Текст книги "Единство (СИ)"
Автор книги: Эри Крэйн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 34 страниц)
– Как давно это произошло? – горячая булка с вишней обжигала пальцы, но Оника и думать о ней забыла.
– Первое донесение пришло два дня назад: одному из церковников удалось выжить. Тварь исчезла в близлежащих пещерах, а он загнал двух лошадей, чтобы добраться до Берилона с известием о случившемся, – Зоревар внимательно посмотрел в лицо девушки. – Ты что-то слышала об этом? Мне нужно знать, как давно эти твари стали появляться, и сколько таких нападений уже произошло.
– Нет, я впервые слышу, чтобы на людей нападал кто-то кроме отощавшего хасса или стаи крысопсов.
«Это и есть ответный ход на вмешательство в поток времени? Возникающие из воздуха чудовища?»
– Как же все это не вовремя, – сокрушенно протянул церковник, запуская пятерню в волосы. – Сначала этот бунт, теперь еще и это. От мятежников только и жди, что они начнут раскачивать лодку, когда и без них хлопот не оберешься.
Заметив страх в глазах девушки, Зоревар широко улыбнулся.
– Не беспокойся, во дворце абсолютно безопасно. Спокойные годы после восстания магов девятнадцать лет назад усыпили бдительность стражи и капитанов, но этот недочет уже исправлен.
Церковник беззаботно улыбался, смеялся и порывался защекотать изображавшую испуг девушку, но ни улыбки Зоревара, ни прикосновения солнечных лучей не в силах были изгнать проснувшуюся в Онике тревогу. Она была уверена, что со временем случаи появления незваных гостей только участятся. Ставшее союзником время, теперь снова обратилось против нее.
* * *
Дневное светило превращало снег в сверкающие ручьи и звонкую капель, чтобы нагрянувшие в ночной тиши морозы сковали улицы и переулки Берилона, отращивая на всякой крыше и арке ледяную бахрому. Обледенелые ветви тихо звенели от прикосновений, подаренных едва ощутимым ветерком. Столица полнилась слухами, распускаемыми прибывающими в город ремесленниками и торговцами, о невиданных ранее чудищах, нападающих на поселения и одиноких путников. Молва ходила от дома к дому, неизменно заглядывая в комнаты прислуги Берилона. Занятые новыми сплетнями, служанки и вовсе забыли о неугодной им прачке Рони.
В вольный день, спустя ровно неделю, как Оника узнала от Зоревара о нападениях, Ильга выгнала всех на улицу, твердо решив проветрить комнаты, несмотря на недовольство рабочих неразумной тратой тепла.
Захватив принесенный Ноей «Бестиарий Айрайса», переизданный около ста лет назад, Оника сидела на полюбившемся ей фонтане, подстелив войлочный коврик, и перелистывала страницы. На следующий же день после того, как новая подруга попросила Ною достать ей для практики чтения что-нибудь о существах, населяющих Огнедол, дочь портного вручила соседке «Бестиарий», долгие годы пылившийся в домашней библиотеке.
Это было сокращенное издание, содержащее только общие знания, но, к радости Оники, в конце книги был прикреплен раздел о редких представителях фауны, среди которых почетные шесть страниц занимал жук Данмиру. Большую часть места отвели легенде о его происхождении, и совсем немного общеизвестным фактам. И без повторения Оника помнила, что жуки паразитируют исключительно на одаренных магическим даром и отпускают свою жертву только с ее смертью. Питаясь энергией, заключенной в телах магов, они впрыскивают в кровь яд, не позволяющий укротителю прибегнуть к своей силе, а в случае попытки снять или раздавить жука доза яда становится смертельной.
Несколько раз перечитав отведенные насекомому страницы, Оника так и не нашла ничего о крохотных жуках Данмиру, живущих под кожей носителя, и ничего о способах снять даже обычного жука без последствий. Состав порошка, которым когда-то воспользовался Люфир, чтобы избавить Фьорда от паразита, тщательно охранялся Орденом.
В конце главы тесными рядами пометок ютились несколько отсылок к достойным внимания работам, и Оника заучила их названия, чтобы попытаться отыскать в дворцовой библиотеке, когда ей выпадет шанс в нее проникнуть.
– Ты умеешь читать? – Оника оторвала взгляд от книги, расплываясь в улыбке от голоса брата. Сейчас ее не беспокоили рыщущие по саду и закидывающие друг друга снежками служанки, которым наверняка пришелся бы не по душе разговор их соседки с господином Кристаром.
– Ноя, швея, она знает грамоту и научила меня. Я всегда мечтала прочесть целый десяток книг, но моя семья была бедна, а после от нее осталась только я, так что времени и денег на обучение не было, – девушка пожала плечами и закрыла книгу.
В этот раз двое церковников держались сразу за Кристаром, не отдаляясь от него больше, чем на два шага.
– Во дворце волнения, – пояснил юноша, заметив взгляд Оники. – Я давно привык. Такова участь дочерей и воспитанника госпожи Арноры. Не приходится жаловаться на отсутствие компании, но они не особо разговорчивы. И ты, я смотрю, тоже. Рони, ты чем-то обеспокоена?
Кристар присел на корточки перед девушкой, участливо глядя в лицо.
– Разве вокруг не обеспокоены все и каждый? Эти пугающие рассказы о жутких существах, нападающих на селян и патрули. Порой, мысли об этом не дают мне заснуть! Мало было нам проклятых магов, так еще и эта беда.
– Ты говоришь так же, как и Зоревар, – Кристар добродушно рассмеялся. – Эх, вот мне уже девятнадцать и мага из меня не выйдет, но я обязательно отыщу способ переубедить вас двоих.
– Почему вы так настаиваете на этом, господин Кристар? – в груди Оники зародилось зудящее чувство, но она отмела его в сторону.
– Люди не должны держаться порознь. Укротитель стихии и простой человек, богач и бедняк, мудрец и дурак – только в единстве люди смогут достичь небывалых вершин.
Ветви испуганно задрожали от сотрясшего воздух пронзительного визга, а затем сад вспыхнул криками паники. Их заглушил утробный рев, от которого зазвенели стекла, а с крыш оборвались сосульки.
– Это в дворике прислуги! – церковники обнажили мечи. Со стен доносились окрики караульных, воздух наполнился свистом арбалетных болтов.
– Возвращаемся во дворец, – отдал приказ один из телохранителей воспитанника Арноры и схватил юношу за руку, увлекая за собой ко дворцу.
– Рони! – Кристар хотел забрать девушку с собой, но второй церковник встал на пути его руки, зверем уставившись на Онику. Та, выронив книгу, попятилась, всем видом показывая, что не собирается пойти следом.
«Они уже проникли во дворец! Но как? Почему тревогу подняли уже после того, как закричали слуги?» – спустя всего несколько мгновений Оника предпочла бы не получать ответы на свои вопросы.
Воздух собрался в завихрения, задрожал, как над разведенным костром, и выплюнул на снег прямо перед церковником, тянущим Кристара под защиту толстых стен, чудовище в два метра высотой. Продолговатая морда, ощерившаяся двумя рядами белоснежных зубов, жадно втягивала воздух овальными ноздрями. Длинная мощная шея вела к туловищу, покрытому вставшей дыбом желтовато-серой щетиной. Длинный хвост, словно у гигантской ящерицы, рассекал воздух.
– Назад! – Кристар, будто пушинка, отлетел к фонтану, когда церковник с силой оттолкнул его от опасности, другой рукой нанося рубящий удар, метя в грудь чудовищу. Зверь опустил голову, и лезвие окропило воздух искрами, встретившись с бронированной чешуей.
Оника едва успела заметить, как красный язык выстрелил из пасти, и, коснувшись не защищенных глаз церковника, спрятался за десятками зубов. Раненный воин, ослепнув, взвыл от боли, и этого мгновения было достаточно, чтобы широкая лапа подмяла его под себя, круша доспех и кости.
Зверь был невероятно силен, расправляясь со слугой Церкви, как с младенцем.
Оставшийся телохранитель, пока чудище было занят его товарищем, бросился к приходящему в себя Кристару, чтобы поскорее исчезнуть с ним с поля боя, где ему предстояло встретиться с неравным по силе врагом. Но его скорости было недостаточно. Удлинившимся хвостом зверь обхватил церковника, протянувшего к Кристару руку, и дернул назад, смыкая пасть на руке, сжимавшей меч. Воин со всей силы ударил по морде щитом, после чего отбросил его и, перехватив меч свободной рукой, попытался уколоть взбешенного зверя в глаз.
– Господин, нужно уходить, вставайте! – не сводя взгляда с чудовища, Оника помогла брату подняться, когда треск сломавшегося позвонка полоснул девушку по ушам.
Зверь выл и мотал головой, раскидывая алые капли льющейся из глаза крови. Оба церковника бесформенными кучами лежали у его ног, и испробовавшее сладкий вкус убийства чудовище искало себе новых не закованных в металл жертв, чье мясо не горчило бы враждебной энергией, но источало желанный аромат. Именно запах людей, наделенных древней силой, привлек целых двух Гончих ко дворцу Берилона.
«Проклятье!» – у Оники не осталось выбора, когда Кристар оттолкнул ее за спину, как до этого сделал церковник.
В воздух взвились три ледяных шипа и, увенчанные невидимыми и острыми, как сам страх, воздушными клинками, впились в тело зверя. Один из шипов воткнулся во второй глаз чудовища, тогда как два оставшихся пробили гибкую и тонкую кожу горла сразу под головой, выпуская шипящие струи крови.
Задыхаясь и шатаясь, давясь собственным ревом, зверь недолго стоял на ослабевающих лапах.
– Рони…, – казалось, совершенно позабыв о распластавшемся на земле чудовище, Кристар ошарашено смотрел на бледное лицо Оники. Девушка замерла, в ужасе смотря на свои руки. Оставалось сыграть финальную сцену и надеяться, что занавес не обрушится на голову актера гильотиной.
– Нет, нет, только не это, – мотая головой, девушка отступила прочь от Кристара. Шаги бегущих к месту происшествия стражников отмеряли оставшиеся ей секунды. – Что угодно, только не это проклятье!
– Рони…, – едва слышно повторил окружаемый церковниками Кристар, словно в бреду, наблюдая, как стража заламывает за спину руки девушки, заставляя упасть на колени.
Густая, спелая кровь расползалась от тела поверженного зверя, обагряя ярким румянцем сапоги наследника Первого мага.
Глава 2. Подлецы и герои
Мелкие камушки с плеском ныряли в теплые подземные воды, отправляемые в полет силой воли юной укротительницы земли. Время от времени Мелисса поглядывала на расположившегося у входа в пещеру Люфира. За несколько часов ожидания лучник так и не сдвинулся с места, храня мертвое молчание.
– Им следовало бы уже вернуться, – произнесла Мелисса, не в силах больше выносить тишину.
Слова девочки повергли Люфира в еще большую тревогу, чем та, что одолевала его с момента расставания с Оникой. Пальцы, судорожно сжимавшие лук, похолодели, а ладонь взмокла.
Лучник вскочил, когда из узкого прохода донеслись шаги. Они были слишком тяжелы, чтобы принадлежать женщине.
В пещере появился Дэрк и освещавший путь Фьорд, оба взмокшие и хмурые.
– Проклятые туннели, – выругался церковник, вытирая о траву испачканный пометом хасса сапог.
– Где Оника?
– Проклятый ее знает. Девчонка не вышла из города. Эй-эй, ты куда такой резвый? – Дэрк загородил выход из пещеры, к которому быстрым шагом направился лучник. – Сапфир отдал четкое распоряжение уходить. Всем вам.
– Командор приказал дожидаться Оники и Кристара, – отрезал Люфир.
– Командор изменил свой приказ, – передразнил Дэрк, толкая лучника в грудь. – Вы собираете свои манатки и следуете за мной в Убежище.
– Что произошло? – встревоженный взгляд Мелиссы скакал от Фьорда к церковнику.
– Оника не подала сигнал. Сапфир ждал даже дольше условленного, но ничего, – Дэрк следил взглядом за Люфиром. – Орден подавил мятеж, но у Сапфира наверняка будут проблемы из-за промедления. Церковники прочесывают всю округу, патрули увеличены, Берилон гудит. Все пошло не так, как задумывалось. Больше здесь нельзя оставаться. Уходим немедля.
– Прочь с дороги, я не оставлю Онику в столице. Больше – нет, – Люфир потянулся за стрелой, но его рука замерла под пристальным взглядом церковника.
– Сапфир дал четкое указание не позволить тебе сделать дурость. Разрешил не стесняться в средствах. Так что будь пай-мальчиком, не хватайся за лук и топай за мной.
– Нет, – рука лучника дрожала, пытаясь бороться с силой ментального мага. Голова раскалывалась от стороннего вмешательства.
– Нет?! Ты это говоришь мне?! – Дэрк усмехнулся. – Да ты спятил. Но я добрый. Я, Проклятый меня побери, добряк! Я предоставлю тебе выбор. Либо ты и дальше упрямишься, и тогда я воспоминание за воспоминанием вырежу все, что связано с девчонкой. Вырву ее из твоей головы, и больше ничего не будет мешать тебе выполнить приказ Сапфира. Либо ты берешь себя в руки и делаешь то, что велено. Сейчас ты – никто, схваченный мятежниками маг Ордена, и как думаешь, сколько людей задастся вопросом, как это мятежные маги тебя отпустили живым?
Наградив Дэрка ненавидящим взглядом, Люфир опустил руку.
– Вот и славненько. А теперь убираемся отсюда.
Пламя на ладони Фьорда освещало вереницу спутанных ходов, пахнущих сырой землей у берегов неторопливых ручьев. Туннель обрывался темными провалами, чтобы после взлететь неприступным камнем, недовольно преклоняющимся перед силой Мелиссы.
Минуты сбивались в часы, теряясь в ответвлениях туннеля. Он повторял темные линии на карте, извлеченной церковником из заплечного мешка. Пока Фьорд не сбился со счета времени, проведенного под землей, ему не удавалось поверить, что подземный лабиринт сможет вывести их к далекому Восходящему лесу. Только Мелисса чувствовала себя спокойно в тесных изгибах прохода. Стараясь быть полезной, девочка придерживала камни, осыпающиеся в пустоту глубин.
– У меня больше нет сил, – не выдержав боли в ногах и валясь от усталости, жалобно протянула она.
Шедший первым Фьорд, повернул было назад, но церковник остановил его.
– Ты должен заботиться о том, чтобы мы не напоролись на обрыв в темноте. Двигай вперед, остальное предоставь мне, – Дэрк подхватил Мелиссу на руки и зашагал дальше за огненным магом, косясь в переданную девочке карту. – Здесь нам на ночлег не встать. Через пару километров будет небольшая пещера. Всего два входа: одним мы войдем, через другой выйдем. Легко охранять. Во всяком случае, проще, чем другие.
Еще час пути увенчался тускло освещенной пещерой, в которой все светлячки сгрудились на ветвях реденького куста, обсыпанного желтыми цветками. Из-под потолка по высеченной за века дорожке стекала вода, прячась в камнях.
– Вот мы и на месте. Дадим ногам отдыха и дальше в путь, – Дэрк выудил из заплечного мешка связку сушек и завернутый в свиток ломоть вяленого мяса. – Это все наши припасы до Убежища, если, конечно, кто-нибудь не подстрелит нам жирного хасса. Эй, девочка, ты когда-нибудь ела жаренную хассятину?
Мелисса отрицательно затрясла головой.
– И после этого они называют себя Светлячками, – разочарованно вздохнул Дэрк, набирая в бурдюк воду из подземного источника. – Фьорд, дежуришь первым. Я сменю тебя через четыре часа. Что-то руки ломит после твоей подружки. Старость, что ли? Следи за этим со стрелами, чтобы он не утопал раньше нашего.
Отрезая небольшой кусочек мяса, Мелисса косо поглядывала на церковника. Он был единственным, кого, казалось, абсолютно не тревожило то, что Оника не вернулась, а вся затея с мятежом провалилась. Лучник же, прямая противоположность невозмутимому Дэрку, отказался от участия в расправе над припасами церковника и ушел с луком наперевес в темный угол напротив одного из выходов.
– Решил уморить себя голодом? – Фьорд нарушил одиночество Люфира, опустившись рядом и протягивая лучнику ломоть мяса и несколько сушек. – Нам еще долго идти, от твоей голодовки пользы никому не будет. Придется подниматься на поверхность, если здесь не сможем поймать никого съедобного.
Люфир не удосужился ответить огненному магу, продолжая смотреть в черную дыру прохода.
– Я понимаю твое беспокойство. Наверное, понимаю. Но за то время, что я провел в обществе Оники, могу с уверенностью сказать, что она не даст себя в обиду. И даже если она все еще в Берилоне, то наверняка не пропадет. Я в жизни не встречал настолько изворотливого человека.
– Ты вообще мало кого встречал, – подметил Люфир.
– Заговорил-таки? – Фьорд улыбнулся и, оставив принесенную еду, вернулся к Мелиссе и дремлющему Дэрку.
Под землей время текло иначе. Превратившись в бесконечную ночь, оно незаметно отмеряло дни, вздрагивая от шагов путников, нарушивших многолетний покой туннелей. Этим местам был ведом лишь шелест воды и крыльев светлячков, шорох трущихся о пол хвостов хассов и редкий писк крысопсов, выползших из своих гнезд.
Путникам посчастливилось наткнуться на шипохвоста, из чьей головы быстро выросла стрела. Впрок заготовив мяса, четверка оставила большую часть туши на расправу спешащим на запах смерти падальщикам.
Люфир смирился с необходимостью переждать некоторое время в Убежище, пока произошедшее в Берилоне не прояснится. И хоть лучника не грела перспектива спрятаться под землей, словно червь, он понимал, что с Дэрком ему не тягаться, да и чтобы он делал, если бы ему удалось уйти из-под надзора ментального мага? В любом случае нельзя было не согласиться с тем, насколько умело Оника врала и изворачивалась, и Люфир, как никто другой, знал это.
С приближением к Восходящему лесу, ходы спускались глубже под землю, где воздух был влажным и теплым, а стены, пол и свод туннеля поросли разлапистым мхом, пускающим редкие длинные стебли, увенчанные зонтиками соцветий. Местами из зеленого ковра проступали очертания темно-желтых построек, покрытых мелким орнаментом.
– Мы близко. Совсем близко, – Дэрк удовлетворенно причмокнул и ускорил шаг. Он и без карты знал эти переходы, зачастившие ложными ответвлениями и коридорами, ведущими в зубатые пропасти.
За следующим изгибом неровного хода путников ждал тупик. Двери из желтого камня, покрывшегося россыпью зеленоватых пятен, перекрывали путь, глядя на гостей пустыми глазницами высеченной на створках гротескной маски.
– Это что еще такое? – Мелисса подошла к двери и, коснувшись ее пальцами, резко отдернула руку. Камень был пуст и глух, точно так же, как и неподвижные изваяния из каменного леса между двумя каньонами Спасения.
– Убежище, что же еще, – Дэрк встал рядом с девочкой и сунул руку в отверстие левого глаза. – Да открывайся же!
– Ради чего ты сражаешься? – Фьорд с Мелиссой переглянулись, услышав вопрос из-за двери.
– Сражаюсь? Совсем ополоумел?! Я церковник в отставке, все мои сражения позади. Открывай эту проклятую дверь, или я ее вышибу, – Крайснер замолотил кулаком по каменному лбу.
Рот маски выдохнул облако пыли, то же сделали и сочленения двери со стенами. Створки поползли в стороны, ослепляя магов разрастающейся полоской яркого света.
– Дэрк Крайснер, – кисло констатировал низкорослый мужчина, сжимающий в руке витой посох в полтора раза длиннее, чем он сам. Метка Проклятого выглядела особенно большой на его низком лбу. Окинув взглядом узких глаз спутников церковника, мужчина стукнул посохом о землю. – Ты, сущее проклятье, кого ты привел?
– Мне перед тобой отчет держать? Раз открыл дверь, так проваливай с дороги. Я спешу к главному. Эти трое со мной. Не маши своей клюкой, еще глаз кому выбьешь.
Дэрк прошел мимо мужчины в расширяющийся гладко обтесанный проход. Его бока перетянули пояса символов неизвестного языка, сразу удостоившихся внимания Люфира. Эти пересечения острых линий, черточек и точек казались ему знакомыми.
– Кто бы выбил глаз тебе! Ходишь сюда, как к себе домой, а Волин этому попустительствует, – потрясая посохом, ругался мужчина, закрывая дверь за Фьордом, последним прошедшим на территорию Убежища.
– Злобный засранец, – Дэрк остановился у выхода из тесноты прохода, поджидая магов.
Когда те догнали церковника, Мелисса не смогла сдержать восхищенного вздоха, а Фьорд удивленно присвистнул. Только лучник хмуро оглядывал открывшийся пейзаж Убежища, раз за разом натыкаясь на странные письмена.
Маги стояли на небольшой площадке, с которой открывался вид на пещеру колоссальных размеров, сумевшую укрыть под своим сводом целый город. Под куполом гнездился храм из желтого камня, к которому вели широкие лестницы, прерывающиеся на площадки с зависшими в воздухе садами. Рвущийся из стены поток падал на территорию верхнего из садов и по долгой цепочке водопадов спускался в глубокое озеро, затаившееся на дне пещеры среди домов и деревьев с мощными кронами.
– Сколько магов живет здесь? – Мелисса подошла к краю площадки, с которой вниз вели две лестницы, каждая примыкающая к маленькому саду, окружившему альтанку.
– Без нескольких сотен две тысячи, – ответил Дэрк, внимательно следя за выражением на лице девушки и ожидая момента, когда она поймет особенность этого места.
– Но…, – Мелисса свела брови и, присев, коснулась рукой земли под ногами. – Я ничего не чувствую. Этот камень… его словно бы и нет!
– Добро пожаловать в город Безвременья. Еще не родилось мага, в чьих силах было бы сдвинуть хоть один камушек или повредить постройки Убежища.
– Это все построили не мятежники?! – удивился Фьорд.
– Конечно же, нет. Они могут только тщетно биться в попытках определить, кто и когда воздвиг это место. На всем материке нет и намека на подобную архитектуру, как и упоминаний о подземном городе, – Дэрк стал спускаться, скользя рукой по тонким перилам, поддерживаемым витыми балясинами, соединенными переплетением каменных лоз и розетками цветов.
– Раз никому не удавалось найти это место, как же тогда о нем узнали мятежники? – Мелисса осторожно ступала по широким ступеням, чувствуя себя некомфортно среди камня, игнорирующего ее голос.
Дэрк только усмехнулся, выбирая путь, ведущий к величественному храму. В воздухе смешались сладкий запах одетых в разноцветный бархат деревьев, аромат горячих булок и яркий свет ламп, подвешенных к своду на длинных веревках. Сам потолок пещеры был иссечен светящимися дорожками из спин насекомых, слизывающих влагу с камня.
На пути к храму встречались люди с метками Проклятого и без, старики с тростями и стайки шумных детей, плещущихся в крохотных озерцах. Жители Убежища провожали Дэрка и его спутников подозрительными взглядами, но никто не решился остановить церковника.
Свод над площадью перед храмом поддерживали столбы, высеченные в форме одетых в потемневшее золото животных. Здесь была и стая сизокрылов, взвивающихся вверх, и вставший на дыбы конь, с ногами, обвитыми плющом, и хасс, с длинного языка которого вода капала в пруд, расположившийся в ложе из двух человеческих ладоней.
У пруда сидели маги, двое из которых были седые старцы, тогда как оставшейся тройке было не больше тридцати лет. Люфиру хватило одного взгляда на них, чтобы понять, – сюда привело их не праздное безделье.
– Грязный ублюдок! – прокричал один из парней, круглолицый, с короткой стрижкой, двух дневной щетиной и крючковатым носом. Обе его руки до локтей обхватило пламя, и воздух обжог выпущенный в церковника огненный шар.
Люфир придержал Фьорда, хотевшего вмешаться.
– Цейра, тебе нужно что-то делать со своей вспыльчивостью, – Дэрк без труда уклонился от снаряда и отвел в сторону следующий удар подбежавшего к нему мага. – Твоя самонадеянность поражает.
Маг вскрикнул и упал на колени. Пламя оставило его, отказываясь подчиняться затуманенному силой ментального мага сознанию.
– Ты портишь все впечатление о доблестных магах, сражающихся за свои свободы, – с притворной отцовской заботой произнес Дэрк, опустив на голову Цейры тяжелую руку, заставляя того склониться. Товарищи разгневанного мага предпочли не встревать в драку, издали наблюдая за разворачивающимися событиями.
– Моя сестра, – просипел Цейра и, на мгновение отобрав власть над собственным сознанием, резко обернулся, запустив в церковника волну пламени. Предвидя каждый шаг укротителя, Крайснер невредимый отскочил в сторону. – Что ты с ней сделал?!
– Ничего, – Дэрк развел руками, и Цейра вновь бросился на недруга сломя голову, но, попав в очередной захват, упал на землю, обхватив голову руками. – И когда ты уже поумнеешь? Вся твоя магия бессильна против меня. Неважно, как силен человек, если его разум – открытая книга. Более того, книги можно не только читать, но и сжигать.
Цейра застонал от боли, раскалывающей голову на части. Вздохнув, церковник отпустил мага, давая тому прийти в себя.
– Мерзавец, моя сестра пошла за тобой в Берилон и где она теперь?! – тяжело дыша пробормотал юноша. Голова кружилась от недавнего приступа боли и мешала подняться на ноги.
– Предполагаю, что на пути в Колодцы, – Дэрк в задумчивости поскреб подбородок.
Цейра взвыл от отчаяния, но его попытка встать не увенчалась успехом.
– Хватит уже, – церковник взял юношу за шиворот и рывком поднял на ноги. – И сам знаю, что план был другой. Твоя сестра смышленая девочка, куда благоразумнее тебя. Уверен, она будет вести себя тихо и дождется, когда Колодцы выпустят своих заключенных. Где Волин? Нужно перекинуться с ним парой слов.
– В храме, как и всегда, – буркнул Цейра, вырывая куртку из хватки церковника.
– Ждите меня здесь, – Дэрк обернулся к своим спутникам. Мелисса активно закивала головой. Стычка между церковником и магом Убежища напугала девочку, чувствующую себя беспомощной в месте, где не было и камушка, согласившегося бы служить ей.
Церковник хорошо помнил холод, прячущийся за высокими дверьми, по собственной воле пропускающих в храм посетителей. Крошечный притвор, сквозь трещины в камне которого пробивалась молодая трава, вел к круглой зале, в центре которой находилась величественная чаша. В воде, покрывшей ее дно, лежали потрескавшиеся камни-угли, из которых вырывалось пламя – единственный источник света в храме.
Шаги Дэрка взлетали под купол, где путались среди слов неведомого языка, покрывавшего стены от верха и до низа.
– Тебе хватило чести вернуться, – Волин стоял у чаши, протянув к огню руки. Уже который год старика мучили боли в костях от малейшего сквозняка.
– Был бы ты умнее, не сидел бы в этом каменном гробу, – посоветовал церковник, остановившись по другую сторону чаши. Зрелище горящих не одно десятилетие камней, как и раньше, вызвало у Крайснера мурашки.
– А вот чтобы не копаться в чужих головах, чести тебе недостает, как и прежде.
– Это мое естество, разве не ты призываешь каждого мага к единению с его силой? – насмешливо парировал церковник.
– Годы идут, а твое нахальство остается неизменным. Зачем ты пришел, Дэрк Крайснер? И без твоих слов мне известно, к чему привело мое доверие тебе.
– Задумка была иная. Нужно время, чтобы понять, что произошло, и все исправить. Мы не собираемся опускать руки.
– Мы? – Волин приподнял редкие брови. – Ах да, конечно. Ты и Сапфировая Маска. Очаровательный дует. Опыт подсказывает мне, что все провалилось из-за Командора Ордена, поставившего собственные интересы превыше интересов всех магов. Точно так же, как и девятнадцать лет назад.
Слова главы Убежища заставили церковника нахмуриться.
– Брось, Крайснер, сколько лет я, по-твоему, смотрю на мир вокруг? Я стар, а не слеп, и знаю, чье лицо скрыто за каменной маской. Мне известно многое, и ты мог бы узнать, что именно, если бы не боялся заглянуть в глубины моего разума. Но ты боишься.
– Копание в чужой голове не такое уж и приятное дело, – уклончиво ответил церковник.
– Особенно в той, что так долго созерцала пламя, горящее внутри этих стен? Ты думаешь, что мой разум помутнел внутри храма города Безвременья, и что тебя охватит хворь, если ты увидишь то, что увидел я в огне храма четырех стихий?
– Я пришел не за разговорами о помешательстве и тайных знаниях. Со мной прибыли три мага, и я прошу их укрыть в Убежище, пока мы выжидаем удобного момента для нового удара.
– Огненный маг-отступник, маг камня из Светлячков и Смиренный? Ты привел троих оборванцев взамен восьми десятков данных мною бойцов, разбитых Орденом внутри стен Берилона. И кто из нас потерял разум? – Волин прижал руку к губам и закашлял.
– Разве Убежище – это не место, где может найти приют всякий мятежный маг? Ты начал проводить отбор на право присоединиться к общине?
– Отнюдь. Я только пытаюсь понять, почему должен защищать одного из Смиренных от гнева жителей Убежища. Ведь именно этого ты ждешь от меня: заступничества за мальчишку, всю жизнь отлавливавшего всякого несогласного с политикой Церкви. Так почему, Крайснер?
– С бывшим церковником ты же как-то ужился. А парень неплохой стрелок. Его сила незаурядна и при должном подходе принесет немало пользы. Я не прошу о заступничестве. Только о благоразумии. Мальчишка может позаботиться о себе сам.
– Так пусть возвращается на Поверхность. Мне не к чему сеять раздор среди своих людей ради чужака, – Волин старался быть категоричным, в надежде, что Дэрк сдастся, но церковник оставался непреклонен.
– Нельзя. Ему было велено остаться здесь. В конце концов, хоть община магов и живет под защитой города Безвременья, он не принадлежит вам. Не вынуждай меня угрожать и напоминать о том, что ты и так прекрасно помнишь.
– Пусть остается. Он и остальные двое, – Волин развел руками. – Посмотрим, что может твой «неплохой стрелок». А что намерен делать ты?
– Вернусь наверх, разберусь с тем, что произошло в Берилоне, и поищу, как исправить ситуацию.
Дэрк еще немного постоял у чаши и, пресытившись светом мистического огня, пошел к выходу из храма.
– Почти сотня моих ребят схвачена, а кто-то из них уже мертв. Пусть Сапфировая Маска не заставляет меня ждать слишком долго. Наш договор зиждется на уважении к его семье и поступкам, после которых минуло два десятка лет. Однажды я могу решить, что от этих договоренностей вреда больше, чем пользы. И больше маги не будут сидеть, сложа руки.
– Да, да, я знаю, – бросил церковник, проходя в неспешно отворившиеся двери.
Волин остался наедине с тенями, плещущимися в начертаниях на стенах. Тщетные попытки расшифровать хотя бы несколько символов, которые мужчина не оставлял с первых дней прихода в город Безвременья, медленно сводили мага с ума. Он созерцал в горящем на пламени чаши видения, которые не мог понять, и склонялся к мысли, что это игра его собственного воображения. Храм смеялся над ним, вместо своих секретов обнажая перед Волином потаенные уголки души самого мага.
* * *
Церковник покинул Убежище в тот же день, снова пригрозив Люфиру чисткой памяти и пообещав вернуться с вестями об Онике. Мысли лучника о пропавшей девушке перебивали только встречавшиеся на каждом шагу мистические письмена, на которые обитатели Убежища давно перестали обращать внимание.
Троица сидела у порога трехэтажного дома, играющего роль одного из десяти постоялых дворов, где всякому молодому магу давали комнату, прежде чем он заслужил бы право заселить один из многих пустующих небольших особняков. Тот, где поселили новоприбывших магов, стоял на отшибе, через сад от которого шумел бурный водопад.