355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Ниланд » Слуги света, воины тьмы » Текст книги (страница 41)
Слуги света, воины тьмы
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:25

Текст книги "Слуги света, воины тьмы"


Автор книги: Эрик Ниланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 44 страниц)

77
Конец лета

Фиона прижалась к Роберту. Он обнял ее.

Они стояли у поручня на палубе «Заблудшего» и смотрели на воды Карибского моря. Солнце еще не взошло, но Фиона уже успела искупаться, поиграть с дельфинами и позавтракать. Предстоял еще один великолепный день на Багамах, на яхте дяди Генри.

– Неужели все это когда-нибудь кончится? – прошептала Фиона.

– Нет, – отозвался Роберт. – Просто закрой глаза. Мы всегда будем вместе.

Фиона никогда не была мечтательницей, но сейчас послушалась и закрыла глаза.

– Помнишь, как мы пришли на пляж? – прошептал Роберт ей на ухо. – Помнишь, как ты нашла стеклянные поплавки?

– Это было ночью, – прошептала в ответ Фиона. – Черепахи выползали на берег.

– А мы плавали к рифам.

– Пляж с красным песком… Вряд ли кто-то бывал там до нас.

Все последние дни Фиона занималась тем, о чем раньше только читала в книгах. Именно такой жизни ей всегда хотелось: путешествия, приключения… и, конечно, с ней рядом был Роберт. Сильный, загорелый, красивый. Крутой парень, одним словом.

Вот такой она и запомнит эту неделю.

Только одно изменилось. Фиона обернулась и посмотрела в сторону кормы, где в гамаке, подвешенном между бизанью и грот-мачтой, спал, мирно похрапывая, дядя Аарон.

Фиона не сомневалась, что он за ними наблюдает. Нянька, назначенная дядей Генри.

Почти всю неделю дядя Аарон молчал. Большую часть времени спал или притворялся спящим, но тем не менее каким-то образом всегда оказывался то за углом, то рядом с очередной дюной. Ждал, убеждался в том, что они с Робертом не угодили в беду.

После всего, что произошло, Фиона понимала, что семейные беды могли быть очень реальными – особенно для окружающих.

Городок Дель-Сомбра сгорел до основания. Никто не погиб, но десятки людей были ранены, многие лишились жилищ, потеряли работу.

Но дядя Аарон находился здесь не для того, чтобы предотвратить нечто подобное.

Фиона и Роберт купались в заливе под луной, целовались украдкой, ходили, взявшись за руки… и только, хотя Фионе отчаянно хотелось большего.

С другой стороны, возможно, длительный роман под наблюдением дяди Аарона был не так уж плох. Между ней и Робертом могли возникнуть… сложности.

Фиона взяла Роберта за руку и повернула лицом к морю.

– Ты по-прежнему будешь водить машину дяди Генри?

– Думаю, да. Если мистер Миме сможет утаить это от Сената. – Роберт указал на шлюпку. – По идее, меня должны наказать.

– Может быть, ты еще немножко задержишься?

– Что? – улыбнулся Роберт. – Чтобы растолстеть тут, в этом раю? Нет уж. Здесь нет дорог, а я рожден, чтобы сидеть за рулем. – Он погладил руку Фионы. – Не переживай. Мистер Миме не позволит, чтобы со мной что-нибудь случилось.

Фиона не была в этом уверена, но понимала: Роберт ни за что не допустит, чтобы им кто-то помыкал. Никто не сможет указывать ему, как нужно жить. Это, как и многое другое в Роберте, восхищало ее.

Она машинально притронулась к розе, висевшей на шнурке у нее на груди. Фиона до сих пор не могла понять: настоящий это цветок или ювелирное изделие. На ощупь он был и живым, и металлическим. Теперь она не расставалась с этой розой. На цветок не действовали ни солнце, ни вода, ни ветер, и он по-прежнему благоухал точно так же, как в тот день, когда тетя Лючия вручила его Фионе. Всякий раз, когда Фиона вдыхала его аромат, она не могла удержаться от улыбки. Роза напоминала ей о том, что она чего-то достигла в жизни… и состоит в Лиге.

