Текст книги "Девять драконов"
Автор книги: Джастин Скотт
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц)
Ту Вэй взял в руки бамбуковый молоточек.
Колокольчику было две с половиной тысячи лет – он был сделан за двадцать пять веков до рождения Вонга. Вместе с другими колокольчиками, находившимися сейчас в музее, он вызванивал ритуальную музыку, когда Конфуций проповедовал свое учение и Лао-цзы [10]10
Конфуций и Лао-цзы– древнекитайские мыслители.
[Закрыть]составлял «Дао дэ цзин» – за пять столетий до появления Будды и Христа на Земле.
Ту Вэй тронул колокольчик. Он раскачивал его и так и эдак. Две протяжные ноты отозвались на прикосновение его руки в тишине. Чистые и нежные, они еще долго звучали за спиной Вонга, когда он отвернулся и заковылял к окну.
Его ноги стремились почти в противоположные стороны, это и послужило поводом для появления его прозвища. [11]11
Ту Вэй (Two way) – две дороги (англ.).
[Закрыть]Но шутники не знали, как он заработал это увечье. Шестьдесят лет назад нищий-попрошайка захотел искалечить его на всю жизнь. У убогих больных детей на улицах Шанхая было гораздо больше шансов завоевать симпатию прохожих, и Ту Вэй знал, не сделай его мучитель этого, Вонг, конечно же, погиб бы от голода. Это была обычная судьба маленьких сирот в жестоком милитаризованном Китае. В этом поступке не было злобы или садизма – нищий был бесстрастен, как камень.
Дойдя до окна, Ту Вэй перевел дух. Он был здоровым и сильным, но из-за травмы с годами у него появился артрит, и боль иногда была невыносимой. Его многочисленные сыновья и дочери от его многочисленных жен уговаривали пользоваться новейшими моделями японских инвалидных колясок, которые они в изобилии притаскивали в его дом, но он всегда наотрез отказывался – по той же причине, по которой перестал употреблять опиум. Боль была напоминанием о том, что тот, кто не может победить себя, в конце концов не сможет выжить.
Зрелище, которое открывалось из окна, никогда не переставало его восхищать.
– Сэр Джон, – мягко прервала его задумчивость секретарша. – Мистер By из Комитета по труду КНР на проводе.
Он проделал долгий, медленный путь обратно к письменному столу. Англичанка молча смотрела на него, борясь со своим желанием взять под руку беднягу и помочь ему. Но это было запрещено.
Темное дело – эти китайцы, думала секретарша. В его годы английский босс давно бы уже тихо и мирно удалился на покой куда-нибудь в Дорсет. Ту Вэй думал: какая жалость, что он не мог оставить себе все колокольчики. Но, как не верти, у него тоже был свой изрядный кусок пирога, и он ел его регулярно и с удовольствием – его имидж требовал, чтобы Вонг Ли считался большим и почетным другом Китая.
Когда по его знаку секретарша ушла, он быстро проговорил несколько фраз в скрытый микрофон, и его личный секретарь мгновенно вынырнул из боковой двери кабинета. Молодой китаец, бывший по совместительству еще и переводчиком, собирал досье на Мудрые Глаза.
– Некий бизнесмен Альфред Цин ищет деньги, чтобы купить Китайскую башню, – сказал ему Ту Вэй. – Заломите очень высокую цену. И узнайте, как идут его дела в Нью-Йорке, Торонто, Ванкувере и Лос-Анджелесе.
– Должен ли Альфред Цин обнаружить источник своего везенья,Хозяин?
– Нет.
Советник Ту Вэя колебался.
– Хозяин?
– Что такое?
– Альфред Цин не дурак. Он добивается успеха во всем, за что ни возьмется.
– Он будет надеяться, что добьется успеха и с Китайской башней. Альфред Цин молод. И он ненасытен.
Мудрые Глаза в ярости стоял у дверей лифта, которым редко пользовались. Секретарша Вонга Ли жестами и на ломаном китайском объяснила ему, как попасть на улицу из подземного гаража, чтобы не столкнуться с директором Цзяном.
