355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Никольская » Мастер фиолетовых идей (СИ) » Текст книги (страница 13)
Мастер фиолетовых идей (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:18

Текст книги "Мастер фиолетовых идей (СИ)"


Автор книги: Ева Никольская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 32 страниц)

– Почему же Вы не сдадите нам катер в аренду на сутки или на пару?

– Я не любитель морских прогулок, а эта посудина досталась мне по наследству и я давно хочу ее продать. Думайте сами: мое дело предложить, ваше – отказаться, – его губы расплылись в улыбке, от которой повеяло чем-то неприятным, похоже, парень прекрасно понимал, в каком безвыходном положении они находятся и во всю пользовался этим.

– Хорошо, и какова цена?

– 50 000 евро.

– Не слишком ли это много? – Стикс прищурился, сжав руками руль. – За такую сумму можно купить новый.

– Я ведь ни на чем не настаиваю, если вам не интересно, я пойду, пожалуй. Зачем нам с вами отнимать друг у друга драгоценное время, скоро уже ночь, – он бросил задумчивый взгляд на часы, – решайтесь.

– Я хочу на него взглянуть, – после некоторого раздумья ответил Стикс, отдавая себе полный отчет в том, что этот скользкий тип – их последняя возможность оказаться на острове сегодня.

Море не пугало его, как не пугали и мифические проклятия, да и сам хозяин Эн не вызывал в его сердце должного трепета. Единственное, чего он хотел, так это как можно скорее вернуть свою потерю, даже если для этого ему придется превратить в руины несколько островов или континентов вместе с их обитателями. Авторство токсичного "жучка", помещенного в тело Жени, принадлежало инопланетному существу, знакомому с межгалактическими технологиями, и Стикс хорошо это осознавал. Попав в чужие руки, корабль мог быть подвергнут демонтажу, что способно было привести к поломкам, на ремонт которых потребуется уйма времени и, самое скверное, нужны будут особые, непроизводимые на Земле материалы. Решимость кипела в нем, требуя реализации, поэтому, мельком взглянув на своих спутниц, Стикс вынес вердикт:

– Если катер мне подойдет, я его куплю.

– Вот и отлично, – потирая потные ладони, отозвался продавец, едва не выронив от радостного возбуждения папку. – Поедемте смотреть товар.


Глава 20 Катер

Миниатюрный двухместный автомобиль желто-оранжевого цвета бодро затормозил возле небольшого причала, рядом с которым, тихо покачиваясь на волнах, стояли несколько привязанных лодок. Чуть подальше располагались какие-то невысокие строения, а в нескольких десятках метров виднелись жилые дома. Это была самая окраина города и, в отличие от предыдущего места пребывания Стикса, здесь было безлюдно и тихо. Старый потрепанный катер одиноко стоял поодаль от других судов. Волны подбрасывали его продолговатый белый корпус, наклоняя то в одну, то в другую сторону. Точно неуклюжее корыто он мягко подпрыгивал, пружиня на воде, и тихо крякал в унисон частым порывам холодного северного ветра. Молодой человек вылез из своей машины и, громко хлопнув дверцей, направился к причалу, поманив за собой покупателей.

– И за этот антиквариат Вы просите ТАКУЮ сумму? – бровь Стикса непроизвольно поползла вверх, а глаза удивленно расширились.

– Ну вот, опять, – недовольно всплеснул руками парень, в очередной раз ловя на лету папку, с которой он, похоже, никогда не расставался. – Я же говорил, что вас никто не неволит. Можете не покупать. Только решайте скорее, а то у меня еще много дел, – он многозначительно посмотрел на свои большие наручные часы с каким-то бесформенным рисунком на циферблате, после чего перевел вопросительный взгляд на собеседника, который, не долго думая, двинулся к катеру, чтобы осмотреть его поближе. – Кстати, у меня на руках вся прилагающаяся к нему документация, даже руководство по управлению на английском языке есть, и компас, и морские карты нашей местности, – крикнул продавец ему вслед.

– На этой штуковине мы можем добраться только до одного места в море, – пробормотала Энни, внезапно обретя куда-то пропавший до сего момента дар речи, – до дна! – закончила она свою фразу повысив голос и негодующе посмотрела на застывшего в ожидании молодого человека. – Вы что, утопить нас хотите?!

