Текст книги "Мой лучший любовник"
Автор книги: Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел )
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)
ГЛАВА 22
Палата была завалена открытками с пожеланиями выздоровления, вследствие чего почти не видно было стен, но когда Лео бросил на них взгляд, он сразу обратил внимание на ту, которую Сюзи хотелось бы от него спрятать.
Какой сюрприз.
Пока он изучал стихотворение на открытке, она чувствовала, как ее ногти все больше впиваются в ладони.
– Открытка от Сюзи к моему дню рождения, – гордо сообщил Харри. На случай, если Лео разучился читать.
– Вижу. – Брови Лео поползли вверх. Губы в насмешке изогнулись. – Очень… трогательно.
– Мы собираемся пожениться, – объявил Харри. Еще с большей гордостью, если только это было возможно.
– Понятно. – Лео показал на пухлую стопку газет на подоконнике. Помолчал, потом добавил: – Поздравляю.
Сюзи почувствовала, как свело пальцы ног, но она заставила себя радостно улыбаться Лео.
– Спасибо.
– Надеюсь, вы будете очень счастливы, – сказал Лео, хотя было ясно, что он этого не думал.
– Обязательно будем. – Из коридора доносился голос, который Сюзи узнала.
– Я бы пригласил тебя шафером на свадьбу, говорил Харри Лео, – но парень из журнала «Привет!» настаивает, чтобы Джез взял это на себя. Прости, он знает, как у тебя успешно идут дела, но ты не так знаменит, как Джез.
Харри явно был доволен собой; это был его триумф. Про себя Сюзи недоумевала. Харри видел Джеза только один раз в течение тридцати минут, а теперь собирался пригласить его шафером на свадьбу.
Боже, ее собственного бывшего мужа!
– Я тебя прекрасно понимаю. – Лео это явно забавляло. – Я никто. А бывший муж Сюзи излечившийся алкоголик и рок–звезда. Было бы полным безумием не выбрать его своим шафером.
Распахнулась дверь, и появилась Габриелла.
– Невероятно! Харри Фицаллен, ты стал еще красивее, чем раньше! Это самый потрясающий шрам, который я когда–либо видела… – она указала на неровность вдоль скулы Харри, – и все женщины в этой стране мечтают, чтобы ты их спас!
У Сюзи появилось искушение поднять руку и заявить:
– Вообще–то все женщины, кроме меня. Именно голос Габриеллы она слышала в коридоре за несколько минут до этого. Другой голос принадлежал доктору Хаббл.
– А он достался тебе, – сказала Гкбриелла Сюзи с улыбкой. – Вероятно, ты испытываешь огромную радость. Я так счастлива за тебя, правда счастлива… это самая лучшая новость!
Она говорила от души, насколько поняла Сюзи, а Габриелла обняла сначала ее, а потом Харри. В ее голосе не было ни тени цинизма, который так чувствовался у Лео.
Сюзи полюбопытствовала:
– Ты знаешь доктора Хаббл?
– Монику? О да, мы вместе учились в медицинской школе! Мы менялись парнями. – Габриелла рассмеялась. – Однажды у нас даже был один труп на двоих на занятиях по анатомии. Мы с Моникой прекрасно ладим!
Сюзи мысленно нарисовала эту картину. Две миниатюрные девушки, обе хорошенькие, как на картинке, а в придачу и студентки–медички. Этого было достаточно, чтобы у шумной специалистки по недвижимости весом девять с половиной стоунов развился комплекс…
Но у меня не может быть комплексов, напомнила себе Сюзи, потому что я ими никогда не страдаю.
Во–первых, у нее была настоящая фигура, которая не шла ни в какое сравнение с этими воробьиными мощами.
Во–вторых, у нее была масса талантов.
И потом, нравилось ей это или нет, у нее был Харри.
– Кстати, насчет дома твоей матери, – вспомнила Габриелла. – Знаешь, он прекрасен, и он нам очень нравится, но, прежде чем решить, мы хотели бы посмотреть несколько других вариантов. – Она дотронулась до рукава Сюзи. – Надеюсь, ты не возражаешь.
– Конечно нет, – соврала Сюзи, хотя она сильно возражала. Она была уверена, что они оба были в восторге от дома, и теперь чувствовала себя… оскорбленной в лучших чувствах.
Как если бы бездетная пара восхищенно агукала над вашим ребенком, но, когда вы предложили бы усыновить его, они торопливо пошли бы на попятную, объяснив, что хотят кого–нибудь посимпатичнее.
– Кто знает, – радостно сообщил Харри, – сейчас все так закрутилось, что, возможно, я сам куплю этот дом.
Конечно, это тоже было ложью. Харри просто рисовался, показывая, что он сравнялся с Лео. Но Сюзи все равно была ему благодарна. Хорошо, что Харри был на ее стороне; он почувствовал, что она уязвлена, и пришел ей на помощь.
Конечно, образно выражаясь. Пройдет еще много времени, прежде чем Харри сможет реально прийти куда–либо.
– Пожалуйста, Харри. – Дежурная вернулась в палату и прошла мимо Габриеллы и Лео. – Чашка хорошего чая, – ворковала она, – приготовлен так, как вы любите. И пара конфет из чистого шоколада. – И добавила театральным шепотом с гордым выражением: – Это «Маквити».
За ее спиной Габриелла выразительно округлила глаза, глядя на Сюзи, и прошептала:
– О, «Маквити».
Благодаря этому Сюзи почти простила Габриеллу за пренебрежительное отношение к дому ее матери.
– Мне нужно идти. – Включив телефон. Сюзи наблюдала, как на дисплее стали появляться все новые сообщения.
– Ладно. – Харри протянул к ней здоровую руку. – Ты говорила, что Джез и Селеста возвращаются сегодня? Если Джез захочет меня навестить, – добавил он небрежно, – я буду рад.
Ну, ты даешь, Харри.
Сюзи пришлось склониться над постелью Харри, чтобы поцеловать его на прощанье. Она не могла его просто чмокнуть. Ей пришлось изобразить поцелуй, который означал я–стала–невестой–супергероя.
Она надеялась, что при этом не выставила трусы цвета розовой фуксии на обозрение Габриеллы и Лео, стоящих за ее спиной.
– Я тебя люблю, – прошептал Харри, нежно погладив ее по горячей щеке.
– Я тоже тебя люблю, – в ответ выдавила из себя Сюзи.
Но почему, почему я должна заставлять себя говорить это? Почему я не могу тебя полюбить? Тогда жизнь стала бы намного проще.
– Мы скоро увидимся, – ласково произнесла Габриелла. когда Сюзи уже собралась уходить. – Представляешь, мы будем свояченицами! Разве это не здорово?!
Сюзи не нужно было смотреть на Лео, она и так знала, что у него на лице презрительное выражение. Даже его лосьон после бритья имел циничный запах. Он думал, что она снимает сливки и пользуется популярностью Харри–Героя.
Лео ее презирал, поняла Сюзи. А так как он не собирался покупать дом Шелдрейк. она не видела причин, почему ей нужно было и дальше соблюдать приличия.
Она ответила Габриелле:
– С нетерпением жду, когда мы станем свояченицами, но не могу сказать того же о Лео.
Люсиль совершала пробежку по Висячему мосту вместе с парой шотландских терьеров в ошейниках со стразами, когда заметила бегуна, который двигался навстречу с другого конца моста.
На Джезе Дрейфуссе были темные очки и черный спортивный костюм. Люсиль ободряюще свистнула безнадежно разжиревшим терьерам и постаралась проигнорировать Джеза, когда они достаточно сблизились. Она узнала его, потому что он был известен всем, но он не имел понятия, кто она такая.
Но когда почти в самом центре моста их пути пересеклись, Джез пробормотал:
– Привет, Люсиль.
