355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джозеф Файндер » Московский клуб » Текст книги (страница 21)
Московский клуб
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:37

Текст книги "Московский клуб"


Автор книги: Джозеф Файндер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 38 страниц)

39
Чикаго

Уоррен Пог был вполне доволен своей жизнью. Раньше он всегда страшно боялся отставки. То, что ему когда-то придется остаться без дела, пугало его. Но, как оказалось, отставка – не такая уж плохая вещь. Он прослужил в ФБР сорок четыре года, и они, оценив это, дали ему довольно большую пенсию.

Другие его друзья-пенсионеры сидели по домам и смотрели телевизор. И постоянно на что-нибудь жаловались. Но Пог вел очень деятельный образ жизни. Он сейчас был активнее, чем когда-либо. Его жена Фрэн тоже раньше страшно боялась этого времени, но теперь и она была довольна. Муж ухаживал за лужайкой перед домом, работал в саду и вообще содержал в большом порядке их дворик на Моцарт-стрит, в самой северной части Чикаго. Этот район назывался Роджерс-парк. Кроме того, Уоррен играл в гольф и даже начал заниматься теннисом.

А еще он летал. Во время второй мировой войны Пог служил в авиации и на всю жизнь влюбился в самолеты. Это было сорок лет назад. А теперь, уволившись из ФБР, он скинулся с друзьями и купил одномоторный четырехместный «Пайпер эрроу».

И раз в неделю, по субботам, он на нем летал. А сегодня как раз и была суббота. Значит, пришло его время. Пора. Он позвонил в службу контроля за воздушными линиями и заказал взлетно-посадочную полосу.

Пог поднял самолет на высоту двадцати пяти тысяч футов, резко повернул направо, еще раз направо, еще раз. Полный круг. Внимательно наблюдая за стрелками высотомера, он снизил высоту и спланировал вниз. За секунду до приземления Пог приподнял нос машины, поэтому задние колеса коснулись земли первыми.

«Чистая посадка», – удовлетворенно подумал он. Введя самолет в ангар, Пог аккуратно поставил машину нос в нос, крыло в крыло с другими. Выключив мотор и все приборы, он вылез на землю.

Он думал о своей единственной дочери Лори. Ей было уже тридцать два года, а она все еще не была замужем. Сегодня вечером она должна была приехать к ним на несколько дней, погостить. Он размышлял о том, сможет ли он наконец собраться с духом и сказать ей, что следует уже остепениться, найти мужа и завести семью.

Уходя из ангара, Пог попрощался с механиком Джимом и сел в машину. Полчаса спустя он был уже дома и поставил автомобиль в гараж.

Он подумал о том, что надо бы перекрыть крышу.

Пог был заядлым курильщиком. Его хриплый и низкий голос напомнил Чарли голос одного из персонажей шоу «Перри Мэнсон», хотя он никак не мог вспомнить, какого именно.

Бывшему агенту ФБР было на вид лет шестьдесят. Он был очень толст, над кожаным ремнем крышей нависал огромный живот. Его жена была маленькая и хрупкая женщина с пепельными волосами. Она спустилась к ним только на секунду: чтобы поздороваться, а затем снова поднялась на второй этаж смотреть телевизор. Дом Погов был крошечный, с аккуратной живой изгородью и лужайкой перед ним.

Паула узнала телефон Пога первым делом, сразу, придя в офис. Она ушла из дому задолго до того, как Чарли вылез из постели. Возможно, потому, что оба они чувствовали неловкость за вчерашнее.

Затем Чарли позвонил Погу и наврал, что вместе с директором ФБР работает сейчас над книгой о самых великих подвигах этого ведомства. И он хочет встретиться с Погом. Стоун рассчитал все так, чтобы Пог не мог кому-нибудь перезвонить и уточнить все это, сказав, что через два часа у него самолет и что разговор не займет у бывшего агента ФБР много времени. И, на его удивление, Пог согласился.

– Я согласен, – говорил он, широко улыбаясь, снимая целлофановую обертку с пачки «Мальборо» и вытаскивая сигарету, – при Гувере ФБР действительно было сборищем героев. Не чета нынешним толстозадым лодырям. Вы понимаете, что я имею в виду.

