Текст книги "Видессос осажден (ЛП)"
Автор книги: Гарри Тертлдав
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)
Лисия сказала: «Некоторые вещи лучше, если не смотреть на них слишком пристально. Политика в большинстве случаев такая».
«Они, несомненно, в Макуране», – согласилась Рошнани. "И здесь тоже? Лисия кивнула. Маниакес немедленно вспомнил о сделке, которую он заключил с патриархом Агафием, чтобы заставить его признать законность его брака со своей двоюродной сестрой. Он также подумал о плане изменения письма Шарбараза, который придумала Рошнани. Ни один из них не выдержал бы проверки при чистом, ярком свете дня, но один был чрезвычайно эффективен, а другой подавал все признаки того, что может сравниться с ним.
Он поднял свой кубок с вином в знак приветствия. «За Абиварда, сына Годарса, защитника своего крошечного племянника».
Абивард выпил, но выглядел несчастным. Он уже раз или два осушил свой кубок. «Знаешь, это не то, чем я бы предпочел заниматься», – сказал он, как будто эта мысль могла удивить Маниакеса.
Этого не произошло. «Я понимаю это – ты скорее отрубил бы мне голову», – сказал Автократор, на что Абивард отрывисто, испуганно кивнул. Маниакес продолжил: «Но поскольку Шарбараз скорее отрубит тебе голову...» Он позволил своему гостю закончить предложение за себя.
«Шарбараз никогда не отдавал Абиварду должного», – с горечью сказала Рошнани. «Если бы не Абивард, Шарбараз был бы мертв или заперт в крепости Налгис Крэг, а Смердис все еще был бы Царем Царей». И у Макурана, и у Видессоса не было бы этой войны, подумал Маниакес. Рошнани двинулась вперед в другом направлении: «Какие бы победы мы ни одержали в борьбе с вашим народом, Абивард вел наши армии. И какую благодарность он получает от Царя Царей?»
«Такую же благодарность Маниакес получает от жрецов и жителей Видесса, города, за тот успех, которого он добился против Макурана», – ответила Лисия, ничуть не менее горько. По крайней мере, в том, что касалось мужей, которых они считали оскорбленными, две женщины действительно хорошо понимали друг друга.
Рошнани указала на раздутый живот Лизии. «Как ты себя чувствуешь?»
«Довольно хорошо», – ответила Лисия. «Однако, если бы у меня был выбор, я бы предпочла забеременеть зимой, а не в самое жаркое время года».
«О, да», – воскликнула Рошнани. Это вызвало у Абиварда улыбку; Маниакес догадался, что он слышал от нее ту же жалобу раз или двенадцать.
«Как только у вас будет готов этот список, я захочу его увидеть», – сказал Маниакес маршалу Макуранера.
«Я ожидал, что ты это сделаешь», – сказал Абивард. "Я получу это для тебя самое позднее через пару дней, я обещаю. Имена вертелись у меня в голове все это время, пока я ел вашу превосходную еду. Один, я знаю, превзойдет ее, и это Кардариган. Он стоит следующим после меня и Ромезана ".
«Это очень хорошо». Маниакесу захотелось хлопнуть в ладоши. «Если ромезан думает, что Шарбараз хочет, чтобы он вычистил всех ваших офицеров ...»
«– и если офицеры думают, что Шарбараз хочет, чтобы Ромезан их изгнал», – перебила Рошнани.
«Да», – сказал Маниакес. «Если это произойдет, ромезан не будет доволен Царем царей, а офицеры не будут довольны Ромезаном или Царем Царей». Он кивнул в сторону Абиварда. «Ты должен быть в состоянии извлечь из этого несколько деталей, тебе не кажется?»
«Что ты имеешь в виду?» Спросила Лисия. «Как только Абивард составит список офицеров, ты собираешься попросить Багдасареса волшебным образом вставить его в письмо, отправленное Шарбаразом, чтобы все выглядело так, как будто он хочет, чтобы Ромезан покончил со всеми ними?»
«Это именно то, чего я хочу от Багдасареса», – сказал Маниакес. «Если выяснится, что он не может, жизнь станет еще сложнее».
«Жизнь в любом случае может усложниться», – сказала Лисия. "Два волшебника Абиварда знают, как выглядело письмо, когда мы его получили. Если они захотят, они могут сделать из нас лжецов ".
«Ты прав», – сказал Маниакес. «Если они захотят, они могут это сделать». Он повернулся к Абиварду. «Как нам помешать им сделать это?» «Я не беспокоюсь о Пантелесе», – сказал Абивард. «В первую очередь он предан мне, а не Шарбаразу. Но Бозорг, сейчас – он может доставить неприятности».
«Чего он хочет?» Спросила Лисия с деловитой практичностью. "Золота? Титулов? Что бы это ни было, пообещай, что он получит все, о чем когда-либо мечтал, если будет держать рот на замке в нужное время ".
«Я могу устроить эту часть дела», – сказал Абивард. "Я также могу нагнать на него страху. Волшебники сильнее солдат – когда у них есть время подготовить свои заклинания. Когда они этого не сделают, солдаты могут проткнуть их насквозь, прежде чем они смогут что-либо с этим сделать ".
«И, возможно, самое важное из всего, вы можете убедить его, что он поступает правильно для Макурана», – сказала Рошнани. «Судя по тому, что ты мне рассказал, мой муж, он не хотел верить, что Шарбараз мог опуститься так низко, чтобы отдавать приказы о твоем убийстве». «Шарбараз опустился ниже этого», – сказал Маниакес. «Я хотел бы знать, как!» Возмущенно сказала Рошнани.
Маниакес рассказал ей и Абиварду о святилище Бога, на которое наткнулись его солдаты в Стране Тысячи Городов, – или, скорее, о святилище Шарбараза в роли Бога. Двое макуранцев воскликнули на своем родном языке и сделали знаки, которые, как предположил Маниакес, должны были отгонять зло. Медленно, печально Абивард сказал: "Это проклятие двора Царя Царей, который никогда не слышит слова нет и который приходит к решению, что может поступать так, как ему заблагорассудится во всех сферах. Я передам это Бозоргу. Если ему нужна еще одна причина, чтобы отвергнуть Шарбараз, он ее получит ".
Рошнани сказала: «Если бы вы знали об этом, вы бы давным-давно восстали против Царя Царей».
«Возможно, я бы так и сделал, но я не знал», – ответил Абивард; у Маниакеса возникло ощущение, что это был старый спор между ними. Абивард продолжил: "Это больше не имеет значения. Сейчас я должен поднять восстание ".
Рошнани что-то пробормотала. Маниакес не был уверен, что расслышал это, но подумал, что самое время.
Абивард кивнул ему. "Я составлю для тебя этот список так быстро, как смогу его составить. Чем дольше мы медлим, тем больше похоже, что мы что-то замышляем. Поскольку мы осаждены, мы не можем позволить себе выглядеть подобным образом. Маниакес задумчиво кивнул ему. Немного практики, и из него самого вышел бы хороший видессианин.
Ближе к вечеру следующего дня Абивард вручил Маниакесу большой лист пергамента. «Вот, пожалуйста, ваше величество», – сказал макуранский маршал. «Если это не поможет, то ничто не поможет».
«Я благодарю вас за ваше усердие», – ответил Автократор. Он посмотрел вниз на список, составленный Абивардом. Поскольку это было написано макуранским шрифтом, он не мог прочитать ни имени, ни титула. Каким-то образом это сделало его более впечатляющим, а не менее: в немалой степени благодаря его непонятности, это казалось ему волшебным.
Но он знал разницу – и расстояние – между тем, что казалось волшебством, и тем, что было на самом деле. Абивард дал ему инструмент, с помощью которого он мог достичь своих целей. Чтобы извлечь максимум пользы из инструмента, он должен был понять, как лучше его использовать. Он вызвал Филетоса из Коллегии чародеев.
Жрец-целитель прибыл незамедлительно, без сомнения, ожидая, что его позовут. Он некоторое время изучал список Абиварда, затем поднял глаза на Маниакеса и сказал: «Он был самым тщательным, ваше величество».
«Я так и думал», – сказал Маниакес. «Здесь много написано, даже если я ни в чем не могу найти смысла».
«Он начинает с Кардаригана, который занимает должность сразу после Ромезана, и продолжает через командиров дивизий и полков, и он доходит до командиров войск». Филетос выглядел благоговейно. «Если представить дело так, что Шарбараз намеревался, чтобы Ромезан казнил всех этих офицеров, ваше величество, у него едва ли осталось бы в живых достаточно высокопоставленных людей, чтобы позволить ему возглавить армию». «Хорошо», – сказал Маниакес. «Это идея». Он отнес пергамент Багдасаресу. Васпураканский маг изучил его. «Это дольше, чем я думал, ваше величество», – сказал он. «Это все усложняет, потому что мне придется волшебным образом растянуть материю пергамента, на котором писал Шарбараз, чтобы он мог вместить все эти имена».
«Несложное заклинание, благодаря закону подобия», – пробормотал Филетос, чем заслужил ядовитый взгляд Багдасареса: как и люди любого другого ремесла, маги не любят, когда им указывают, как выполнять их работу.
«Возможно, это не имеет значения», – сказал Маниакес. «Нам все еще нужно посмотреть, подыграют ли нам Пантелес и Бозорг».
Оставив Багдасареса готовить свое заклинание, Маниакес подошел к двум волшебникам, которые пришли подтвердить Абиварду, что письмо с приказом о его казни действительно пришло от Царя Царей. Как он и ожидал, Пантел не доставил никаких хлопот; его преданность и надежды покоились на Абиварде, ради которого он был готов сказать почти все.
Бозорг оказался орешком покрепче. Он стоял чопорно и прямо, одетый не только в кафтан, но и в почти осязаемый плащ добродетели. «Бессмысленная ложь – самый верный способ для души человека провалиться в Пустоту и быть потерянным навсегда», – сказал он. "Если Ромезан, сын Бижана, спросит меня, включил ли Царь Царей все эти имена в письмо, мне придется ответить ему «нет».
У него был дух. Возможно, он также был уверен, что Маниакес не сможет позволить себе избавиться от него до того, как поговорит с Ромезаном. В этом он, к сожалению, был – по крайней мере, с точки зрения Маниакеса – прав. Глядя на его суровое лицо, Маниакес понял, что тот не будет настолько поддаваться подкупу, как предположила Рошнани. Опять же, он пожелал, чтобы принципы врага были более гибкими.
Тщательно подбирая слова, Автократор сказал: "Если ромезан не задает именно этот вопрос, тебе не обязательно выбалтывать все, что ты знаешь, не так ли? Ты можешь правдиво сказать, что Шарбараз действительно отправил это письмо. Ты можешь сказать, что он приказал убить Абиварда ". Он понял, что ему следовало привести жреца Фоса, чтобы обсудить с Бозоргом уместность говорить только часть правды и лгать умолчанием.
Макуранский маг прикусил внутреннюю сторону нижней губы. Наконец, он сказал: "Я придерживаюсь мнения, что Шарбараз поступил несправедливо в вопросе Абиварда. Если мое молчание поможет восстановить справедливость, тогда я готов молчать. Но я говорю вам еще раз: я не буду лгать ".
Маниакес в конце концов согласился на это, не имея лучшего выбора. Это оставило его недовольным. Это оставило его хуже, чем недовольным – это заставило его нервничать. Теперь весь план основывался на авантюре: авантюре на то, что ромезан не задаст убийственного вопроса. Он знал, что ему придется беспокоиться о том, что они будут делать, если Ромезан задаст этот вопрос, но не сейчас. Магия Багдасареса была на первом месте.
Когда Автократор вернулся в комнату мага, Багдасарес уже преуспел в расширении полосы пергамента, на которой был написан приказ о смерти Абиварда, до размера, который также позволил бы вместить имена из списка макуранского маршала.