К большой радости собак, Люсиль остановилась.
– Салют! Как вы меня узнали? – Она уперлась руками в бока и улыбнулась. – Или кто–то сделал у меня на лбу татуировку с моим именем, пока я спала?
Джез снял очки и прислонился к одной из каменных опор. Он только что вернулся с Антигуа и был коричневым от загара.
– Красивая девушка, волосы с бусинами, профессионал по выгулу собак… может, я ясновидец, но мне казалось, что в Клифтоне не так уж много таких.
– Кто сказал, что я профессионал по выгулу собак? – возразила Люсиль. – Может, они мои.
Они с Джезом одновременно взглянули на пыхтящих, перекормленных терьеров со стразовыми ошейниками, сияющими на солнце.
Джез поднял бровь и посмотрел на Люсиль.
– Ладно, – Люсиль признала поражение, – может, они и не мои.
– Как идут дела? – спросил Джез. – Как вам живется с моей бывшей женой?
Люсиль озорно парировала:
– А вы этого уже не помните?
– Учитывая состояние, в котором я пребывал, – он сожалел, – я плохо помню. Если честно, все было как в тумане. Впрочем, мне запомнилось, что на меня часто кричали.
– Сюзи на меня не кричит. Мы хорошо с ней ладим. – Люсиль помолчала. – Вы знаете, что она выходит замуж?
Джез был явно поражен.
– Вы шутите? За кого?
– За Харри.
– Черт возьми! Ее на пять минут нельзя оставить одну… Когда это произошло?
Раз он ничего не знал. Люсиль не была уверена, что ей следовало ему рассказывать. Возможно, Сюзи сама хотела огорошить его этой новостью. Чувствуя себя неловко, Люсиль стала теребить собачьи поводки.
– Вы не читали газеты?
– Мы уезжали на отдых. – Джез покачал головой. – Никогда не заглядываю в газеты, когда отдыхаю. Мы вернулись час назад, Мейв не было дома, мне захотелось пробежаться… Черт возьми! – снова воскликнул он. – Почему такая спешка? Только не говорите, что она беременна.
Белая безрукавка, в которой бегала Люсиль, стала влажной и прилипла к телу. Она смущенно ее одернула и посмотрела на часы.
– Мне пора вести собак домой. Если опоздаю, хозяйка отправит за ними поисковую экспедицию. Нет, – торопливо добавила она, – она не беременна.
– Но вы не желаете распространяться на эту тему, – догадался Джез. Он ей подмигнул: – Потому что не хотите, чтобы Сюзи начала на вас кричать.
Обрадовавшись, что он не собирается ее допрашивать, Люсиль сообщила:
– К шести она будет дома.
– Знаете что, приходите к нам на обед. – Джез сверился с часами. – Скажем, в семь? Если нет других планов.
У Люсиль их не было, и она согласилась.
– Отлично. Познакомимся поближе. – Улыбаясь, он надел очки. – И я услышу, почему Сюзи вдруг такое надумала, стоило мне ненадолго отлучиться.
Проведя целый час в ванне, Селеста завернулась в потрясающий шелковый халат цвета морской волны и села перед трюмо, чтобы заняться лицом. Она стала рыться в ящиках, в которых хранила косметику, ища серебристо–розовую помаду из «Руби и Милли» – она прекрасно сочеталась с ее загаром с Антигуа, – и натолкнулась на кассету, которую пару недель назад стянула из сумки Люсиль и о которой сразу забыла.
Ей было немного любопытно, поэтому Селеста засунула кассету в магнитофон, который всегда был у нее под рукой на случай, если захочется послушать музыку, пока красишься.
– Черт возьми! – громко вскрикнула она, когда услышала, что на кассете.
Через несколько мгновений появился Джез.
– Что это такое? – Он с удивлением слушал звуки, доносившиеся из магнитофона.
– Какой–то кошмар, – захихикала Селеста. – Разве это не ужасно?