Стоун, дружелюбно улыбаясь, кивнул. Надо терпеть. Минут десять-пятнадцать придется терпеть это. Вот он сидит здесь и слушает разглагольствования человека, который много лет назад ездил в Москву шпионить за его отцом. Он же подтасовал свидетельства и отправил Элфрида Стоуна на федеральное судилище. А теперь Чарли приходится дружески болтать с этим мерзавцем, будто они были лучшими друзьями.

Наконец Чарли нашел возможность направить разговор в нужное ему русло. Он спросил между прочим, не помнит ли Пог деталей знаменитого дела Элфрида Стоуна. И не имел ли он чего-нибудь общего с этим делом.

– Не имел ли чего общего? – переспросил Пог. – Да я практически в одиночку его провернул!

– Я просто потрясен, – с улыбкой проговорил Стоун. «Вот сволочь!» – Так это вы засекли этого Стоуна на встрече с русской шпионкой в Москве?

Пог скромно потупил взгляд и ровно вздохнул.

– Да-а-а, – протянул он, озираясь, будто комната была полна взволнованными слушателями, и делая жест дешевого оратора. – Я занимался почти восьмьюстами дел. А об этом я помню все до мельчайших подробностей. Именно благодаря ему я превратился из простого полицейского в довольно большого человека. Я входил тогда в группу шпионажа по СССР. Мы следили за коммунистической шпионской сетью, в которую входили Клаус Фачс, Розенберги, Элфрид Стоун, начиная с того времени, как расшифровали советские коды во время второй мировой войны. Я тогда только-только закончил университет. Как только мы получили сведения о том, что помощник Лемана едет в Москву, мне было приказано следовать за ним. Я должен был узнать, не встречался ли он в СССР с одной женщиной, с которой когда-то виделся его босс. – Пог улыбнулся, от его губ поднялся клуб сигаретного дыма. Хотя то, что он говорил, никакой тайной давно не было, вид у него был самый важный и таинственный. – Вам ведь известно, кто такой Уинтроп Леман?

– Да. Но вот кто такой Федор Дунаев?

Это имя Чарли встретил в одном из документов из архива Лемана. Пог когда-то допрашивал этого человека.

Бывший агент выдохнул большой клуб дыма и закашлялся сильным сухим кашлем.

Он смотрел на Чарли, застыв с сигаретой в руке. Десять, двадцать, тридцать секунд. Наконец он спросил:

– Кто вы такой?

– Я же вам сказал. Я…

– Кто вы такой?! – закричал Пог. – Не пишете вы никакой истории ФБР!

– Ладно, – спокойно сказал Стоун, не шевелясь. У него был пистолет. Будет ли умно вытащить его прямо сейчас? Пог может оказаться серьезным противником. – Ладно, вы правы. Я не пишу историю ФБР. Я извиняюсь, что пришел к вам под этим предлогом.

– Вы чертов федеральный…

– Я не федеральный. Я сын Элфрида Стоуна.

Лицо Пога исказилось. Он сломал одну сигарету в большой стеклянной пепельнице в форме звезды, сразу зажег другую.

– Только попробуйте что-нибудь мне сделать, – угрожающе произнес он.

– Я и не собираюсь. Поверьте мне, я понимаю, вы только выполняли свою работу. Я ни в чем не обвиняю вас.

– Проваливайте из моего дома! – прорычал Пог.

– Вы допрашивали человека по имени Федор Дунаев. Мне надо знать, кто этот человек. Он русский? Эмигрант? Перебежчик?

– Убирайтесь из моего дома! – прорычал Пог.

– Нет, пусть он останется.

Это сказала его жена. Она, крепко держась за перила, стояла на покрытой ковром лестнице. Чарли понял, что она давно уже слушает их разговор.

– Фрэн, иди к себе, – приказал Пог, тыкая в ее сторону сигаретой. – Это все не твое дело.

– Нет, Уоррен. Ты должен поговорить с этим человеком.