Стикс тем временем, будто опытный ювелир, оценивающий стоимость драгоценного камня, внимательно изучал предлагаемый товар. Он легко перескочил через ограждение и, оказавшись на белой металлической палубе, обошел судно вдоль и поперек, проверив его надежность. Наконец он вернулся, поправляя на ходу ворот расстегнутой черной куртки, полы которой, точно крылья, развевались за его спиной. Бледное лицо его не выражало никаких эмоций, губы были плотно сжаты, а глаза выглядели непроницаемо холодными. Затянутые в тугой хвост пепельные волосы неровной, спутанной волной разметались по плечам. Внешне Стикс сильно походил на пропитанного ветрами странника, готового отправиться в очередное рискованное путешествие за удачей. И, судя по всему, именно это он и собирался сделать.

– Девушка, – парень сладко улыбнулся ей, – я еще раз повторяю, что никого не…

– Достаточно, – перебил его Стикс, задумчиво глядя на белое маленькое суденышко, которое любой, болееменее приличный шторм в два счета превратит в груду обломков. – 30 000 евро, и я покупаю катер.

– Тридцать? – забеспокоился продавец. – Мы же договаривались за пятьдесят.

– Боюсь, что из-за двадцати тысяч я вполне могу подождать до утра, чтобы взять напрокат гораздо более новую яхту за разительно меньшую сумму, – губы Стикса изобразили вежливую улыбку, а внимательные холодные глаза, точно иглы, впились в раздираемое противоречивыми эмоциями лицо собеседника.

– Но это хороший катер… – попытался настоять на своем он, однако Стикс перебил, указав рукой на предмет их разговора:

– СТАРЫЙ катер, и я готов Вам за него неплохо заплатить.

– Ладно, – после недолгой паузы пробормотал молодой человек, недовольно глядя на покупателя. – Только из уважения к Вам и Вашим дамам, – он сладко улыбнулся, посмотрев на ошарашенную Эн. – Документы у меня в машине, полагаю нам нужно завершить сделку.

– Ян, – разочарованно вздохнула Энни, – ты просто псих! Мы в этом "саркофаге" и пары метров не пройдем, поверь моему опыту. Я кое-что смыслю в судоходстве.

– Пройдем, – уверенно ответил собеседник, – у нас просто нет иного выбора.

– Вот и славненько, вот и замечательно, – потирая маленькие влажные ладони друг о дружку, промурлыкал хозяин судна, – тогда, может, рассчитаемся?

– Да, конечно, – Стикс широкими шагами пересек отделявшее его от оставленного у дороги автомобиля расстояние и, достав из сумки чековую книжку, принялся выписывать нетерпеливо ерзающему позади него парню чек. – Получите деньги завтра в банке, сегодня, как я понимаю, все уже закрыто.

Молодой человек неуверенно взял протянутый ему листок и, рассеянно глядя на размашистую надпись с указанием суммы платежа, осторожно проговорил, не поднимая глаз на собеседника:

– А, может, наличными? Или с утра, через банк, чтобы я все сразу смог проверить.

– С утра я за эту цену найду гораздо более презентабельный катер, – спокойно пояснил ему Стикс. – Но если Вас не устраивает такая форма оплаты, я готов отказаться от покупки, – он сдержанно улыбнулся одними губами, уголки которых едва заметно поднялись, сделав две пролегающие возле рта морщинки более явными.

– Нет-нет! – поспешно одернув руку, сжимавшую чек, воскликнул продавец, – катер Ваш, – он сунул новому владельцу стопку подписанных бумаг, подтверждающих его права на приобретенный товар, – просто я думал… но если вам нужно срочно, то конечно, – запинаясь, оправдывался парень, пятясь к своему маленькому автомобилю, ядовитая окраска которого сильно выбивалась из окружающего ландшафта. – Проверьте, надеюсь все в порядке?

– Вероятно, – быстро пробежав глазами документы, сказал Стикс.

– Тогда удачного плавания! – садясь в машину, пожелал норвежец, оголив на прощание свои крупные желтые зубы в широкой довольной улыбке.