Все вышло совсем не так, как он ожидал. Вонг Ли был коррумпирован так, как хранитель и представить не мог. Без тени смущения своей вины и раскаяния… Гонконгский капиталист был скользким, как угорь. Он крал. Он лгал. А когда его поставили нос к носу с его преступлениями, он пустил в ход грязные угрозы. Хранитель был в ужасе и чувствовал себя почти больным от собственной беспомощности.
Конечно, Мудрые Глаза был знаком с мертвой трясиной коррупции бюрократии в самом Китае. Это был основной стиль служебной жизни. Но обнаружить столько власти в руках одного человека и столько зла и пороков – это уже выходило далеко за рамки его опыта, и он был просто раздавлен отчаянием. Все равно он должен что-то предпринять. Может быть, ему удастся уговорить некоторых молодых хранителей пойти депутацией к Цзян Хуа… Тогда он будет не один; от мнения группы людей трудней отмахнуться. Директору Цзян придется действовать. Наконец зашумел приближающийся лифт. Хранитель почувствовал себя немного лучше. Да, общее мнение. Это правильный выход.
Подъехал лифт. С лязгом, от которого у хранителя ухнуло в ушах, кабина остановилась. Внезапно внутри лифта что-то грохнуло. Там кто-то был.
Юноша запаниковал. Вонг Ли предал его. Директор Цзян неправильно поймет причину визита к гонконгскому тайпану и сломает его карьеру. Он отскочил назад, как ужаленный, когда двери раздвинулись, но увидел не директора Цзяна, а хорошенькую девушку в короткой юбке.
– Пожалуйста, придержите дверь, – сказала она на кантонском диалекте, наклоняясь над металлическим раскладным столом, который уронила. Когда хранитель не двинулся с места, не поняв южного наречия, она оглянулась через плечо на мрачное лицо северянина и попросила опять на безупречном путунхуа.
Говорят, что никакие ужасы ада не могут сравниться с голосом кантонца, пытающегося говорить на путунхуа. Но этот голос был таким прелестным – у нее так мило получалось. Может, она из другой южной провинции, к тому же после визгливых выкриков, которые он слышал, когда ехал в автобусе из аэропорта, ее голос был сущей музыкой. Двери начали закрываться; он спешно стал нажимать на кнопки, но когда у него ничего не получилось, он блокировал двери своим телом.
– Спасибо, спасибо, – говорила она, улыбаясь. – Вниз?
Хранитель задохнулся. Одетая в белое, она была похожа на сиделку или горничную. Ее лицо было самым красивым, какое только ему доводилось видеть.
– Вниз? – повторила она.
– Что? Да. Да. Вниз.
– Тогда отпустите дверь.
Он освободил дверь, и они вместе поехали вниз. Она неправильно поняла его взгляд.
– Это мой стол, – объяснила она весело. – Я массажистка и иглотерапевт. Когда я прихожу на вызовы в офисы, я беру с собой свой стол. Их письменные столы такие низкие, что у меня болит спина.
– Ваши глаза голубые, – пробормотал он удивленно.
– Я евразийка. Две мои прабабки были немками.
Ну, конечно. Немцы строили пивоваренные заводы в последние годы императора. За исключением этих глаз она выглядела совсем как китаянка.
– А вы, наверное, из Пекина?
– Откуда вы знаете?
– Вы выглядите таким серьезным.
Лифт остановился, и дверь открылась в подземный гараж. Она вытащила стол наружу и застонала.
– До моей машины еще топать и топать. Она в противоположном конце.
– У вас есть машина?
– У меня клиенты повсюду. А машина помогает добраться до них. Вы поможете мне донести это?
Он подхватил стол, который оказался довольно легким, и пошел за ней вдоль вереницы машин. Она была на высоких каблуках, и они прелестно постукивали по серому асфальту. Дважды она оглянулась на него с обворожительной улыбкой.
– Осталось недалеко… Вот мы уже и пришли.
Это была сверкающая маленькая японская машина, похожая на ту, в которой ездил директор Цзян, но только ярко-красная, а не мрачно-черная.
Пытаясь понять, он задал вопрос:
– Ваш работодатель позволяет вам ездить на этой машине?
– Мой работодатель я. И это моямашина. Господи, это такая обуза, скажу я вам, цены на бензин просто невозможные, а парковка, Господи, парковка… Ну, вы знаете, как здороваются старики: «Вы уже сегодня ели?» Так вот, у нас в Гонконге говорят: «Вы уже парковались?»
Это смутило его еще больше; на его памяти все люди приветствовали друг друга традиционным: «Вы уже ели?». Неужели Гонконг настолько богатый город, что никто не думает о еде?
– Это шутка, – объяснила она. – Что, в Пекине люди не смеются?
Он помог ей засунуть стол в багажник и отошел в сторону в замешательстве, когда она села за руль и включила зажигание.
– Спасибо за помощь. – Она взглянула на него. – Вас подбросить?
– Что?
– Вы были так любезны, что помогли мне. Позвольте мне отвезти вас туда, куда вам нужно.
– Прямо в аэропорт?
– Ну и что? Мой следующий клиент живет около моста.
В первый раз в жизни он ехал на личной машине, и юноша восхитился, как она ловко умела вырулить в лазейки, которые обнаруживались то там, то здесь на забитых транспортом улицах. В редких случаях он ездил на такси, но всегда на заднем сиденье, стиснутый другими пассажирами, и движение было несравнимо со здешним. Здесь было меньше грузовиков, но в десять тысяч раз больше машин и ни одной телеги с лошадью в поле зрения. И в ее машине был кондиционер, такой же, как в офисе Вонга Ли.
– Смотрите! Вон там! «Порш»! – закричала она. – Я до смерти хочу «порш»! Смотрите, кто за рулем! Посмотрите на нее!
За рулем роскошного серебристого автомобиля с кондиционером, так же как и они все же застрявшего в пробке, сидела красивая девушка в меховой накидке.
Новая знакомая Мудрых Глаз толкнула его под руку и усмехнулась:
– Никогда не поверю, что она заработала на этона своей дневной работе.
– Конечно, – согласился он. – Ей пришлось бы работать на двух работах за такую машину.
Она взглянула на него, ее загадочные глаза блестели одновременно смехом и каким-то диковатым, странным блеском, который он не мог понять, – ничто из его опыта не могло ему в этом помочь. После новых восклицаний по поводу других машин и взмахов рукой в направлении разных зданий, мимо которых они проезжали на Глостер-роуд, она стала мягко расспрашивать его о нем самом. Вскоре он уже отвечал ей свободно, рассказывая о своей карьере и о своем великолепном учителе. Она захотела узнать о его семье, и он описал ей свою квартирку – в двух часах езды на велосипеде от Запретного города, в которой он жил с матерью, отцом и их родителями.
– Два часа?На велосипеде?Да вы бы и дня не протянули при здешнем движении.
Пока сверкающий город бурлил и красовался вокруг них, он рассказывал ей о сказочном путешествии в Сянь-ян. Он несколько дней бродил среди терракотовых статуй армии императора Цинь Шихуана.
– Третий век до нашей эры!Самое чудесное место, какое вы только можете представить. Тысячи глиняных людей – совсем как живые, кажется, что они могут заговорить.
Машина огибала Козвэй Бэй, приближаясь к порту. Бухта привлекла его внимание. Сутолока яхт и разных суденышек была чем-то привычным для него в отличие от сияющих небоскребов, которые они оставили позади.
– Здесь у гуйло яхт-клуб, – сказала она. – Раньше здесь не было все так забито, но, говорят, люди теперь покупают посудины, на которых можно будет сбежать. Цены на яхты здорово подскочили в прошлом месяце. Один из моих клиентов купил десятьяхт дешево в прошлом году у гуйло, которые собирались бежать. Он напал на золотую жилу. Ту Вэй Вонг – самый богатый человек в Гонконге. Это в его здании мы встретились. Вы слышали о нем?
– Да, я слышал о нем, – мрачно ответил Мудрые Глаза.
Казалось, она не слышала его – она рассмеялась смехом, похожим на звон колокольчиков.
– Прошлым летом я решила приятно отдохнуть. Обычный тихоокеанский тур: Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Лас-Вегас, Токио. Я немножко поиграла в рулетку в Лас-Вегасе. Это в Америке, – добавила она, когда его лицо никак не отреагировало.
– И я выиграла. И на эти деньги я, ну, кроме всего другого, купила там себе сеанс массажа, – она опять весело рассмеялась. – Это было так неуклюже. Они сами не знают, что делают. Думаю, надо быть китайцем, чтобы делать массаж. К тому же гуйло смешивают удовольствие с пороком – вы понимаете, что я имею в виду.
– Да, да, – отозвался он, хотя у него было самое смутное представление о том, что она хотела этим сказать. Да и слушал он не очень внимательно. Ее тело было в постоянном движении – она то тормозила, то нажимала на педаль газа. Каждый раз, как только они попадали в пробку, она напрягалась, стараясь сесть повыше, чтобы видеть подальше впереди; ее белый пиджак распахивался, демонстрируя грудь, схваченную майкой. Как-то, по случаю, он видел в музее запрещенную для свободного пользования коллекцию книг и порнографических рисунков, но ничто не подготовило его к встрече с этой гонконгской девушкой, чья короткая юбка едва прикрывала бедра.
– Итак, что же привело вас в Гонконг?
– Дела.
– Музейные дела? – спросила она, а когда он ответил молчанием, она засмеялась. – Бьюсь об заклад, что я и сама знаю, какие. Вы здесь, чтобы купить, скажем, лазерный проигрыватель. Или может, стиральную машину для своей подружки.
– У меня нет подружки.
– Не морочьте мне голову! Что вы темните?
– Я?
– Вы, глупенький. Что вы делаете в Гонконге?
– Есть одна проблема, которую я приехал разрешить.
Машина опять намертво застряла в тоннеле, и она все внимание обратила на него, пристально глядя своими голубыми глазами.
– Ничего не вышло, а? У вас очень озабоченный вид.
– Это ужасно… – сказал он. – Вы знаете что-нибудь о «культурной революции»?
– Мой отец плавал здесь, когда я была маленькой, – ответила она мрачно, дикий блеск в ее глазах был холодный, первобытный и пугающий. – Он потерял ногу из-за акул. Англичане отправили его назад. И мы снова оказались там… Да, я знаю о «культурной революции»…
– Китай сто пятьдесят лет грабили европейцы… присваивая себе наши культурные ценности. А потом внезапно даже то немногое, что осталось, стали варварски уничтожать. Это самое тяжкое преступление за всю нашу историю.
– Конечно, – согласилась она.
Почувствовав себя в своей стихии, он не заметил опасной нотки в ее голосе. Она смахнула пылинку с контактной линзы.
– И вот потому-то человек, который крадет сейчас, совершает самое злостное преступление.
– Так вы поэтому прилетели сюда? Что-то вернуть?
– Да. Но мне не удалось.
– Может быть, вы попробуете еще раз, – улыбнулась она, надеясь, что он скажет «да».
– Я постараюсь.
– Звучит решительно.
Мудрые Глаза еще вернется, чтобы вредить ее хозяину, она в этом уверена. А этого нельзя допустить. Что ж, значит, теперь он ее клиент.
– Когда ваш рейс?
– В два.
– О-о! Вам придется ждать целую вечность.
– Лучше приехать раньше, чем опоздать, – ответил он бесстрастно.
– Как мрачно. Послушайте, этот клиент, к которому я еду сейчас, появится не раньше часа. Он дал мне ключи от квартиры. Поехали со мной. Я отвезу вас в аэропорт на машине до его прихода.
Хранителя раздирали противоречивые чувства. Она была такой хорошенькой… Но его предупреждали о ловушках, которые подстерегали зазевавшегося гостя в Гонконге; это был город мошенников, барышников и пройдох. Но что у него есть, чего бы могла хотеть эта девушка с собственной машиной?
– Шеф-повар ресторана многим обязан мне, – сказала она. – Если я попрошу, он нас обслужит бесплатно – если я мило попрошу. Что скажете на это? О-о, мы полюбуемся совсем другим видом с другого места.
– Другимвидом?
На какое-то мгновение она утратила свой самоуверенный и убедительный тон, выдавив из себя:
– Я имела в виду здание, где мы недавно были в центре. Где мы познакомились. Окна его апартаментов выходят на юг и на запад, видны гавань и остров Гонконг. Это так красиво! Вам нравится эта мысль?
– Я даже не знаю… стоит ли… Наверное, мне лучше пораньше поехать в аэропорт. Зарегистрироваться…
– Еще уйма времени. Мы можем позвонить, если это вас успокоит. Я знаю парня, который работает в аэропорту.
«Типично для Гонконга, – подумал он флегматично. – Они все кого-то знают».
Она снова переключила свое внимание на дорогу, когда они вырвались из тоннеля в бурлящий поток машин, автобусов и грузовиков. Что ей может быть от него надо?
– Может быть, – улыбнулась девушка, – я сделаю вам массаж.
Вот оно что! Работа.
– У меня нет денег, – сказал он холодно.
Ее глаза широко раскрылись, словно от боли.
– Я не из-за денег. Для друга… А когда я приеду в Китай в будущем году, вы покажете мне глиняных солдат в Сяньяне. Хорошо?
Он почувствовал себя дураком.
– Может, мне удастся получить разрешение… Да, я смогу. Я думаю, я смогу отвезти вас туда. Я могу попасть туда, куда не могут попасть другие… на новые раскопки… Вы даже не представляете, как их там много! Тысячи…
– По рукам!
Она промчалась по Цзин Ша Цзую на полной скорости, свернув на Мури-роуд, к Натану и через Хай Пэн. Апартаменты были в ультрасовременном квартале около торгового центра. Было вовсе не так близко от моста до аэропорта Кайтак, как она говорила, но он был впервые в Гонконге и не знал этого.
Девушка припарковала машину около какого-то здания. Хранитель взял ее стол, и они быстро прошли мимо поста охраны в лифт. Это были апартаменты с одной спальней, большими окнами в обеих комнатах, маленькой кухней и изысканной ванной с гидромассажем. Он помог ей разложить стол в комнате. Пока она заказывала по телефону легкий обед, он бродил по квартире, восхищенно рассматривая обстановку из стали и кожи в одной комнате, высококлассную тайваньскую мебель из красного дерева в другой, сверкающую черную электронику и гигантский экран телевизора.
– Ваш клиент, наверно, очень богатый.
– Нет, – развенчала она владельца. – Просто парень-трудяга. Фининспектор или что-то вроде того.
Она сбросила с плеч пиджак и скинула туфли, освободив такие крошечные ножки, что у него перехватило дух. Он покраснел, когда она заметила его пристальный взгляд.
Последний раз он был наедине с девушкой на откидном стуле кабинки канатной дороги над пекинскими Благоуханными Холмами, скользившей над лесом. Он поцеловал ее, и она рванулась в сторону, испугавшись, что кто-нибудь из встречной кабинки может увидеть и узнать ее. Сплетня может уничтожить кого угодно, и уж тем более девушку. В растерянности он мельком взглянул на землю, проглядывавшую сквозь верхушки деревьев, и заметил парочки, отдыхавшие в тени. Она радостно согласилась, когда он, колеблясь, предложил проехать оставшуюся часть пути в гробовом молчании.
Его глаза перекинулись на массажный стол, покрытый полотенцами.
– Нет, – сказала она, указывая на спальню и жестом поманив его за собой. – Давайте сделаем это на постели, чтобы мне не нужно было стоять.
– У вас есть парень?
– Паршивый трус, который сбежал в Канаду на другой день после того, как получил паспорт. Я не хочу слышать больше о нем ничего. И, честно говоря, если остальные парни из Пекина такие же миляги, как вы, у нас все будет отлично после «девяносто седьмого». Лучше, чем при гуйло, верно? Ну, ложитесь, снимите свою рубашку. И брюки.
Он уставился на нее, рука застыла на галстуке.
– Вы ведь носите белье, а?
– Конечно.
– Тогда снимайте и его, – скомандовала она быстро. – Не могу же я массировать по одежде.
Поколебавшись, он сделал то, что ему велели. Он стоял перед ней, чувствуя себя в глупом положении. Она усмехнулась.
– Вы выглядите забавно в носках и ботинках. Снимите и их. Ну глупенький. Вы не показываете мне ничего, что нельзя было бы увидеть на пляже.
Он никогда не был на пляже. Единственное место, где он плескался в воде на людях, были бани, и то только для мужчин. Чувствуя себя униженным, он быстро стащил носки и ботинки, неловко взобрался на постель, лег на живот и зарылся лицом в подушку. Он почувствовал, как скрипнула кровать, услышал шорох одежды, а потом она села ему на поясницу. Быстро взглянув через плечо, он увидел, что она высоко задрала юбку. Ее пальцы легко коснулись его плеча, а бедра без колготок обожгли его кожу.
– Вы очень напрягаетесь.
– Мне еще никогда не делали массаж.
Он закрыл глаза от наслаждения. Ее руки путешествовали по его спине, скользнули под эластик трусов и стали мять ягодицы. Вынув руку, она продолжала гладить спину, а потом пробежала ладонями вниз по ногам.
– Перестаньте думать, – прошептала она. – Пусть голова будет пустой.
Она коснулась его висков и провела пальцами по закрытым векам.
– Так-то лучше.
Казалось, ее голос долетал откуда-то издалека. Мысли о Вонге Ли, поддельном колокольчике, порочном городе стали дробиться и исчезать, как отражения на потревоженной поверхности пруда. Ее рука проникла ему под грудную клетку и пошла вниз, вызывая незнакомые до сих пор ощущения. Он не мог поверить, что это происходит. Ему казалось, что он открыл одну из самых потаенных комнат во Дворце умеренности и увидел там солнечный свет.
Когда он лежал расслабленным, благодарный и беспомощно влюбленный, он вдруг с тревогой увидел, что едва уловимый привкус разочарования закрался в ее улыбку. Она целовала его ненасытно, ласкала с новой решимостью, но ничего не происходило. Часть его не хотела ничего, только перекатиться к стене и уснуть. Но он хотел доставить ей такое же наслаждение, какое она подарила ему.
Выражение ее лица становилось все грустнее и грустнее, и внезапно с глубоким и мучительным уколом ревности он понял, что она может найти себе кого-нибудь другого – хозяина этой квартиры, например, чтобы утолить свои потребности. Он быстро взобрался на нее, но безуспешно.
Она засмеялась и оттолкнула его:
– Я знаю выход.
Спрыгнув с кровати и поправив сбившиеся набок золотые часы, которые никогда не снимала, она побежала к своему чемоданчику, а он, все еще в удивлении, смотрел на удаляющийся силуэт единственной обнаженной женщины, которую когда-либо видел. Она вернулась с маленькой кожаной коробочкой, открыла ее, и он увидел древний набор медных акупунктурных игл. «Ранняя Цин, – подумал он машинально. – Им почти триста лет».
– Откуда это у вас?
– От моей бабушки.
Она выбрала самую длинную иглу – тонкое девятидюймовое жало из закаленной железной проволоки – и показала ему кончик.
– Есть одна маленькая точка – вот здесь.
Она коснулась внешнего края его глаза.
– Здесь. Она соединена с сущностью Ян. Меня учили этому, но я еще не пробовала ни на ком. Попробуем?
Хранитель испуганно взглянул на нее.
Она засмеялась:
– Вы ничего не почувствуете – только там.
Она пробежала пальцами свободной руки по его животу, и тут он в самом деле напрягся.
– Снимите очки.
Единственным тревожным сигналом для него могла бы быть внезапная напряженность ее бедер, когда она оперлась ступнями о стену. Но ее тело было таким восхитительным, что прежде чем он понял, что она с ним сделала, длинная игла вошла в его мозг.