Текст книги "Критская Телица"
Автор книги: Эрик Хелм
Жанр:
Эротика и секс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 28 страниц)
– Сдаюсь на милость победителя, – тотчас отозвалась придворная. – Дозвольте, ваша неустрашимость, препроводить неуловимое и грозное судно в гавань, где ожидают царица-матушка и учитель Менкаура.
– Опрокидывай мачту, пойдешь на веслах! – распорядился новоиспеченный разбойник.
Шествуя по коридорам Кидонского дворца впереди Эврибата, Сильвия предавалась довольно странным раздумьям.
«Как странно, все-таки! Это смазливое чучело стало походить на ребенка именно тогда, когда в сущности, выскочило из настоящего детства... О Киприда[56]56
Одно из имен Афродиты.
[Закрыть], велика и непостижима сила твоя! Безмозглый, апатичный осел обретает живость и воображение, вкушая твои дары...»
Сильвия чуть заметно улыбнулась.
«Поглядим, что еще будет вскорости...»
– А чем занимаются пираты, Эврибат?
Мальчик засмеялся.
– Неужели не знаешь?
– Нет. Мы сидим взаперти, морскими делами не интересуемся, как же мне знать? Расскажи.
– Плавают повсюду! Нападают на корабли. Режут глотки экипажу, захватывают добычу, сокровища. Потом зарывают на пустынных островках несметные клады.
– Очень любопытно... От кого ты набрался эдаких ужасов?
– Капитан Эсимид рассказывал.
– Понятно. А чем еще промышляют несравненные сыны воли и ветров?
Эврибат пожал плечами:
– Ну... случается, подходят к берегу, проворно высаживаются, грабят все по пути, пленных забирают.
– А на что им пленные, Бата?
Мальчишка откровенно расхохотался.
– Это ведь у нас, на Крите, нет рабства! А в других странах есть! Вот пираты и отвозят людей на заморские рынки, продают купцам. И получают взамен кучу золота...
Настоящий Расенна, вероятно, за голову схватился бы, сколь неосмысленно ведет юный самозванец свою ладью прямо в поджидающую у ближайшего мыса засаду.
– А кто дороже стоит, – наивно осведомилась красавица Сильвия, – мужчина или женщина?
Эврибат немного смешался. В тонкостях торговых он не понимал ни гарпии.
– Должно быть... женщины.
– Почему?
Подросток хихикнул.
– Почему? – капризно повторила Сильвия, метнув на Эврибата лукавый, обжигающий взгляд.
– Потому, – снова хихикнул наследник престола.
И Сильвия опять стрельнула глазами.
* * *
– Госпожа! – торжественно, с подчеркнутой важностью возвестила достойная дама, пропуская мальчика в комнату, служившую для ежеутренних занятий. – Эврибат превратился в великого и неустрашимого пирата!
Менкаура и бровью не повел.
Арсиноя улыбнулась:
– Великолепно. Пускай возьмет после трапезы десятивесельную ладью и отправляется злодействовать. Но только в виду побережья, не далее!
Эврибат запрыгал от радости.
– А вечером, насколько понимаю, – прибавила Сильвия, – готовится устрашающий набег на Кидонский дворец! Полный и беспощадный разгром, грабеж, захват рабов и прелестных пленниц!
Менкаура заскучал и начал поигрывать расщепленной тростинкой для письма.
– Хорошо, – ответила Арсиноя. – Только пусть гроза морей не сжигает Кидонию дотла. Приглядишь за этим.
Предложение совершить налет привело подростка в неописуемый восторг. Он даже не задумался над тем, что сам ничего подобного не говорил. Сделав два-три быстрых выпада в стороны, мальчик вернул меч в кожаные ножны и провозгласил:
– Финикийскому судну дарую свободу. А египетские корабельщики пускай немедленно сознаются, куда спрятали сокровища!
– Прекрасно, – сказал Менкаура. – Тогда побеседуем о Лабиринте Аменемхета.
