Текст книги "Нуменал Анцельсы (СИ)"
Автор книги: Евгений Белоглазов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 38 страниц)
23
Киральность – обозначение микро– и макрообъектов, имеющих зеркально-поворотные оси симметрии, которые можно представить в виде винтовых лестниц, ступени которых закручены влево или вправо.
24
Илот – бесправный. Делинквент – правонарушитель, преступник.
25
Ложемент – опорное устройство для крепления космического летательного аппарата на стартовой площадке.
26
Анахорет – отшельник, пустынник.
27
Гомилофобия – боязнь общения с окружающими из-за опасения проявить свою несостоятельность, показаться им смешным или подозрительным, привлечь к себе внимание.
28
Литания – длинный и скучный перечень каких-либо жалоб, причитания.
29
Вайна – лист папоротника, расчлененный, похожий на ветку.
30
Продуценты – организмы, обеспечивающие свою жизнедеятельность путем фото-хемосинтеза.
31
Лигула – образование в виде выроста у листовой пластины.
32
Дихотомический – разветвляющийся как вилка.
33
Плангред – стол с перемещающейся поверхностью для обогащения рудного материала.
34
Родий – назван от греч. rhodon – роза, по розовато-красному цвету его соединений.
35
Иридий – назван от греч. iris – радуга, из-за разнообразия окраски его солей.
36
ЦЭГ – Центр Экспериментальной Гелионавтики
37
Фридмон – гипотетическая микрочастица, способная вместить в себя целую галактику, и не только.
38
Метатропизм – наблюдение в физических полях и физическими методами явлений, которых на самом деле нет или они существуют, но проявляются не в том виде, какой на самом деле представляют.
39
Трис – транспортная инфорт-система.
40
Калорис – название одной из крупнейших котловин, самое жаркое место на Меркурии.
41
Число Вольфа – количество пятен, подсчитанное по особой программе. Это число – основная характеристика звездной активности.
42
Паргелии – искажение изображения анломальными силовыми составляющими на поверхности и в окрестностях звезд, также других космообъектов.
43
Тор – пространственная фигура, имеющая форму баранки, спасательного круга.
44
Антитетический – противоположный, противополагаемый.
45
Атараксия – невозмутимость, состояние душевного покоя.
46
Трансформант – форма искусственного интеллекта, способная изменять в себе все, что поддается изменению: размер, форму, принцип перемещения, способ функциональной, сервисной, производственной деятельности и т. д.
47
Изомеры – вещества, молекулы которых имеют один и тот же состав, но разнятся взаимным расположением атомов.
48
Таутометрия – один из видов изомерии, при которой изомеры свободно переходят друг в друга.
49
Прокариоты – примитивные организмы, лишенные ядра.
50
Экземпы – от Ad exemplium (лат.) – образец, подобие.
51
Паун – парабиандр универсального назначения.
52
ЦСР – Центр Синтеза Робототехники.
53
Промискуитет – неупорядоченные половые отношения в первобытном человеческом обществе. Перверсия – половое извращение.
54
Плыть в Антициру – лишиться рассудка (из Дж. Бруно).
55
Эргастул – в Др. Риме тюрьма для рабов, которые выполняли особо тяжелые работы.
56
Эргастерий – мастерская, где работали рабы.
57
Карийон – набор настроенных колоколов, исполняющих мелодию (например, куранты.
58
СПАН – спектрозональный амплитудный анализатор.
59
Сангина – мягкий темно-красный карандаш без оправы, употребляемый в живописи; рисунок, исполненный таким карандашом.
60
Олигофрен – недоразвитый, слабоумный.
61
Демон Максвелла – один из мифических императивов классической физики. Работал против второго закона термодинамики: горячие молекулы откладывал вправо, холодные влево. В принципе такую же роль играют природные силы: излучение, гравитация, электромагнитные поля, вакуумные флуктуации и т. д.
62
Антиакцидентный (ср. акцидентный – случайный побочный, несущественный) – основанный на достоверном, установленном, доказанном.
63
Имприкатор (англ. imprecate – проклинать) – проклятое, закрытое для исследований место.
64
Астеризмы – группы звезд, получившие свое, отдельное от названия созвездия наименование (Ковш в Большой Медведице, Плеяды в Тельце и т. д.).
65
Лаворатор (итал. португал.) – рабочий. Во время плавания англичан в северной Атлантике в 1497 г. один из лавораторов увидел американский континент. Так был открыт Лабрадорский пролив.
66
Коэволюция – свойство физических или биологических систем одних видов меняться при изменении систем других видов.
67
Сципионы (лучшие) – в Др. Риме, одна из ветвей аристократии, к которой принадлежали крупные полководцы и гос. деятели.
68
Маскон – участок, область с аномально избыточным значением силы тяжести.
69
Стехиометр – прибор, определяющий количественное соотношение элементов в исследуемом веществе.
70
Олиготропный (гр. oligos – немногий + гр. tropos – свойство) – относящийся к структурам, системам, характеризующихся немногочисленными (примитивными) свойствами.
71
Падран – (здесь) космо-навигационный знак.
72
Корразия – процесс обтачивания, шлифования и высверливания планетного вещества обломочным материалом, ветром, льдом и т. д.
73
Экстравертор – объект, характеризующийся развитием вовне, изнутри себя.
74
Барстер – всплеск гамма-лучей.
75
Стрип – устройство, позволяющее измерить координаты частиц в заданном интервале времени.
76
Годоскоп – установка, позволяющая проследить путь каждой отдельной частицы, измерить ее импульс и знак заряда.
77
Торам – тотальный распад материи.
78
Диффамация – публичное распространение сведений (действительных или мнимых), позорящих кого-либо.
79
Эпикриз – запись в истории болезни, содержащая обоснование диагноза и проведенного лечения.
80
Дистимия – подавленное, тоскливое настроение.
81
Абулия – патологическая слабость, безволие.
82
Фетальный – эмбриональный.
83
Апраксия – нарушение способности производить целенаправленные действия в результате поражения высших отделов коры головного мозга.
84
С точки зрения вечности (лат.).
85
Депонтанус – в др. Риме человек, пригодный только к жертвоприношению.
86
Домициль – юридически значимое местожительство лиц.
87
Скафоцефалия – аномальная форма головы – длинный, узкий череп с сильно выступающим лбом и затылком (похожий на лодку или дыню в горизонтальном положении).
88
Наргинатор – система, погружающая в анабиотический сон и выводящая из сна.
89
Горе побежденным (лат.).
90
Амикашонство – чрезмерная бесцеремонность в обращении.
91
Рецентный – современный.
92
Агностицизм – (непознаваемость), философское учение, отрицающее познаваемость объективного мира.
93
Отец больше чем я. (лат.)
94
Умный поймет, мудрому достаточно.
95
Доместикация – одомашивание, приручение диких животных.
96
Пока живу, надеюсь (лат.)
97
Фанаберия – надменность, чванство, спесь.
98
Инвектива – оскорбительная речь, выпад.
99
Эвфемизм – более мягкое выражение вместо грубого или непристойного.
100
Эристика – искусство вести спор, полемику.
101
Эскапада – экстравагантная выходка, выпад.
102
Верикамент (англ. very comment) – имеющий неоднозначное толкование.
103
Экстинкция – ослабление.
104
Плинпол – планетарное информационное поле.
105
Vit-серч – поиск жизни.
106
Унипринаж – универсальный признак наличия жизни.
107
Бор – звездное скопление.
108
Эмерджентная эволюция – философская теория, согласно которой возникновение качественно нового является непознаваемым и не основано на естественной закономерности.
109
Фумаролы – выходы горячих вулканических источников и пара.
110
Сольфатары – источники пара, содержащие сероводород и сернистый газ.
111
Мофеты – выходы низкотемпературных, преимущественно вулканических газов.
112
Лахары – грязевые потоки, возникающие на склонах вулканов.
113
“Курильщики” – подводные фумаролы, мофеты, термальные источники.
114
Квит-фатал – (здесь) тихая погибель.
115
Пойзинариум (англ. poison – яд) – место хранения ядов, отравляющих веществ.
116
Эскеры – холмы и гряды, сложенные глиной, песком, гравием водно-ледникового происхождения.
117
Биогерм – выступ морского дна, образованный остатками обитавших на этом месте организмов (рифы, подводные колонии и пр.)
118
Сестон-фаговый – питающийся сестоном (сестон – обитающие в воде мелкие организмы, а также взвешенные в воде неорганические и органические остатки).
119
Неритовая полоса (зона) – мелководная часть материкового шельфа.
120
Панастрофир – (пан – большой; астра – звезда; фир – производное от эфир) – большой звездный сектор неба; участок космоса.
121
Уранография – раздел астрономии (Уран – правитель небесного свода) – описание звездного неба, как оно представляется невооруженному глазу.
122
КОИНС – система Космических Интерференометрических Станций, которая ищет планеты по принципу смещения звезд гравитационными полями вращающихся вокруг них планет.
123
Абдукция – отклонение какого-либо параметра от среднего значения.
124
Рековерация (англ. recovery) – восстановление, выздоровление.
125
Индетерминальный – лишенный причинной зависимости.
126
Фотостромы – безмассовые самосветящиеся образования.
127
Фертильность – способность организма производить потомство.
128
Тахителия – очень быстрый темп эволюции.
129
Shasma – зияющая бездна.
130
Квантон – разновидность квантовых флуктуаций в вакууме.
131
Прана – синоним физического вакуума.
132
Оллграмма (англ. all все) – иллюстратив, показывающий наличие каких-нибудь физических неоднородностей.
133
Энформиал – объект или совокупность объектов, характеризующихся особо экзотическими физ. свойствами и пространственно-временными соотношениями.
134
Субвакуумная эмерджента – субститут непонятной природы с проявлением надугольных связей.
135
Абис (англ. abyss) – бездна, пропасть.
136
Гугол – число, соответствующее значению 10 в 100-й степени. К примеру, количество содержащихся во вселенной частиц, включая фотоны и нейтрино, не превышает двойного гугола.
137
Геронтология – раздел медико-биологической науки, изучающий явления старения организмов.
138
Прогерия – преждевременное старение клеток.
139
Суферст – здесь максимально возможный режим работы аппарата, устройства и т. д.
140
Максимоны – самые тяжелые частицы из числа тех, которые только могут быть.
141
Гадес – в древнегреческой мифологии – бог подземного мира и царства мертвых.
142
История, предшествующая контакту, изложена в романе Евгения Белоглазова «Объект Крейц» (другое название. – "Принцип суперпозиции").
143
Репрография – копирование.
144
Патримониальный – наследственный, родовой.
145
Десцендент – потомок.
146
Стигмарии – корневидные образования в нижней части стволов.
147
Энации – листовые выросты на стеблях.
148
Молох – (здесь) страшная ненасытная сила, требующая человеческих жертв.
149
Стрекулярия – производное от стрекулист: шалун, ловкач, бестия.
150
Интерсионное поле (лат. inter между) – гипотетический тип физического поля, возможно занимающего обособленное место в ряду между ЕМ, информационным и гравитационным полями.
151
Структурал – часть объема или поверхности с набором только им присущих свойств.
152
Синестезия – явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств возникают ощущения, соответствующие другому органу чувств (цветовой слух, звуковой вкус и др.).
153
Трансформ – преобразователь информационного поля.
154
Казус белли (Сasus belli (лат.)) – повод для объявления войны, к началу военных действий.
155
Протагонист – в др. греческом театре – исполнитель главной роли.
156
Фригана – разреженная растительность из низкорослых полукустарников.
157
Дальмен. Менгир – вертикально ориентированный длинный отдельно находящийся камень, скала.
158
Гризайль – живопись, выполненная оттенками одного цвета, преимущественно, серого.
159
Инокрит – человек, притворяющийся доброжелательным; ханжа, лицемер.
160
Камуфлет – неприятная неожиданность.
161
Дипсомания – периодический запой.
162
Мадригал – льстивая похвала, комплимент.
163
Инкреционный – гормональный.
164
Эксод – в др. греческом театре – заключительная часть трагедии.