«Несложное колдовство, ваше величество», – сказал он, когда Маниакес похвалил его. Он разозлился, когда Филет сказал то же самое, но теперь он превозносил свое собственное мастерство, а это было совсем другое дело. «Вместо того, чтобы менять материал пергамента, как я планировал вначале, я просто сплавил его край с другим, позаботившись о том, чтобы он хорошо сочетался по внешнему виду».
Взяв протянутый лист, Маниакес кивнул. Ни его глаза, ни ногти не могли обнаружить стык. Колдун, вероятно, смог бы это сделать, но он рассчитывал, что никто из колдунов не проанализирует документ, пока не станет слишком поздно, чтобы иметь значение.
«А теперь, – сказал Багдасарес, – если вы простите мне банальную метафору, я намерен вырезать список имен и званий из пергамента, на котором его написал Абивард, и вставить его в соответствующее место на том, который был написан писцом Шарбараза. Сначала я займусь разделкой, как и подобает».
Пергамент, который Абивард передал Маниакесу, лежал на серебряном подносе. Багдасарес положил поверх пергамента серебряный аркет с портретом Шарбараза. Теперь он начал петь и совершать пассы над ним. Часть пения была на старомодном видессианском языке божественной литургии, остальное – на языке васпураканцев. По лицу Багдасареса струился пот. Остановившись на мгновение, он повернулся к Маниакесу и сказал: «Я создал условия, при которых резка возможна и практична. Теперь о моем инструменте».
Вместо того, чтобы достать заколдованный нож, как ожидал Маниакес, маг подошел к клетке и вытащил маленькую серую мышку. Маленький зверек спокойно сидел у него на руке и не пытался убежать, даже когда он окунул его хвост во флакон с чернилами.
«Вы понимаете, ваше величество, что животное действует под моим колдовским принуждением», – сказал Багдасарес. Маниакес кивнул. Волшебник продолжал: «Он будет – если на то будет воля доброго бога и Васпура Перворожденного, он будет – точно выбирать текст для переноса из одного документа в другой».
Он удалил аркет из списка Абиварда, затем поставил мышь во главе пергамента. Подергивая усиками, мышь побежала вниз, к концу списка. Маниакес боялся, что его чернильный хвост размажет надпись Абиварда. Ничего подобного не произошло. Должно быть, колдовство Багдасареса предотвратило что-либо подобное. Вместо этого непонятные -по крайней мере, для Маниакеса – символы, написанные Абивардом, теперь стали светящимися белым, в то время как пергамент под ними почернел, как сажа.
Багдасарес вздохнул с облегчением. Очевидно, именно такого эффекта он и хотел добиться. Маниакес тоже вздохнул с облегчением, потому что он этого добился. Маг сказал: «Теперь нужно вставить».
Он уговорил мышь вернуться к нему на ладонь. Она уставилась на него маленькими черными глазками-бусинками. Маниакес задавался вопросом, что, если вообще что-нибудь, оно думает о своей роли в колдовстве. Еще одна вещь, которую он никогда не узнает.
Багдасарес отнес серебряный ковчег Шарбараза к письму, которое Царь Царей отправил Ромезану. «Я достаточно изучил макуранский алфавит, чтобы суметь распознать имя Абиварда, – сказал он, – и я собираюсь установить эту монету сразу после нее, чтобы указать точку вставки текста, который нужно сдвинуть».
Покончив с этим, он посадил мышь обратно в клетку. Она начала слизывать чернила со своего хвоста крошечным розовым язычком. Багдасарес начал еще одно заклинание. Его руки с длинными пальцами совершали быстрые пассы. Его тон изменился с умоляющего на серьезный и требовательный. Он перешел на гортанный васпураканский, хороший язык для требования, если он когда-либо существовал.
Воскликнул Маниакес. Там, начиная с того места, где лежал аркет, были имена и титулы, которые следовало перевести на букву Шарбараза. Символы, которыми были написаны эти имена и титулы, остались белыми, хотя, а часть пергамента, на котором они появились, черной.
«Здесь, – сказал Багдасарес, – у нас есть точная копия списка, составленного Абивардом».
«Возможно, слишком точный», – заметил Маниакес, изучая документ. «Во-первых, поля добавленного текста отличаются от полей письма из Шарбараза Ромезану».
«Я еще не завершил колдовство», – сказал Багдасарес с легким раздражением. Автократор махнул ему, чтобы он продолжал. Он подчинился, бормоча то по-видессиански, то на языке васпураканцев. Когда он ткнул указательным пальцем в пергамент, область белых символов на черном стала длиннее и уже; имена и титулы, казалось, поползли вниз, приспосабливаясь к изменениям.
Наблюдение за движением слов вызвало у Маниакеса смутную морскую болезнь. Однажды написав, он ожидал, что написанное останется на месте. Но результат был немалым улучшением по сравнению с тем, что было раньше. Однако это было еще не идеально. Указывая, Маниакес сказал: «Я не читаю по-макурански, но даже я могу сказать, что здесь писали две разные руки».
Багдасарес выдохнул через нос – и для выдоха у него тоже был прекрасный нос. С видом человека, который пытается сохранить терпение, когда оно утекает у него из пальцев, он сказал: "Я в курсе этого, ваше величество. У меня есть средство от этого ". Он подошел к клетке, в которую вернул мышь. После того, как он снова достал ее, он издал еще один раздраженный выдох. «Мор! Глупое создание слишком хорошо поработало над самоочищением. Мне придется обуздать его».
Он снова окунул мышиный хвост в банку с чернилами, все время бормоча заклинания, которые делали черную жидкость частью его колдовства, а не грязной помехой. Покончив с этим, он установил мышь в верхней части документа, позволив ее волшебно нарисованному хвостику скользнуть по паре строк текста там.
«Этого должно хватить», – сказал он и снова взял маленького зверька. «Теперь мы применим закон подобия к именам, наклеенным на Пергамент...»
Он поместил курсор мыши в верхней части области, где слова все еще были белыми, а пергамент черным. Его магия заставила его пройти по черной области до самого конца, его хвост извивался то в одну, то в другую сторону, пока не коснулся всех имен и титулов во вставленном списке Абиварда. И когда его хвост коснулся их, они ... изменились. Теперь они были написаны в том же стиле, что и слова документа, к которому они были добавлены.
Как только смена сценариев была завершена, Багдасарес снова поймал мышь в клетку. Он повернулся к Маниакесу. «Вы действительно хотите, чтобы окончательный документ выглядел именно так, ваше величество?»
«Ну, я был бы счастливее, если бы все было черным по белому, а не наполовину наоборот», – ответил Автократор.
Багдасарес фыркнул. «Обратная сторона показывает, что часть текста все еще остается изменяемой. Теперь она была изменена к вашему удовлетворению?» «Да», – сказал Маниакес. «Я надеюсь, что превратить это обратно в черное на белом для тебя не слишком сложно».
«Я думаю, что смогу справиться с этим, ваше величество», – сказал Багдасарес с улыбкой. Высунув язык из зубов, он издал единственный резкий щелкающий звук. Внезапно белые буквы почернели, черный пергамент побелел. «Вот оно: одно длинное, кровожадное письмо, готовое одурманить ромезан».
Маниакес изучил письмо. Насколько он мог судить, оно могло прийти прямо из канцелярии Царя Царей. Единственная проблема заключалась в том, что он мало что мог сказать. «Мы позволим Абиварду взглянуть на это и посмотрим, что он думает», – сказал Маниакес. Багдасарес кивнул. Когда Автократор вышел из мастерской волшебника, Камеас стоял, ожидая его команды. Половина его была удивлена, обнаружив там вестиариев; другая половина была бы удивлена, окажись Камеас в любом другом месте. «Я приведу его прямо сюда», – сказал евнух, почти до того, как Маниакес смог сказать ему, чего он хочет.
Бозорг шел по коридору императорской резиденции вместе с Абивардом. Маниакес был рад, что они оба будут просматривать документ до того, как его увидит Ромезан. Абивард просмотрел его первым. Он прочитал его от начала до конца, перечитал еще раз, а затем перечитал в третий раз. Сделав это, он вынес свой вердикт: «У ромезан будут котята». «Могу я посмотреть, господин?» – Спросил Бозорг. Абивард передал ему измененное письмо. Он изучал его даже дольше, чем макуранский маршал. Когда он, наконец, закончил, он посмотрел не на Маниакеса, а на Багдасареса. «Это очень тонкая работа», – сказал он с восхищением в голосе.
Багдасарес поклонился. «Ваш слуга».
«Ты должен рассказать мне, как ты добился такого идеального соответствия сценария между оригиналом и тем, что было написано позже», – сказал макуранский маг. «Я не преуменьшаю своего мастерства, но я далеко не уверен, что смог бы сделать подобное».
«Я был бы рад», – сказал Багдасарес, прихорашиваясь; он никогда не стеснялся получать похвалы. «Метод использует ...»
Маниакес кашлянул. Багдасарес сдержался. Если бы он не сдержался, Маниакес, возможно, наступил бы ему на пятки. Автократор сказал: «Возможно, будет лучше, если подробности останутся в тайне». Это показалось мне более вежливым выражением, чем: Если наша магия лучше их, давайте так и оставим, поскольку мы воевали с ними последние десять лет или около того.
Абивард в свою очередь кашлянул. Это обеспокоило Маниакеса. Если бы макуранский маршал настоял на том, чтобы его волшебник изучил технику Багдасареса по изменению документов, Маниакесу пришлось бы нелегко отказать ему. Но Абивард ограничился замечанием: «У нас тоже есть свои секреты, которые нам было бы разумно не раскрывать вам, видессианцам».
«Достаточно справедливо», – сказал Маниакес. В этом Абивард был абсолютно прав, и Видессосская империя едва не погибла из-за того, что Шарбараз так долго держал в секрете свой союз с кубратами.
Багдасарес сказал: «Документ действительно встречает полное одобрение. тогда?»
«О, да», – ответил Абивард. «Это послужит во всех отношениях».
Бозорг сказал: «Это лучшая подделка, которую я когда-либо видел». Багдасарес снова приосанился. Макуранский маг продолжил: "Это заставит меня взглянуть на новые методы, это действительно заставит, ибо ничто из того, с чем я сейчас знаком, не могло бы создать такую тонкую связь между двумя документами. Соединение нового пергамента со старым тоже неплохо, но я знаю, что смогу с этим сравниться ".
Багдасарес ощетинился, оскорбленный мыслью, что любой другой маг уверен, что может сравниться с ним в чем угодно. Маниакес спрятал улыбку. Когда он впервые встретился с Багдасаресом в начале восстания против Генесия, маг-васпураканец был подмастерьем в Опсикионе и, хотя гордился своим мастерством, не считал его выдающимся.
С тех пор он прошел долгий путь. Как и Маниакес. Восстание с Автократором позволило -иногда заставляло – Багдасаресу иметь дело с колдовством более изощренным, чем то, которое он увидел бы, останься он в Опсикионе. Это также позволило ему в значительной степени отказаться от Альвиноса, звучащего по-видессиански имени, которое он тогда имел привычку использовать. Теперь он действительно был колдуном, не хуже любого другого в мире – и прекрасно осознавал это.
Маниакес протрезвел. Ему было достаточно легко распознать слепую зону Багдасареса. Что с его собственной? Он заметил свою привычку двигаться слишком быстро и слишком решительно в том направлении, в котором хотел. Но если бы он не замечал своих собственных слабостей, кто бы рассказал ему о них? В конце концов, он был Автократором. И как он мог надеяться заметить свои собственные слепые пятна, если он был слеп к ним?
Погруженный в эти бесполезные грезы, он понял, что пропустил что-то, сказанное Абивардом. «Прошу прощения?»
«Ты там о чем-то напряженно думал», – с улыбкой заметил Абивард. "Я мог бы сказать. Я сказал, что хочу увидеть выражение лица Ромезана, когда он посмотрит на это письмо ".
«Это будет интересно», – согласился Маниакес. «Другая вещь, которая будет ... интересной, это выражения на лицах всех других офицеров, которых вы добавили в список». Его внимание внезапно обострилось. «Ты случайно не вписал туда имя Тзикаса?»
«Имя Тзикаса есть в вашем списке, ваше величество, и Бог свидетель, он есть в моем списке, но он никогда, никогда не был бы в списке Шарбараза, поэтому я вычеркнул его», – сказал Абивард с искренним сожалением в голосе. «Шарбараз доверяет ему, помни».
«Вы могли бы рассказать эту историю как шутку в каждой таверне Империи Видессос, и каждый раз вам бы смеялись», – сказал Маниакес. «Я скажу вам вот что: сама мысль о том, что кто-то мог доверять Чикасу, кажется мне довольно забавной».
«И для меня», – сказал Абивард. «Но, каким-то странным образом, это имеет смысл. Как я уже говорил, Шарбараз – единственный человек во всем мире, которого Тикас не может надеяться свергнуть. Любой, кто ниже Шарбараза – я, например, – безусловно. Но не Царь Царей. Кроме того, Чикас знал, или утверждал, что знал, что-то, что дало бы нам больше шансов захватить город Видесс.»
«Он действительно что-то знал», – сказал Маниакес. «Я даже могу сказать тебе, что это было». Он сделал это, закончив: «Неважно, что ты знаешь, потому что туннель к настоящему времени засыпан».
«Это действительно похоже на Ликиния – создать такую вещь». Сказал Абивард. «Если бы Ликиний когда-нибудь рассказал мне об этом, я бы использовал это против тебя – и тогда, когда Тикас больше не будет мне полезен ...» Он снова улыбнулся, на этот раз так цинично, как мог бы сделать любой видессианин.
"Что мы должны сделать дальше, – сказал Маниакес, – так это доставить сюда ромезан как можно быстрее. Одна из вещей, которую мы не знаем, это сколько копий этого письма Шарбараз отправил ему. Если подлинная версия попадет к нему в руки до того, как он увидит это ... "
«Жизнь становится трудной», – сказал Абивард. «Все эти годы назад, когда мы с Шарбаразом приехали в Видессос, я задавался вопросом, не отправляемся ли мы в изгнание. Если ромезан увидит подлинное письмо, я прекрасно буду знать, что это так.» Его лицо омрачилось. «И все мои дети находятся на дальней стороне переправы для скота».
«Мы позаботимся об этом», – сказал Маниакес.
Исокасий поднялся из своей прострации и сказал: "Ваше величество, ромезанцы не перейдут на эту сторону переправы для скота. Я просил его всеми возможными способами, которые только мог придумать, и он наотрез отказался это делать ".
Маниакес в смятении уставился на своего посланца. «Что ты имеешь в виду, говоря, что он этого не сделает? Он сказал тебе почему? Дело в том, что он нам не доверяет?»
«Ваше величество, это именно то, что есть», – ответил Исокасий. "Он сказал, что, насколько он был обеспокоен, мы были просто шайкой подлых, скользких видессиан, пытающихся отделить макуранскую полевую армию от ее генералов. Сказал, что ему не нравятся шансы на то, что он вернется в Кросс целым и невредимым, и поэтому он останется там, где он был ".
«Вместе с ним на лед!» – воскликнул Маниакес. «Это не я плохо обращаюсь с посланцами с другой стороны – это Шарбараз».
Абивард кашлянул. "Ваше величество, с тех пор как мы вошли в Империю Видессос, я убедился, что макуранцы бывают двух видов. Некоторые из нас, как я – и как Рошнани больше, чем я, – достаточно полюбили ваши методы, чтобы подражать некоторым из них. Остальные из нас, однако, сохраняют все наши старые идеи и цепляются за них сильнее, чем когда-либо, чтобы нам не пришлось смотреть на что-то другое. Ромезан во второй группе. Он относится к этому спокойнее, чем многие другие офицеры, которые думают подобным образом, но он один из них ".
«Он был бы, – сказал Маниакес, – жалобой на то, как устроен мир, жалобой на то, как мир работал против него с тех пор, как на его голове была корона Автократора».
«Что нам теперь делать?» Спросил Гориос.
Абивард сказал: «Я вернусь на западную сторону переправы для скота и скажу ему, что ему нужно пойти сюда со мной». «Это... одна идея», – сказал Маниакес. Ромезан не хотел подходить к городу Видессу, опасаясь того, что видессиане могли сделать с ним и Абивардом. Маниакес был не в восторге от возвращения Абиварда в макуранскую полевую армию, опасаясь того, что он может с ней сделать. Ему наконец удалось отделить Абиварда от Шарбараза – или, скорее, Шарбараз сделал это за него – и он не хотел ни заделывать брешь, ни чтобы Абивард уходил сам, а не действовал заодно с ним.
Он не нашел способа сказать что-либо из этого, не обидев Абиварда, а это было последнее, что он хотел сделать. Он задавался вопросом, сможет ли он найти какой-нибудь вежливый способ использовать Рошнани в качестве заложницы на случай возвращения макуранского маршала. Пока он раздумывал над выбором одного из них, Гориос сказал: «Если ромезанцы придут сюда, я пойду туда. Это должно убедить их, что мы серьезно относимся к этому делу».
«Если ему нужны заложники, у него есть мои дети», – сказал Абивард, в некотором смысле предвосхищая Маниакеса. Его голос звучал серьезно, серьезно до безрадостности.
«Они не имеют значения», – сказал Гориос, а затем, прежде чем Абивард успел разозлиться, "Насколько ему известно, ты и он все еще на одной стороне. Если он хочет, чтобы один из нас был там, пока он здесь, я пойду ".
«Ты ему не нужен, мой кузен», – сказал Маниакес. «Если ему нужен заложник против Видессоса, у него есть западные земли».
«Это тоже не имеет значения», – настаивал Региос. «Насколько ему известно, западные земли принадлежат Макурану по праву. Ты предложил заложников, когда Абивард пришел сюда. Почему не сейчас?» Маниакес уставился на него. «Ты хочешь сделать это». Его кузен кивнул. "Хочу. Прямо сейчас это самое полезное, что я могу сделать, и это то, что могу сделать только я: я заложник, к которому Римезанцы должны отнестись серьезно. Это значит, что мне лучше это сделать ".
То, что он сказал, было не совсем правдой. Старший Маниакес или Симватий вполне подошли бы в качестве заложника. Маниакес, однако, не отдал бы своего отца или дядю в руки макуранцев, не тогда, когда они доказали, что способны плохо обращаться с высокопоставленными видессианцами. Он бы тоже не послал своего двоюродного брата, но Регориос явно считал, что рискнуть стоит.
Абивард сказал: «Ромезан – человек часто вспыльчивого характера, но он также, в целом, человек чести».
«В целом?» Маниакесу не понравилось уточнение. «Что, если он получит приказ от Шарбараза казнить всех заложников, которые у него есть?» Разве он не подчинился бы этому приказу с такой же вероятностью, как и тому, который требовал от него убить тебя?"
Абивард кашлянул и посмотрел на свои руки, что привело Маниакеса к собственным выводам. Но Регориос рассмеялся, сказав: «Каковы шансы, что Царь Царей отдаст именно такой приказ именно в этот момент? Это азартная игра, но я думаю, что она хорошая. Кроме того, как только Ромезан увидит, что мы здесь приготовили...» Он указал на дополненный пергамент. "... он больше не на стороне Шарбараза, верно? С этого момента он наш. Клянусь благим богом, лучше бы с этого момента он был нашим ".
Маниакес даже не подумал, что может произойти, если Ромезан прочтет измененные документы и скажет что-то вроде: Что ж, если Шарбараз хочет, чтобы я это сделал, мне лучше это сделать. Фракс мог бы сделать что-то подобное, если бы столкнулся с приказом Маниакеса.
Но Абивард сказал: "Ромезан вполне может выполнить приказ, направленный против меня одного. Он не будет пытаться выполнить приказ, направленный против меня и половины офицеров армии. Он упрям, но он не дурак. Он мог бы сам увидеть, что через несколько мгновений мы будем сражаться между собой сильнее, чем когда-либо сражались с вами, видессианцами ".