* * *
Мастерская Эпея помещалась в основной, открытой всеобщему доступу части гинекея. Первые двадцать лет умелец проработал на мужской половине. Однако лавагет, увидавший, что аттическому умельцу открыли доступ в помещения, о которых он, Идоменей, без хорошего плевка и вспоминать-то не мог, велел греку собирать пожитки и переселяться «поближе к основным заказчикам».
– Всегда считал вас паскудным народом, – прибавил царь, презрительно уставясь в точку меж бровями собеседника, – простая и чрезвычайно действенная уловка, так называемый «кошачий взгляд», хорошо известная любому лицедею.
– Каковы есть, господин, – хладнокровно отвечал 1рек.
– Самому-то не зазорно прислуживать... шлюхам?
– Нет, государь. Я ведь не шлюхам прислуживаю, а на царицу работаю.
Идоменей гневно оскалился, но мастер смотрел простодушно и открыто.
– Убирайся!
– Повинуюсь, господин.
«Копрофаг[57]57
Греческое ругательство, в самом смягченном переводе означающее «пожиратель нечистот». Буквально – «г...ед».
[Закрыть], – подумал Эпей, неторопливо шагая по коридору, дабы попросить у Рефия десяток воинов и перенести пожитки на новое место. – Ишь, распетушился, остолоп! Рога отрастил такие, что гору насквозь можно прободать, а туда же... Сучий сын!»
Эпей был совершенно прав.
Повелитель никогда не сумел до конца избыть урона, причиненного мужской гордости, залечить болезненную рану, полученную от Арсинои семь лет назад. Царю отнюдь не было чуждо ничто человеческое, и ослепительная красота жены, почти неестественное сладострастие, охватывавшее Арсиною, не могло не волновать Идоменея. Тем обиднее было удостовериться, что именно к нему-то всецело и совершенно равнодушна.
Ни на мгновение не сомневаясь, что некрасивый и худосочный Эпей участвует в невообразимых оргиях (иного царь не допускал), а ему, атлету и красавцу, в южное крыло доступ заказан строго и недвусмысленно, Идоменей приходил в подлинное бешенство. Если бы не острая нужда в Эпеевых руках, эллину, пожалуй, пришлось бы незамедлительно покинуть остров. Но государь ограничился изгнанием в гинекей.
– Пусть греческая баба живет среди себе подобных! – бросил он в разговоре с Рефием.
Начальник стражи лишь ухмыльнулся в ответ.
Мастер же, отнюдь не склонный по-настоящему обижаться на тех, кого втайне презирал, весело обосновался на указанной половине Кидонского дворца.
«Поближе к Иоле, – подумал Эпей не без удовольствия. – Копрофаг хотел наказать, а, по суш, наградил».
Помещение умельцу отвели просторное, светлое, выходившее широкими окнами на юг, продуваемое ласковыми летними ветрами. Когда наступало ненастье, закрывались огромные, самим Эпеем сооруженные и приспособленные ставни – изобретение простейшее, однако дотоле неизвестное. Арсиноя, увидав сколь просто и надежно защитился умелец от ливней и бурь, захлопала в ладоши и велела немедленно соорудить подобное над световыми колодцами, обычно затягивавшимися плотной, непромокаемой тканью.
Обитал же Эпей в маленькой, уютной комнате, расположенной гораздо ближе к южному крылу, примерно в десяти минутах ходьбы по перепутанным коридорам...
Стоял горячий, сияющий полдень.
Бронзовая задвижка легонько лязгнула, замкнула дверь мастерской изнутри.
Эпей тщательно закрыл ставни, пропустил острия крючьев сквозь небольшие, но прочные кольца.
Мастерская погрузилась в полумрак.
Умелец выкресал огонь, поднес тлеющий трут к фитилю бронзовой плошки.
Стал на колени и острием клинка начал освобождать одну из выстилавших пол гранитных плит.
* * *
Арсиноя лежала на широкой постели, нагая, томно разметавшаяся, и нежилась в полудреме, коротая предстоящий жаркий день, копя свежие силы для предвкушаемой ночи.
– Береника заждалась тебя, госпожа, – доверительно сообщила Елена, когда утренний урок завершился и царица покинула Менкаура с Эврибатом. – Девочка, правда, весьма неопытна, зато уже дозволяет вытворять с собою все, что угодно. А остальное препоручаем тебе, как искуснейшей из наставниц.
Государыня поощрила гречанку ласковой улыбкой и попросила уведомить о самых любопытных и важных особенностях укрощения.
– О нет, госпожа! – засмеялась Елена. – После того, как мы ее в купальне приневолили, а ты устами потрудилась где надо, козочка, можно сказать, разгорячилась... Во вкус вошла! Муженек ей, видать, премерзкий достался, вот и брыкалась, как сумасшедшая. А теперь – хоть сию минуту священному Апису отдавай.
– Может, и отдадим, – подмигнула Арсиноя.
Наложница прыснула.
– И все-таки, расскажи подробнее, это важно...
Вспоминая умопомрачительную по бесстыдству и поразительную по откровенности болтовню Елены, царица ощутила немедленный прилив острейшего желания. Перед мысленным взором Арсинои вихрились манящие образы. Пьянящие картины. Волнующие сцены.
... Вот неукротимые Сабина и Елена проворно сламывают первоначальное – весьма нерешительное и робкое – сопротивление Береники. Тискают, ласкают, впиваются поцелуями, поднимают... Дважды, трижды, четырежды кричит и бьется молодая женщина, сотрясаемая сладострастным исступлением.
... Вот проскальзывают в опочивальню Микена и Гермиона, идущие на смену притомившимся подружкам. Береника пытается увернуться, вскочить, но ее тотчас опрокидывают и долго, изощренно дразнят, заставляя свежее, сочное тело покориться новому, уже почти мучительному натиску, и вкусить наслаждение, почта граничащее с болью.
... Вот неожиданно – по уговору – влетает стайка внимательно подслушивавших за дверью прелестниц. Микена и Гермиона прижимают Беренику к ложу, дабы новоприбывшие успели устроиться поудобнее, а затем передают с рук на руки.
Митиленская красавица, уже изнемогшая, начинает рыдать и биться по-настоящему, но свежее, довольно многочисленное подкрепление со смехом и нежными, ободряющими словечками принимается насиловать беспомощную, распяленную женщину, вынуждая, в конце концов, ахнуть и заплескать бедрами еще раз...
Левая рука Арсинои гладила и щипала округлившиеся от возбуждения груди, вытягивала поднявшиеся торчком розовые соски. Пальцы правой кружили и сновали меж распухших ног. Царица тихо стонала, изгибалась, представляя себя то Береникой, то Сабиной, то Гермионой, то всеми сразу...
* * *
Именно за этим занятием и застиг ее вихрем влетевший в спальню Эврибат.
– Сдавайтесь, афинские негодники! – заорал он и внезапно замер, удивленный невиданным зрелищем.
Арсиноя ошалело уставилась на воинственного отпрыска, воздевавшего маленький бронзовый меч и начинавшего непроизвольно возводить в боевое положение куда более внушительный – пропорционально – уд. Эврибат уже успел вихрем промчаться через гинекей, перепугать все и вся, попавшееся на дороге и не успевшее вовремя убраться с пути; вогнать в полнейшее смятение Гермиону, Сабину, Елену, и даже неустрашимую Неэру.
Наставал черед окончательному и беспощадному разгрому. «Свирепый пират Расенна» разлютовался не на шутку.
Снисхождения Кидонскому дворцу ждать не приходилось.
Поток и разграбление, огнь и клинок были плачевной участью побежденных!
Но игра нежданно и непредугаданно повернулась боком.
Эврибат остолбенел.
Примерно то же самое следовало бы сказать и о самой царице. Если о ней вообще возможно было вести серьезную речь, ибо в наиболее неподходящую, невозможнейшую минуту, когда Арсиною уже начинало сотрясать первыми приступами накатывавшего наслаждения – именно в этот, позорный и срамной с посторонней и предубежденной точки зрения, миг – в дверном проеме возник последний человек, которого она желала бы сейчас видеть.
– Бата, – лишь и смогла сказать повелительница кидонов, – выйди вон...
– Сини, – только и произнес в ответ наследник престола – Какая ты красивая!..
У Эврибата имелся полный резон изречь подобное утверждение.
Прелести, нежданно представшие ничего подобного не чаявшему юнцу, превосходили великолепием – и поистине бесподобным бесстыдством, с коим себя обнаруживали, – все виданное Эврибатом доселе.
Сделав два нерешительных шага вперед, царевич возвратил сверкающий, любовно отполированный меч в ножны, поморгал удивленными глазами и уселся на краю ложа.
– Какая ты красивая, – повторил он, точно зачарованный, созерцая разнежившуюся, отнюдь не успевшую придти в себя Арсиною, которая от неожиданности и смущения даже не сделала первой, самоочевидной вещи: не сомкнула ног и не догадалась хотя бы прикрыться руками.
Воспоследовало неловкое безмолвие.
– Так вы тоже это делаете? – хрипловатым голосом осведомился Эврибат.
– Что – это? – еле слышно ответила Арсиноя.
Подросток хихикнул:
– Ну... Это... Сама понимаешь...
– Да... Да. Да! – окрысилась на сына изрядно порозовевшая от смущения и разгневавшаяся царица. – Неужели не убедился? А теперь уходи...
Громкое, отчетливое жужжание раздалось в опочивальне. Огромный, золотисто-черный шмель влетел в не забранный полотном оконный проем и принялся неторопливо витать по комнате, обследуя углы, взмывая к потолку, проносясь над самым полом. Мохнатое насекомое вело себя с какой-то чисто хозяйской, уверенной дерзостью.
Впрочем, ни малейшей опасности шмель не чаял.
И был почти прав...
Пронзительный визг Арсинои заставил Эврибата буквально подскочить.
Царица, не в пример большинству женщин, весьма спокойно взиравшая на крыс, мышей, и лягушек, испытывала почти неодолимый ужас перед осами, пчелами, шмелями и, в особенности, зловещими, тигрово-полосатыми шершнями. Да и пауков отнюдь не жаловала.
– Бата! – закричала Арсиноя, прядая в угол широкой постели, сжимаясь в комок и расширяя зрачки, – сделай что-нибудь! Убей! Выгони!
Взывать к отважному пирату дважды было незачем.
Эврибат спрыгнул с ложа, опять выдернул меч и погнался за непрошеным гостем, пытаясь ударить клинком плашмя.
Шмель возмущенно загудел и начал метаться куда проворнее, чем на первых порах. Он почуял неладное, принялся выписывать в воздухе неуловимо быстрые коленца, петли, повороты. Несколько раз маленькое разволновавшееся страшилище пролетело в опасной близости от перепуганной государыни, заставляя Арсиною испускать вопли отнюдь не царственного свойства.
– Гони! – взвыла повелительница, заслоняясь подушкой.
Теперь это было куда легче попросить, нежели исполнить. Размахивать бронзовым лезвием прямо над головой белокожей прелестницы Эврибат не решался даже в пылу погони. Колотить же шмеля чем-либо иным наследнику просто не приходило на ум.
– Кыш, мерзость! – закричала не помнившая себя Арсиноя.
Августейшее повеление, разумеется, осталось для насекомого совершенно и всецело невразумительным, но то ли слух у шмелей достаточно тонок (понятия не имею; проводите необходимые разыскания самостоятельно); то ли крылатому визитеру захотелось опять выбраться на вольный воздух из прохладного чертога, где обитали столь нелюбезные и нерадушные хозяева; то ли мохнач почел за благо не рисковал, своей маленькой шмелиной жизнью перед лицом явно превосходящего силой противника – но гудение внезапно стихло и растаяло за окном.
Шмель исчез.
Со вздохом невыразимого облегчения Арсиноя опрокинулась на тончайшее виссонное покрывало, закрыла глаза и замерла не шевелясь.
Небольшая горячая ладонь покрыла ее левую грудь, осторожно ухватила и стиснула нежный сосок.
– Бата, не надо, не смей, – протянула царица, не размыкая век. – Этого нельзя делать...
Арсиноя продолжала дышать часто и прерывисто, еще не вполне опомнившись от пережитого испуга. Но глаза все же пришлось раскрыть, ибо дерзновенный отрок не только не внял справедливому возражению, но и решительно улегся на царицу, сжимая ее в крепких, весьма настойчивых объятиях.
– Не смей, – прошептала Арсиноя, уже понимая неотвратимость совершающегося. – Так никто не делает! Позор и стыд!
Но окончательно возбудившегося Эврибата сдержать было едва ли намного легче, нежели воспламенившегося страстью священного Аписа.
– Я неустрашимый пират, – пропыхтел мальчишка, ловя губы царицы жаждущими устами – Я отбил тебя у летучего чудовища и властен распоряжаться прекрасной пленницей!
Руки разнузданного «морского разбойника» жадно и лихорадочно блуждали по телу Арсинои, тискали ей груди, гладили и сжимали упругие ляжки. Эврибат умудрился так ловко насесть на свою не в меру кокетливую и пылкую родительницу, что с ходу очутился меж полураспахнутых ног, и вывернуться Арсиное уже не удавалось.
– Бата, постой, Бата, погоди же один миг! – взмолилась венценосная критянка, извиваясь и готовясь при необходимости укусить зарвавшегося юнца. – Один миг...
Не отпуская восхитительной добычи, неукротимый разбойник все-таки приостановил наскок и прислушался.
– Ты хочешь сотворить недопустимое, начисто запретное, – прошептала ему прямо в ухо Арсиноя. – И покоряться тебе я не должна, понимаешь? Не должна!
Царица предусмотрительно сопроводила выговор очаровательной улыбкой и легким поцелуем в щеку.
– Но, полагаю, – продолжила она, разглядывая недовольную физиономию отпрыска, – полагаю, что если безжалостный пират понудит прекрасную пленницу отдаться, то как ни сопротивляйся бедняжка, а деваться некуда...
Эврибат хихикнул.
– Свяжи мне руки, дурень! – игриво шепнула Арсиноя. – Тогда, по крайности, буду знать, что уступила поневоле, и провинность не столь велика...
Уговаривать мальчишку не пришлось. Он выдернул из ножен меча узкий кожаный ремешок, на удивление ловко и сноровисто охватил запястья царицы скользящей петлей, обмотал еще несколько раз и притянул к резному изголовью.
– Теперь, – сказала Арсиноя, приопуская веки и размыкая ставшие неожиданно мягкими и теплыми губы, – я вынуждена подчиниться неизбежному...
И широко, беззастенчиво разметалась, приемля истинно сатировский натиск полнокровного, переполняемого бурлящими жизненными соками подростка.
* * *
Гипокаусты Кидонского дворца были просторнее, чем полагалось обычно, ибо исполинское здание возводилось на протяжении веков, и первоначально принятые размеры отопительных труб, образованных плотной каменной кладкой, остались неизменными даже во времена, когда расчетливые мастера довольствовались меньшими трудами и более узкими ходами.
Но даже в относительно широких, имевших четырехугольное сечение кидонских гипокаустах долговязому Эпею доводилось нелегко. Умелец продвигался ползком, стараясь дышать через нос: жирная, мохнатая, годами накапливавшаяся по трубам сажа осыпалась при любом прикосновении. Эллин уже несколько раз оглушительно чихнул и выругался про себя. Выдавать своего присутствия во дворцовых внутренностях не следовало – чересчур затруднительно было бы объяснить его, не вызывая вполне резонных подозрений.
Дни стояли столь жаркие, что даже купальни обходились без обычного подогрева. Печи, безостановочно рассылавшие вширь и вглубь потоки горячего воздуха, бездействовали уже четверо суток. Мастер Эпей взял это на заметку, поднял плиту в полу мастерской, довольно быстро достиг отопительной трубы; кряхтя и сыпля крепкими аттическими проклятиями, освободил и вынул увесистый камень.
Доступ в гипокаусты был открыт.
Этот доступ требовался Эпею позарез, однако возможен сделался лишь благодаря исключительному зною, царившему снаружи. Выдержать хотя бы полминуты в раскаленном чреве каменных ходов навряд ли сумел бы даже олимпийский ковач Гефест, чья кузница, как известно, располагалась прямо в жерле вулкана.
Однако трубы остыли, и единственным настоящим неудобством была окаянная, забивавшая ноздри, оседавшая в глотке сажа.
Эпей полз уже добрых двадцать минут.
Лишь знаменитые кожаные поножи и наручи не давали умельцу в кровь ободрать локти и колени. Грек перепачкался так, что вполне мог бы сойти за эфиопа или нубийца – к тому же, изрядно прокоптившегося близ походного костра.
Наконец, когда по приблизительному расчету, мастер достиг потайной комнаты, в которой ранее работал над мерзопакостной телкой, и где сие произведение благополучно обреталось посейчас, настало время перевести дух, отлежаться в покое и тишине, в последний раз прикинуть порядок дальнейших действий.
Эпей затеял дело совершенно безумное и отчаянное, но именно это безумие, непредсказуемое даже с точки зрения столь искушенной и хитрой лисицы, как начальник дворцовой стражи Рефий, давало определенную надежду на успех. Оно, да еще предусмотрительность Арсинои, возбранившей Эпею делиться с кем бы то ни было секретом горючей смеси, служившей этруску Расенне главным и доселе ни разу не испытанным по-настоящему оружием.
Обладая тройным стволом, способным прицельно изрыгнуть всепожирающее, неугасимое пламя на расстояние двухсот локтей, Расенна обоснованно чувствовал себя царем и богом зеленой хляби, неуязвимым и недосягаемым для преследователей...
Которых, правда, не бывало. После приключения у Фемискиры архипират сделался предельно осторожен в набегах и всячески заботился о буквальном исполнении приказа: скрытность и еще раз скрытность...
«А мы стрелять не собираемся, нам оно как бы и ни к чему», – подумал Эпей, начиная ковырять бронзовым долотом каменную кладку.
Объемистая плошка, обильно заправленная чистейшим оливковым маслом, горела ровно и почти без копоти. В пристегнутой к поясу фляге находился достаточный запас, дозволявший Эпею рассчитывать примерно часа на полтора-два уверенного и спокойного труда.
Если все обойдется благополучно.
Если правильно определены направление и место.
Если древние критские каменщики не оказались чрезмерно усердны, изобретая скрепляющий состав.
Если наверху, над головою, никто не объявится.
Если... Если... Если...
Но уж если – тогда!..
Эпей ухмыльнулся, чуть слышно, старательно откашлялся и продолжил работу.
«Дворец, правда, жаль, – подумалось эллину. – Хорошая храмина, гарпии побери! Красивая! Ну, да, будем надеяться, особого ущерба не причиним... Зальца три-четыре, конечно, заново расписывать доведется...»
* * *
– Теперь, ваша разбойничья неустрашимость, – лукаво сказала запыхавшаяся Арсиноя, – добившись победы ужасающей и честно заслуженной, можешь не опасаться дальнейших помех. Развяжи, варвар!
– И не подумаю, – ухмыльнулся Эврибат.
– Почему? – с недоумением полюбопытствовала царица.
– Так интереснее, – осклабился наследник престола.
– Какой ты еще глупый! – нежно шепнула государыня. – Даже не представляешь, насколько интересней и лучше станет через минуту, а берешься судить... Чем ты рискуешь, милый? Ведь уже добился всего, чего хотел – и, как видишь, я вовсе не призывала на помощь... И не слишком-то брыкалась... Развяжи, дурачок...
Эврибат немного поколебался и выполнил просьбу.
– Теперь я тебя поучу кой-чему настоящему, – проворковала повелительница кидонов, прижимая кончик указательного перста к полуотверстому, влажному лону и принимаясь вновь заигрывать сама с собою.
Эврибат лишь разинул рот, наблюдая столь бесстыжее самоублажение, совершавшееся в его присутствии вторично, и слегка откинулся назад.
Зажмурившись от удовольствия, Арсиноя опять начала трепетать и постанывать.
Затем быстро приподнялась, перегнулась и проворно мазнула пальцем по носу ошарашенного подростка.
– Ну же, ну, бычок, – позвала царица звенящим шепотом. Подняла правую ногу, сильно согнула, прижав точеное колено к округлой, взволнованной груди, раскидала руки.
– Поцелуй меня туда, милый! Ну-ка...
– Эй... нет... – промямлил Эврибат, явно перепуганный необычным предложением. По сей день, до наступившей минуты, ни единая из многочисленных наложниц матери не приглашала к подобным забавам.
– Не укусит, не бойся, – рассмеялась Арсиноя. – Попробуй!
– Э-э-э... Н-нет... Я говорю... Пожалуйста!
– А еще называешься великим пиратом Расенной! – поддразнила Арсиноя. – Трусишка паршивый! Расенна – тот ни за что на свете не пошел бы на попятный.
Эврибат смущенно поежился и промолчал.
Поняв, что ринулась в излишне решительное наступление, Арсиноя решила сменить тактику. Только что упомянутый Расенна был сущим гением по гибкости и умению обходить нежданно возникавшие препоны.
Царица же, как, вероятно, помнит читатель, отнюдь не уступала этруску сообразительностью.
– Остынь чуток, – промурлыкала государыня. – Погладь меня пальцами, поиграй, а потом и сам не заметишь, как все образуется и пойдет на лад.
Она ухватила запястье Эврибата и прижала прямо к разгоряченному своему лону.
– Ух! – только и вымолвил наследник, ощутив шелковистую мягкость вьющихся волос, влажный жар возбужденного влагалища, атласную кожу выпуклых ляжек.
– А теперь – немножко поглубже... Вот так, – сказала Арсиноя, перехватывая запястье мальчишки второй рукой и заставляя ввести сразу два сомкнутых пальца внутрь.
Эврибат насупился и облизнул пересохшие губы, вторгаясь в предлагаемые небывалому доселе исследованию недра. На виссонном покрывале, меж раскрытых ног Арсинои понемногу расплывалось теплое влажное пятно.
– Ой, до чего же хорошо, – прошептала царица, откидывая согнутую в колене правую ногу, спуская левую с ложа, разметываясь полностью, до возможного предела.
Эврибат не ответил ничего мало-мальски вразумительного, но продолжил начатое дело с неподдельным прилежанием и пылом. Чем дольше и усерднее работал он уже полностью погрузившимися в восхитительные глубины пальцами, тем шире отверзался уже сочившийся новым вожделением зев.
– О-о-ой! – вздохнула Арсиноя, чуявшая близкое чувственное потрясение. – Ты такой милый, такой славный!
Повелительница нежно и властно отстранила отпрыска, скользнула прочь и нежданно опрокинув Эврибата на ложе, легла сверху, сжимая мальчишескую голову коленями. Завладела пульсировавшим от напряжения дротом, скользнула распахнутыми губами сверху донизу – до самого основания. И принялась трудиться без устали...
Приведенный в истинное сладострастное бешенство, подросток вцепился в ее круглые, упругие бедра, покрывая прижавшееся прямо к лицу шелковистое лоно мелкими, неловкими поцелуями.
– Языком! – простонала царица, на мгновение выпуская изо рта упоительно свежий, крепкий и на удивление крупный бивень.
Запретные восторги длились несколько бесконечных минут. Затем Эврибат крупно вздрогнул и промычал прямо в лобызаемый розовый зев:
– У-у-у-м-м-м-м!..
Струя густого семени изринулась прямо в горло Арсинои, чуть не заставив царицу поперхнуться. Поспешно глотая горячую, вязкую жидкость, Арсиноя невольно застонала и, уже почти ничего толком не сознавая, не обращая внимания на приглушенные, полувозмущенные вопли разом насытившегося отрока, терлась лоном о его уста, покуда не утолила собственной жгучей жажды.