– Неужели ты ее купила?
– Конечно нет.
– Тогда откуда она взялась?
Все еще улыбаясь, Селеста выключила магнитофон.
– Я ее… нашла. – Неопределенность всегда была одной из ее любимых уловок. – А что с тобой такое? Выглядишь так, как будто встретил Элвиса.
Джез был слишком занят своими мыслями, чтобы обращать большое внимание на кассету, он резко произнес:
– Сюзи выходит замуж.
– Не может быть. – Обнаружив помаду, Селеста осторожно накрасила свои пухлые губы. – Кто захочет жениться на Сюзи?
Когда–то таким человеком был Джез, но тогда он за себя не отвечал. Это была не его вина.
– Тот парень. Харри Не помню фамилии.
– Наверное, он свихнулся.
– Это она свихнулась, – с жаром заявил Джез.
– Какая тебе разница? – Селеста промокнула губы салфеткой. – Ты что, ревнуешь?
– Конечно не ревную, – отрезал Джез.
– Хорошо.
Селеста весело щебетала, но ее желудок скрутило в тугой узел. Все другие считали, что это здорово, раз Джез и Сюзи могут даже после развода оставаться в хороших отношениях.
Селесте было интересно, сказали бы они то же самое, если бы их партнер продолжал вовсю флиртовать со своей бывшей женой – вульгарной, навязчивой, сумасбродной девицей.
– Они придут к нам вечером, – сообщил Джез.
– Кто, счастливая пара?
– Сюзи и Люсиль. – Джез с опозданием понял, что ему не пришло в голову пригласить Харри. А Люсиль об этом тоже не упомянула.
– О! – Селеста взглянула на замолкший магнитофон, серебристо–розовые губы искривились от удовольствия.
– Да. Славно посидим…
ГЛАВА 23
Через час Мейв вернулась из успешного турне по благотворительным магазинам Клифтона и посвятила Джеза и Селесту во все детали. Она принесла с собой газеты, которые иллюстрировали ее рассказ о том, что они пропустили за время своего отсутствия.
– Все как в сказке, правда? – С радостным выражением на лице она хлопнула по первой странице «Экспресса». – Разве это не самая прекрасная фотография на свете? Вы когда–нибудь видели такую счастливую пару?
Как Билл и Хиллари Клинтон? – хотел спросить Джез. Такую же счастливую?
Это была просто фотография. Она ничего не значила. Фотокамера часто лжет, Джез знал это лучше других. Сколько раз его ловили в кадр папарацци, а он выглядел идеально трезвым, хотя на самом деле давно съехал с катушек.
– А это Харри с детьми, которых он спас. А здесь ему уже сняли повязку с головы… видите, ему уже лучше, да? Взгляните на эти славные темные кудри. Он заслуживает самых высоких наград за смелость, – объясняла им Мейв с огромным удовольствием.
– Ты уверена, что не хочешь сама выйти за него замуж, Мейв? – осведомился Джез.
– Чтобы Сюзи гонялась за мной со сковородкой в одной руке и ножом в другой? Она влюблена, благослови ее Бог. Это видно по ее глазам. – Указав на другую фотографию, на этот раз в «Дейли мейл». Мейв положила на колени пакет из магазина «Оксфам» и радостно извлекла из него мужской жилет. – Я купила его для Харри. Разве это не настоящая находка? Я подумала, он захочет надеть его на свадьбу.
Жилет был из изумрудно–зеленого атласа с красно–коричневыми люрексовыми полосками. Даже Элтон Джон содрогнулся бы при виде такого.
Да, есть Бог на свете, подумал Джез.
– Уверен, он наденет, – заверил он Мейв. – Жилет… идеально подходит.
Селеста склонилась над одной из фотографий, сделанной во время первой пресс–конференции.
– Ради всего святого, о чем только думала Сюзи? – Она удивленно указывала на желто–розово–лиловый шарф с зигзагами. – Я знала, что у нее жуткий вкус и она ничего не смыслит в одежде, но это просто нелепо.
Угол, в который загнала себя Сюзи, с каждым часом становился все острее. Она решила быть полностью откровенной с Джезом, но сразу выявилось несколько проблем.
Во–первых, там сидела Люсиль и слушала каждое ее слово.
Во–вторых. Сюзи сразу ощетинилась, как только увидела выражение лица Джеза, открывшего им входную дверь.
Именно так отец смотрит на дочь, когда она ему сообщает, что бросает работу и сбегает с группой панков.
Вот почему Сюзи очень захотелось дать ему пинка.
Ухмыляясь, он произнес:
– Сюзи, это же несерьезно! Пожалуйста, скажи, что это розыгрыш.
Если бы Джез не был таким противным, поняла позже Сюзи, и если бы там не было Люсиль, она бы ему все рассказала. Правду, только правду и ничего кроме правды. Но его покровительственный тон и ее гордость ей помешали, и она с удивлением услышала свои собственные слова:
– Я знаю, я испорчу себе жизнь. Мне бы следовало выйти за еще одного невменяемого рок–певца–алкоголика, а вместо этого я выбрала самого привлекательного супергероя. О боже, боже, какая страшная судьба. Как я могла так ошибиться?
– Красивый дом, – сказала Люсиль, не обращая внимания на тираду Сюзи и оглядывая отделанный мрамором огромный холл. Она осмотрела современную люстру из цветного стекла над лестницей.
– Она к тебе приноровилась, – с улыбкой сказал Джез Сюзи. – При первых признаках спора меняет тему. – И добавил, обращаясь к Люсиль: – Правильное решение. Проходи. Удалось вернуть домой тех ленивых собак в целости и сохранности?
– Хозяйка приготовила к их возвращению очередную порцию нарезанных батончиков «Марс». – Люсиль пожала плечами. – Что я могу поделать? Я только их выгуливаю. Когда я пыталась ей объяснить, что не стоит их так раскармливать, она мне заявила, что я бессердечная и злая.
Им навстречу выплыла Селеста:
– А ты только хотела помочь. Я знаю, как это бывает, – Сюзи так же реагирует, когда я советую ей сесть на диету. – Она сделала эффектную паузу и улыбнулась Люсиль: – Привет. А тебе ведь приходится с ней жить. Уверена, ты жалеешь, что не переехала в приют Армии Спасения, как я советовала.
– Мейв! – крикнула Сюзи, направляясь на кухню, откуда доносились изумительные запахи. – Налей мне, и побольше!
Благодаря Мейв за обедом Сюзи удалось войти в образ счастливой невесты. Она бы скорее провалилась в преисподнюю, чем позволила Джезу насмехаться над ней.
– Мы планируем устроить свадьбу в замке Торнбари, – объявила она.
– Как романтично, – вздохнула Мейв.
– Харри интересовался, не захочешь ли ты стать его шафером, – сообщила она Джезу.
Он был ужасно удивлен.
– Наверное, ты шутишь. Я его даже не знаю!
– Ладно, но ведь можешь сопровождать меня к алтарю.
– В этом что–то есть, – улыбнулся Джез. – Отдать мою бывшую жену, вручив ее новому бедняге.
– Как будто отдаешь старую машину, которая тебе уже не нужна, – подключилась к разговору Селеста. – И не можешь до конца поверить, что нашелся такой болван, который поможет тебе освободиться от нее.
– Прекрати сейчас же! – возмутилась Мейв. – Когда это будет, дорогая?
– Как только Харри избавится от гипса. «Привет!» хочет написать об этом в рождественском выпуске.
– Одного я не понимаю, – заметил Джез, – ведь ты говорила, что никогда больше не выйдешь замуж. Ты клялась, что так и будет. А теперь… это.
– Конечно, я так говорила. Черт, я ведь совсем недавно оправилась после ужасного брака. – Сюзи округлила глаза, удивляясь его непонятливости. – Но теперь все по–другому. Я встретила Харри, и мы влюбились друг в друга. Он идеально подходит мне.
– Правда–правда, – мечтательно согласилась Мейв. – Он так похож на Джеймса Бонда. Когда вчера позвонил репортер, чтобы поговорить о нем с Джезом, я сказала, что их газета должна организовать клуб поклонников и продавать футболки с изображением Харри. Он уверен, что это отличная идея.
Футболки.
Футболки с изображением Харри–Героя. Сюзи с трудом сдерживала нервную дрожь.
Джез опять ухмылялся; ясно: он считал эту идею смехотворной.
– У Джеза раньше тоже был клуб фанатов, – небрежным тоном сообщила Сюзи Люсиль. – Конечно, это было очень давно, до того, как он окончательно сошел со сцены.
Джез поставил музыку, которая тихо мурлыкала фоном. Заметив, что Люсиль знакома с этой записью – ее губы беззвучно повторяли слова песни, – он спросил:
– Тебе нравится «Кататония»?
Люсиль смотрела испуганно, почти виновато.
– Э… да.
– Милая, у тебя есть вкус. – Джез глядел на нее доброжелательно. – Значит, тебе непросто жить в одной квартире со Сюзи.
Обрадовавшись, что можно сменить тему и не обсуждать свадьбу, клубы фанатов и футболки с изображением Харри, Сюзи произнесла:
– А тебе не приходило в голову, что как раз у меня есть вкус, а вы все безнадежно глухи и ни в чем не смыслите?
– А кто будет петь на твоей свадьбе? – спросил Джез. – «Смерфс»?
Сюзи пожала плечами, дав понять, что ей его даже жаль.
– Дело в том, что, по–твоему, это ох–как–ужасно. А я так не считаю, я думаю, это было бы здорово.
– Но тебе нравится настоящая музыка. – Джез снова обратил свое внимание на Люсиль. – Это уже приятно. Скажи, кто еще тебе нравится.
– О, – воскликнула Селеста, вскочив из–за стола. – Я знаю!
Люсиль стала с удовольствием перечислять:
– Крис Ри, Ван Моррисон, Мери Джей Блайдж…
– Подождите, это где–то здесь, я принесла ее сверху. – Селеста стояла около стереосистемы и перебирала гору кассет. – А, вот она! Такую музыку любит Люсиль…
Люсиль с недоумением наблюдала, как был извлечен диск «Кататонии» и в магнитофон была вставлена другая кассета.
Через несколько мгновений начальные ноты заполнили комнату, и по ее телу побежали мурашки.
Селеста торжествующе увеличила громкость.
– Да, – сказала Сюзи. – Разве это музыка? Похоже на Бьерк, пойманную в мусорный контейнер.
– Выключи, – прохрипела Люсиль, покрываясь потом.
– Бьерк, пойманная в мусорный контейнер, после того как безумный дантист выдрал ей все зубы. – Сюзи начала смеяться. – Отлично, если это настоящая музыка, я рада, что ничего в ней не смыслю. А я буду слушать «Степс».
Узнав мелодию – хотя ее было сложно различить, – Джез нахмурился:
– Ты уже ставила эту кассету когда мы были наверху. Не понимаю. Зачем…
– Это ты, верно? – Селеста повернулась к Люсиль. – Это ты поешь. Я сначала не была уверена, но это точно твой голос. – Она захихикала. – Скажи, а песню тоже ты написала?
Люсиль вскочила из–за стола, пересекла комнату и так стремительно вырвала кассету из магнитофона, что та стала разматываться как вязание.
– Ты не имела права этого делать, – прокричала она Селесте. От переживаний ее шея и плечи покрылись алыми пятнами, ее трясло от ярости. – Как ты смела… как смела! Ты украла кассету…
С опозданием сложив два и два, Сюзи заявила:
– Если ты не дашь ей пощечины, это сделаю я.
– Не может быть, – сказал Джез. – Это ведь была не ты?
Мейв дипломатично заметила:
– Знаете, мне понравилось. Думаю, у тебя сильный голос, милая. Очень… оригинальный.
Селеста, казалось, была в недоумении. Она подняла руки, показывая, что сдается.
– Я не хотела тебя расстраивать, правда. Это была шутка.
Люсиль очень хотелось ударить Селесту, но она была гостьей в доме Джеза. Хорошие манеры – как ни противно – взяли верх, и ей пришлось прижать кулаки к бедрам. Только легкое позвякивание бусин в волосах выдавало ее дрожь.
Люсиль тихо произнесла:
– Это не смешно, ясно? Если ты когда–нибудь снова дотронешься до моих вещей, я тебя убью.
– Ладно–ладно, девочки. – Мейв подняла порционную ложку. – Кому еще кок–о–вэн10?
– Вообще–то, – с жаром заявила Сюзи. – Мейв очень правильно сказала: у Люсиль сильный голос. Это правда, – добавила она, потому что Джез бросал на нее многозначительные взгляды. Он понял, что от него ждут благородного поступка: стиснуть зубы и солгать, заявив Люсиль, что ее запись – работа будущей гениальной певицы.
Люсиль снова села.
– Слушайте, – сказала она твердо, – мы можем просто забыть об этом?
– Нет, не можем, – еще тверже возразила Сюзи. Она повернулась к Джезу: – Я не знаю, что там на пленке, но Люсиль фантастическая певица.
– Уверен, что так и есть. – Джезу очень хотелось, чтобы Сюзи перестала его мучить.
– Я серьезно. Она гораздо лучше этой девицы из «Кататонии». – Впрочем, про себя признала Сюзи, странная кассета была записана в неудачный день.
– Да–да, – пробормотал Джез.
– Она профессионал, – продолжала Сюзи, теряя терпение. – Она поет в клубах и барах. Я тебе ничего не говорила, потому что меня попросила об этом Люсиль. Она очень скромная…
– Неудивительно, – тихо проговорила Селеста.
– Заткнись. – Обойдя вокруг стола, Сюзи остановилась около Люсиль. – Ладно, это мы уладим.
– Нет, не надо, – сказала Люсиль.
– Не будь занудой. – Сюзи протянула руки и попыталась поставить Люсиль на ноги. – Давай, пой!
– Не буду, – прошептала Люсиль, цепляясь за стул.
– Сюзи, – устало произнес Джез, – оставь девушку в покое.
– Я хочу, чтобы ты ее послушал! Как еще доказать, что я говорю правду?
– Не нужно доказывать. Мы тебе верим.
– Да, но…
– Люсиль, ты хочешь для нас спеть? – ровным голосом спросил Джез.
– Нет, – ответила Люсиль, ее пальцы побледнели от напряжения, потому что она все еще цеплялась за стул.
– Вот видишь? Она действительно не хочет. – Джез посмотрел на Сюзи, как бы говоря я–же–тебе–говорил. – Оставь ее в покое.
К большому облегчению Люсиль, Сюзи его послушалась.
– Это нелепо. – Сюзи села и положила себе на тарелку еще картофельного пюре с овального блюда напротив. – Люсиль не хотела, чтобы ты знал о том, что она певица, потому что боялась, что ты посчитаешь ее какой–нибудь фанаткой.
– Не фанаткой, – возразила Люсиль. – Я не это имела в виду. – Она посмотрела на Джеза. – Я просто думала, что ты почувствуешь… ну, ты понимаешь…
Джез кивнул; он знал, что она пыталась сказать.
– Все в порядке. – Он ободряюще улыбнулся. – Но эта запись меня удивила. Что случилось?
Звякнули цветные бусины – это Люсиль тряхнула головой.
– Я была идиоткой. Один парень услышал, как я пою в «Ананасе». Он сказал, что у меня талант, и убедил, что мне просто необходима демо–запись, чтобы разослать ее влиятельным людям в музыкальном бизнесе. Он обещал, что за двести фунтов сделает ее в своей студии. – Она в смущении замолчала. – Он наговорил кучу комплиментов, и я была такой дурой, что поверила ему… хотя его звукозаписывающая студия оказалась чуланом под лестницей. Конечно, когда через неделю он прислал мне записи, я поняла, что он меня просто надул. Сопровождение не было синхронизировано с вокалом, акустика была жуткая, а записи были такие деформированные и искаженные, что мой голос можно было узнать с большим трудом. Естественно, я пошла к нему домой, а он назвал меня лживой сукой и захлопнул дверь перед моим носом.
– Подонок! – возмущенно воскликнула Сюзи. – Нужно было обратиться в полицию.
– Я заплатила ему наличными. Не было никакой возможности доказать, что именно он сделал записи. И потом я и так чувствовала себя полной дурой. – Люсиль криво улыбнулась. – Это не прибавило мне уверенности в себе. Я думала так: если бы я на что–то годилась, он бы не смог провернуть со мной эту аферу.
– Тогда зачем ты их хранила? – спросила Селеста.
Люсиль пожала плечами.
– Трудно выбросить то, за что уплачено двести фунтов.
Селеста в тот день выбросила кардиган из магазина «Вояж» стоимостью триста фунтов, потому что его воротник растянулся. Она заявила:
– Ясно, но я не понимаю, почему ты сдалась. Почему не сделала еще одну попытку, не нашла звукозаписывающую студию получше, чьи хозяева знают, что делают?
И не заплатила тысячи фунтов, а не какие–нибудь смешные пару сотен, подумала Люсиль. Она продала свой телевизор, дополнительно работала барменшей и две недели жила на вареном рисе, чтобы наскрести эту жалкую сумму.
– Не знаю, – объяснила Люсиль. – Вероятно, я больше этого не хотела.
– Ты будешь еще есть? – Мейв указала на тарелку Сюзи. – Или мне пора нести пудинг?
Сюзи даже не заметила, как исчезла ее тарелка. Почему Люсиль не доверила ей свой секрет раньше?
– У Джеза есть звукозаписывающая студия, – объявила она.
Джез на мгновение закрыл глаза.
– Правда есть, – бодрым голосом продолжала Сюзи, пиная Люсиль, потому что та не реагировала. – Внизу, в подвале. Она давно стоит без дела… представляешь?
Большое спасибо, Сюзи, подумал Джез.
– У вас нет широкого скотча? – спросила Люсиль Мейв, которая теперь собирала со стола оставшиеся тарелки. – Мне нужно чем–то заклеить большой рот Сюзи.
– Не набрасывайся на меня, – возмутилась Сюзи. – Тебе нужна студия, а у Джеза она есть – это ответ на твои молитвы! Ему ничего не стоит пустить тебя на время.
– Торт со взбитыми сливками и малиной и пудинг со вкусом ирисок, – объявила Мейв, покидая столовую, – так что, если у вас есть пояс, лучше его расстегнуть.
– Давай же, – тормошила Сюзи Джеза, – не будь таким противным!
– Извини меня за это, – произнесла Люсиль. – Видишь, почему я держала все в секрете.
Джез улыбнулся. Почти улыбнулся.
– Ты не виновата.
– Я тоже не виновата, – воскликнула Сюзи. – Я тоже об этом молчала! Если хотите кого–то обвинить, – она с негодованием указала через стол, – обвиняйте Люсиль.
Джез взял свой стакан с минеральной водой со льдом. Вот чем обернулся обыкновенный обед.
В каком ужасном положении он оказался благодаря Сюзи.
Он не хотел быть плохим парнем и выглядеть равнодушным и злым. Но он не спускался в студию с тех пор, как вернулся из реабилитационной клиники.
Как только он представил, что берет ключ и отпирает дверь, ему сразу захотелось выпить.