Текст книги "Муки ревности"
Автор книги: Джастин Харлоу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 33 страниц)
– Керри, – сказал Марк, прижав ее к себе. – Я все еще люблю тебя. И всегда буду любить. Как ты думаешь, есть у нас шанс, несмотря на то что произошло?
Видеть на его лице это преданное выражение было невыносимо.
– Догони и узнаешь! – крикнула Керри, бросившись бежать вдоль по улице. Но когда Марк настиг ее, Керри тут же вернулась на землю. Как он почувствовал бы себя, если бы увидел ее сегодня в полночь?
– Я должна кое-что сказать тебе, Марк, – тщательно подбирая слова, сказала Керри. – Надеюсь, ты не ожидаешь, что мы продолжим наши отношения с того момента, на каком остановились. Я имею в виду – будем спать вместе.
– Конечно, нет, – искренне поддержал он. – В том, что случилось, я тебя не виню. Давай начнем все сначала – сделаем вид, что мы только познакомились.
К десяти тридцати вечеринка у Баффа была в полном разгаре. В прокуренных комнатах яблоку было негде упасть. Заглушая крики и смех, из динамика раздавалась музыка «Роллинг стоунз», столы были заставлены бутылками и банками из-под пива. Украдкой посмотрев на часы, Керри поняла, что пора идти. Пройдя через гостиную, она миновала кухню, где страстно обнималась какая-то парочка, и подошла к сваленной в кучу верхней одежде, чтобы забрать свое пальто. Марка нигде не было видно. Керри уже страшилась его завтрашнего телефонного звонка. Ничего, она скажет, что слишком много выпила, плохо себя почувствовала и поэтому не стала просить его отвезти ее в колледж.
Чувствуя себя Золушкой, уходящей с бала, Керри вышла на холодную, тихую улицу и пошла вдоль домов, в которых только начинались вечеринки. Под юбкой и свитером было надето черное нижнее белье, которое нравилось Линди, так как контрастировало с ее кремовой кожей. В сумочке лежал флакон его любимых духов. Сев в такси, Керри с ужасом почувствовала, что из невинной учащейся Бремара превращается в шлюху.
Около полуночи, когда Керри лежала на смятых простынях, чувствуя на себе жадные губы Линди, милые развлечения сегодняшнего уик-энда отошли прочь. Как только страстный ритм их слияния набрал темп, Керри почувствовала, как на крыльях вожделения воспаряет ввысь, оставляя земные удовольствия – яркие знамена, бессмысленные стишки и невинные поцелуи в темноте. Керри радостно и с готовностью разделила с Линди его страсть, стремясь погасить собственный пожар, бушевавший в самой глубине ее существа.
Появившись на пороге своей квартиры, Шаннон с облегчением сняла туфли на высоком каблуке.
– Фиона, я дома! – крикнула она, сбрасывая жакет.
Няня вышла из спальни и тихо прикрыла за собой дверь.
– Я хотела, чтобы он не заснул до вашего прихода, – прошептала она, – но у него просто закрывались глазки.
– Мой дорогой малыш! – с разочарованной улыбкой сказала Шаннон. – Я пройду на цыпочках, чтобы на него взглянуть.
– У вас усталый вид, – сказала Фиона, когда Шаннон вернулась из детской. – Давайте налью вам выпить.
– Спасибо. Это будет просто замечательно, – со вздохом сказала Шаннон, падая в кресло около камина, где Фиона разожгла огонь к ее приходу.
– Вы сегодня вечером останетесь дома? – спросила Фиона, подавая джин с тоником. – В духовке картофельная запеканка с мясом.
– Чудесно! Ничего лучше и придумать нельзя. Мне завтра нужно выйти из дома в восемь часов, так что лучше лягу пораньше. Еще два дня – и я все брошу и займусь подготовкой к Рождеству. У меня даже не было времени пройтись по магазинам.
– Шаннон, я вот о чем подумала. Вы уверены, что мне можно поехать на Рождество в Абердин? Знаете, для меня Патрик стоит на первом месте. У вас куча приглашений на праздники, а если вы захотите куда-нибудь пойти, то за ним некому будет присмотреть.
– Это очень мило с вашей стороны, Фи, и я вам очень благодарна, но я ничего больше так не хочу, как остаться здесь на неделю с Патриком. Я мечтаю об этом! Купать его, кормить, играть с ним весь день. Когда он задремлет, то и я с ним. Знаете, если бы мне несколько лет назад кто-нибудь сказал, что я буду отказываться в Париже от балов и званых вечеров ради того, чтобы остаться дома с ребенком, я бы не поверила. Но тем не менее это правда.
Рядом на столе стояла фотография младенца, при рождении похожего на эскимоса. Теперь это был маленький темноглазый мальчик, только что начавший ходить. Он так быстро рос! Все время Шаннон сейчас поглощала работа, и даже по выходным она работала над деловыми бумагами, стараясь побыстрее запустить «Самарканд». Все чаще по вечерам Шаннон приходилось принимать множество важных новых клиентов, ставших частью ее жизни – от персонала «Галанта» до разного рода поставщиков и рекламных агентов, причастных к рождению ее драгоценного детища. Но это Рождество, обещала себе Шаннон, будет только для нее и Патрика. Она отказалась от приглашений на бесчисленные вечера, отвергнув даже предложения провести Рождество в Марракеше или Сент-Морице. Для Шаннон сейчас не было ничего привлекательнее, чем провести целую неделю одной со своим ребенком в квартире, где ей так редко удавалось побыть.
Шаннон едва успела выйти из душа, как в дверях зазвенел звонок. Гадая, кто бы это мог быть, она накинула махровый халат и завязала волосы в пучок.
– Это Амадео, – сказала Фиона.
Увидев его у огня, Шаннон приветливо улыбнулась. В прекрасном темно-синем костюме Амадео выглядел красивым и представительным. В нем чувствовалась та харизматическая сила, которая всегда привлекала Шаннон. Подойдя, она поцеловала Амадео в щеку.
– Надеюсь, я тебя не побеспокоил. Я только что прилетел, и у меня появилось желание заскочить к тебе и пригласить на обед.
– Я очень рада, что ты заглянул. Мы сто лет не виделись, – тепло сказала Шаннон. – Не хочешь остаться и поужинать с нами? Конечно, если не побрезгуешь картофельной запеканкой.
– Нет ничего лучше.
Шаннон налила ему выпить.
– Твоя секретарша сказала, что ты не вернешься до конца недели. Как там в Эмиратах?
– Жарко! – весело сверкнув глазами, ответил Амадео. – И до известной степени прибыльно.
Шаннон устроилась в кресле напротив, подумав, что никогда еще он не выглядел так хорошо.
– Патрик уже в постели?
– Да, но ты можешь пройти на цыпочках и взглянуть на него.
После майской поездки в Грассе Шаннон мало виделась с Амадео. Казалось, что их пути пересекались теперь гораздо реже, чем раньше, и Шаннон порой хотела, чтобы он чаще заезжал проведать Патрика. Один раз в октябре они обедали вместе, чтобы обсудить деловые проблемы, и несколько раз Амадео заезжал к ней в смокинге по пути на званый вечер. До Шаннон доходили известия о его новых победах, и она видела его имя и фотографии в колонке светских сплетен. Шаннон даже знала тип женщин, которые его привлекают: известные в обществе, элегантные, придающие дополнительный блеск его и без того эффектному образу. Шаннон считала, что она никогда не принадлежала к галерее знаменитых красавиц. Дружба с Амадео, казалось, достигла состояния стабильности, и Шаннон старалась не совать нос в его личную жизнь, Амадео отвечал тем же. Ни разу он не упоминал об отце Патрика, но по его поведению Шаннон чувствовала, что он знает об их отношениях. Вернувшись из Сейяна после той замечательной недели, она испытывала искушение во всем признаться Амадео, сказав, что любовь к Зану никогда не пройдет и что она в нем не ошиблась. Но гордость не позволила ей этого сделать. Амадео никогда не поймет таких странных взаимоотношений. Как ему объяснить, что они с Заном в настоящее время предпочитают любить друг друга на расстоянии, что готовы приносить жертвы ради будущего урожая, который обязательно созреет? Шаннон знала, что Амадео только презрительно усмехнется.
– Ну, теперь расскажи мне, как там «Галант».
– Готов образец флакона – погоди, сейчас покажу, – сказала она, вставая, чтобы взять портфель. Из светлого замшевого мешочка она вытащила куполообразный флакон из фиолетового стекла, украшенный серебряной филигранью.
– Что ж, очень мило, – одобрил Амадео. – Вполне подходящая упаковка для «Самарканда». Они прекрасно выполнили работу.
– Тебе не кажется, это наводит на мысль о куполах Востока? А вот эскиз коробки. Я его только что получила. Марселю понравилось, и я дала распоряжение начать изготовление. Для первой партии в Нью-Йорке и Париже мы сделаем тысячу штук из серебра.
– Превосходно! – заметил Амадео.
На неформальном совещании они обсудили вопросы о регистрации торговой марки, о графике производства, о рекламной кампании и о бюджете – все точно расписано по срокам.
– Кажется, цена на жасмин снова пошла вверх, так что мне придется пересмотреть планируемую цену. Нужно было воспользоваться твоими советами, а то во многих вещах я полагалась только на свою интуицию.
– На мой взгляд, ты превосходно справилась со всеми проблемами. Я верил в тебя.
Их глаза встретились.
– Я не понимала, как тоскливо может быть наверху. Теперь я получила хорошую дозу одиночества, – с неловкой улыбкой призналась Шаннон.
– Это верно, но когда сделанное удостоится похвал, то именно ты их получишь. Это и будет твоей наградой, – ободряюще сказал Амадео.
Вскоре они втроем собрались вокруг кухонного стола на ужин. Оживленно беседуя, Амадео снял пиджак и закатал рукава рубашки. Он хвалил Фиону за картофельную запеканку, а недорогой кларет пил с таким видом, как будто это было марочное вино из его знаменитой кладовой. Вспомнив тот вечер, когда они впервые ходили к «Максиму», Шаннон подумала о том, как странно, что они могут наслаждаться обществом друг друга в такой непринужденной обстановке: скатерть в клеточку, она – в халате, а няня в старом свитере, в раковине стоят бутылочки Патрика. Энергично жестикулируя, Амадео рассказывал о соколиной охоте в пустыне в компании с саудовским принцем.
– Вчера все было по-другому, – говорил он. – Мы обедали в палатке принца в центре пустыни. Вокруг лежали бесценные ковры, а целая толпа слуг подавала на серебряных подносах баранину с рисом, которые мы ели руками. Они предложили мне попробовать бараньи яички и глаза.
– О нет! – сказала Фиона, с отвращением всплеснув руками. – Надеюсь, вы не стали это есть?
– Конечно, стал. Это очень высокая честь, – подмигнув, ответил Амадео, вызвав у женщин смех.
– Между прочим, что ты делаешь на Рождество? – спросил Амадео после ужина, когда они с Шаннон сидели у огня.
– Останусь с Патриком здесь. Фиона на праздники поедет домой. А ты поедешь в Мюррен? – Фраза вызвала у Шаннон воспоминания о том Рождестве, которое они провели вместе. Сейчас она спокойно думала о том, что на ее тогдашнем месте может оказаться кто-нибудь еще.
– В этом году у меня совсем нет времени. Я думал о том, что тебе, может быть, захочется приехать вместе с Патриком в Ле-Турель.
– Это очень любезно с твоей стороны, – заколебавшись, ответила Шаннон. – Но я вообще никуда не собиралась. Мне и в самом деле нужны тишина и покой.
– И я хочу того же. Я больше никого не приглашал, и только слуги знают о том, что я приеду. Пожалуйста, Шаннон, скажи, что приедешь.
У Шаннон сразу мелькнула мысль, что его нынешняя женщина дала ему отставку или он внезапно закапризничал и передумал. В воображении Шаннон возникла огромная рождественская елка. Они втроем могли бы сидеть вечерами у огня. В конце концов Рождество существует в первую очередь для детей. Неужели она и в самом деле хочет остаться одна, в то время как Зан с Розмари и Саффрон находится в Ирландии?
– Это очень заманчиво. Мне хотелось бы поехать, – тепло сказала Шаннон.
В ночь перед Рождеством, когда Патрик лежал в кроватке, Шаннон с Амадео, сидя у камина, пили кальвадос. В церемонной атмосфере замка Шаннон всегда нравилось переодеваться к обеду, и сейчас на ней были прекрасно сшитые вечерние брюки и крестьянская блузка с кружевами.
– Еще раз благодарю тебя за чудесные подарки. Это лучшая в мире кашемировая шаль, а бедуинские украшения просто прелестны. Я буду хранить их как сокровище, – сказала Шаннон, дотрагиваясь до серебряного ожерелья и мягкой шали, которые Амадео подарил ей утром.
– Для меня величайшее счастье в том, чтобы видеть твое удовольствие от моих подарков, – с чувством сказал Амадео.
– Ты так щедр к Патрику, Амадео. Никогда не забуду выражение его лица, когда он увидел шетландского пони с тележкой. Я думала, что он лопнет от радости, – со смехом сказала Шаннон, вспомнив, как маленькие ручки дрожали от возбуждения.
По сделанным в замке незаметным, но тщательным приготовлениям она начинала подозревать, что Амадео с самого начала планировал их приезд. Каждый раз, когда Шаннон замечала, как он с чувством ностальгической привязанности смотрит на нее, горло ее сжималось. Это же Ле-Турель, сказала себе Шаннон. Здесь все напоминает об их первой встрече, когда она приехала сюда с Фабрисом на охоту.
Часы на комоде возвестили о приходе новой эры. Год закончился почти так же, как и начался – они опять сидели у огня вдвоем. Амадео поставил пластинку. Мягкие грустные звуки французской баллады навевали размышления о прошлом. Подойдя к креслу, Амадео протянул Шаннон руку.
– Прежде чем ложиться спать, давай потанцуем, Шанита.
Когда он привлек ее к себе, сердце Шаннон забилось быстрее. Амадео застиг ее врасплох, но Шаннон тут же всецело отдалась музыке, из-под полуприкрытых век задумчиво глядя на пляшущие на стене тени. Каждая музыкальная нота, казалось, рождала в ней желание теплоты и нежности – после долгих, унылых, проведенных в одиночестве месяцев. Близость Амадео порождала желание, которое Шаннон отчаянно пыталась преодолеть. Она чувствовала, что он тоже пытается сдержать себя, тем самым только усиливая ее чувства. Когда его губы коснулись щеки, Шаннон почувствовала, что ее сопротивление сломлено. Паркет внезапно стал скользким как лед, и они двигались по нему в ритме страсти, которая, как считала Шаннон, давно умерла. Она чувствовала на себе руки Амадео, бессознательно гладящие ее спину и плечи. Еще не поздно передумать, сказала себе Шаннон. Но ставка была сделана, и колесо судьбы уже пришло в движение. Когда Шаннон почувствовала, как Амадео напрягся, ее желание ярко вспыхнуло и полностью вышло из-под контроля. Музыка кончилась, и они стояли друг против друга как арлекины, с лицами, наполовину затененными, наполовину ярко освещенными пламенем камина. Амадео трепетно и страстно поцеловал ее, и они словно попали в водоворот желания, не в силах выговорить ни слова. И когда Амадео схватил ее и понес вверх по лестнице, Шаннон не возражала, а только крепче обняла его за шею, уткнувшись лицом в плечо.
Утром, на рассвете, Амадео проснулся рядом с Шаннон на своей высокой резной кровати из орехового дерева. Глядя на потолок, расписанный изображениями резвящихся на облаках нимф и наяд, Амадео вспоминал события прошедшей ночи, которые вновь привели в его постель любимую женщину.
Ее дикая страстность изумила Амадео, до сих пор он помнил, с какой силой Шаннон прижималась к нему. Амадео тоже охватил пыл, и он не сдерживал своих порывов. Теперь, в свете утра, он понял, что в Шаннон не было той искры, без которой близость не бывает полной. Раньше и с ним было так же. Когда она проснется, не будет ли сожалеть о том, что случилось? Эта мысль была настолько невыносима, что Амадео, не дожидаясь, пока Шаннон пробудится, осторожно встал с постели и прошел в гардеробную.
Через полчаса, одетый в твидовую куртку, брюки для верховой езды и сверкающие коричневые ботинки, он по замерзшему парку прошел к конюшне, где ждала оседланная, серая в яблоках, кобыла. Садясь на лошадь, Амадео почувствовал, что та боится, но, прочно устроившись в седле, он полностью взял ее под свой контроль. Проехав по покрытому булыжником двору, Амадео направил кобылу в сторону рощицы, темневшей на фоне серебристого неба. Его все время преследовала мысль о сожалении, которое будет написано в глазах Шаннон, когда та проснется.
Амадео несся вперед по замерзшей земле и восстанавливал в памяти все проведенные в одиночестве месяцы – начиная с того майского дня, когда он нашел и потерял своего сына. Радость, которую Амадео испытал, узнав, что Патрик его сын, сразу потускнела, когда выяснилось, что Шаннон вместе с Заном находится на юге Франции. Все эти месяцы Амадео на расстоянии наблюдал за Шаннон – как сквозь хрустальную стену. Она была недоступна к вместе с тем соблазнительно близка. То, что Шаннон все еще любила англичанина, больно ранило самолюбие Амадео и вызывало мучительную ревность, несмотря на почти полную уверенность, что с мая она не виделась с Заном. Постепенно Амадео смирился с мыслью о тщетности надежд привязать к себе Шаннон чувством благодарности, которая, как он надеялся, перейдет в любовь. Теперь Амадео понимал, что если бы рассказал ей правду о Патрике, то Шаннон могла бы даже возненавидеть его за то, что он разрушил ее мечты. Он возвращался в замок и вновь вспоминал о проведенной в ее объятиях страстной ночи.
Когда Шаннон проснулась в комнате Амадео, то не сразу вспомнила, где находится. С тех пор, как она в тусклом свете зимнего утра видела этот расписной потолок, прошло уже много времени. Шаннон тут же подумала о Патрике, но вспомнила, что Аннетта обещала разбудить его и накормить. Затем, повернувшись, Шаннон увидела, что постель пуста. Ее тело все еще жило воспоминанием о близости, и Шаннон подавила чувство разочарования из-за того, что Амадео не может заключить ее в объятия. В то же время, вспоминая прошедшую ночь, Шаннон испытывала чувство облегчения. После стольких месяцев без любви этот импульсивный поступок привел к разладу между ее душой и телом. Шаннон задавалась вопросом, как она могла так вести себя с Амадео, если знала, что любит Зана.
Встав с постели, она обнаружила, что ее одежда лежала кучей на ковре, чулки и нижнее белье брошены в кресло, атласные туфли валяются в углу. Глядя на этот беспорядок, можно было предположить, что произошло насилие, однако вчера Шаннон боролась лишь с собственным нетерпением, неодолимым стремлением ощутить сильное тело Амадео. Подавляя дрожь, Шаннон накинула халат и подошла к окну отодвинуть тяжелые парчовые занавески. Почему она позволила увлечь себя вспышкой страсти? Почему вела себя похотливо – ведь она мать ребенка от человека, которого любит и который когда-нибудь будет принадлежать ей. Чувство самоосуждения усилилось, когда Шаннон взглянула в зеркало. На нее по-прежнему смотрела женщина-энигма. Шаннон с раскаянием вспомнила лицо Зана. Он не упускал случая напомнить о том, как ее обожает, хотя его жизнь не была легкой. Его нежная, ничего не требующая взамен любовь сумела завоевать ее сердце, а бурная страсть Амадео – нет. Утолив желание, он, не раздумывая, ушел на рассвете. Зан сейчас был бы рядом с ней, чтобы разбудить нежными поцелуями.
Бостон, февраль 1982 года
Пока Линди принимал душ, Керри вытащила из его стоящего в углу раскрытого чемодана шелковый халат. Закатав рукава, она вяло плюхнулась в кресло и сняла трубку, чтобы позвонить в бюро обслуживания. Керри собиралась заказать какой-нибудь сандвич. С того момента, как этим февральским вечером она переступила порог гостиничного номера и прыгнула в постель к Линди, она ничего не ела и теперь умирала от голода. Положив голые ноги на стол, она пригладила волосы и, вспомнив о сегодняшнем совокуплении, плотоядно улыбнулась. Они с Линди не виделись больше месяца – вполне достаточно, чтобы разжечь ее аппетиты, но не настолько долго, чтобы Керри испытывала искушение переспать с каким-нибудь молодым человеком, с которым встречалась. Если вы носите фамилию Белмонт, Пратт или Кэбот и за вами стоит состояние, то в этом нет ничего страшного, однако Керри приходилось тщательно следить за своей репутацией. Кроме того, говорила она себе, ее требования к любовнику достаточно высоки.
Керри взяла номер журнала «Вог», который купила внизу в вестибюле. Забавно, подумала она, что уже очень давно ни в одном журнале не встречается фотографий Шаннон. Вот и в этом номере помещалась реклама Валентино, но моделью была не Шаннон. Керри могла только предположить, что сестра устала от работы моделью и избрала себе более легкую стезю, став изнеженной любовницей какого-нибудь миллионера. Может, в этот самый момент на другом краю света она тоже сидит в роскошном гостиничном номере, оплаченном каким-нибудь стареющим Казановой. Чем больше Керри об этом думала, тем забавнее казалась эта мысль. Керри фантазировала о том, как разодетые в меха сестры Фалун в сопровождении своих сладких папочек случайно встречаются в каком-нибудь солидном отеле – например, в лондонском «Дорчестере» или «Гритти палаццо» в Венеции. Что они сделают – заключат друг друга в объятия, или разорвут на кусочки?
Листая страницы «Вог», Керри наткнулась на рекламное объявление, гласившее, что бриллианты вечны. Настроение сразу испортилось. После Рождества обручальные кольца появлялись в Бремаре так же часто, как весенние крокусы. Стефани уже обручена, Алисон вот-вот обручится. Даже у Бетси кто-то есть. Бриллианты, может быть, и вечны, но Керри явно была далека от обладания хотя бы одним.
Когда Марк перед Рождеством сделал ей предложение, Керри не ответила ни да, ни нет. Но сейчас, когда других реальных претендентов не было, она не на шутку забеспокоилась. Марк продолжал по-рабски обожать ее, несмотря на то что Керри постоянно в последний момент отменяла свидания с ним, если подворачивался кто-нибудь получше, и на то, что все мольбы отдаться ему оставались безрезультатными.
Линди вышел из ванной, обернув вокруг талии полотенце. Керри подарила ему чувственную улыбку, заставив Линди подойти к креслу и запустить руку внутрь халата. Он потер пальцами сосок, и Керри снова захотела его. Впрочем, желание, когда они были рядом, никогда не заставляло себя долго ждать. Керри подняла голову, и Линди наклонился поцеловать ее. Когда он подошел к зеркалу, чтобы причесаться, Керри смотрела, как на широких загорелых плечах играют мускулы.
– Между прочим, Керри…
– Да? – пробормотала она, прикидывая, успеют ли они еще раз заняться любовью, прежде чем он уйдет на собрание.
– Надеюсь, ты больше не встречаешься с Марком.
Его монотонный голос заставил Керри очнуться.
– С чего ты вспомнил? – осторожно спросила она, прикидывая, как много знает Линди. Сердце ее отчаянно колотилось.
– Просто пришло в голову, и я подумал, что должен об этом упомянуть.
Стараясь подавить страх, Керри почувствовала, что грубая самонадеянность Линди порождает в ней гневный протест.
– Ну, если хочешь знать, я случайно встретилась с ним на пикнике в Мэне, когда прошлым летом гостила у Бетси, – лаконично сказала она.
– Почему же ты мне не сказала?
– А зачем? Не о чем было говорить.
– Понятно. И с тех пор ты его не видела?
– Пожалуй, я видела ею на матче между Йелем и Гарвардом, – осторожно ответила Керри. – Знаешь ли, не могла избежать встречи с ним.
Линди надел рубашку и, не оборачиваясь, принялся застегивать ее перед зеркалом.
– Я хочу сказать одно. Мое отношение к тебе и моему сыну не изменилось. Ты понимаешь, Керри? Я хочу, чтобы вы не встречались ни при каких обстоятельствах. Не пытайся меня обмануть.
– Поверь, Марк меня меньше всего интересует. – Тон Керри был холодным и дерзким. Линди не мог видеть искры гнева, сверкавшие в ее глазах.
Перед тем как уйти, Линди поцеловал ее долгим и страстным поцелуем, намекая на то, что будет, когда он вернется. Но даже когда Линди ушел, его слова все еще, казалось, остались висеть в воздухе, подобно запаху одеколона. Задыхаясь от бешенства, Керри швырнула журнал на пол и упала в кресло.
Неужели Линди думает, что будет иметь на нее какие-то права после окончания Бремара? Неужели предполагает, что она согласится стать его содержанкой где-нибудь на квартире в Бостоне или Нью-Йорке? Обычно Керри избегала заглядывать слишком далеко в будущее, но сейчас чувствовала, что ветры судьбы подули в другую сторону. Даже богатый и могущественный Линди ван Бурен не может манипулировать жизнями людей так, как ему заблагорассудится. Керри тут же решила, что станет миссис Марк ван Бурен, как только сочтет нужным.
Через пять недель, пасмурным весенним днем, Керри вышла из кабинета гинеколога. Высоко в небе порывы ветра подбрасывали в воздухе воздушных змеев. Уличные торговцы продавали яркие тюльпаны и бледно-желтые нарциссы. Слова врача звенели в ушах Керри, направлявшейся в ресторан, чтобы пообедать с Марком.
– Боюсь, сомнений нет. Вы беременны, – сказал он, взглянув на карточку, где Керри зарегистрировалась как «мисс» Фалун.
– Все в порядке – я обручена и собираюсь на Пасху выйти замуж, – выпалила она.
Керри решительно шла вперед, не испытывая никаких определенных чувств – только смутное удовлетворение от слов врача. Раньше, чем кто-либо может ожидать, на свет появится маленький наследник ван Буренов. Он родится недоношенным, через семь с половиной месяцев после венчания на Бермудах. И он – это наверняка будет мальчик – будет зачат этим вечером в комнате, которую снимает Марк.