Вскоре он уехал, оставив за собой лишь след шин да тонкий шлейф белого дыма, медленно оседавшего на покрытой зеленым ковром земле.

"Как все-таки прекрасно, что на этой планете есть такие замечательные, корыстные субъекты, готовые ради денег пойти на все", – странно улыбаясь, подумал Стикс.

Женя, молча наблюдавшая за всем этим, не отходя далеко от внедорожника, невольно зевнула, почувствовав очередной приступ сонливости. Она устала и хотела спать, а вместо этого ей приходилось мотаться по прибрежным поселениям в поисках человека, который согласился бы отвезти их "к черту на кулички", начихав на бытующие здесь веками легенды. Задача, по мнению девушки, была сложная, даже неосуществимая, и она не пребывала в большом восторге от изнурительных и бесполезных попыток воплощения ее в жизнь. Однако цель была достигнута, пусть и не в первоначальном виде, но все же…

Энни грустно смотрела на мерно качавшийся на волнах катер. Красивое лицо ее отражало недовольство, глаза были задумчивы, а руки скрещены на груди, закованной в теплый, длинный пиджак ярко-красного цвета. Ветер трепал белокурые волосы женщины, рассыпая их густыми светлыми волнами по плечам и спине. Она, точно каменная статуя, неподвижно стояла на причале, погруженная в свои мысли.

– Возьми, – порывшись в сумке, сказал Стикс, и протянул Жене деньги. Он также выписал ей чек и, взяв девушку за руку, усадил ее за руль своего нового автомобиля. – Сейчас ты отправишься в город, там найдешь отель и останешься в нем на несколько дней, потом я за тобой приеду. Надеюсь, этих средств тебе хватит на первое время, – он мягко улыбнулся, глядя ей в глаза.

От такого заявления девушка даже проснулась. Тряхнув головой, чтобы избавиться от заторможенного, сонного состояния, она уставилась на собеседника так, будто впервые его видела. Сидя на водительском кресле, Женя чувствовала себя не в своей тарелке. И дело было даже не в том, что она не умела хорошо водить, просто ей стало обидно и грустно, что в самый последний момент мужчина, притащивший ее сюда, решил от нее отделаться.

– Я поеду с тобой, – хмурый взгляд потемневших янтарных глаз говорил сам за себя.

– Нет, Евгения, – Стикс вздохнул. – Я не знаю, что нас с Эн ожидает на острове, к тому же катер действительно старый. Это путешествие может оказаться опасным. Езжай в отель и жди моего возвращения.

– Я понимаю, что ты хочешь от меня избавиться, но на кой черт тогда ты привез меня в Норвегию, почему не оставил в Бельгии, с управляющим? По-твоему, я проделала весь этот путь, чтобы в его финальной стадии остаться сидеть в какой-то гостинице? – ее голос дрожал от напряжения, она явно нервничала.

– Женя, – Стикс сделал паузу, грустно глядя на нее сверху вниз, – я не мог тебя оставить там. Ты ведь странная девушка, приснится тебе какой-нибудь нелепый сон, ты убежишь и спрячешься. И где я потом буду тебя искать? – он улыбнулся.

– А здесь, значит, сны мне сниться не будут, верно я мыслю? – она начинала сердиться, о чем свидетельствовали недобрые огоньки в ее расширенных зрачках.

– Не знаю, – он пожал плечами, – в любом случае, это безопаснее, чем ехать со мной.

– Но я не говорю по-норвежски… – попыталась возразить девушка, видя, что он намерен уйти.

– Объяснишься на пальцах, здесь внимательные люди, поймут, – Стикс достал из машины сумку и, перекинув ее через плечо, взглянул в сторону причала, на котором по-прежнему стояла неподвижная высокая фигура Эн.

– Я не умею водить! – Женя хотела было вылезти из автомобиля, но он помешал ей, преградив путь.

– Это несложно, научишься, – тонкие губы мужчины растянулись, изобразив некоторое подобие улыбки. – Ты же сообразительная, – он захлопнул дверцу, оставив девушку сидеть внутри. – Счастливого пути!

Резко отвернувшись, Стикс зашагал к катеру. Ему было не по себе. За последние несколько недель он ни разу не разлучался с этой необычной особой, которая как-то незаметно стала неотъемлемой частью его жизни, а он даже не понял, когда это произошло. И теперь ему казалось, что на берегу осталась не девушка, а часть его самого. И недостаток этой самой части болезненно сказывался на его настроении, отражаясь почти физически ощутимыми уколами в области ровно бьющегося холодного сердца.

Направляясь к причалу, Стикс краем уха уловил странный звук, издаваемый внедорожником. Двигатель работал непривычно громко, что было абсолютно несвойственно недавно покинувшим салон автомобилям. Он медленно обернулся и замер в недоумении, глядя на разворачивающуюся перед ним картину. Машина стояла как вкопанная, работая на холостом ходу при полностью отжатой педали газа, о чем свидетельствовал издаваемый ею оглушительный вой. "А кто же будет отпускать сцепление, Женечка?" – пробормотал Стикс себе под нос. В этот самый момент, точно по команде, автомобиль судорожно дернулся и с бешеной пробуксовкой ринулся назад. Из-под колес вырвались куски темно-коричневого грунта, разлетевшись грязевым дождем во все стороны. Проехав несколько метров, несчастный внедорожник с грохотом врезался в расположенный на обочине столб. Раздался звон разбитого стекла, смешавшийся со скрежетом покалеченного корпуса. Стикс на мгновение зажмурился, бледное лицо его выглядело так, будто этой машиной был он сам.

Широкая дверца медленно отворилась, и на массивную металлическую подножку осторожно ступила обутая в кроссовку маленькая нога виновницы происшествия. Однако целиком ее хозяйка выбираться не спешила. Она в нерешительности сидела на водительском кресле, потирая рукой ушибленную о руль ключицу, и размышляла над своим поступком, а заодно и над тем, что за ним теперь последует. Оправившись от шока, Стикс подошел к заглохшему автомобилю и резко распахнул слегка приоткрытую дверь. Встретив невинный взгляд широко распахнутых карих глаз, он молча вынул ключи из замка зажигания и спокойно поинтересовался:

– Ушиблась?

– Я предупреждала, – выпалила Женя на одном дыхании, стремясь объяснить содеянное. – Я не умею водить.

– Я понял, – ответил он, подавая ей руку. – Идем.

– Я не специально, – пробормотала она, выбираясь из покореженного внедорожника.

– Я понял.

– Я не хотела…

– Идем в катер, – прервав поток ее оправданий, сказал собеседник. – Пора в путь.

Он сжал ее маленькую кисть в своей ладони и потянул девушку за собой. Поравнявшись с Энни, которая с любопытством наблюдала за происходящим, Стикс жестом предложил ей следовать вперед. Женщина улыбнулась и насмешливо посмотрела на Женю прищуренными зелеными глазами, в которых плясали лукавые чертики.

– Не смешно, – процедила та, плотнее сжав зубы.

– Я и не смеюсь, – губы блондинки растянулись еще шире, она была явно довольна спектаклем, свидетельницей которого только что оказалась. – Тебе бы на "формуле" выступать с такими навыками вождения, дорогая.

Подарив ей полный раздражения взгляд, Женя недовольно фыркнула, двинувшись вперед. Вопреки указаниям Стикса, она первой взошла на палубу и, не глядя на своих спутников, опустилась на потертое серое кресло, находившееся в самом дальнем углу кокпита2. На душе ее скребли кошки. Даже осознание того, что вместо высылки в отель девушку взяли на борт, не приносило должной радости. Она вновь вспомнила, как сильно устала, и неприятная слабость вернулась, с новой силой овладев ее телом.

– А как же швартовы? – услышала она откуда-то издалека ироничный голос Эн, когда Стикс, покопавшись в разложенных перед его носом инструкциях, завел мотор.

– Н-да, – отозвался он, затем вышел из рубки и, отвязав катер от причала, направился к сидящей в расслабленной позе у края борта женщине. Ветер теребил ее роскошные светлые волосы, бросая тонкие вьющиеся пряди на лицо. На фоне безликой водной массы, сливающейся с небом на горизонте, Эн выглядела необычайно ярко и привлекательно. Она как будто только что сошла с полотна искусного художника, сумевшего соткать образ ослепительно прекрасной богини, идеала женской красоты.

– Так будет безопаснее, – неотрывно глядя на нее, проговорил Стикс.

Она вопросительно взглянула в его непроницаемые светлые глаза и тут же охнула, почувствовав, как холодный металл наручников соприкоснулся с ее теплым запястьем.

– Опять?! – возмущенно воскликнула Энни, недовольно морща нос.

– Сия предосторожность лишь укрепит твою устойчивость на этом судне, дорогая, – ответил собеседник насмешливо.

Женя окинула их обоих равнодушным взором потускневших глаз и вновь уставилась на бьющиеся о металлический борт старого катера волны, острые гребни которых ритмично вздымались, водя замысловатые хороводы холодных северных вод.

"Deja-vu", – вспыхнуло у нее в голове и тут же потухло, как пламя зажженной под дождем спички.


Глава 21 «Остров погибших кораблей»

Женя молча смотрела на серую рябь морской воды, которая, будто шероховатая поверхность гигантского стекла, раскинулась до самого горизонта, сверкая серебряными гранями невысоких, остроконечных волн. Ярко-оранжевый диск солнца окрасил серо-голубое небо, отразившись мерцающей дорожкой в зеркале Норвежского моря. Они плыли уже почти три часа в указанном Эн направлении, все больше удаляясь от населенной людьми земли. Их изрядно обшарпанный, старый катер, вопреки прогнозам Энни уверенно двигался вперед, разрезая носом темную воду, которая, вспениваясь, оседала белым облаком позади него, оставляя узкий след, быстро съедаемый стальной массой волн, похожих друг на друга как близнецы-братья. Девушке было не по себе.

Стикс довольно быстро освоился с ролью капитана. Разобравшись с приборами, он некоторое время возился с картой и компасом, высчитывая необходимый курс, затем несколько раз сверился с руководством по управлению судном, после чего направил его навстречу затейливому танцу гостеприимных волн.

Энни, пристегнутая к ограждению, сидела в паре шагов от Жени, откинувшись на спинку кресла, и курила, без конца щелкая плохо функционирующей зажигалкой. Поза у нее была расслабленная, даже наглая: одна нога, обутая в остроносую лакированную туфлю на высоком каблуке, неподвижно покоилась на другой, открывая в разрезе узкого черного платья стройное бедро женщины, увенчанное тонким кружевом чулка. Крепкая маленькая грудь высоко вздымалась с каждым ее вздохом, слегка приподнимая лежащую на ней цепочку с крошечным кулоном – "жучком". В свете застывшего над горизонтом солнца это скромное украшение переливалось и блестело, словно было сплошь усеяно драгоценными камнями. Эн так и не сняла подарок Стикса, решив, что теперь, когда истинная природа его выяснилась, она имеет полное право оставить цепочку себе на память. А может, то была одна из ее уловок, которыми изобиловало поведение этой молодой особы на протяжении всего времени их знакомства. Так или иначе, кулон по-прежнему находился у нее, сверкая миллионом микроскопических бликов в ярком свете полярного дня. Застегнув на все пуговицы свой длинный пиджак, Энни молча смотрела куда-то вдаль, продолжая выкуривать одну за другой купленные по дороге сигареты. Когда в пачке осталась всего лишь одна, последняя, женщина недовольно поморщилась и покосилась в сторону капитанской рубки, где, обложившись необходимыми для ведения катера приспособлениями, сидел Стикс.

– Я хочу курить, – громко крикнула она, пытаясь пробиться сквозь шум мотора. – У тебя есть что-нибудь?

Ответа не последовало и Эн, поняв, что ее либо не слышат, либо игнорируют, обиженно насупилась, надув пухлые розовые губки на удивление правильной формы.

Неустанно скользя по волнам к намеченной цели, судно плавно вошло в зону странного белого тумана, который, незаметно сгущаясь, постепенно лишил их какой-либо видимости. Сбавив ход, Стикс медленно вел катер сквозь вязкую белую стену, насквозь пропитанную холодом и сыростью. Вокруг было тихо, лишь монотонный шелест волн да крик чаек нарушали повисшее в воздухе молчание.

– Почему мы так медленно движемся? – кутаясь от холода в теплую голубую куртку, спросила Женя, подойдя к нему.

Все время пути она не поднималась с места, отказавшись наотрез спускаться в каюту. Состояние у девушки было заторможенное, она точно пребывала в полудреме: все мышцы в теле сковала какая-то невидимая сеть, мешавшая ей двигаться, конечности стали ватными, а голова кружилась. Прекрасно осознавая, что отправиться отдыхать вниз для нее равносильно погружению в крепкий беспробудный сон, вывести из которого ее вряд ли кому-либо удастся в ближайшие часов этак 9, Женя продолжала сидеть в кресле кокпита, изучая бескрайнее пространство северного моря.

– Ты разве не слышишь? – сказал он, не глядя в ее сторону, внимание его было приковано к туману, непроницаемая завеса которого окружила катер со всех сторон.

– Что именно?

– Прислушайся.

Девушка напрягла слух, но ничего примечательного так и не смогла разобрать. Ее рассеянный взор скользил по светло-серой панели, на которой, играя стрелками точно глазами, располагались круглые окошки приборов. Их показания ни о чем не говорили ей, она вообще с трудом понимала, как Стиксу удалось за такой короткий срок освоиться с управлением катера. Хотя… он был изобретателем, капитаном космического корабля, пилотом… что значит для человека с такими навыками какое-то маленькое суденышко?

– Птицы, – так и не дождавшись от нее вразумительного ответа, пояснил собеседник, – значит рядом берег.

– А, – протянула Женя, сообразив наконец, к чему он клонил.

Подобные побуждающие к раздумью диалоги она сейчас не очень-то охотно воспринимала, чувствуя, как от усталости и холода ее мысли замерзают, не успев обрести должный смысл. Голова казалась непривычно пустой, и девушка готова была поклясться, что слышит, как шумит в ней несущий ростки безумия северный ветер, почти такой же сильный, как тот, что поднялся вокруг, разогнав туман и открыв ее взору темный силуэт большого скалистого острова. Взяв курс на него, катер медленно приближался к холодным каменным глыбам, о которые яростно бились рвущиеся к небу волны.

– Здесь, – прошептала Энни, едва шевеля бледными губами, шея ее вытянулась, тело напряглось, а в расширенных зрачках забрезжил какой-то странный изумрудный свет. Казалось, что натянутая струна вот-вот лопнет, и Эн начнет биться в истерике точно безумная. Но женщина молчала, неотрывно глядя на прибежище ее хозяина, во владениях которого, как она утверждала, ей никогда не доводилось бывать.

Ровный, точно выточенный из воска, берег раскинулся перед путешественниками во всей своей красе. Остров был высок и по форме напоминал закругленный в плане объект, на котором, словно грибы, росли остроконечные треугольные скалы темно-красного цвета. Омываемый стальными волнами, впереди виднелся небольшой серый риф. Катер осторожно обогнул его слева. Стикс обернулся к Жене и пояснил ей ободряющим тоном:

– Это был корабль.

Когда смысл его слов наконец дошел до сознания девушки, внутри у нее все опустилось, и без того продрогшие руки похолодели еще сильнее. Но вскоре ее широко открытым глазам предстала еще более "живописная" картина. Край острова плавно спускался к морю, врезаясь в него выдающейся вперед частью, точно плавник гигантской рыбы, на котором был наколот прогнивший корпус старого рыболовецкого траулера. Останки судна плавно покачивались на безмолвных волнах, хранивших тайну его роковой судьбы.

Осторожно подведя катер к борту траулера, Стикс заглушил двигатель и под гулкий звук потревоженного металла легко перескочил на его палубу, чтобы закрепить перекинутые швартовы. Несколько минут спустя он стоял перед смотрящей куда-то сквозь него Женей и пытался донести до нее обычные истины.

– Если заметишь что-то подозрительное, переруби трос топором, который ты найдешь в ящике для инструментов под трапом, заведи катер и убирайся отсюда к черту, то есть на восток, – голос его звучал тихо, но настойчиво, будто принадлежал старому учителю, который повторял нерадивому студенту давно пройденный урок. – Вот взгляни, это компас…

Минут пятнадцать он безуспешно пытался объяснить ей, как следует управлять катером, потом взял ее безвольно повисшую вдоль тела руку и вложил в нее ключи. Однако пальцы девушки не удержали их, и с тихим звоном ключи выпали из ее ладони, ударившись о металлический белый пол. Стикс подобрал их и вставил в замок зажигания. Очнулась Женя лишь когда он повесил ей на шею двустволку. Подняв на него полные недоумения глаза, девушка чуть приоткрыла застывшие в немом вопросе губы, но ничего вразумительного вымолвить не смогла.

– Если она будет дергаться, стреляй, – мягким вкрадчивым голосом посоветовал он и, не дожидаясь ответа, отправился на остров.

Как только его высокая фигура исчезла из поля зрения, Женя уперлась взглядом в сидящую как мышь Энни, голова которой была втянута в плечи, а глаза, под тенью длинных темных ресниц, скромно опущены. Девушка посмотрела в сторону быстро удаляющегося Стикса. На плече его, покачиваясь, висела большая спортивная сумка, волосы были затянуты в тугой хвост, который нещадно трепал холодный ветер. Она, точно в гипнотическом сне, не могла отвести взгляд от его широкой спины. Странный металлический скрежет привлек ее внимание. Женя медленно повернулась всем корпусом на звук и увидела, как Энни с помощью брошки пытается отстегнуть наручники. Сняв с шеи ружье, девушка взвела курки и направила на нее дуло.

– Прекрати сейчас же или я буду стрелять! – услышала она свой собственный голос, узнать который могла с трудом.

Никак не реагируя на угрозу, Эн продолжала свое дело. Наконец тонкое серебристое кольцо жалобно щелкнуло, освободив пленницу. Женщина медленно поднялась и направилась к собеседнице, которая продолжала держать ее на мушке. В глазах Эн не было и намека на страх, красивые губы ее растянулись в спокойной, открытой улыбке.

– Стреляй, – глядя в упор на онемевшую от удивления Женю, проговорила она, когда холодное дуло уперлось ей в грудь. – Кстати, ты умеешь плавать?

В следующий момент Энни резким движением отвела ствол ружья в сторону и, схватив его за приклад, дернула на себя. Указательный палец Жени непроизвольно нажал на курок, грянул выстрел. Точно в странном, неизвестном до селе танце, обе женщины, крепко сжимая объединяющее их оружие, сделали несколько замысловатых па по кругу, пока Женя не уперлась спиной в леерное ограждение. Внезапно отпустив ствол, Эн со всего размаха ударила свою соперницу в челюсть, отчего у той посыпались из глаз искры. Последующие события она видела как в замедленной съемке. Энни, обхватив руками ее ноги, выкинула Женю за борт, как куклу. Сил этой хрупкой с виду женщине было не занимать, поэтому девушка умудрилась пролететь несколько метров, прежде чем коснулась воды. Осознание того, что случилось, пришло к ней лишь когда темные ледяные волны сомкнулись над ее головой.


Глава 22 Янтарный омут

Женя вынырнула, хватая ртом воздух. Но не успела она как следует сориентироваться, как была вновь накрыта волной от удаляющегося катера. Барахтаясь по-собачьи, девушка плыла к траулеру, то и дело уходя под воду с головой. Ее тело неплохо переносило довольно низкую температуру, продолжая исправно функционировать. Единственное, что мешало Жене мыслить трезво, так это возникшая паника, которая, вопреки командам разума, вполне могла свести на нет все ее старания, утопив несчастную в нескольких метрах от твердой поверхности спасительной суши. Сильная мужская рука схватила мокрую до нитки девушку за шиворот и втащила ее обессилевшее тело на ржавую палубу давно погибшего корабля в тот самый момент, когда она, окончательно уверовав в свою неминуемую смерть, начала медленно погружаться.

Придя в себя, Женя увидела лицо Стикса. "Неужели я все-таки в коробочке?" – промелькнуло в ее голове и тут же исчезло, уступив место другим, более актуальным на данный момент мыслям. Ее распластанное тело лежало на холодной металлической палубе траулера. А Стикс осторожно стягивал с нее мокрые джинсы. Девушка округлила глаза и, запинаясь, спросила:

– Ты… что это.. что это ты собираешься делать?

Он улыбнулся, уловив в ее голосе испуг, и успокаивающе пояснил:

– Всего лишь пытаюсь тебя переодеть, чтобы ты не заболела.

Одним резким движением он поднял Женю на ноги, вытряхнув одновременно из всех расстегнутых заранее вещей. Стоя перед ним в нижнем белье и носках, девушка невольно поежилась. Стикс накинул ей на плечи свою куртку и придвинул к ногам кроссовки. Зашнуровав совершенно мокрую обувь, она принялась застегивать массивную молнию своего нового одеяния, с лихвой прикрывающего ее колени. Замок плохо слушался занемевших от холода пальцев, и Жене пришлось приложить максимум усилий, чтобы справиться с ним. Когда она распрямила спину и опустила руки, они утонули в длинных рукавах, смешно повиснув вдоль тела, как у Пьеро, печальная гримаса которого застыла на лице девушки. Терпеливо дождавшись, когда она наконец закончит, Стикс поднял ее на руки и перенес на остров.

– Что мы теперь будем делать? – сильнее кутаясь в его огромного размера куртку, спросила Женя. Зубы ее стучали от холода, а пропитанные морской водой кроссовки жалобно хлюпали при каждом движении.

– Поднимемся на скалу и осмотрим окрестности сверху, – ответил он, расстегивая сумку.

– Ты думаешь, нас не заметят? – в глазах ее читалось беспокойство.

– Женечка, – он вздохнул, – нас в любом случае заметят рано или поздно, если, конечно, это уже не произошло. Так что иного выбора, нежели отправиться на разведку, я, увы, не вижу, – Стикс мягко улыбнулся ей и тихо добавил, доставая из сумки маленький стеклянный шар: – Это тебе в качестве талисмана.

Глаза собеседницы расширились от изумления. Она не моргая смотрела на крошечную янтарную рыбку, мерно покачивающуюся в окружении прозрачных пузырьков. Появление здесь этого сувенира было для нее чем-то нереальным. Значит, он все-таки заметил заинтересовавший ее предмет, несмотря на свою чрезвычайную занятость, более того, он нашел возможность купить его для нее. Женя ощутила какое-то смешанное чувство, от которого едва уловимо заныло в груди, а к горлу поднялся мешающий говорить ком. Она протянула руку, закатала рукав и бережно взяла подарок. Оранжевое создание уставилось на свою новую владелицу немигающим взором больших круглых глазниц.

– Рыбка в шаре, – наконец выдавила из себя Женя, справившись с охватившим ее волнением. – Спасибо.

Стикс глядел в ее огромные золотистые глаза, понимая, что тонет в них.

– Нужно идти, у нас не так уж много времени, – пробормотал он, хватаясь за эту идею точно за спасательный круг, способный вынести его из янтарного омута ее удивительного, ни с чем не сравнимого взора.

Никогда раньше она не смотрела на него ТАК.


Глава 23 Офицерская дочь

Стоя на самом краю обрыва, мужчина в легком летнем джемпере и его одетая точно пингвин спутница молча смотрели вниз. Сверху остров выглядел иначе, нежели с боку. Он имел форму большой вытянутой подковы, которая словно след гигантской лошади лежала посреди морской глади, окруженная множеством скалистых рифов. Хотя, возможно, это были и не рифы вовсе, а останки давно затонувших кораблей, нашедших здесь свой последний причал. Залив, заполнявший внутреннюю часть окутанного легендами клочка суши, имел куда более оптимистичный вид. Здесь столпились несколько вполне пригодных к плаванию судов, среди которых находился и внушительных размеров буксир. В нескольких десятках метров от пологого берега, частично затопленная в воду, стояла странная конструкция черного цвета, ее вытянутый шестигранный корпус с завершением в виде остроконечной призмы, отливал золотом в беспощадном свете полярного солнца. Снизу, словно огромные, геометрически правильные щупальца гигантского осьминога, необычное сооружение поддерживали несколько раскинутых под одинаковым углом в стороны стержней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю