Текст книги "Слуги света, воины тьмы"
Автор книги: Эрик Ниланд
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 44 страниц)
47
Огненная серенада
Элиот спрыгнул на усыпанную соломой землю с верхней ступеньки лестницы.
Мгновение спустя из лабиринта выбежал Миллхаус и начал, прихрамывая, спускаться по лестнице.
– Постой, – прошипел он. – Мне нужно кое о чем рассказать тебе, малявка. Кое о чем, важном для тебя.
Элиот побежал туда, где лежала тень, – к грузовым контейнерам, выстроившимся вдоль дальней стены забора. Он не попадется на такую элементарную уловку.
После минуты быстрого бега Элиот остановился, отдышался и обернулся.
Миллхаус, представлявший собой горящее пятно, все еще двигался за ним, но сильно отставал, поэтому у Элиота появилось время на раздумья.
От зеркального лабиринта пламя перекинулось на соседние кабинки и трейлеры. Что с Фионой? Она могла выбраться довольно легко – ведь она не успела уйти далеко от входа… но что потом? Неужели она кружит по лабиринту, надеясь встретиться с ним?
Жаль, что в отличие от всех остальных обитателей этого мира у них не было мобильных телефонов.
Но он не мог стоять на месте, дожидаясь сестру, и быстро зашагал к грузовым контейнерам. Их было не меньше сотни, и местами они стояли один на другом, как кубики, в три этажа. Девочка, похищенная Миллхаусом, могла находиться в любом из них – либо, как думала Фиона, ни в одном из них.
– Аманда? – шепотом позвал Элиот. – Аманда Лейн?
Он не осмеливался кричать, чтобы не выдать свое местоположение. Но тогда ему придется осматривать все контейнеры, один за другим, а это могло занять несколько часов.
Нужно было придумать другой способ.
Элиот заметил приставную лестницу и забрался по ней на крышу верхнего из контейнеров, стоящих один на другом. С высоты он увидел, что на территории парка аттракционов образовалось несколько очагов пожара.
Может быть, огонь заметит кто-нибудь с шоссе и вызовет пожарных? Вряд ли. По пути сюда им не встретилось ни одной машины.
На бегу он забыл о страхе, а теперь ему снова стало не по себе. Он чуть было не заблудился в лабиринте, пока не сообразил, что лучше смотреть под ноги, замечать стеклянные панели и рамы зеркал, встающие на пути, и огибать их.
И все равно Миллхаус почти поймал его – он ухватил его сзади за рубашку.
Вспомнив об этом, Элиот содрогнулся от ужаса. Ему удалось унять дрожь, но ненадолго.
Нужно взять себя в руки. Если Миллхаус его не найдет, тогда. Безумец может вернуться к похищенной девочке и убить ее. Время бежало неумолимо быстро.
Несправедливо было подвергать его и Фиону смертельной опасности ради какого-то испытания, и уж тем более несправедливо вовлекать в это того, кто не имел никакого отношения к их семейству.
Как разыскать Аманду Лейн?
В прошлый раз, когда нужно было найти крокодила в подземельях городской канализации, он прибегнул к помощи музыки. Может, и теперь воспользоваться этим приемом? Правда, здесь не было крыс, которые могли бы показать ему путь, но что, если музыка сама подскажет какой-нибудь выход?
Элиот опустился на колени и вытащил из рюкзака скрипку. Положив на плечо Леди Зарю, он прикоснулся пальцами к струнам.
Он начал, как обычно, с простой детской песенки – мелодии, которой его научил Луи. Его пальцы запорхали над струнами, смычок словно сросся с его рукой. Это было так же естественно, как биение сердца, звуки лились плавно и ровно.
Мир вокруг потускнел, отдалился. Он услышал знакомый детский хор:
Все мы в одинаковых муках рождены —
сытые, богатые и те, кто голодны.
Не званы и не прошены,
в мир жестокий брошены.
Элиот закрыл глаза и вспомнил фотографию Аманды Лейн на экране ноутбука Роберта. Просто маленькая девочка без двух передних зубов – так гордившаяся, что они выпали.
Неожиданно он услышал другие слова:
Папина дочурка… скоро подрастет…
шелковую ленточку в косу заплетет.
Мелодия становилась все проще и безыскусней. Ноты словно весело побежали вприпрыжку, а потом Элиот почувствовал нечто иное.
Грубые руки схватили девочку, связали ей руки и ноги скотчем, из глаз у нее потекли горячие слезы.
Пальцы Элиота начали извлекать из инструмента диссонансные ноты пиццикато, которые взлетали вверх, будто огненные искры.
Он играл все громче, он словно бросал свою музыку во двор. Потом он открыл глаза.
Разбросанные по территории парка вспышки огня плясали, повинуясь ритму музыки. Свет фонарей пульсировал, ожили кабинки, площадки и аттракционы. Колесо обозрения озарилось неоновыми огнями и начало вертеться. Заскрежетали «американские горки». Вагончик взлетел на самую высокую точку и с огромной скоростью, оглушительно грохоча, покатился вниз по рельсам. Канатная дорога, «лавина» – все аттракционы заработали. Отовсюду доносился скрежет металла, сверкали искры, все вертелось и ходило ходуном. Лапа гигантского осьминога отлетела и упала в горящий зеркальный лабиринт.
Сердце Элиота сжалось от страха. Нет, Фиона должна была уже выбраться оттуда. Она никак не могла остаться внутри.
Ну хорошо, его музыка оживила аттракционы, но добился ли он того, чего хотел? Элиот прижал пальцами вибрирующие струны скрипки.
Он не чувствовал ничего похожего на то, что испытывал при встрече с Соухком. Смешно было бы ожидать, что появятся крысы и покажут ему путь к девочке, но что-то должно произойти, хоть что-нибудь.
Элиот услышал вдалеке эхо своей мелодии, звучавшее в более высокой тональности.
Мелодия доносилась со стороны входа в парк – от карусели, которую они с Фионой миновали по пути. Карусель светилась и поворачивалась. В самой середине звучала каллиопа, это она играла мелодию Элиота. Мелодия менялась, старый орган словно импровизировал и напевал: «Сюда! Я здесь! Поиграй со мной!»
Это была песенка Аманды, Элиот был в этом уверен. Значит, она находилась там.
Он убрал скрипку в рюкзак и спустился вниз по приставной лестнице. Затем помчался бегом вдоль ряда игровых аттракционов, инстинктивно прикрывая рукой лицо от жара.
На фоне шума огня он слышал скрежет ломающегося металла. Грохот и треск искр звучали как музыка. Его музыка.
Получилось! Конечно, не он сотворил пожар – это было дело рук Миллхауса, но музыка Элиота каким-то образом превратила пожар в огненный ад.
И похоже, огонь разозлился не на шутку.
Где же Фиона? Элиот хотел позвать ее, но не знал, где сейчас Миллхаус, поэтому молча бежал дальше.
Наконец он резко остановился перед каруселью.
Она вертелась быстрее любой карусели, какую Элиот когда-либо видел, но с ней происходило что-то неладное. Нет, центральный барабан действительно поворачивался, но лошадки двигались гораздо быстрее.
Они скакали.
Элиот увидел, как лошадки стучат копытами, мчась галопом, видел, но не мог в это поверить. Перебирая ногами, они гнались друг за другом – розовые, лиловые, бежевые пони с черными сверкающими глазами и раскрытыми ртами, из которых валила пена. Они мчались, ломая медные шесты, преграждавшие им путь, они кусали друг дружку, злобно скалились и ржали.
Элиот от изумления часто заморгал.
Загипнотизированные крысы, говорящие крокодилы, поездка на автомобиле вокруг земного шара – все это было странно и необъяснимо.
Но здесь происходило нечто особенное.
Тем не менее он решил в это поверить. По крайней мере – сейчас.
Каллиопа продолжала играть его мелодию, и в ней звучал отчаянный голос маленькой девочки, звавшей на помощь.
Элиот вгляделся в разноцветный центральный барабан карусели. Он не вращался. И в барабане была дверь. Внутри, по всей видимости, находились мотор и паровой орган. Если где и могла быть спрятана Аманда, так именно там.
Элиот трижды глубоко вдохнул и медленно приблизился к карусели.
Он подумал: если правильно подгадать время, можно запрыгнуть на вращающуюся платформу.
Лошадки оскалились, скосив на него глаза, и в следующий миг умчались дальше по кругу и скрылись из глаз.
Элиот отступил на шаг.
Одно дело – запрыгнуть на карусель, но совсем другое – эти злобные создания. Значит, нужно как-то увернуться от них.
Фиона бы справилась лучше. Элиот обернулся, но ни сестры, ни Миллхауса нигде не было видно.
Он должен был сделать это. Но как? Как только он запрыгнет на платформу, лошадки его затопчут – и какой тогда от него будет толк? Он никому не сумеет помочь.
Элиот представил себя неустрашимым героем из своих фантазий. У героя непременно бы все получилось. Он бы не просто запрыгнул на карусель – он бы смог оседлать одну из этих оживших деревянных лошадок и скакать верхом на ней. И спас бы девочку.
Элиот сглотнул подступивший к горлу ком и совершил, наверное, самый глупый поступок за все пятнадцать лет своей жизни. Подпрыгнул, взлетел в воздух…
…и тут же осознал свою ошибку: карусель вращалась слишком быстро. Нужно было прыгать под углом.
Едва только ступни Элиота прикоснулись к дощатому полу платформы, центробежная сила отбросила его в сторону.
Он обеими руками ухватился за медный столбик. Одна рука соскользнула, но вторая удержалась. Правда, при этом Элиот чуть не вывихнул ее.
Послышался грохот копыт. Вовремя обернувшись, он увидел, что прямо на него несется серебристый жеребец.
Элиот прижался к столбику.
Лошадка обрызгала его слюной и пеной. Копытце рассекло бедро Элиота.
Боль была подобна удару электрического тока. Из раны потекла кровь.
Приближались остальные лошадки. Элиот не стал оборачиваться. Он сильнее прижался к медному столбику и стиснул зубы. Еще трое жеребцов промчались по обе стороны от него облаками злобных оскалов и пятен золотистой краски.
Элиот заметил разрыв в табуне и перескочил к следующему столбику, ухватился за него, развернулся – и оказался прямо на пути черной лошадки. Он не успел ее заметить.
Она налетела на него, ударила в грудь и повалила на платформу.
Над головой Элиота пролетели блестящие копытца – и лошадка исчезла.
Он перекатился к центру платформы и прижался к бортику.
Пару секунд Элиот лежал, тяжело дыша, чувствуя запах крови. Он не сомневался, что в его спину вонзился миллион мелких заноз, но все-таки у него получилось!
Элиот провел рукой вдоль тела. Рюкзак исчез.
Он обвел взглядом бортик. Ничего.
И тут он увидел свой рюкзак. Тот лежал далеко, на движущейся платформе. Не дотянуться.
Черный жеребец перепрыгнул через рюкзак, задел лямку копытом, и рюкзак завертелся на месте.
В нем лежали Леди Заря и книга по мифологии. Один удар копытом – и скрипка будет раздавлена.
Как только черный конь проскакал мимо, Элиот резко откинулся назад и схватил рюкзак.
Он прижал его к груди и с величайшей осторожностью заглянул внутрь. Скрипка лежала в резиновом сапоге и чудесным образом уцелела. Элиот облегченно выдохнул.
Он встал на колени и повернулся лицом к центральному барабану. Засов на двери не был задвинут, и она легко открылась.
Внутри было темно, только немного света проникало сквозь щели. Глаза Элиота привыкли к темноте, и он разглядел дизельный мотор и большой паровой котел, от которого тянулось множество трубок.
Снаружи звук каллиопы слышался громко, а внутри – просто оглушал.
Элиот нашел фонарик и включил его. У дальней стены, перепуганная до смерти, сидела Аманда Лейн, связанная, с кляпом во рту, закрепленным скотчем. Видимо, фотографию, хранившуюся в компьютере Роберта, сделали давным-давно – на вид Аманде можно было дать лет тринадцать-четырнадцать, и ростом она почти сравнялась с Элиота.
Элиот прижал к губам указательный палец и подошел к мотору и паровому котлу. Он не мог ясно соображать, слыша этот грохот.
К двигателю была прикреплена желтая бумажка с инструкцией, но буквы на ней потускнели. Элиот прищурился и поискал взглядом рубильник. Нашел и выключил.
Парогенератор громко зашипел и умолк. Музыка прекратилась. За стеной мало-помалу стих цокот копыт.
Элиот опустился на колени рядом с Амандой и развязал ей руки. Она порывисто обняла его.
– Все в порядке, – проговорил Элиот, отводя ее руки.
Затем он быстро снял скотч с ее губ. Наверное, девочке было больно, но она не вскрикнула.
– Ты Элиот, да? – спросила Аманда. – Он сказал, что ты придешь. Он сказал, что рассчитывает на это.
– Он? Ты имеешь в виду Миллхауса?
На стене появилась светящаяся полоска – дуга, пронзившая деревянные панели и стальные опоры. Участок стены с грохотом отвалился.
В зареве света Элиот увидел силуэт Фионы.
Он не знал, как она это сделала, но это не имело никакого значения. Никогда в жизни он не был так рад появлению сестры.
Вид у нее был очень сердитый, лицо залито кровью. Но когда она увидела его и Аманду, ее взгляд немного смягчился.
– Нам надо бежать отсюда как можно скорее, – сказала Фиона.
48
Первая кровь
Рассекая стену центрального барабана карусели, Фиона была готова к чему угодно. Вздох облегчения вырвался из ее груди, когда она увидела Элиота, а не Миллхауса.
И девочка тоже была здесь. Фиона уже оставила надежду разыскать ее. Она просто хотела найти брата живым.
Но как ни была рада Фиона, это показалось ей неправильным. Миллхаус сказал, что ожидал их прихода. Почему же он не поймал Элиота? Почему оставил Аманду Лейн там, где ее сумел найти даже Элиот?
– Ты молодчина, – сказала Фиона брату.
Она протянула девочке руку.
На долю секунды Фиона задумалась о том, каково бы это было – иметь сестру-близнеца, а не брата-двойняшку. Наверное, тогда сестра таскала бы у нее одежду.
– Пойдемте отсюда, – сказала Фиона. – Минуту назад я видела Миллхауса. Я убежала от него. А потом увидела, как ты бежишь в эту сторону.
Элиот уставился на вырезанный кусок стены.
– Как ты…
– Потом. Сначала давайте уйдем отсюда, и я тебе все расскажу.
Фиона побежала и потащила за собой девочку. Элиот нагнал их, схватил Аманду за другую руку, и они вместе с Фионой помчались вперед, почти отрывая девочку от земли.
Механические аттракционы еще работали. Игровые кабинки успели прогореть и теперь дымились.
Элиот и Фиона опрометью бросились к ближайшему выходу – к воротам, на которых красовалась ржавая вывеска. По обе стороны от ворот, около билетерских будок, стояли большие фанерные клоуны, украшенные электрическими лампочками. Половина лампочек не горела.
Клоуны словно бы глядели на них, насмешливо ухмыляясь. У Фионы от их улыбок по коже побежали мурашки. Будь у нее больше времени, она бы выколола им глаза.
Откуда у нее только взялась такая мысль? Она терпеть не могла драться, а теперь думала о том, как бы выколоть кому-то глаза?
Не отвлекаться. Быстрее прочь отсюда. Остаться в живых. Победить.
Позади раздался оглушительный треск. Фиона обернулась.
Горящее колесо обозрения сорвалось с опор. Стальной круг высотой с четырехэтажный дом зашатался, накренился, а потом покатился, круша игровые кабинки, билетерские будки, сея повсюду огненный хаос.
Фиона остановилась. Элиот тоже. Они беспомощно смотрели на катящееся огненное колесо.
А оно катилось прямо на них.
Аманда закричала. Элиот потащил ее дальше. Фиона побежала за ними.
До ворот уже было недалеко, и Фиона увидела, что они заперты. На цепи висел амбарный замок. Конечно, она могла перерезать цепь, но это потребовало бы времени. А колесо обозрения докатится до них уже через несколько секунд.
Фиона обернулась. Колесо мчалось по одной стороне игровой аллеи. Оно подмяло под себя лимонадный ларек и качнулось к другой стороне дорожки. В мгновение ока исчезла площадка для серсо. Колесо катилось, виляя из стороны в сторону, и спрятаться от него было некуда.
Фиона схватила брата за плечо и заставила остановиться.
– Нам его не обогнать, – выдохнула она. – Нужно от него увернуться.
Элиот развернулся и посмотрел на огненное колесо, катящееся к ним. На несколько мгновений это жуткое зрелище зачаровало его, но он стряхнул оцепенение и понимающе кивнул.
Фиона попыталась оценить скорость вращения колеса, но оно резко вильнуло вправо, потом влево, налетело на фургончик для перевозки мороженого и отскочило назад.
– Бежим! – прокричала Фиона. – Быстрее, в другую сторону.
Они помчались по дорожке.
Тонны горящего металла со скрежетом покатились за ними, роняя искры.
Фиона почувствовала запах горящих волос – своих волос. Элиот развернулся и закрыл собой Аманду.
А потом жар исчез. Колесо прокатилось мимо. На счастье, никого из них пламя не обожгло.
Колесо налетело на главные ворота, сокрушило билетерские будки, ударилось о забор из проволочной сетки, замедлило ход, остановилось, постояло пару секунд, а потом с жутким грохотом рухнуло на землю.
В воздух поднялись языки пламени и снопы искр. Ухмыляющиеся фанерные клоуны загорелись.
Послышался дикий хохот Миллхауса.
Фиона резко обернулась.
Миллхаус стоял в десятке шагов от них, загораживая дорогу. Половина его тела почему-то до сих пор пылала. По идее, огонь давным-давно должен был погаснуть.
Фиона вовсе не хотела стоять на месте, но бежать было некуда. Все вокруг горело.
Миллхаус сделал шаг вперед.
– Вы именно там, где мне хотелось, – прошептал он. – В самой середине моего огненного кольца.
– Ты так все и задумал? – прокричала Фиона.
По идее, она должна была испугаться. Почему же ей не страшно? То ли что-то сломалось внутри ее, то ли чего-то недоставало.
– Мне сказали, что вы придете. Поэтому я подготовился. – Вместе со словами Миллхаус извергал клубы дыма. – Все будет хорошо. Я вас освобожу. Я мечтал, чтобы со мной так поступили давным-давно.
– Ружье, – прошептал Элиот. – Скажи, что оно у тебя есть.
Фиона покачала головой.
Близнецы и Аманда отступили на три шага назад, но жар от упавшего колеса обозрения все еще был слишком силен. Еще шаг – и они сгорят заживо.
Миллхаус приближался. Он поднес правую руку к левой, и она тоже воспламенилась. Он взвизгнул и расхохотался.
– Скрипка, – негромко сказала Фиона брату.
– Да! – Миллхаус карикатурно притопнул ногой, делая вид, будто танцует. – Сыграй-ка мне джигу, дьяволенок! Твоя музычка мне по сердцу. Как и огонь.
Аманда прижалась лицом к плечу Элиота и заплакала.
Для музыки не оставалось времени. Пока Элиот будет доставать скрипку, Миллхаус их настигнет.
Фиона сделала шаг вперед, встала между братом и Миллхаусом – чудовищем в человеческом обличье.
– Храбрая какая, – брызгая слюной, процедил сквозь зубы Миллхаус, полностью охваченный пламенем. – Мне говорили: ты можешь попробовать сразиться со мной.
– Пробовать я не собираюсь.
– Ты с ума сошла? – прошептал Элиот. – Что ты делаешь?
Сердце Фионы забилось спокойнее, жар внутри ее остыл. Никакому мерзавцу она не позволит сделать что-нибудь плохое ей и ее брату. Холод распространился по ее телу. Это было то самое ощущение, которое она испытывала, когда попыталась попасть дяде Аарону по голове деревянным «йо-йо».
Но с Миллхаусом ей хотелось сделать нечто другое. Она хотела остановить его навсегда.
Фиона сняла с запястья резиновый браслетик и сильно растянула его.
– Меня таким не испугаешь, девчонка.
Миллхаус шагнул к ней, роняя огонь с вытянутых рук.
– Нет! – крикнула Аманда.
Фиона бросилась вперед и увернулась от Миллхауса. Ему нужно было только обхватить ее руками – и она сгорела бы заживо.
Но за долю секунды до того, как это могло случиться, к Миллхаусу прикоснулась растянутая между руками Фионы резинка. Девочка с силой двинула резинку вперед…
И рассекла тело Миллхауса по диагонали – от левого плеча до правого бедра.
Его кожа, мышцы и кости оказали не больше сопротивления, чем паутинка.
49
Что-то не так
Фиона захлопнула дверь своей комнаты и остановилась, чтобы отдышаться.
Они послушно доложили о спасении Аманды Лейн, пока бабушка везла их домой. Потом их с Элиотом бесцеремонно заперли в квартире, а бабушка с Си повезли Аманду в больницу.
Бабушка велела внукам отдыхать. Сказала, что сама сообщит об их успехе Сенату.
Фиона обогнала бабушку и Элиота и поднялась по лестнице бегом. Ей хотелось остаться одной. Ни бабушка, ни Си не спросили ее о том, как ей удалось справиться с Миллхаусом. Неужели они уже знали как? Или им просто было безразлично?
Фиона обвела взглядом комнату: глобус, три тысячи книг на стеллажах вдоль стен, письменный стол с аккуратными рядами остро заточенных карандашей и синюю механическую пишущую машинку «Корона».
Она ненавидела все это. Фиона провела здесь всю жизнь, читала, училась, но какой в этом смысл? Что толку от того, что они с братом выдержали назначенное Сенатом испытание? Судя по предсказанию тети Даллас, ей осталось жить один день – нет, даже меньше.
Может быть, все не так страшно? В конце концов, все умирают. Даже Миллхаус, которого, казалось, нельзя убить.
Ей нестерпимо было думать о нем и о том, что она сделала.
Фиона ударила рукой по глобусу, и он укатился в дальний угол и замер Антарктидой вверх. Она подошла к столу и сбросила с него все бумаги, справочники и карандаши. Пишущая машинка перевернулась, ударилась об пол, зазвенел рычаг каретки.
Это было приятно. Не нужно было думать. Бумага и карандаши не могли дать сдачи, из них не текла кровь.
Фиона подошла к книжному шкафу и начала сбрасывать на пол стопки книг – учебники истории, биографии, старинные, никогда не публиковавшиеся рукописи.
В дверь тихонько поскреблись. Элиот, как щенок, ждал ее.
Фиона готова была крикнуть, чтобы он убирался, но стоило ей разжать губы, и она ощутила вкус шоколада, и ее горло заполнилось желчью.
Она пулей промчалась по комнате, отперла дверь, пронеслась мимо Элиота и вбежала в ванную.
Успела захлопнуть дверь и добежать до унитаза.
Желудок скрутили спазмы, и река черной жидкости вылилась в белый фаянсовый унитаз.
Фиону начало знобить. Она согнулась пополам. Мерзкая жидкость лилась и лилась из нее галлонами.
Она протянула руку и едва нашла в себе силы, чтобы нажать на рычаг слива.
– Фиона? – послышался из-за двери голос Элиота.
– Пошел ты…
Ее снова вырвало. И как только в ней умещается столько этой дряни?
Запахи она узнала безошибочно: ванильный крем, вишневая начинка, мятная глазурь, лесные орешки, но сильнее всего ощущался запах молочного шоколада.
Казалось, каждый трюфель, каждая карамель, каждая конфета со сливочной начинкой, съеденные ею с тех пор, как она впервые открыла коробку в форме сердечка, – все это оставалось внутри, а теперь покидало ее организм.
Вот и хорошо. Она вовсе не хотела, чтобы эта гадость находилась в ней. На короткое время ей становилось хорошо от конфет, но это было неестественно, неправильно, болезненно. Что-то здесь не так.
Фиону опять вытошнило. Той самой жижей, которая начала струиться, когда она перерезала трубочку, похожую на кровеносный сосуд. Может быть, она что-то повредила внутри себя? Но как? Ведь нити, которые она видела, были воображаемыми?
Но конфеты соединялись паутинкой с этими воображаемыми нитями… с ее судьбой. Разве у нее был выбор? Только один: перерезать паутинку в том месте, где она присосалась к телу Фионы.
Точно так же у нее не было выбора и в то мгновение, когда она встала лицом к лицу с Миллхаусом.
У Фионы закружилась голова. Ей не хотелось думать об этом. Она хотела, чтобы воспоминания о пламени и крови исчезли, испарились.
Ей пришлось защищать Аманду и Элиота.
Она помнила, как туго натянула перед собой резинку – так туго, что та стала почти невидимой.
Мысль у нее была только одна: «Режь!»
Миллхаус шагнул к ней с протянутыми руками. Он хотел схватить ее и поджечь.
Но Фиона оказалась проворнее.
Она бросилась к нему, прижала резинку к его груди, расставив руки широко, чтобы резинка прошила его насквозь от плеч до бедра.
Вот те крест, пусть я умру,
если словом хоть совру.
Она его перерезала.
Резинка рассекла расплавленную одежду, обугленную кожу, мышцы, внутренние органы, кости – все это было мягким, непрочным… А потом перерезала позвоночник и оказалась с другой стороны.
Единственным подтверждением того, что резинка прошила тело Миллхауса, была еле заметная дрожь.
Миллхаус схватил Фиону за руку, и рукав ее рубашки вспыхнул. Другой рукой он сжал ее плечо. Рубашка загорелась на груди, кожу обожгло пламенем, но в следующее мгновение руки у Миллхауса отвалились, и верхняя половина тела отделилась от нижней.
Хлынула кровь, пламя угасло, но это Фиона помнила смутно.
Память сохранила улыбку Миллхауса – такую же, как у дурацких фанерных клоунов, стоявших у ворот парка аттракционов. Он словно радовался тому, что умирает.
Фиона сорвала с запястья резинку, бросила в унитаз и смыла. Она больше не хотела видеть этот браслетик. Он убил человека.
Нет… она убила.
Сенат все время подталкивал ее к этому. Из пешки они превратили ее в убийцу. Но ведь последнее решение оставалось за ней. Правда, выбор был прост: стань убийцей или сама погибнешь.
У нее дрожали руки. Кожа мертвенно побелела. Фиона никогда не видела себя такой бледной.
Ей хотелось потерять сознание и забыть обо всем, но тело не желало ее слушаться. Она повернулась к унитазу, и ее снова стошнило шоколадом.
Элиот робко постучал в дверь.
Фиона задыхалась.
– Уйди! – прокричала она. – Видеть тебя не хочу!