– Черт побери, Фрэн, ступай наверх! Это тебя не касается.

Жена Пога, все так же крепко держась за перила, начала медленно спускаться вниз.

– Нет, Уоррен, – повторила она. – Ты чувствуешь вину за дело Стоуна на протяжении многих лет. Ты ведь знаешь, его не за что было сажать в тюрьму. Но ты долгие годы держишь это в себе.

– Фрэн, – уже более мягко начал Пог.

Она перебила его:

– Ты ведь знаешь, что тогда, в пятидесятых, ты совершил страшную ошибку. Ты засадил в тюрьму невиновного. Это же противоречило твоим принципам. Тебе всегда было стыдно за это. Так рассчитайся же сейчас, Уоррен. Здесь сын этого несчастного человека. Уоррен, расскажи ему все, что он хочет знать!

– Фрэн, оставь нас, – попросил Пог.

Она так же медленно, как и спускалась, поднялась вверх по ступеням.

И Уоррен Пог, совершенно потерянный и разбитый, не глядя на Чарли, начал говорить:

– Федор Дунаев – это перебежчик из службы госбезопасности Сталина. Сейчас живет в Париже, – он говорил монотонно, будто сам процесс проникновения в давно похороненные в памяти дела и события был болезненным для него. – Не думаю, что то, что я вам рассказываю, как-нибудь поможет вам.

Час спустя потрясенный Чарли шел через Роджерс-парк. Засунув руку в карман, он удостоверился, что портативный магнитофон все еще лежит у него в кармане. Эта машинка «Harpa», которую он приобрел в Вашингтоне в магазине радиоэлектроники, была способна записывать разговор на довольно большом расстоянии на протяжении шести часов на одну и ту же кассету. Чарли тайком записал и показания Армитиджа, и рассказ Пога.

Теперь он должен ехать в Париж.

Пог сказал, что именно там живет русский эмигрант, который многое может рассказать о путче Берии. А эта старая история может пролить свет и на происходящее сейчас. Федору известны имена замешанных в путч людей и с русской, и с американской стороны. А люди эти сейчас, много лет спустя, снова собираются ввергнуть мир в хаос.

Дунаев служил в НКВД. Берия доверял ему настолько, что в 1953 году отправил его в Чикаго для того, чтобы тот забрал у Анны Зиновьевой важнейший документ.

Пог сказал, что у Берии было три самых верных агента. Один из них Дунаев. Второй был убит во время сталинских репрессий. Третий, по имени Осип Вышинский, говорят, до сих пор жил в СССР. Дунаев, зная, что дни его сочтены, эмигрировал сразу же после казни Берии.

Он должен увидеться с Дунаевым.

Город был покрыт плотным туманом. Даже на небольшом расстоянии фигуры казались искаженными и мистическими. Проходя мимо кинотеатра, Чарли что-то почувствовал или, точнее, что-то увидел боковым зрением: в тумане маячила какая-то фигура. Что-то в ней неуловимо было знакомо Стоуну: то ли силуэт, то ли повадка. И тут он понял, что за ним опять следят.

Да, они выследили его и в Чикаго.

Нет, о Боже! Только не это!

Нет!

Чарли ускорил шаг. Человек на противоположной стороне улицы, все так же почти невидимый, тоже пошел быстрее. Чарли свернул за угол, и мужчина начал переходить улицу, держась на расстоянии около ста ярдов. Где же он видел этого человека? Здоровый мужик с эспаньолкой, одет в черную кожаную куртку. Чарли видел его раньше. Он был в этом уверен.

Стоун опять завернул за угол, быстрым прыжком выскочил на аллею и прижался к каменной ограде. Преследователь будет здесь через пару секунд.

Тут внимание Чарли привлек блеск отломанной от стола железной ножки у него под ногами. Он быстро нагнулся и схватил ее здоровой рукой. Это была довольно тяжелая ножка от допотопного кухонного стола.

Сейчас!

Чарли, застав преследователя врасплох, с силой опустил железяку на его голову. Она, соскочив, ударилась о его плечо. Стоун бросился на него и сбил с ног. И в этот момент он понял, где видел этого человека.

В Кэмбридже.

Это был один из тех, кто убил его отца. Это был убийца.

Преследователь, медленно и вяло поднимаясь с земли, быстро засунул руку в карман куртки.

Стоуна вдруг охватила страшная ярость, и он с нечеловеческой силой бросился на убийцу своего отца. Но мужчина уже оправился, и Чарли получил сильный удар в лицо.

Почувствовав на губах вкус крови, Стоун начал молотить напавшего металлической ножкой по плечам. Тот старался сбить Чарли с ног, но у него это не получалось. В конце концов удар пришелся по самой макушке убийцы. Обезумевший, чувствуя на губах соленую жидкость, Стоун думал одно: «Это тебе за моего отца!»

Мужчина был мертв.

Тело лежало на земле аллеи, спрятанное от прохожих стеной и густым туманом. Лицо было залито кровью.

Чарли смотрел на него, все еще не веря своим глазам. Он убил человека.

Затем, засунув руку ему за пазуху, он нащупал кобуру с пистолетом «Лама М-87» с полным магазином. Чарли положил оружие себе в карман. В нагрудном кармане убитого он нашел бумажник. Открыв его, Стоун обнаружил фальшивые удостоверения: кредитные карточки и права на разные имена. В бумажнике оказалось и потайное отделение, проникнув в которое, Чарли достал маленькую пластиковую карточку с выбитым на ней телефонным номером. Им, конечно, пользовался убийца для связи с теми, кто его посылал. Телефон был вашингтонский, округ Колумбия.

Запачканными кровью руками Стоун засунул карточку в свой карман и побежал прочь.

40
Индианаполис

После ухода Стоуна Пог вытащил из кармана носовой платок и промокнул вспотевший лоб.

«О Боже, – подумал он, – куда же влип этот парень?»

Пог поднял трубку, позвонил в аэропорт и попросил Джима держать самолет «Пайпер» все время наготове, следить за прогнозами погоды и узнать, можно ли получить посадку в Индиане. Надо было спешить. Он должен был немедленно лететь в Индианаполис, штат Индиана.

Затем Пог набрал домашний номер Хэролда Бидуэлла, бывшего судьи Верховного суда. Несмотря на то, что Бидуэлл давно уже был на пенсии, он до сих пор пользовался большим уважением и оставался одним из наиболее влиятельных людей Америки. Даже сейчас, спустя пять лет с того дня, как он оставил работу, судья имел тесные связи практически со всеми более или менее значительными вашингтонскими чиновниками.

Судья Хэл Бидуэлл был утвержден на свою должность в Верховном суде тридцать пять лет назад благодаря тому, что молодой энергичный сотрудник ФБР Уоррен Пог раскопал компрометирующие материалы на всех соперников Бидуэлла.

В трубке послышался гудок… второй… третий.

Бидуэлл сразу разберется, в чем дело. Пог отлично понимал, что нарушает субординацию, звоня непосредственно судье, но дело было чрезвычайно серьезным.

– Ваша честь, – начал он, когда Бидуэлл наконец поднял трубку, – нам необходимо срочно встретиться. Я буду у вас в Индианаполисе, – он взглянул на часы, – через два часа.

– Что вы имеете в виду?

– Канал информации коррумпирован, – напряженно произнес Пог. – Нам всем угрожает серьезная опасность.

– Я пришлю за вами в аэропорт своего человека, – в густом баритоне Бидуэлла слышалась легкая дрожь.

Расписанная по минутам процедура подготовки к полету успокоила Пога. Это была настоящая литания, и собирающийся лететь должен был пройти через все этапы, ничего не упустив. По инструкции он был обязан постоянно сверять свои действия с отпечатанным перечнем действий. Даже если он знал все наизусть. Пога всегда успокаивала эта методичная процедура. А сейчас, когда его сердце билось слишком часто, он как никогда нуждался в этом. Ему нужна была ясная голова.

Пог внимательно осмотрел «Пайпер эрроу». Он делал это всегда, собираясь подняться в воздух: проверил двигатель, уровень масла, распределительный клапан. Затем он тщательно обследовал крылья: нет ли на них трещин или каких-то других повреждений. После этого был проведен детальный осмотр шин и резервуаров с горючим под обоими крыльями. Пог даже потряс самолет за хвост. Все было безукоризненно.

Основная и запасная батареи были заряжены. Пог залез в кабину и пристегнулся ремнем. Здесь он проверил рулевые механизмы, опробовал работу колес, педалей и штурвала и завел мотор сразу на четыре тысячи оборотов в минуту. Самолет задрожал. Давление было отличным. Устав от этой тряски, Пог снизил обороты. Раз, два, три… Он получал подлинное наслаждение, управляя машиной. Пог переключил двигатель с основного топливного бака на запасной. Мотор на секунду сбился, но это была нормальная реакция. С клапаном тоже все было в порядке, поэтому он решил взлетать, не выводя его из нейтрального положения.

С помощью радионавигационного оборудования Пог вызвал башню и запросил показания барометра, затем установил высотомер. Еще раз сверившись с полетной картой, он просмотрел лорановскую навигационную документацию, настроился на нужную длину волны и попросил разрешения вырулить на взлетную полосу.

Пог включил пропеллер, немного повернул рукоятку дросселя, надбавил оборотов и, поворачивая рукоятку дросселя все дальше и дальше, снял ногу с педали тормоза и почувствовал, как самолет накренился вперед. Машина, легко и приятно подпрыгивая, двинулась со скоростью семидесяти пяти миль в час по взлетно-посадочной полосе. Пог снял напряжение с носовой части, и самолет оторвался от земли.

Полет начался.

Машина поднималась все выше и выше, и по мере этого пилот снижал обороты. На высоте пяти тысяч футов мотор работал уже со скоростью трех тысяч оборотов в минуту.

Итак, секрет перестал быть секретом. Пог понятия не имел, как это могло случиться, но это случилось. Он подумал, знает ли человек, посетивший его, насколько опасно то, что он начал раскапывать.

Вдруг мысли Пога прервал характерный запах, идущий из носовой части самолета: запах перегрева, запах горячего масла. Но это невозможно! Он проверил все так тщательно! Как это могло случиться?

Вероятно, это всего лишь струя выброса. Пилот выглянул наружу через плексигласовое стекло. Нет, снаружи дыма не было. Он, во всяком случае, его не видел. Пог резко повел машину вверх, затем бросил вниз: хотел посмотреть, нет ли дымового шлейфа позади.

Так и есть. За самолетом тянулась полоса черно-синего дыма.

Мотор нагревался все сильнее. Но почему? Он пролетел несколько минут на одной и той же высоте, затем опустил машину до четырех футов. И тут Пог заметил, что температура мотора стала расти прямо на глазах. Взглянув на датчик, он с ужасом увидел, что уровень масла снизился уже до половины.

Неужели утечка? Он попытался обогатить смесь и еще раз уменьшил обороты и снизил скорость со ста шестидесяти до двадцати пяти миль в час. «О Боже! – про себя взмолился Пог. – Не делай этого! Не дай мне сдохнуть прямо сейчас!»

Он должен связаться с Бидуэллом, ему необходимо получить досье и документы. Пог вызвал по радио оператора. Он хотел дать ему по радио свой номер телефона и номер телефонного счета. Слава Богу, он может позвонить прямо из самолета.

– Вас слушают, – послышался обнадеживающий женский голос.

– Я хочу заказать разговор из самолета, – начал Пог.

В пригороде Индианаполиса, вдалеке от основной трассы, в одном из красивейших мест этого района размещалось поместье судьи Бидуэлла. Это был красивый особняк в грузинском стиле. Ровно в одиннадцать часов утра в дверь особняка позвонили.

Одетый в униформу дворецкий вышел на звонок и увидел на крыльце почтальона.

– Здесь проживает мистер Бидуэлл? – спросил тот.

– Да, это его дом, – ответил дворецкий. Это был дородный лысеющий мужчина лет пятидесяти пяти с большими седыми усами, в очках.

– Тут для него письмо с уведомлением, – сказал почтальон.

– Спасибо. Давайте его, я могу расписаться.

Почтальон, черноволосый парень, вошел в холл и на доске с прищепкой подал дворецкому конверт и уведомление.

Дворецкий склонился, чтобы поставить свою подпись на бланке.

– Я не вижу, – пробормотал он, – где я должен…

Но бедняга не закончил своей фразы.

Он захрипел на проволоке, которую почтальон набросил ему на шею. Петля затянулась. Язык старика вывалился, полные ужаса глаза вылезли из орбит, лицо окрасилось свекольным цветом и исказилось в неслышном крике отчаяния. Упав на мраморный пол, вдребезги разбились очки.

Почтальон, бросив труп в холле, закрыл за собой входную дверь.

Одетый в шелковый халат Бидуэлл уже полчаса, со времени звонка Пога, сидел на втором этаже в своем любимом кресле. Он был в ужасе и никак не мог унять дрожь.

Все выплыло наружу. Как же это могло случиться?

Зазвонил телефон. Бидуэлл поднялся, чтобы взять трубку, но его отвлек какой-то шум внизу.

– Рико! – позвал Бидуэлл.

Но это был не Рико. Это был незнакомый темноволосый парень в синих брюках и голубой рубашке. Почтальон.

Что происходит в доме?

– Что вам… – начал судья.

Почтальон вытащил револьвер и наставил на старика.

– Не двигаться! – скомандовал он. – Оставайтесь на месте, и я не причиню вам вреда. – Парень говорил с каким-то акцентом, Бидуэлл не мог понять, с каким именно.

– Что вам надо? – упавшим голосом спросил старик. – Берите все, что хотите, только не убивайте меня.

– Я хочу, – подходя ближе, сказал «почтальон», – чтобы вы приняли эти таблетки, – он протянул на ладони две таблетки.

– Нет!

– Не беспокойтесь, – произнес парень. – Это всего лишь димедрол, всего лишь отличное снотворное. Мне бы не хотелось в вас стрелять.

Бидуэлл в отчаянии мотал головой.

– Пожалуйста, не надо! Не надо!

Теперь пистолет был нацелен прямо ему в голову.

– Глотайте, – тихо скомандовал «почтальон». – Вы должны успокоиться. Откройте рот.

Бидуэлл повиновался. Парень положил обе таблетки ему на язык.

– Это яд, – успел проговорить старик прежде, чем проглотил их. – Где Рико?

– Это не яд, – успокаивающе сказал парень. – Я просто хочу, чтобы вы успокоились. Это приятный наркотик. А теперь откройте, пожалуйста, рот еще раз. Я хочу убедиться, что вы проглотили таблетки. – Он всунул пальцы Бидуэллу в рот и, пошевелив ими, успокоился. – Скоро лекарство начнет действовать. Откройте, пожалуйста, сейф. Пока вы еще в состоянии двигаться.

– У меня нет никакого сейфа.

– Следуйте за мной, пожалуйста, – приказал парень, держа пистолет у виска старика.

Судья медленно поднялся на ноги. «Почтальон» подвел его к одному из встроенных книжных шкафов за письменным столом и потянул за полку. Она выдвинулась, открыв при этом цифровой диск сейфа.

– Не врите мне больше, пожалуйста. Мне ведь также известно, что там спрятано. И если вы откажетесь, то я сам смогу открыть его. Так что избавьте меня от беспокойства.

Бидуэлл дрожащими пальцами нажал код. Первая попытка оказалась неудачной, сейф не открылся.

– Лучше больше не ошибайтесь, – предупредил парень. – Я отлично знаю, что после трех неудачных попыток сейф на час автоматически заклинивает. Так что прошу вас быть осторожнее.

Судья набрал код опять, на этот раз сейф открылся.

– Спасибо, – поблагодарил взломщик, подошел к стене и вытащил из углубления большой, толстый конверт из плотной бумаги. – Золото и бриллианты я оставлю вашим наследникам, заберу только это.

Теперь Бидуэлл понял все.

– Вы! – он с трудом шевелил губами. – Вы… один из… – Тут страшная мысль прошила его мозг, глаза сузились в страшной догадке. – Для моих наследников?!

– Мне кажется, вам пора принять ванну, судья Бидуэлл.

Бидуэлл только медленно качал головой, в его глазах застыл ужас.

Парень вывел старика из комнаты и, держа пистолет у его виска, повел через холл, в ванную.

Проходя мимо двери, Бидуэлл вдруг протянул руку и нажал на дубовый косяк.

«Почтальон», заметив это, улыбнулся и не стал ему мешать.

– Я отключил сигнализацию в доме, она не работает, – сказал он.

Они вошли в ванную комнату, в этот момент показавшуюся Бидуэллу слишком ярко освещенной. Белый кафель сиял ослепительными бликами. Парень подвел судью к закрытому крышкой унитазу и усадил на него. У Бидуэлла уже закрывались глаза.

Затем человек в униформе почтальона подошел к мраморной ванне с золочеными кранами и пустил воду на полную мощность. Сильная струя с шумом и плеском быстро наполнила резервуар.

Глаза старика уже почти закрылись.

– Что вы хотите? – простонал он слабым голосом, почти неслышным за ревом воды. – Я же сохранил секрет. Я никому никогда не сказал об этом ни слова. Вы все сумасшедшие… Я никому ничего не рассказывал.

Ванна наполнилась почти до половины. Парень начал раздевать беднягу: сначала шелковый халат, затем все остальное. Через несколько минут Бидуэлл был уже совершенно голым.

– Теперь полезайте в ванну.

Судья, тихонько всхлипывая, медленно выполнил приказ.

– Вода холодная, – проскрипел он.

– Ложитесь.

Бидуэлл лег. Его глаза уже ничего не выражали.

Парень закатал рукава, взял с туалетного столика большую губку и, положив ее старику на лицо, погрузил его голову в воду. Очень скоро пузырьки воздуха прекратились. Судья Бидуэлл был мертв.

– Спать в ванне ужасно опасно, – произнес убийца.

В самолете зазвонил телефон.

В тот момент, когда в громкоговорителе послышалось обнадеживающее потрескивание, Пог, бешено дернув за ручку, резко повысил скорость пропеллера и включил понижающую передачу. Он хотел увеличить мощность мотора при меньших оборотах. Безуспешно. Самолет перегревался все сильнее.

Теперь мотор работал все медленнее, затем и вовсе заглох. Наступила ужасающая тишина. Самолет начал падать. Пог дергал за стартер, но машина не заводилась.

А телефон все звонил.

Иисус и дева Мария!

Держи самолет! Удержи машину, сукин ты сын! Удержи ее!

Обращаясь к безмолвному радиопередатчику, бедняга начал молиться вслух.

– Боже, помоги, – повторил он несколько раз. – Боже, помоги! Боже, помоги! – Все тело его сковало страхом.

Телефон в доме Бидуэлла продолжал мягко звонить. Где же судья?

Теперь самолет летел над лесом. Пог поблагодарил Бога: можно было оказаться над городом, это был бы конец.

Машина плавно снижалась. Он увидел внизу автомагистраль, на которой можно было попробовать приземлиться.

Радиопередатчик упал на пол.

В громкоговорителе раздался голос телефонистки:

– Мне очень жаль, сэр, но ваш номер не отвечает.

Мысли теснились в голове Пога. Что же произошло? Он же все проверил перед полетом. Это же просто непостижимо!

Внизу, уже в паре сотен футов от него, тянулось шоссе. Ну, слава Богу, он спасен…

Но Пог не учел встречного ветра.

Он задохнулся воздухом и издал долгий страшный крик ужаса.

Сильным порывом ветра самолет отнесло резко вправо, прямо к мосту на магистрали, и ударило о бетонный береговой устой. Машина взорвалась, превратившись в огромный огненный шар.

За долю секунды до смерти Пог внезапно понял, почему все это случилось именно сейчас, в этот день и час.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю