Текст книги "Муки ревности"
Автор книги: Джастин Харлоу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 33 страниц)
– Не знаю, но вполне возможно, – просто ответила Шаннон. Хотя шансы на то, что именно Амадео является отцом Патрика, казались ей бесконечно малыми, Шаннон и раньше не могла этого отрицать. Но она даже не задумывалась над такой возможностью – потому что не хотела. По тону телеграммы было ясно, что Амадео хочет рассеять опасное заблуждение, которое может в один прекрасный день причинить неизмеримый вред.
– Кажется, Амадео Бенгела имеет неоспоримые доказательства того, что Патрик – его сын, – растерянно сказала Шаннон, повернувшись к Керри. – Я должна немедленно вернуться в Париж. Если вы не возражаете, я поеду вперед и постараюсь привести свои мысли в порядок. Уверена, что вам есть о чем поговорить. Увидимся в Килгарине. – Пришпорив коня, Шаннон поскакала по глинистой тропе к замку.
Несколько мгновений Керри и Зан молча ехали рядом. Когда они подъехали к перекрестку, Керри натянула поводья. Сделав глубокий вдох, она сказала:
– Ну, думаю, оставлю тебя здесь. Я должна вернуть лошадь к пяти, а потом нужно забрать свои вещи из «Лебедя и трилистника». – Наклонившись в седле, она протянула руку. – До свидания, Зан.
Он перегнулся и взял ее руку, улыбаясь уголками рта.
– И куда же вы теперь отправляетесь, Керри Фалун ван Бурен?
– Обратно в Лондон. – Сердце Керри бешено застучало, но она не смела поднять глаз.
– Нет. Ты вернешься вместе со мной в Килгарин. Ты, кажется, забыла, что сегодня предстоит бал.
Некоторое время Керри молча смотрела на него, затем на ее лицо легла тень кокетливой улыбки.
– В таком случае не смею отказываться, – ответила Керри, подавляя искушение сказать Зану, что у нее припасено великолепное зеленое платье – на тот почти невероятный случай, что оно может понадобиться.
Поздно вечером того же дня Шаннон тихо вошла в свою квартиру и поставила на пол сумку. Сняв пальто, она с удивлением заметила свет, падающий из открытых дверей гостиной. Подойдя, она увидела Амадео в одной рубашке с закатанными рукавами, сидящего у огня с бокалом бренди. Услышав шаги, он поднял глаза. Все в нем казалось непривычным – от измученного выражения на небритом лице до вялой позы. За время долгого путешествия из Килгарина в Париж у Шаннон было достаточно времени, чтобы все обдумать. В конце концов она пришла к выводу, что если бы прислушалась к своим самым затаенным инстинктам, то, вероятно, не вводила бы себя так долго в заблуждение. Боль, которую Шаннон видела сейчас в глазах Амадео, придала ей смелости. Она знала, что полностью принадлежит ему и будет принадлежать всегда. Боясь, что уже слишком поздно, и ругая себя за глупость и слепоту, она с трепетом подошла к Амадео.
– Я была такой глупой, такой дурочкой! – сдерживая слезы, воскликнула Шаннон. Она имела право спросить, почему он раньше не сказал ей о Патрике, но уже знала ответ – из-за ее упрямства и неуравновешенности Амадео боялся потерять ее и сына.
Он медленно встал, внимательно глядя на Шаннон. Увидев написанное на ее лице обожание, Амадео наконец поверил, что его страдания кончились.
– Шаннон, я люблю тебя, – прошептал он. – Люблю, – радостно повторил Амадео, привлекая ее в объятия.
Шаннон обняла его так, как никогда никого не обнимала, даря Амадео свою любовь, которой он так долго ждал.
– Ты когда-нибудь простишь меня?
– Я прощу тебе все, что угодно, если мы будем вместе, Шанита.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.