Ее пальцы сплелись с пальцами Роберта.

– Есть правила, – грустно проговорила она. – Водители не имеют права на романтические отношения с членами Лиги.

– Некоторые правила придуманы для того, чтобы их нарушать, – прошептал Роберт и нежно погладил пальцы Фионы.

Фиона отняла руку. Она держалась за поручень, но не прикасалась к Роберту.

– Не знаю.

– О чем ты? – неожиданно серьезно спросил Роберт.

– Понимаешь…

Фиона не могла подобрать слов. Она встречалась лицом к лицу со смертью, богами и демонами… Сейчас ей было труднее. Но она должна сказать это – если не ради себя, то ради Роберта.

– Понимаешь, мне бы хотелось проводить с тобой вот так день за днем, но этого не будет. Лига обязательно нас выследит, и они погубят тебя из-за меня.

Роберт повернул голову к Фионе и посмотрел на нее с нескрываемой болью.

Фиона отвела взгляд.

– Я не говорю, что это конец. Это только начало чего-то между мной и тобой… Пока даже не знаю, начало чего. Мне нужно время, чтобы понять, как все сложится.

Роберт приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.

– Я тебя понял. Ты боишься, как бы я не прыгнул выше головы. Тогда мне будет больно.

– Ты уже прыгнул выше головы, – прошептала Фиона.

По лицу Роберта пробежала тень. Он словно бы вспомнил что-то неприятное. Но в следующее мгновение он кивнул и вздохнул.

– Возможно, ты права.

Они повернулись к океану и стали молча рассматривать волны.

Что тут скажешь? Больше всего на свете Фионе хотелось, чтобы они с Робертом не расставались, но разве можно допустить, чтобы он пострадал или погиб из-за нее.

Все это было так несправедливо.

И похоже на шахматную партию с сотнями фигур. Тетушки, дядюшки, кузены и кузины… Фиона только начинала разбираться в правилах. Это было так волнующе, но при этом смущало и пугало. Она не могла подвергать Роберта такой опасности.

А как же Одри? Каково ее место на шахматной доске? Неужели она оберегала Фиону и Элиота только потому, что этого требовал долг? Или все же в ее сердце осталось хоть немного любви к ним?

Что же означало – быть богиней? Остаться совершенно одинокой? Лишить себя всех чувств?

Фиона попыталась что-нибудь ощутить.

Это было трудно, очень трудно с тех пор, как она отсекла от себя аппетит. После того как она съела кусочек Золотого яблока, стало немного легче, но все равно ей приходилось сосредотачиваться, чтобы ощутить теплое чувство к Роберту и верность брату. А что же она чувствовала, думая об Одри? Ощущение потери… и надежду на то, что между нею и матерью еще что-то может наладиться.

Все эти смутные чувства касались «хорошего» семейства – материнской стороны. Но как же быть с отцом – Луи и всеми остальными падшими ангелами?

Фиона опустилась на колени и порылась в сумке. Там лежала соломенная шляпа, купальники, видеокамера в водонепроницаемом футляре, «йо-йо», подаренное дядей Аароном. Наконец Фиона нащупала кожаный мешочек.

Она достала из него сапфир Вельзевула.

Камень уменьшился до размеров куриного яйца. Фиона сжала в пальцах кожаный шнурок, сапфир повис на нем и закачался над водой.

Он был прекрасен. Просто притягивал к себе взгляд. Фиона заглянула в его глубины. Сапфир имел сотни граней, но они были расположены неравномерно. Камень сверкал синевой мерцающего пламени, чистого неба, безбрежного океана.

Это была не просто бесценная драгоценность. Фиона хранила его как напоминание о семействе отца, которое по-прежнему сильно осложняло ее жизнь.

Как бы они поступили с Робертом, если бы узнали, что у них с Фионой роман? Его жизнь была бы в постоянной опасности.

– Что ты собираешься делать с этим камнем? – спросил Роберт.

– Я могу просто выбросить его в океан. – Фиона покачала сапфир на шнурке. – Пусть его проглотит какая-нибудь рыба – вместе со всем злом, какое кроется внутри его.

– Неплохая идея. – Роберт разглядывал сверкающий сапфир.

Как легко было бы бросить камень в воду… и забыть о Луи и его сородичах.

Но это означало бы забыть о части себя. Луи – ее отец. Половина крови, текущей в ее жилах, – его. Падшие ангелы тоже ее родня, как и бессмертные. Она не собиралась этого отрицать… но и радоваться этому тоже не намерена.

Она отпустила шнурок, ловким движением поймала сапфир и убрала в сумку.

– Не хочу об этом думать, – призналась она Роберту. – По крайней мере – не сегодня.

Дядя Аарон выбрался из гамака и вгляделся в горизонт.

– Скоро прибудет самолет, – сообщил он.

Фиона вздохнула. Ее каникулы закончились. Через два часа личный самолет дяди Генри приземлится на частной взлетно-посадочной полосе и умчит ее в реальный мир.

Она прижалась к Роберту.

Они вглядывались в горизонт. Небо покраснело, взошло солнце. Дельфины вынырнули рядом с яхтой.

– Мы еще успеем искупаться, – сказала Фиона.

Роберт быстро сбросил рубашку и прыгнул в воду. Фиона – за ним. Она, смеясь, обрызгала Роберта, и их губы слились в долгом поцелуе.

Одри, Элиот, бессмертные, инферналы, заговоры, интриги – все реалии большого мира… пусть они подождут.

Фионе казалось, что со стороны горизонта надвигается беда. И так хотелось, чтобы каникулы продлились еще немного.

78
Жизнь с ложью

Элиот поставил коробку поверх других коробок с книгами, открыл ее и увидел три тома руководства Готорна по растениеводству. Куда же он положил еще пять томов?

Комната в мотеле была забита коробками от пола до потолка. Они громоздились вдоль стен, стояли на комоде, на кровати, на тумбочках.

Элиот поправил очки, сползшие на нос. Он считал, что вряд ли когда-нибудь к ним привыкнет, но вынужден был согласиться с тем, что зрение у него действительно ухудшилось.

Он посмотрел на свое отражение в зеркале и вздохнул. Очки в тонкой металлической оправе делали его младше и заставляли выглядеть глупее, чем он мог вообразить. Его героическое путешествие завершилось.

В комнату шаркающей походкой вошла Си.

– Я закончила каталог по комнате номер шесть, – сообщила она, держа в дрожащих руках клипборд.

Элиот закрыл коробку.

– Это была последняя. Думаю, на сегодняшний вечер хватит.

– На вечер? – Си посмотрела в окно. – Уже почти утро, милый.

Элиот подошел к ней и выглянул в окно. Вдалеке, на востоке, чернели силуэты домов в центре калифорнийского города Аламеда. Он так увлекся работой, что не заметил, как прошла ночь.

Никто не отвлекал его. Си и Одри сняли все номера в небольшом придорожном мотеле. Именно сюда они решили свезти все, что уцелело после пожара.

Как только Си удалось все это сложить в коробки! Элиот прости диву давался. Было такое ощущение, что Си с Одри давно планировали этот переезд.

Все самые ценные книги были аккуратно внесены в каталог, обернуты в бумагу и разложены по коробкам, снабженным цветными ярлычками. Целых пять дней они с Си все это разгружали, систематизировали и раскладывали по двадцати номерам мотеля.

– Думаю, мы с тобой заслужили небольшой перерыв, – сказала Си и ласково погладила руку Элиота. – Прими душ, а потом мы позавтракаем в кафе.

Элиот кивнул. Одним из плюсов того, что их старый дом сгорел, было то, что здесь Сесилия не стряпала. В кафе по соседству с мотелем подавали яичницу, хрустящий жареный бекон и галлоны свежевыжатого апельсинового сока. Райское наслаждение.

Элиот отправился в свой номер, чтобы смыть с себя книжную пыль и запах плесени, но вдруг остановился.

Ему не понравилось, что Сесилия велела ему сделать это. С тех пор как его официально приняли в Лигу, ему не нравилось, когда кто-то ему что-то приказывал. Даже Си.

Конечно, такое ему никогда не нравилось, просто раньше он об этом не задумывался.

Может, все произошло из-за того, что его объявили бессмертным героем? Или он просто повзрослел?

Элиот вернулся к Си.

– А где Одри? – спросил он ее.

Элиот хотел спросить: «Где мама?» – но не в силах был выговорить это. Даже перестать называть Одри бабушкой было трудно. Мальчику еще предстояло привыкнуть к тому, что у него есть мать, что она жива (и отец тоже).

– Я думал, она тоже сюда приедет, – сказал Элиот. – И у нас будет семья.

– Будет семья? – немного озадаченно спросила Си. – Но у нас всегда была семья, милый.

– Где она сейчас, Си? – нахмурился Элиот.

– Пойдем-ка в мою комнату. – Сесилия взяла его под руку, и Элиот помог ей пройти по тротуару вдоль мотеля. – Твоя мама занята делами Лиги.

Это было что-то новое. Когда Элиот задавал этот вопрос раньше, Си всегда отвечала неопределенно: «ее нет», «она уехала», «у нее дела». Прабабушка снизила уровень секретности… а значит, из нее можно было выжать что-то еще.

– Сенат снова заседает?

Си кивнула.

– Сестра вашей мамы, Даллас, исключена из Сената, и на ее место следует избрать кого-то другого. Меня это нисколько не удивляет. Никогда не понимала, как можно обладать таким могуществом и быть такой безответственной.

Си прижала руку к губам. Похоже, собственные слова ее шокировали.

Элиот попытался заглянуть Сесилии в глаза, но она отвела взгляд.

– Значит, Одри все время будет отсутствовать? И будет так же много тайн, как раньше?

– Тайны будут всегда, мой дорогой Элиот, – вздохнула Си. – Это неизбежно в том мире, в котором мы живем.

Так… Элиот попытался вспомнить весь разговор. Сесилия сказала: «Сестра вашей мамы, Даллас». Если Си приходилась им с Фионой прабабушкой, не означало ли это, что тетя Даллас и тетя Лючия – ее дочери, как и Одри? Разве не сказала бы она тогда: «Даллас» или «моя дочь Даллас»?

Элиот давно подозревал, что Сесилия на самом деле – не его прабабушка, но ему не очень-то хотелось об этом задумываться. Она была единственной, кто когда-либо выказывал истинную привязанность к нему и Фионе.

А это лишний раз доказывало, что она не имеет отношения к семейству Пост.

Годы сгорбили ее, она вечно мерзла. Вот и теперь она куталась в шаль, закрывая шею. Она не была похожа ни на Одри, ни на дядю Генри, ни на всех остальных. Черты ее морщинистого лица казались более округлыми, мягкими. Она больше походила… на человека.

Зачем Одри позволяла Сесилии притворяться, что она – их родственница?

– Кто ты такая? – прошептал Элиот.

Сесилия перестала дрожать и улыбнулась.

– Я – та, кто всегда будет твоей Сесилией, голубчик мой. И никто не будет любить тебя сильнее меня.

– Значит, ты не…

Сесилия прикоснулась пальцем к его губам.

– Тсс. Ты действительно хочешь знать?

– Правда всегда лучше. По крайней мере, так сказал Луи.

Си рассмеялась. Ее смех был похож на шелест опавшей листвы.

– Ох, эти инферналы со своей проклятой иронией… – пробормотала она. – Но разве от правды тебе всегда становилось лучше? А что, если правда принесет боль и разрушение? Разве ты никогда не лгал, чтобы поберечь чьи-то чувства?

Она наклонилась ближе к нему.

Элиот вдруг ощутил запах океана и дыма, почувствовал на своем лице дуновение ветра, представил, что стоит на ступенях древнего храма, а рядом с ним – Сесилия. И она смотрит на поверхность воды в каменной чаше и держит в одной руке пучок горящего шалфея, а в другой – суковатую ветку. И она намного моложе. Ее волосы цвета воронова крыла ниспадают до талии.

Элиот моргнул – и видение исчезло. Перед ним стояла старенькая дрожащая Сесилия, от которой, по обыкновению, пахло отбеливателем и мылом.

Любопытство Элиота угасло. Он устал добиваться правды. Может быть, того, что кто-то просто любит тебя, достаточно? Не стоит задавать вопросов, надо принимать любовь как редкий дар.

Они с Фионой прожили во лжи пятнадцать лет. И не такой уж плохой жизнью. Ложь защищала их от обоих семейств. Возможно, благодаря этому они с сестрой до сих пор живы.

Ложь определенно служила какой-то цели – не обязательно злой.

Все это было так зыбко, так двусмысленно. Элиот не совсем понимал значение лжи «во благо», но не сомневался в том, что любит Сесилию и хочет любить впредь.

– Ладно, – прошептал он. – Прабабушка.

Си, вся дрожа, обняла его, и он обнял ее.

Затем она мягко отстранилась и открыла дверь, ведущую в ее комнату.

– Зайди за мной через полчаса. И мы с тобой чудесно позавтракаем вместе.

Элиот помахал Си рукой и отправился в свой номер.

Номер был обшарпанный и пыльный, и Элиоту не хотелось послушно сидеть здесь полчаса, поэтому он взял рюкзак и вышел на улицу.

Светало. Посмотрев на розово-серое небо на горизонте, Элиот понял, что солнце взойдет минут через двадцать.

Он поднялся по пожарной лестнице на усыпанную гравием плоскую крышу мотеля. Отсюда открывался вид на десяток рекламных щитов, светящиеся вывески ресторанчиков быстрого питания и затянутые туманом холмы. Элиоту хотелось собраться с мыслями и подышать воздухом, в котором не чувствовалось запаха заплесневелой бумаги.

Он тосковал по прежней жизни. Не по скуке, не по неведению, не по тому, что ему то и дело что-то приказывали. Он тосковал по людям. Наверное, он больше никогда не увидится с Джонни – поваром из пиццерии Ринго. Роберт, скорее всего, где-то прятался. Фиона отдыхала по приглашению дяди Генри. А Джулия? Наверное, она в Лос-Анджелесе, живет новой жизнью и ей лучше без него.

Элиот вздохнул.

Дороги назад не существовало. Он не мог притвориться (даже нося очки), что он прежний Элиот Пост, книжный червь. Не мог – после трех смертельно опасных испытаний, после победы над падшим ангелом, после того, как его провозгласили бессмертным героем.

Он вынул из кармана медальон – Око Гора. Даже в предрассветных сумерках золотой глаз ярко сверкал. Медальон был тяжелый и внушал Элиоту чувство, будто он действительно совершил нечто особенное. Но все же пока он его не надевал, сам не зная почему.

Он убрал Око Гора в карман, и медальон звякнул, задев игральные кости. Эти маленькие красные кубики Элиот сохранил на память, взяв их со стойки в баре «Последний закат». Несколько раз он на пробу подбрасывал их. Ему нравилось, как они постукивают в кулаке, как катятся и останавливаются, но он прекратил этим заниматься, потому что кости напоминали ему о семействе отца.

Элиоту так хотелось забыть про оба семейства – про бессмертных и инферналов. Мальчик очень боялся нарушить какие-нибудь правила сложной семейной политики, из-за чего могли погибнуть люди.

Он попытался представить себе, что на самом деле ничего не случилось. Вот они путешествуют вместе с Джулией – может быть, катаются на лыжах в Швейцарских Альпах, а потом купаются в потаенном горячем источнике, вдалеке от всего мира…

Но пора расставаться с этими детскими мечтаниями, пора прекращать воображаемые путешествия в вымышленные миры. Если он не сосредоточится на реальности, то перестанет замечать грозящие опасности. И тогда они с Фионой могут снова попасть в беду.

Он представил себе Вельзевула, грозно возвышающегося над ними, занесшего для удара обсидиановый кинжал и готового разлучить его плоть с душой. Они с Фионой одолели падшего ангела… отчасти благодаря Элиоту и его музыке.

Элиот вытащил из рюкзака Леди Зарю. Си где-то раздобыла футляр для скрипки – старенький, обшарпанный, но все-таки лучше, чем резиновый сапог.

Скрипка никогда не выглядела так хорошо, несмотря на все ее приключения. Великолепно отполированная дека, туго натянутые струны. Элиот понимал, что его скрипка – не просто дерево и жилы. Да, струны рвались, но за ночь вырастали сами.

Он провел ладонью по деке, несколько раз сжал и разжал пальцы. Яд все еще не рассосался. Элиот хотел рассказать об этом кому-нибудь из Лиги, но понял, что не стоит. Нет, не так: он почувствовал, что, если тайна откроется, с ним могут что-то сделать.

Впрочем, рука болела не так уж сильно, а когда он играл, боль и вовсе отступала. А еще она напоминала ему, что за музыку положено платить. И еще о том, что его власть над музыкой не безгранична.

Думая о своей музыке, он догадывался, что отчасти его талант объясняется воображением: тем, что ему слышится хор, поющий старинные песни, что он видит детей, водящих хороводы вокруг майского дерева, когда он играет «Суету земную». И тем, как он представляет себе гибель всего живого, исполняя «Симфонию бытия».

Так что его мечты не были детскими слабостями. Только первым шагом к воплощению фантазий в реальность.

Элиот положил Леди Зарю на плечо и поднес смычок к струнам.

Шесть ворон закружились над его головой, закаркали и уселись на карниз. Они захлопали крыльями так, словно аплодировали, а потом успокоились и уставились на Элиота блестящими черными глазами.

Элиот сделал шаг назад. Он не знал, что собой представляют эти птицы (помимо того, что они принадлежали к виду обычных ворон, corvus corax). Может, они были гонцами, посланными кем-то из родственников? Может, просто прилетели, потому что любили музыку?

Кем бы они ни были, Элиот решил, что прогонять их не стоит. Он поклонился птицам, взмахнув смычком. Однажды он видел, как кланялся Луи.

Элиот начал с простенькой «Суеты земной», а потом вспомнил о Джулии Маркс, о песне, которую сочинил для нее. Как только музыка стала печальной, на небе собрались тучи, но Элиот быстро перешел к той части песни, которая была наполнена надеждой, и начал импровизировать. Он добавил в мелодию больше добрых чувств, он словно желал Джулии, чтобы ее жизнь стала лучше и девушка была бы счастлива – где бы ни находилась.

Его сердце разрывалось от боли, и он вложил эту боль в музыку, он так наполнил ее тоской, что воздух наэлектризовался. Казалось, еще немного – и последует взрыв.

Мир растерялся. Вселенная замерла.

Солнце взошло над горизонтом, и все вокруг наполнилось светом и яркими красками. [101]101
  Солнце на сто двадцать первом градусе северной широты в тот день взошло на шесть минут и двадцать три секунды раньше. Первоначально это явление приписали отражению солнца на облаках, но затем поступили сообщения о том, что солнце взошло раньше и в тех местах, где никакой облачности не было, – в Сиэтле, Вашингтоне, в калифорнийском городе Ломпок. По сей день это явление остается совершенно необъяснимым и является самым главным мифом в предании о семействе Пост. Это был первый (но наверняка не последний) случай, когда столь явно было продемонстрировано могущество Элиота Поста. (Боги первого и двадцать первого века. Том 11. Мифология семейства Пост. Изд. 8: Zypheron Press Ltd.)


[Закрыть]
Элиот играл и играл.

Вороны закаркали, захлопали крыльями. Элиот играл для Джулии. Он играл для всего мира. Играл, как безумный. Играл, испытывая радость от собственной музыки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю