

В ее далеком детстве та цыганка, которая «тихонечко шепчет и волосы гладит: «Пусть горе минует тебя!» Нет, не обошло горе тогда еще девочку по имени Гайда: в 1937-м она осталась без отца... Тогда, видимо, и почернело солнце в небе, стали черными листья деревьев, как на обложке книги... А тоже пережитая война этого черного цвета может только добавить. Даже если она сегодня – в памяти, в каске, что «у корней жолвакастых... чашей лежит», в тишине Хатыни, которая «как застывший крик», в самой России, что «обелиском встала на откос...»

Желтизна?.. Не она ли звучит, например, в этом: «Знаю, больше не будет встречи. Как ни странно, я, кажется, рада!» или «А солнце жгло что было силы! Но чем могло оно помочь?» и наконец, «Я не плачу теперь от печали. Мои боли давно откричали»? Видимо, и это было в судьбе этой женщины или в иных женских судьбах...

Однако читатели, а тем более лично знающие Г. Лагздынь, отчетливо видят в ней то самое, что олицетворяется белым цветом. Откуда его так много? Ответ опять же в стихотворных строчках: «Я люблю вас, рассветные дали, в голубинках льняные поля», «Любовь – живительная лира...», «Ты послушай! Тонко-тонко сталь косы выводит звонко песню чудного завета, песню света, песню лета...» Видимо, свет обнаруживается, когда хочешь и умеешь видеть его, когда хочешь и умеешь слышать песни, звучащие вокруг. Впрочем, не только слышать, но и петь их другим. И в этом – второе из того, что делает этот сборник для кого-то и неожиданным. Второе, потому что первое, надеюсь, уже обнаружено: в этой книге – стихи, большинство из которых на протяжении многих лет (о чем свидетельствуют их даты) писались и о себе, и для себя. Сегодня же они – рассказ о себе своим современникам. Или, скорее, рассказ о времени и мире, окружающем нас.

А песни – да, они тоже для кого-то неожиданны и тоже писались долгие годы. Некоторые уже звучали со сцен и в эфире, иные еще ждут композиторов и исполнителей. Более сорока песен Г. Лагздынь в этом сборнике – о любви, тверском крае, нашей России... Но есть среди них и немало делающих их автора хорошо знакомой читателям, о чем свидетельствуют сами их названия «Песня и танец Бабы Яги с избушкой», «Ария Кикиморы», «Хор и танец Летучих мышей». Они из спектаклей, поставленных режиссером Г. Лагздынь в детском театре, руководимом ею же. И адресованы они, конечно, детям. Но включены во «взрослый сборник» явно не случайно, а как означающее, по-моему, главное из того, что несет свет в жизнь этой женщины и в жизнь вообще – дети и сохранение детства в себе самом.

Но это все минувшее и сегодняшнее. А что же впереди? Впереди «...Среди огней разлитых горит звезда – то мой маяк земной». Но путь к ней далеко не прям, он – «Вокруг, по окружной» и являет собой не гладкое шоссе, а размытую дорогу с названием «судьба».

Белым – фраза «Сколько в мире чудесного света...» На желтом она, но выше черного...

«ВЕСНУШКИ В ПОДАРОК ОТ ГАЙДЫ ЛАГЗДЫНЬ»

Тамара Алексеева, «Вече Твери», 30.05.1998 г.

Тверское областное книжно-журнальное издательство сделало подарок ребятишкам к Дню защиты детей, выпустив книгу стихов местной детской писательницы Гайды Лагздынь. Называется она «От января до января». Книга издана на хорошей бумаге, в цветном исполнении, на 72 страницах. Проиллюстрировала ее художница Инна Горцевич.

Книжечка получилась очень емкая и, как говорит уже само название, сумела вместить все времена года. Стихи здесь всякие: веселые и деловые, ласковые и задорные – на любой вкус, и понравиться должны как детям, так и их родителям.

Для творчества поэтессы Гайды Лагздынь характерно то, что ее стихи запоминаются с лёта.

Конечно, если подходить к изданной книжке с высокой меркой, можно было бы сравнить ее со столичными изданиями для детей, очень красочными, замечательно оформленными книжками-игрушками. К сожалению, пока наши местные книжки такой конкуренции не выдерживают, да и ошибочки, что прискорбно, проскакивают. Тем не менее это одна из лучших книжек Гайды Лагздынь, изданных в Твери.

А вообще, если говорить о деятельности детской писательницы, следует сказать о том, что ее интерес к общению с детьми выходит за рамки писательства. Так, 1 июня в реабилитационном центре для детей-инвалидов, где Гайда Рейнгольдовна давно уже не гость, состоится веселый праздник: дети творческого коллектива средней школы №53 под руководством Лагздынь продемонстрируют свое мастерство, показав музыкальный спектакль-шоу «Зоопарк», музыкально-литературную композицию «День добрый!», номера театрализванной дискотечной программы.

«КОРОБОЧКА С РАЗГОВОРЧИКАМИ»

«Тверская жизнь», 14.03.1998 г.

Так называется новая книга тверской писательницы Гайды Лагздынь. Здесь много стихов для малышей, маленькие повести и веселые истории о девочке Даше и мальчике Мите. Примечательно, что книга предназначена не только самым крохам, но и родителям, бабушкам и дедушкам. Многие произведения из этой книги были прочитаны по всероссийскому радио в детских программах.

Книга издана в издательстве «Лилия», на 56 страницах, в хорошем оформлении, тиражом в 300 экземпляров. Приобрести ее можно у автора.

«КОЛЫБЕЛЬНЫЕ» ГАЙДЫ ЛАГЗДЫНЬ»

Тамара Топчева, «Тверской курьер», 05.11.1999 г.

Если у вас, читатель, есть маленькие дети, а может быть, внуки, или сами вы не очень давно вышли из ребячьего возраста, или в глубине души сохранили детскую непосредственность – то наверняка знаете имя писательницы и поэтессы Гайды Лагздынь.

Это имя в одном ряду с такими известными в бывшем Советском Союзе именами, как Елена Благинина и Ирина Токмакова. Между прочим, сама Гайда Рейнгольдовна называет Елену Благинину своей крестной матерью. Именно Благинина да еще Валентин Берестов дали Гайде Лагздынь рекомендацию в Союз писателей СССР, членом которого она стала в 1980 году. А писательский стаж у нее с 1966 года. Читатели, конечно, помнят вышедшие в столичных издательствах «Детская литература» и «Малыш» книжки нашей землячки «Весенняя песенка», «Во дворец влетел птенец», «Тепики-тепики»...

А на Втором Всесоюзном конкурсе Госкомиздата и Союза писателей СССР ее книжка «Послушный зайчонок» была названа одной из лучших книг, сама же писательница стала лауреатом конкурса. Из 22 книг Лагздынь большая часть вышла в Москве.

В Твери Гайда Рейнгольдовна живет с января 1938 года. Именно тогда был арестован как враг народа ее отец, а семья выслана из родного Ленинграда за 101 километр. Клеймо врагини много лет несла и она, дочь.

Это не мешало ей создавать замечательные детские книжки и руководить детским музыкальным театром.

Сейчас в столичном издательстве «Дрофа-Плюс» готовится к печати целая серия из восьми шестистраничных книжечек нашей землячки. Впоследствии они будут объединены в сборник. Первые книжки носят название «Ладушки» и «Колыбельные».

На днях у Гайды Рейнгольдовны появилась своя страничка в Интернете.

«ВОЙНА В КЛЕЕНЧАТОМ ПЕРЕПЛЕТЕ»

Наталья Ярусова, «Вечерняя Тверь», май 1998 г.

Давно не доводилось держать в руках такую личную, искреннюю, талантливую рукопись. Надеемся, что Гайде Рейнгольдовне удастся в скором будущем издать книгу, а в том, что она найдет своего читателя, мы не сомневаемся.

«ТЕТРАДЬ В КЛЕЕНЧАТОМ ПЕРЕПЛЕТЕ»

Тамара Алексеева (Топчева), «Вече Твери», 26.11.1998 г.

Эта тоненькая тетрадочного формата книжечка, недавно изданная в Твери ЗАО «Лилия ЛТД» крошечным тиражом в 250 экземпляров, должна стать событием.

Такая по-настоящему искренняя, по-детски непосредственная книга о войне, увиденной глазами ребенка и описанной в документально-дневниковом стиле, представляет собой не только художественную ценность. Историки, краеведы, да и просто жители Твери почерпнут немало познавательного о той эпохе когда отцов увозил «черный ворон», а дети становились обладателями клейма «дети врага народа».

«Тетрадь в клеенчатом переплете» – так назвала писательница Гайда Лагздынь автобиографическую документальную повесть для детей и подростков. Она не только о жизни ребят в предвоенные и военные годы, она о том времени, отделенном от нас завесой, о котором иные вспоминают с ужасом, иные с некоторыми ностальгическими нотками. Но что может быть непосредственнее и ярче, чем восприятие ребенка!

Книга издана при участии ЗАО «Хлеб». В ней использован архивный фотоматериал, предоставленный Государственным объединенным музеем Твери. Она сопровождена краткими биографическими данными писательницы и лаконичным вступлением.

«ВОЙНА ГЛАЗАМИ РЕБЕНКА»

«Тверская жизнь», 18.11.1998 г.

В книжном издательстве «Лилия» вышла в свет новая книга известной тверской писательницы Гайды Лагздынь.

«Тетрадь в клеенчатом переплете» – именно так называется повесть. Рассказывают о предвоенных годах и военном лихолетье Великой Отечественной герои повести – дети. Автор удачно сопоставила происходящее в предвоенном Ленинграде и Калинине с сегодняшней жизнью детей и подростков.

Тираж книги небольшой – 250 экземпляров. Однако, по мнению критиков, новая повесть Гайды Лагздынь могла бы послужить великолепным хрестоматийным материалом в процессе преподавания истории, так как ключевая тема этого произведения – культ личности и война глазами ребенка. А фотоматериалы для издания книги были предоставлены Государственным объединенным музеем Твери.

«ТРИТАТУШКИ ГАЙДЫ ЛАГЗДЫНЬ»

«Тверская жизнь», 24.08.1999 г.

Замечательные четверостишия для детей сочинила известная тверская писательница Гайда Лагздынь. Они помещены в ее новой книжке, которая называется «Тритатушки». Ее выпустило тверское издательство «Алексей Ушаков и К°». Художница Оксана Анисимова. Весь тираж передан Детскому фонду, благотворительно детям.

«КНИЖКА – МАЛЫШКАМ»

«Тверская жизнь», 14.04.1999 г.

Вчера в Тверском областном детском фонде прошла презентация книжки– малышки, автором которой является Гайда Лагздынь – член Союза писателей России, руководитель детского театра и вообще человек, известный в Твери своей любовью к детскому творчеству.

Первыми оценили новую творческую удачу писательницы воспитанники Тверского детского социального приюта, которые побывали на представлении книги.

Книжка «Тритатушки» действительно является малышкой, так как размером она не больше детской ладошки. Выпустило ее издательство «Алексей Ушаков и К°».

«ПОДАРКИ ТЕТИ ГАЙДЫ»

В. Федоров, «Ленинское знамя», 14.08.2002 г.

Необычайно урожайным на книжки стало нынешнее лето для известной детской писательницы Гайды Лагздынь, чье имя известно, пожалуй, всем малышам Верхневолжья. Ведь у нее вышло уже несколько десятков детских книжек, которые не залеживались на прилавках книжных магазинов: их читают в семье, в детсаду и в начальных классах школ, по ним ставят спектакли в детских театральных кружках и студиях, ее стихи и сказки широко используют в различных радиопередачах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю