355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король » Текст книги (страница 20)
С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:50

Текст книги "С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)

Глава 10

В течение часа они ехали молча. Джонни ехал быстро, но старался не превышать установленной скорости. Он знал, что это будет катастрофа, если их остановит полиция. Он объехал большой город, чтобы не попасть в автомобильную пробку и по Национальной дороге направил машину на север. Время от времени он бросал взгляд на Фреду.

С бледным лицом и пустыми глазами она смотрела прямо перед собой. Она, видимо, еще не оправилась от потрясения. Да, на этот раз им удалось скрыться. У них есть еще два часа относительной безопасности, но затем следует освободиться от «линкольна». Все теперь знают, что у него борода. Следует сбрить ее. Следует также сменить одежду.

Сальвадоре даст им описание Фреды. Он посмотрел на ее шелковистые светлые волосы. Ее смогут узнать сразу же. Нужно перекрасить волосы.

Вдруг она спросила:

– Куда мы едем?

Джонни с облегчением вздохнул.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. – Ее голос дрожал, – Куда мы едем?

– На север. У нас есть еще два часа, прежде чем они начнут нас искать. Через два часа мы будем в Сентс-дэвидбей. Там мы и остановимся. Это модный курортный городок, забитый туристами и машинами. Нужно освободиться от машины. Расслабься. Я все беру на себя.

– О, Джонни! Я так боюсь, – она положила руки на его колени. – Тебе обязательно нужно было их убивать?

– Я тебя предупредил, дорогая. Мы имеем дело с мафией. Их нужно убивать, или сам будешь убит, – спокойно ответил Джонни. – Я продолжаю верить, что у нас есть шанс. Чтобы ты знала. В мешках сто восемьдесят шесть тысяч долларов. Я тебе это сказал, потому что ты сейчас в таком же положении, как и я. Мне очень жаль, но это так. И нужно, чтобы ты поняла это. У нас еще есть шанс взять деньги и скрыться.

– Сто восемьдесят шесть тысяч долларов! Джонни, это огромная сумма, – сказала она.

– Теперь ты в курсе всего. Надо их забрать, но это серьезная задача.

– Что мы будем делать?

– Когда мы приедем в Сентсдэвидбей, ты пойдешь в парикмахерскую и перекрасишь волосы в любой цвет, который тебе понравится, потому что они будут искать блондинку, а я сбрею бороду. Нужно купить другую одежду.

– У меня нет денег.

– Пусть это тебя не беспокоит. А затем нужно освободиться от машины. Мы поедем дальше на автобусе до Брусвика. Там спрячемся и подождем немного. Посмотрим, что будет дальше. Если будет нужно, мы сможем продержаться два месяца. В тот момент, когда мой человек в Ист-Сити сообщит, что прекращены розыски, мы поедем за деньгами.

– Ты думаешь, их удастся забрать?

– Если мы их не заберем, мы погибнем.

Через некоторое время они приехали в Сентсдэвид-бей. Рядом с пляжем Джонни заметил стоянку, забитую машинами.

– Поставим машину там.

Он въехал на стоянку, потратил несколько минут на то, чтобы найти место и поставил машину. Достав чемодан, он вытащил деньги.

– Это все наше спасение.

Он пересчитал деньги. Было две тысячи восемьсот пятьдесят семь долларов.

– Видимо, милая, отныне мы с тобой в одной упряжке.

Он отсчитал тысячу долларов и протянул Фреде.

– Возьми на случай, если со мной что-нибудь случится. Сходи в парикмахерскую и купи что-нибудь из одежды. Не сори деньгами. Возможно, нам придется ждать несколько месяцев. Покупай вещи обычные, чтобы они не бросались в глаза. Будем выдавать себя за супругов. Мы снимем комнату в маленьком отеле. Ты объяснишь, что у меня больное сердце и что мы устали в дороге, поэтому будем выходить не часто. Мы запишемся там под фамилией Джексонов из Питсбурга. Это только общая схема. Детали уточним потом.

Она положила деньги в сумочку и посмотрела на Джонни.

– Ты хочешь меня бросить, пока я буду в парикмахерской, Джонни?

Это предположение его шокировало. Он гневно посмотрел на нее, потом улыбнулся.

– Почему ты мне задаешь этот вопрос? Ты сама должна знать, можно ли мне доверять или нет.

Он закрыл чемодан и вышел из машины. Она пошла за ним.

– Прости меня. – Она положила руку ему на плечо. – Я знала столько мужчин, что питаю сама к себе отвращение. Я не знаю, кому можно довериться.

– Если ты сейчас не можешь мне довериться, – сказал он нежно, – ты действительно ничего не соображаешь. Пошли.

Они вошли в городишко. Несмотря на утренние часы, улицы кишели туристами, направляющимися на пляж.

Проходя по главной улице, Джонни заметил автовокзал.

– Встретимся там, – он показал на вокзал пальцем. – Постарайся управиться как можно быстрее. Если придешь раньше, ожидай меня. Хорошо?

Ей не хотелось оставаться одной.

– Джонни! Я не хочу оставаться одна…

– Дорогая! Мы всегда были одни. Я всю жизнь был один, ты тоже. Перекрась волосы и купи что-нибудь из одежды.

Он осмотрелся.

– Вон там женская парикмахерская. Значит, условились?

– Хорошо.

Она принужденно улыбнулась.

– Пока, Джонни.

– Не бойся, я тебя подожду.

Они расстались, и Джонни отправился искать мужскую парикмахерскую.

– Но что они делают так долго? Пошевелись, – сказал Массино и повесил трубку.

Луиджи забеспокоился. Он приказал им быть там в шесть утра. Уже прошло пять часов. Он набрал номер Сальвадоре.

– Что произошло? – спросил он. – Берни и Клил должны были повидаться с этой девицей в шесть утра. Где они?

– Ничего не знаю, – ответил Сальвадоре. – Я их не видел. Не клади трубку.

Через несколько минут он снова заговорил:

– Я ходил смотреть в бинокль на плавучий домик. Там никаких признаков жизни.

– Я к тебе посылаю Капелло. Поезжай туда вместе с ним и посмотрите, в чем там дело. Позвони мне как можно быстрее.

В двенадцать часов к магазину подъехал Тони. Сальвадоре уже ждал его.

– Что произошло? – спросил Сальвадоре.

– Я ничего не знаю. Нужно поехать и посмотреть на месте.

Они сели в лодку и поплыли к домику. Тони первым вскарабкался на палубу, держа пистолет в руке. Сальвадоре привязал лодку и присоединился к нему. Они осмотрели домик, потом Тони заметил конверт на столе. Он взял его и прочитал записку.

– На, посмотри. Эта сволочь нас провела. Они смылись вместе.

– Но куда делись Берни и Клил?

Сальвадоре осмотрел комнату, присел на корточки и провел рукой по ковру.

– Этот ковер недавно вымыли.

Они обменялись взглядами, затем Сальвадоре вышел на палубу и уставился в прозрачную воду озера. Тони подошел к нему.

– Ты думаешь, он их ухлопал?

– Откуда я знаю.

Он вернулся в гостиную и отодвинул стул в угол. Он обнаружил небольшое пятно крови, которое не заметил Джонни, когда убирал комнату.

– Посмотри.

Тони наклонился.

– Да. Он их прикончил, – сказал он хрипло. – И забрал их машину. Ты должен предупредить мистера Луиджи, и быстро.

Через двадцать минут Сальвадоре сообщил обо всем Луиджи. Через пять минут Луиджи сообщил Массино.

Массино был настолько разозлен, что едва мог говорить. В конце концов он завопил:

– Ты от меня не получишь ни одного цента!

– Успокойся, Джо. Я сообщил о краже автомобиля фликам, и они его найдут, – запротестовал Луиджи. – Я потерял двух своих людей. Ты не имеешь права так говорить.

– Ты думаешь? Я даю тебе тридцать шесть часов, чтобы их найти. Потом я обращусь к агенту номер один, – и Массино повесил трубку.

Луиджи задумался, потом позвонил своему непосредственному боссу, Дону, который управлял семьей во Флориде. Он рассказал ему о случившемся и дал описание Фреды и Джонни.

– Хорошо, – ответил Дон. – Как только флики найдут машину, предупреди меня.

– Ее найдут. Массино мне сказал, что дает тридцать шесть часов. Он в бешенстве, – сказал Луиджи.

Дон рассмеялся.

– Не бойся. Я сам поговорю с агентом номер один, – и он повесил трубку.

– Прости, что заставил тебя ждать, милая. Я с трудом тебя узнал. Ты обворожительна.

Она повернулась и посмотрела на коренастого мужчину, стоящего перед ней. Какое-то мгновение она его не узнавала.

Джонни был гладко выбрит, оставил только усы. Голова его была так же выбрита. На нем были фланелевые брюки, белая рубашка и легкий пиджак, цвета морской волны.

– О, Джонни!

Она хотела броситься в его объятия, но он отступил.

– Осторожно, не сейчас. Я взял билеты, потому задержался. Пошли.

Она едва удержалась от слез.

Они сели в автобус на заднее сиденье.

Джонни осмотрел Фреду и одобрительно покачал головой. Волосы у нее стали рыжими, и этот цвет ей очень шел. На ней был темно-зеленый брючный костюм и большие темные очки. Джонни осмотрел всех пассажиров, которые сидели в автобусе, но никто из них не показался ему подозрительным. Только когда старый автобус выехал за пределы города, Джонни положил свою руку на ее.

– Ты обворожительна, милая. Я такой тебя люблю еще больше. Ты сделала все, что нужно?

– Да, я потратила больше ста долларов.

– Пусть тебя это не волнует, – сказал он и снова пожал ей руку.

– О, Джонни, я так боюсь. Я начинаю думать…

– Я тоже боюсь. Но у нас есть шанс. Стоит попробовать, а?

Она подумала о деньгах. Сто восемьдесят шесть тысяч!

– Да.

Несколько минут они молчали, потом Джонни сказал:

– Послушай, милая. Нужно, чтобы ты точно представляла себе, чем ты рискуешь. Я знаю, что это немного поздно, но у тебя еще есть время отступить.

Она посмотрела на него.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь?

– Откровенно говоря, – продолжил. Джонни, – я все время думаю: имею ли я право втягивать тебя в это дело. Рано или поздно меня найдут. Когда мафия приговаривает человека к смерти, его можно считать мертвецом. Я знаю, что я конченый человек, но если повезет, если я доберусь до денег, мне удастся купить шхуну и я смогу продержаться еще, может быть, год. Если сильно повезет, я смогу продержаться три года… Но не больше. Тот, кто связан со мной, также приговорен. Сейчас они, возможно, не будут тебя искать, но если они найдут нас вместе, то, когда найдут меня, а они в конце концов до меня доберутся, твоя шкура будет не дороже моей.

Фреда задрожала.

– Не говори об этом, Джонни. Пожалуйста.

– Нет. Об этом нужно говорить. У нас есть шанс прожить три года. Если это будет больше, то это будет исключением из правил. Я тебя прошу, милая, слушай, что я тебе говорю. Не думай, что если мафия накроет меня, она перестанет интересоваться тобой. Они так не работают. Они тебя будут искать. Ты можешь спрятаться, но рано или поздно кто-нибудь придет и поступит в твою дверь. И это будет мафия.

Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Но я хочу также, чтобы ты знала, чем рискуешь. Подумай хорошо. Мы можем выкрутиться, но ненадолго. Если я доберусь до денег, то смогу дать тебе большую сумму. Я даю слово. В этом отношении ты можешь не беспокоиться. Через полчаса мы будем в Джексонвилле. Ты можешь сойти с автобуса и остаться. Возможно, они будут заниматься розысками меня и оставят тебя в покое. У тебя есть немного денег и ты сможешь выкрутиться. Мне не хотелось тебе этого говорить, но это в твоих интересах выйти в Джексонвилле.

Она закрыла глаза, пытаясь подумать, но оказалось, что она ни о чем не может думать, кроме этих денег. Сто восемьдесят шесть тысяч долларов! Три года жизни? С этими деньгами так можно их прожить! Предположим, их все-таки схватят, как Джонни думает. Предположим, что их убьют, как Джонни убил этих двоих. Но что такое смерть в конце концов. Она пыталась ее представить как избавление от всего, но сто восемьдесят шесть тысяч долларов потратить за три года… Вот это жизнь! Закрыв глаза, она стала вспоминать свою жизнь. Такая жалкая, убогая жизнь. Грязный дом, убогие родители, вереница отвратительных мужчин, в конце концов Эд, и скука. Но на заднем плане появился страх, что придет день, когда постучат в дверь. Она прогнала его и открыла глаза. Ей удалось даже улыбнуться.

– Будем вместе, Джонни, навсегда.

Автобус продолжал ехать на север, и они, сидя на заднем сиденье, молчали, держась за руки. Но оба они знали, что несмотря на мрачное будущее, отныне они могут полностью принадлежать друг другу.

* * *

Сэми-негр выбрался из кровати около половины восьмого. Он чувствовал себя подавленно. Еще полусонным он направился в ванную. Через четверть часа он вышел оттуда выбритым и умытым и включил электрокофеварку. У него было много причин, чтобы чувствовать себя подавленным, но основная – из-за чего он не спал всю ночь, исходила от Шу. Они накануне разговаривали, и Шу потребовала триста долларов. «Нечего и говорить, чтобы я сохранила твоего выродка, – вопила она. – Иди, ищи деньги». У него не было денег. Джонни забрал все его сбережения. Он вынужден был признаться Шу, что у него нет таких денег.

Она внимательно посмотрела на него своими большими черными глазами. «Отлично, раз у тебя их нет, я обращусь к кому-нибудь другому. Бьянко давно хочет меня и он их выложит».

Сэми посмотрел на нее. Большая, крепкая. Трудно представить себе, что он ее может потерять. Он вспомнил Джека. Он уже давно присматривался к Шу, ожидая возможности заменить его.

– Дай мне время, дорогая, – жалобно сказал он. – Я, может быть, выкручусь.

– Я тебе даю шесть дней… Не больше.

Это была одна проблема. Затем его проклятый брат еще один раз влип. Приходила мать и просила сто пятьдесят долларов. «Ты же не позволишь, чтобы твой брат попал в тюрьму?»

Сэми пообещал сделать что-нибудь. Но что он мог сделать. И потом это место шофера мистера Джо… Водить «ролле» казалось приятным. Красивая униформа наполняла Сэми радостью и гордостью. Но он быстро понял, что работа совсем уж не такая и хорошая. Отвезя мистера Джо в бюро, он должен был сразу же возвращаться в дом, чтобы отвезти мисс Массино за покупками.

Можно было подумать, что она специально выбирает магазины, где невозможно поставить машину, и Сэми должен был крутиться изо всех сил, чтобы не попасть в пробку. И если он заставлял ее ждать, то что происходило! У нее был такой словарь!

Сэми с сожалением думал о тех днях, когда он собирал вместе с Джонни лотерейные ставки. Он боялся, конечно, но лучше бояться, чем выполнять эту каторжную работу. А вечерами они ездили в ночные кабаки. А он должен был оставаться в машине и ждать их до двух часов ночи, а иногда даже и больше. Они требовали, чтобы машина всегда выглядела безукоризненно. Зачем он взялся за эту работу? Он грустно одел свою униформу. Он должен отвезти мистера Джо в девять часов, а ему нужно, по крайней мере, полчаса, чтобы доехать к нему. Он пил кофе, когда вдруг зазвонил телефон. Сэми скривился. Это, наверно, Шу. Он поколебался, но потом снял трубку.

– Алло, Сэми.

Ледяная дрожь пробежала по спине. Это было слишком. Джонни!

– Да… это я, – ответил он приглушенно.

– Слушай, Сэми. Я хочу, чтобы ты сходил на автовокзал и посмотрел. Я хочу знать, наблюдают ли за ним.

– Мистер Джонни… Невозможно. У меня и так много неприятностей. Вы забрали мои деньги, а они мне сейчас очень нужны. У моего брата снова неприятности, а Шу опять беременна. Я вас умоляю, не просите меня ни о чем.

– Это важно, Сэми, – настаивал Джонни. – Совершенно необходимо, чтобы ты туда пошел. Если ты сходишь, я обещаю тебе вернуть эти деньги и добавлю еще три тысячи. Даю слово.

Сэми замер.

– Это серьезно, мистер Джонни?

– Я когда-нибудь обманывал тебя? Ты сходишь на автовокзал, и если за ним не наблюдают, ты получишь шесть тысяч долларов… Я обещаю.

Сэми колебался.

– А если за ним наблюдают?

– В таком случае, ты будешь за ними следить и как только наблюдение снимут, ты получишь свои деньги.

Сэми все еще колебался. Шесть тысяч долларов! Шу сможет сделать аборт, его брат избежит тюрьмы, а металлическая шкатулка снова будет полной десятидолларовыми билетами.

– Хорошо, мистер Джонни, я схожу.

– Я тебе позвоню завтра же в это время, – сказал Джонни и повесил трубку.

Сэми дрожал от страха. Но если у него будет шесть тысяч долларов, все его неприятности закончатся. А когда Джонни что-то обещает, то он всегда это выполняет.

Он одел кепку, быстро вышел из дома и направился в гараж.

А почему Джонни так необходимо знать об этом? Сэми втянул голову в плечи. Это могло означать только одно, но он отогнал эти мысли.

Сэми отвез Массино в контору.

– Быстрее вернись домой, – сказал Массино. – Мисс нужно сделать покупки. Сегодня вечером мы уезжаем. Она тебе все объяснит.

Он сделал паузу и посмотрел на Сэми, у которого лицо посерело от страха и блестело от пота.

– Что с тобой происходит?

– Ничего, патрон, – ответил Сэми, стараясь быть как можно меньше. – Я чувствую себя очень хорошо, патрон.

Массино что-то буркнул и вышел из машины.

Сэми посмотрел на автовокзал на другой стороне улицы и, поколебавшись, вышел из машины. Когда Маесило вошел в свою контору, он заметил Энди, смотревшего в окно.

– За работу! – пролаял Массино.

Энди оборвал его на полуслове, поднял руку и сделал знак подойти. Массино нахмурился и подошел к нему. Он увидел, как Сэми пересек дорогу, украдкой посмотрел по сторонам, поколебался и, наконец, вошел в автовокзал.

– Что делает там этот тип? Я только что ему велел немедленно возвращаться домой.

– Смотрите, – спокойно сказал Энди.

Через некоторое время Сэми вышел из автовокзала. Он снова украдкой посмотрел по сторонам, затем перебежал дорогу, сел в машину и поехал.

– Что это значит? – спросил Массино.

По выражению лица Энди он понял, что это имеет какое-то значение, ускользающее от него.

– Он похож на вора. Вам не кажется? Он боится.

– Точно. Я у него спросил, что с ним происходит. Он дышит, как загнанный зверь. Ну и что?

Энди сел возле письменного стола Массино.

– С самого начала этого дела я все время думал, что Биандо действовал не один. Я уверен, что ему кто-то помог украсть деньги. Я думал, что это Физелли. Но не подумал на Сэми.

Массино замер, блестя глазами.

– Биандо и Сэми работали вместе несколько лет, – продолжал Энди. – Когда об этом подумаешь, все становится ясным. Кто бы мог предположить, что Сэми связан с Биандо. Деньги находятся на автовокзале, мистер Джо, в одной из камер. И Сэми ходил смотреть, наблюдаем ли мы за камерой хранения. Вот, что я думаю. Биандо наверняка имел сообщника. На мой взгляд, Сэми, именно Сэми, запер два мешка в камере хранения, пока Биандо занимался своим алиби.

Массино сел. Лицо его скривилось от бешенства.

– Скажите Эрни и Тони, чтобы они немедленно привели ко мне этого черномазого. Я с ним поговорю.

– Нет, – спокойно возразил Энди. – Нам необходим Биандо и деньги. Мы устроим ловушку. Сегодня мы вместе поедем в машине так, чтобы Сэми услышал наш разговор о том, что Луиджи сообщил, что Биандо находится сейчас в Гаване и мы можем распрощаться со своими деньгами. Затем мы уберем своих людей, которые наблюдают за автовокзалом так, чтобы Сэми в следующий раз их не заметил. Он предупредит Биандо.

Энди внимательно посмотрел на Массино.

– Достаточно, чтобы Тони устроился возле этого окна с винтовкой с оптическим прицелом и глушителем.

– Мне он нужен живой, – сказал Массино.

– Лучше пусть он будет мертвый и сохранит деньги. Вам не кажется?

Массино подумал.

– Возможно.

– Это наверняка, мистер Джо. Нам не придется платить агенту номер один, потому что мы раскрутим это дело сами. Это позволит нам сэкономить большую сумму.

Массино криво улыбнулся.

– Хорошо. Договорились.

Он похлопал Энди по руке.

– Мне еще останется этот негр. – Он задумчиво пожевал некоторое время, – и девка.

Глава 11

Автобус остановился у автовокзала в Брюн-Сити. Джонни пошел навести справки и взять адрес скромного, недорогого отеля.

Служащая, маленькая, хорошенькая куколка с белокурыми волосами и наклеенными ресницами, оказалась очень внимательной.

– Вы можете подумать, что я пристрастна, – сказала она, – потому что отель принадлежит моему дяде. Полный пансион вам будет стоить тридцать долларов в день. Кухня замечательная. Я хочу сказать, тридцать долларов на двоих. – Она посмотрела сначала на Фреду, потом на Джонни. – Вам там будет очень хорошо.

– Не сомневаюсь и не знаю, как вас благодарить, – сказал Джонни. – Как туда попасть?

– Третий дом налево по главной улице. Это в двух шагах отсюда.

Джонни вместе с Фредой, взяв в руки багаж, вышли на улицу. Стоимость пансиона его несколько обеспокоила. Он не знал, сколько времени им придется жить в этом отеле. Но увидев большую комнату с громадной кроватью, комфортабельными креслами, с ванной и цветным телевизором, он успокоился.

Приняв душ, они улеглись в постель. Остаток дня они провели занимаясь любовью. В половине восьмого они спустились вниз в столовую, где прекрасно пообедали.

К большому облегчению Джонни, Фреда была значительно спокойнее и даже повеселела. Они смотрели до полуночи телевизор, потом легли. Они не вспоминали ни о мафии, ни о деньгах, так как не хотели себе портить настроение.

На следующее утро Джонни позвонил Сэми. Сидя в кровати, Фреда взволнованно прислушивалась к разговору. Как только он повесил трубку, они переглянулись.

– Завтра, в этот же час, – сказал Джонни.

– Ты думаешь, что можно будет туда идти?

– Я знаю столько же, сколько и ты. Дорогая, я так хочу иметь шхуну. Тебе ведь тоже надоела твоя прошлая жизнь?

– Конечно. Я тоже ее хочу. Я ее хочу. Для тебя, дорогой.

Позднее, в тот момент, когда он засыпал, она спросила:

– Они нас никогда не найдут?

Зачем ей повторять, когда я ей уже сказал, что нельзя ускользнуть от мафии. Зачем ей повторять, что только можно продлить время. Но он был неспособен лгать. Не говоря ни слова, он прижал свою руку к груди молодой женщины. Почувствовав ее дрожь, он понял, что она угадала ответ.

– Люби меня, – сказала она, прижимаясь к нему. – Заставь меня забыть все.

День проходил медленно. Они спустились пообедать, после поднялись в комнату и посмотрели телевизор. Потом вернулись в ресторан поужинать, потом снова поднялись и до полуночи смотрели телевизор.

Джонни почти не спал. Он не переставая думал о Массино.

Он понимал, что Фреде снятся кошмары. Дважды она кричала во сне, но он успокаивал ее. Несколькими минутами после половины восьмого он позвонил Сэми.

– Ну и что?

– У меня есть новости, – заявил Сэми дрожащим от возбуждения голосом. – Мистер Джо убежден, что вы в Гаване. Он сказал, что вас больше не найдут.

Сердце у Джонни сильно застучало.

– Откуда ты это знаешь?

– Я вез мистера Джо и Энди на виллу. Мистер Джо был в ужасном настроении. Он не переставал ругаться всю дорогу. Он рассказал мистеру Энди, что звонил мистеру Луиджи и сказал, что так как вы теперь в Гаване, он не может ничего больше сделать. А что касается денег, то нужно о них забыть. – Молчание. – Это правда, что вы находитесь в Гаване, мистер Джонни?

– Не твое дело, где я. Слушай, Сэми. Сходи на автовокзал, нужно узнать, наблюдают ли за ним или нет. Ты сходишь?

– Да, я схожу.

– Я тебе позвоню.

– В котором часу? Сегодня у меня свободный вечер и я вернусь домой после пяти.

– Я тебе позвоню в это время.

– Мистер Джонни… Что касается шести тысяч… У меня неприятности.

– Ты их получишь. Я тебе обещаю.

Повесив трубку, он рассказал Фреде о разговоре с Сэми. Они переглянулись.

– Хочешь знать мое мнение, милая? – спросил Джонни с улыбкой. – Я думаю, что ты нам спасла жизнь. Твоя гениальная идея сказать, что я уехал в Гавану. Я бы до этого никогда не додумался. Вполне возможно, что это все изменит. Если за камерой хранения больше не наблюдают, а об этом я узнаю сегодня вечером, ничто не помешает нам забрать деньги сразу же.

– О, Джонни! Последняя ночь. Что мы будем делать?

– Если Сэми скажет, что наблюдение снято, наймем машину и поедем в Ист-Сити. Это в трех часах езды отсюда. Мы приедем на автовокзал около одиннадцати часов вечера. Это самое подходящее время. Народу не очень много. Возьмем деньги и скроемся. Но я должен точно знать. Если наблюдение снято, то мы поедем.

– Скажи, Джонни… А если они поверят, что мы в Гаване… – Она замолчала и посмотрела на него. – Никто и никогда не постучит в нашу дверь?

– Совершенно точно, милая. – Он прижал ее к себе. – Никто не придет стучать в нашу дверь.

* * *

В то время когда Сэми выходил из лифта, чтобы направиться в контору Массино, в коридоре появился Энди и уставился на лицо негра, ставшее сразу серым от страха.

– Ты куда?

Сэми услужливо поклонился.

– Я хотел просто узнать, не нужен ли я боссу. Сегодня у меня свободный вечер, но я предпочитаю сам узнать у него.

Энди подключился к телефону Сэми и Массино уже прослушал разговор с Джонни, записанный на магнитофон. Если бы об этом знал Сэми, он едва бы смог сдержать себя.

– Ладно, – сказал Энди. – Ты можешь идти. Мистер Джо занят.

Сэми поклонился и отправился к лифту. Энди вошел в кабинет Массино и закрыл дверь. Массино сидел за письменным столом. Тони, Эрни, Лу и Берни стояли, небрежно прислонясь к стене. Карабин 28-го калибра, снабженный мощным оптическим прицелом и глушителем, лежал на столе.

– Сэми пошел домой, – заявил Энди и направился к окну. – Тони, возьми этот карабин и подойди сюда.

Тони, заинтригованный, повернулся к Массино, который утвердительно кивнул ему головой. Тони взял карабин и подошел к Энди, стоящему перед открытым окном. Тот подставил стул.

– Садитесь. Смотрите на тротуар. Наблюдайте за выходом из вокзала.

Тони подчинился.

– Теперь посмотрите через оптический прицел, – продолжал Энди, – Отрегулируйте его под свой глаз.

Тони приник глазом к окуляру мощного оптического прицела и подскочил. Шофер такси, который грелся на солнце, прислонившись к машине, был совсем рядом. Тони показалось, что он может прикоснуться к нему рукой.

– Черт возьми! – пробормотал он.

– Продолжайте смотреть. Через некоторое время вы увидите Сэми. Не сводите с него глаз.

Массино вдруг поднялся и подошел к окну.

Они видели, как Сэми пересек дорогу и остановился, оглядывая улицу. У него был подозрительный вид.

– Вы его видите?

– Еще бы. Можно пересчитать капли пота у него на лбу, – ответил Тони.

Сэми вошел в автовокзал и исчез с их глаз. Через несколько минут негр вышел, опять осмотрел улицу и удалился.

– Вы могли бы его убить? – спросил Энди, когда Тони опустил карабин.

– Из этой игрушки? Это может сделать и шестилетний ребенок.

Энди посмотрел на Массино.

– Я думаю, что будет лучше, если вы позволите мне самому заняться этим делом, мистер Джо. Вам нужно, по-видимому, уехать на несколько дней.

Массино утвердительно качнул головой.

– Верно.

Повернувшись к трем остальным, Энди заявил:

– Слушайте меня внимательно. В какой-то момент появится Биандо. – Он посмотрел на Тони. – Вы и я будем ждать его у этого окна. Когда он появится, вы всадите в него пулю.

Тони с облегчением вздохнул. Он боялся, что его заставят столкнуться с Джонни в револьверной дуэли. Но сидеть в засаде с винтовкой было значительно приятнее.

– С удовольствием, – согласился он.

– Вы же будете прятаться внизу в холле. Как только Тони убьет эту сволочь, вы побежите через улицу, схватите два мешка и возвратитесь сюда. Нужно все сделать быстро. Я устрою так, чтобы полиции поблизости не было. Но тем не менее они скоро появятся. Поэтому пошевеливайтесь.

Энди повернулся к Массино.

– Tax пойдет, мистер Джо?

– Да. Я поеду на неделю в Майами. – Он посмотрел на Энди. – По возвращении я хотел бы, чтобы деньги были в сейфе, а дела с этими тремя были урегулированы.

– Да, так и будет, мистер Джо.

– Как только деньги будут на месте, ты, Бено, займешься Сэми, возьмешь Эрни и сделаете котлетку из этого черномазого. Ты слышишь, что я сказал? Возьмите канистру бензина и сожгите его.

Эрни улыбнулся.

– Хорошо, патрон.

Массино повернулся к Тони.

– Остается девка. Ты единственный, кто ее видел. Займешься ею. Заставь ее страдать. Не появляйся мне на глаза, пока не найдешь и не ликвидируешь ее.

Тони утвердительно кивнул головой.

– Я это сделаю с удовольствием.

Как только Массино вышел, Энди продолжал:

– Время приниматься за работу. Через час Биандо позвонит Сэми. Еще через час Биандо попытается взять деньги. Нужно действовать организованно. Биандо может не поверить. Возможно, он будет ожидать несколько дней. Ладно, мы подождем несколько дней, но все равно мы его уничтожим.

Это ожидание их не беспокоило. Они проводили треть своей жизни в ожидании.

Энди похлопал Тони по плечу.

– Когда он появится, не промахнись.

Тони потрогал карабин.

– Я же вам говорил, что и шестилетний ребенок…

Громадная комната с двуспальной кроватью, креслами и телевизором, казалось, сузилась. Уличный шум, проникающий через открытое окно, казалось, усилился. Атмосфера была накаленной.

Фреда в трусиках и лифчике лежала на кровати. Джонни сидел у телефона, уставившись на часы.

– Ты не можешь сейчас позвонить? – спросила Фреда. – Черт возьми, сколько можно ждать?

– Я тебя предупреждал, милая, – спокойно ответил Джонни. – Главное – терпение.

Его лицо блестело от пота.

– Сейчас только без пята пять.

– Я сойду с ума, если придется еще ждать. Я всю жизнь чего-то ожидала.

– Все чего-то ждут. – Джонни вытер пот платком. – Каждый из нас чего-то ожидает. Не волнуйся. Думай о шхуне, о жизни на ней вдвоем. Думай об этом.

Она снова закрыла лицо руками.

– Извини меня, Джонни, я взволнована.

– Взволнована? – Джонни приглушил вздох.

Глядя на нее, лежащую на постели, такую красивую и желанную, он внезапно почувствовал страх. Несмотря на все его предупреждения, она не осознает риска.

Они ожидали молча. Атмосфера в комнате становилась все более напряженной. Большая стрелка часов двигалась очень медленно. Неужели минута может продолжаться так долго?

– Джонни! – Фреда поднялась, – Я тебя умоляю, звони!

– Хорошо, милая.

Он снял трубку и набрал номер телефона Сэми.

Слушая длинные гудки, он думал о том моменте, когда открывал сейф и вытаскивал два тяжелых мешка. Джонни закрыл глаза. Эти деньги. Затем в трубке раздался голос Сэми.

– Кто у телефона?

– Сэми, это Джонни. Ты ходил на автовокзал?

– Я туда ходил, мистер Джонни. Никто за ним не наблюдает.

Джонни наклонился вперед.

– Ты уверен?

– Да. Я осмотрел все. Парни ушли.

– Где Тони?

– Я не думаю, что он уже вернулся, мистер Джонни. Патрон его послал во Флориду. Я его еще не видел.

– Хорошо.

Джонни мгновение подумал. (Выезжая из города на юг, он будет проезжать мимо дома Сэми.)

– Я привезу тебе деньги около полуночи. Будь дома.

– Шесть тысяч, мистер Джонни?

– Да. Будь дома.

Джонни повесил трубку и повернулся к Фреде, которая поднялась с кровати и смотрела на него.

– Ну хорошо. Они думают, что мы в Гаване. Мы уедем отсюда в половине восьмого. Я найму машину у Херца.

– Ты действительно уверен, что нечего бояться… Что ты заберешь деньги?

Джонни засунул руку под рубашку, чтобы потрогать святого Христофора. Это был машинальный жест, но когда его пальцы наткнулись на пропитанные потом волосы, он услышал голос матери: «Пока ты будешь носить святого Христофора, ничего серьезного с тобой не произойдет».

– Попытаемся, моя милая. В жизни всегда есть что-то, чего надо бояться. Но нужно попытаться.

Он открыл телефонный справочник, отыскал номер телефона агентства Херца и позвонил. Ему пообещали машину после семи часов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю