Текст книги "19-я жена"
Автор книги: Дэвид Эберсхоф
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 39 страниц)
Дэвид Эберсхоф
19-я жена
Моим родителям – БЕККИ и ДЕЙВУ ЭБЕРСХОФ,
а также
ДЭВИДУ БРАУНСТАЙНУ
посвящается
Веровать означает верить в то, чего ты не зришь; наградой твоей вере служит то, что ты зришь, во что веришь.
Августин Блаженный
Овладеть наукой Дедукции и Анализа, как и всеми другими искусствами, можно лишь в результате долгого и упорного их изучения; однако жизнь слишком коротка, чтобы позволить кому-либо из смертных достичь в них высочайшего совершенства.
Артур Конан Дойл
Итак, если и существуют недостатки, они суть людские ошибки и заблуждения.
Книга Мормона, [1]1
Книга Мормона – священное писание церквей, входящих в движение Святых Последних дней (вар. – Святых Наших дней), т. е. мормонов. Джозеф Смит-младший (Joseph Smith Jr., 1805–1844) – основатель Церкви Мормонов и движения Святых Последних дней. (Здесь и далее, если не указано иначе, примечания и комментарии переводчика – Ирины Бессмертной.)
[Закрыть]перевод Джозефа Смита-младшего
I
ДВЕ ЖЕНЫ
ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ЖЕНА
ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Историю Некоей Дамы
ПОВЕСТВУЮЩУЮ
О Многоженстве и Приносимых Им Горестях
в Летописи Личного Опыта
ЭНН ЭЛИЗЫ ЯНГ
Девятнадцатой и Возмутившейся Жены
Главы Святых Юты,
Пророка Церкви Мормонов
БРИГАМА ЯНГА
НАПИСАННОЙ ЕЕ СОБСТВЕННОЙ РУКОЙ
С введением
МИССИС ГАРРИЕТ БИЧЕР-СТОУ
И ИЛЛЮСТРИРОВАННОЙ ГРАВЮРАМИ
ИСТОН и К о
Нью-Йорк
Предисловие к первому изданию
В тот первый год, что прошел со времени, когда я отреклась от веры Мормонов и решилась поведать людям правду об американском многоженстве, очень многие задавались вопросом, почему я вообще согласилась стать одной из полигамных жен. С кем бы я ни встретилась, будь то фермер, шахтер, железнодорожник, профессор, священнослужитель или унылый сенатор, но особенно и более всего – жены этих людей, – все и каждый хотели узнать, почему я подчинилась брачному обычаю, требующему такой покорности и приносящему столько горя. Когда я говорю им, что у моего отца пятеро жен и что меня воспитывали в уверенности, что многоженство есть Божья воля, все эти честные люди спрашивают меня: «Но, миссис Янг, как же вы могли поверить подобному утверждению?»
Вера, говорю я им, – это тайна, не всем доступная, она нелегко поддается объяснению.
Теперь же, с опубликованием этой автобиографии, мои противники, несомненно, с подозрением отнесутся к моим побудительным мотивам. Пережив покушения на мою жизнь и репутацию, я оставлю их нападки без внимания. Я предпочла предать мои воспоминания этим страницам не ради славы (из этой поилки для скота я испила достаточно и была бы счастлива никогда к ней не возвращаться) и не ради прибытка, хотя, по правде говоря, у меня нет крыши над головой, но есть два маленьких сына, о которых я должна позаботиться. Я просто хочу показать миру трагическое положение женщин в полигамных семьях – женщин, вынужденных жить в кабале, не виданной в нашей стране с тех пор, как десять лет назад было повержено в прах рабство; и я хочу здесь поведать о плачевном состоянии детей в этих семьях – детей заброшенных и одиноких.
Обещаю моему Глубокоуважаемому Читателю рассказывать о своей жизни правдиво, даже в тех случаях, когда делать это станет мне огорчительно. На этих страницах вы познакомитесь с моей матушкой, которая считала своим религиозным долгом приветствовать появление каждой из четырех других жен в постели своего мужа. Вы познакомитесь с пожилой женщиной, вынужденной делить мужа с юной девушкой, в пять раз ее моложе. А еще вы познакомитесь с джентльменом, у которого столько жен, что, когда одна из них обращается к нему на улице, он спрашивает ее: «Мадам, разве мы с вами знакомы?»
Я могу – и намерена – продолжать.
Каковы же условия, в которых процветает подобное безобразие? Это – Территория Юта, великолепнее которой трудно себе что-либо представить, вся в черном граните горных пиков и красной яшме скал, изрезанная глубокими гулкими каньонами и лощинами, раскинувшаяся в свободном пространстве озерного бассейна, на широком ковре трав с вьющимися среди них реками; это страна снежных и песчаных бурь, страна железа и меди и большого соленого озера, огромного, словно море, – Юта, чья золотисто-алая краса являет собой наилучший пример Господнего рукоделия… Территория Юта [2]2
…Территория Юта… – В 1847 г. ушедшие из центра страны из-за преследований мормоны, возглавляемые Бригамом Янгом (1801–1877), поселились в бассейне Большого Соленого озера и в 1849 г. образовали государство Дезерет-Стейт ( англ.Deseret State). «Дезерет» – термин, взятый из Книги Мормона, означает «медоносная пчела». Во главе Государства медоносных пчел, простиравшегося от Орегона до Мексики и на запад – до хребта Сьерра-Невада, и встал Бригам Янг, впоследствии назначенный губернатором (1850–1857) Территории Юта, образованной в 1850 г. конгрессом США в значительно меньших размерах. В статусе штата Территория Юта была принята в состав США в 1896 г., после окончательного отказа Церкви Мормонов от полигамии.
[Закрыть]стоит особняком – как Теократия – внутри нашей обожаемой Демократии, открыто бросая ей вызов: imperium in imperio. [3]3
Imperium in imperio (лат.) – государство в государстве. (Прим. автора.)
[Закрыть]
Я пишу не ради сенсации, а ради Правды. Оставляю суждение сердцам моих Добрых Читателей, где бы мои Читатели ни находились. Я – всего лишь один пример, но и поныне бесчисленные другие женщины ведут существование еще более горестное и рабское, чем когда-либо было мое. Возможно, моя история – исключение, ибо мне все же удалось избежать, ценой величайшего риска, брачных цепей полигамии; и потому еще, что мой муж – Пророк Церкви Мормонов, лидер Мормонов Бригам Янг, а я – его девятнадцатая и последняя жена.
Искренне Ваша,ЭНН ЭЛИЗА ЯНГЛето 1874 года
19-я ЖЕНА
Тайна пустыни
Джордан Скотт
ПРОЛОГМамина пушка
Как сообщалось в газете «Сент-Джордж реджистер», погожим вечером, в июне прошлого года, между одиннадцатью и половиной двенадцатого часа, моя мама – что на нее нисколько не похоже – на цыпочках спустилась в подвальный этаж дома, где я вырос, с огромной пушкой – винчестером «Биг-бой» под патрон магнум сорок четвертого калибра в руках. Спустившись по лестнице, она постучала в дверь отцовского кабинета. Отец откликнулся изнутри: «Кто там?» Мама ответила: «Это я – БеккиЛин». Тогда он сказал – или, скорее всего, должен был сказать: «Входи». Что за этим последовало? Почти каждый житель юго-запада Юты расскажет вам это. Мама с первой попытки точно всадила в него пулю, буквально выбив ему сердце из грудной клетки. В газете говорится – отец сидел в своем компьютерном кресле, и, судя по тому, как кровь забрызгала сухую штукатурку стены, можно почти наверняка утверждать, что от выстрела кресло с отцом трижды повернулось вокруг своей оси.
Перед смертью отец был онлайн: играл в техасский покер [4]4
Техасский покер(Texas Hold'em) – компьютерная игра, несколько измененная разновидность обычного покера.
[Закрыть]и сидел в чате с тремя партнерами, в том числе с некой Мисс-из-Пустыни, такой вот ник. Последние секунды своей жизни он провел, обмениваясь вот такими репликами:
Главасемьи2004: подожди
Мисс-из-Пустыни: телефон?
Главасемьи2004: нет жена
Мисс-из-Пустыни: которая из?
Главасемьи2004: девятнадцатая
Чуть позже – через несколько секунд? минут? – Мисс-из-Пустыни написала: ты тут??
Потом попыталась еще раз: ты тут????
Чуть погодя – сдалась. Так с ними и бывает, всегда.
Когда моя мать спустила курок, отец имел на руках фулл-хаус: три пятерки и пару двоек. Так что он был весь в шоколаде. В газете говорится, что, хоть и мертвый, он все равно выиграл семь кусков.
Как-то по телику я слышал, что умираем мы так же, как жили. Это вроде бы верно звучит. После выстрела кровь отца просочилась сквозь его футболку из интернет-магазина «Ганз-энд-аммо» [5]5
«Ганз-энд-аммо»(gunsanclammo.com) – интернет-магазин для любителей стрелкового оружия и военного снаряжения.
[Закрыть]огромным густым пятном. Ему уже исполнилось шестьдесят семь, лицо у него было какое-то предзлокачественно-красное. И все в нем было крупным, толстым, истрепанным жизнью, кипевшей под жарким солнцем. Мальчишкой я часто воображал, что отец у меня – ковбой. Представлял, как он в конюшне седлает своего скакуна – чалого, в белых носочках, – готовясь выехать в поход за справедливостью. Только мой отец никогда ни в какой поход за справедливостью не выезжал. Он был мошенник от религии, один из главных заправил в храме лжи, что вроде заговорщиков ходят среди людей, говоря им, что Бог предназначил мужчине иметь много жен и детей и судить последним судом их всех будут по тому, насколько они покорны. Я знаю, на самом деле люди так не говорят, но мой отец так говорил, и многие другие тоже – там, откуда я родом, а это… ну, я просто-напросто скажу, что это в той гребаной дали, в пустыне находится. Вы, может, про нас даже слыхали. Первые Святые Последних дней, только все нас просто Перваками называют. Но я должен вам сразу сказать – мы не мормоны. Мы были какие-то другие – приверженцы культа, ковбойской теократии, крохотный ломтик Саудовской Америки. Нас называли по-всякому, я знаю про это, потому что свалил оттуда шесть лет тому назад. Вот тогда я своего отца и видел в последний раз. И маму тоже. И я знаю – вам про это известно, но на всякий случай скажу: она была жена № 19.
А его первая жена из кожи вон лезла, чтобы мою мать за решетку упечь. Наши женщины вообще не должны с неверующими разговаривать, но у сестры Риты затруднений с этим не было: она все до точки «Реджистеру» выложила. «Я была наверху, в нашей общей гостиной, разбиралась с девчоночьими чулками, – выкладывала она газетчикам. – Тут-то я и увидела, как она поднимается по лестнице. У нее было такое лицо… Оно выглядело как-то странно, все скукоженное и красное, будто она что-то такое увидела. Я собралась было ее спросить, но не спросила – сама не знаю почему. Его я нашла минут двадцать спустя, когда сама пошла вниз. Надо было пойти сразу, как я такое лицо у нее увидела, только откуда мне было знать? А когда я егоувидела – вот так вот, в кресле, и голова, знаете, вот так на грудь свисла, и кровь, кровь – она была повсюду, я хочу сказать – он весь в крови, все кругом такое, такое мокроеи красное…Ну, я стала звать, просто звать – хоть кого-нибудь – на помощь. Вот тогда они все бросились вниз, все они – женщины, я хочу сказать, – все бросились бежать вниз по лестнице друг за другом, и дети тоже, они все бежали и бежали. Весь дом содрогался, столько их бежало по лестнице. Первой добежала, кажется, сестра Шерри. Когда я сказала ей, что произошло, а потом она сама увидела, она расплакалась, просто завопила по-настоящему, и следующая за ней тоже зарыдала, и следующая за ней тоже, и так далее. Я никогда не слышала ничего подобного. Вопли быстро распространялись вверх по длинной очереди женщин, словно языки пламени, охватывая одну за другой, и очень скоро весь дом словно пылал от воплей, если вы понимаете, что я имею в виду. Понимаете, все мы его все-таки любили».
На следующее утро шериф графства Линкольн надел на мою мать наручники и сказал: «Вам придется пойти со мной, сестра». Не знаю, кто его вызвал, он обычно в Месадейл не заезжает. Есть фотография – мою мать сажают в полицейскую машину на заднее сиденье; ее коса тяжелой веревкой лежит на спине, когда она наклоняется, чтобы туда влезть. В газете сказано – она не оказала сопротивления. И вы мнепро это толкуете? Она не оказала сопротивления, когда ее муж женился на ее пятнадцатилетней племяннице. Она не оказала сопротивления, когда Пророк велел ей вышвырнуть меня из дому. «Нет смысла шум поднимать». Она эти слова всегда повторяла. Она многие годы оставалась покорной, веря, что отчасти в этом ее спасение. А потом, в один прекрасный день, думаю, что-то вдруг у нее – бум! Так оно и случается, мы то и дело слышим о таких вещах. Только из-за глушителя это было, скорее, щелк,а не бум!
Так сдала ее сестра Рита или нет? На самом деле это чат мою мать сделал. «Реджистер» восхитился иронией происшедшего: «ЖЕРТВА НАЗЫВАЕТ УБИЙЦУ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОНА СПУСТИТ КУРОК». Если точно, так он ее не называет, только номер указывает. Только, по правде, показания Риты тоже были не в помощь. Их шерифу с лихвой хватило. На следующий день мою мать загребли как подозреваемую, и на первой странице «Реджистера» появилась эта фотография – моя мама влезает в патрульную машину, и коса на ее спине – как тяжелая цепь.
А я вот как это обнаружил. Я в библиотеке был со своим приятелем Роландом. Мы в Сети шуровали, ничего конкретного не искали, и вдруг вот она – статья про маму:
ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ЖЕНА УБИВАЕТ МУЖА
ЗНАК РАЗДОРА В СЕКТЕ ОТСТУПНИКОВ?
На фотографии у мамы наручники на запястьях. Лоб очень белый и блестит, отражая фотовспышку в рассветной полумгле, а в глазах ее такое выражение… Как его описать? Сказать, что глаза у нее темные и влажные, словно глаза перепуганного, с вытянувшейся мордочкой зверька? Понятно ли будет, если я скажу, что у нее взгляд до смерти перепуганной женщины, арестованной за убийство, которой теперь предстоит провести всю оставшуюся жизнь за решеткой?
II
19-я ЖЕНА
Красное в пустыне
Добро пожаловать в долбаную Юту
Прежде чем я продолжу, нужно сказать кое о чем, что вам следует знать. Мне двадцать лет, но многие говорят, что я выгляжу моложе. В последние шесть лет мне довелось жить почти повсюду, от Южной Юты до Лос-Анджелеса, пять из них – вместе с Электрой. Два года мы прожили в Лас-Вегасе – то в самом городе, то в его окрестностях – в потрепанном фургоне цветочника. Этот фургон все еще у нас, но теперь мы с Электрой обитаем в Пасадине, в однокомнатной квартирке-студии над гаражом.
Вероятно, мне надо немножко рассказать про Электру, потому что она единственная причина, благодаря которой я при сложившихся обстоятельствах смог сделать то, что сделал. Ее густые каштановые пряди на солнце становятся красно-рыжими, у нее золотисто-желтые, почти как электрический свет, глаза – можно было бы поклясться, что за ними горят электрические лампочки, – и такие длинные ноги, что люди оборачиваются и присвистывают вслед. Роланд любит повторять, что у нее ноги супермодели, но это же Роланд, он всегда такой. Я подобрал Электру на парковке за промтоварным магазином спустя примерно год после того, как меня вышвырнули из дому. Она уткнулась носом в полиэтиленовый пакет из харчевни «Тако Белл», я и сам довольно часто этим увлекался. Не знаю точно, кто она, – я бы сказал, похожа на помесь породистой гончей с ищейкой, да еще с добавлением нескольких капель питбуля. Некоторые это ей в заслугу ставят, только мне такие вещи без интереса. Все, что мне важно, – это что она моя любимая девочка. А еще, для протокола, она явилась ко мне со своим именем, вытатуированным на обратной стороне уха. Выглядело это так:
Электра
Укуси меня!
А если хотите знать, как я сам выгляжу, то могу вам сказать то, что один тип как-то мне сказал: «У тебя лицо как у той гребаной куклы». Тот старый хрыч, когда заплатил мне полсотни баксов, еще сказал: «Малыш, у тебя просто розы гребаные на щеках цветут, и мне это нравится». Вдобавок к этим розам у меня еще и голос очень высокий, вроде как у девчонки, раньше мне хотелось, чтоб он пониже был, только надоело над этим голову ломать, и я решил больше не беспокоиться. Пошел как-то к священнику (ошибка!), так он сказал, что мои глаза напомнили ему синее стеклышко, обточенное морем, которое он мальчишкой нашел на берегу в Джерси. Я сбежал, прежде чем он успел заглянуть в них поглубже. Еще какой-то лох, с женой и двумя близнецами, сказал, что у меня глаза как сапфиры, как два драгоценных камня, и попросил, чтобы я руку положил туда, где ей вовсе быть не положено. Но я больше ничего такого не делаю. Это ведь было в мои тощие и юные годы. Теперь я зарабатываю на жизнь строительством, а это у меня, по правде говоря, здорово получается. Это единственное, за что я могу благодарить Пророка. Особенно хорошо у меня выходят каркасы домов и кровли, а это означает, что я много работаю на открытом воздухе. Роланд любит повторять: «Еще годик на этом солнышке, Джо-Джо, и ты будешь такой же старый, как мы все». Только он один зовет меня Джо-Джо. Не пойму почему. Мое имя Джордан. Джордан Скотт.
Я все это вам рассказываю, потому что все меня вечно не за того принимают. Я знаю, кого они видят перед собой, – проныра, смазливенький мальчик-проститутка и прочее в этом роде. Да только я вовсе не драгоценный камешек и не какая-то там гребаная кукла. Я просто парень, которого так затрахали, когда ему всего четырнадцать было, что только удивляться приходится, как это он в тюрягу не угодил или не подох или и то и другое, вместе взятое, с ним не приключилось. А он вместо этого прекрасно справляется с жизнью. Вот и все. Вот и все, что вам знать надо.
Да нет, еще вот что: как-то я был в библиотеке, в очереди стоял – взять на дом книгу по божественной истории, и кто-то пальцем мне по плечу побарабанил: «Зачем парнишке вроде тебя понадобилась такая книга?» Так я познакомился с Роландом. У нас с ним не так уж много общего, только мы очень часто сидим с ним в библиотеке. Это хорошая библиотека – Пасадинская публичная. Я никогда не видел, чтобы там гоняли тех, кому некуда пойти. Как-то раз библиотекарша – Сью, – так вот, как-то раз она даже позволила Электре зайти в детский зал, с ребятишками познакомиться. Ей понравилось – Электре то есть. Но мой рассказ не про Сью, он не про Роланда и не про Электру, он на самом деле даже не про меня. Он про мою маму, и, думаю, про отца, и про того долбаного Пророка, о котором я верил, что он может говорить с Богом. Я знаю– можете вы этому поверить? – к сожалению, все это – правда.
Я был в библиотеке, когда увидел ту фотографию на первой странице «Реджистера».
– Ох, боже мой, Роланд, – сказал я, – это моя мама! – (Роланд был слишком занят изучением журнала «Вог» за прошлый месяц, чтобы меня услышать.) – Роланд, взгляни! – Мне пришлось лягнуть его, чтобы привлечь его внимание. – Моя мама.
– Кто? Что такое? – Тут он поднял голову. – Ох ты господи. Твоя мама? Правда? Как она попала на первую страницу?
– Тут пишут, она моего отца убила.
– Она – что?! – Он наклонился к экрану, чтобы рассмотреть все поближе, и брови у него взлетели на лоб. – Ох, мой милый, ты говорил мне, что там плохо, но никогда не упоминал об этой ужасающей косе.
Он говорил еще что-то о мамином платье в стиле «Домик в прериях», [6]6
«Домик в прериях»(«The Little House on the Prairie») – знаменитый роман американской писательницы Лоры Инглз Уайлдер (Laura Ingalls Wilder, 1867–1957).
[Закрыть]но я перестал слушать. Эта фотография… Не могу объяснить, только я не в силах был глаз от нее оторвать.
– Джо-Джо… Джордан! С тобой все в порядке?
– Как ты думаешь, куда они ее везут?
– Ну, давай попробуем выяснить. – Роланд быстро переключился и начал гуглить. – Как называется ваш округ там, в Юте?
– Линкольн. А что?
– Округ Линкольн… Юта… исправительные… – Он касался клавиш осторожно, будто оберегая маникюр. – Угу, кажется, все выглядит правильно. О'кей, Джо-Джо, думаю, нам удастся ее найти. Потерпи секундочку. – Он щелкнул мышью. – Ага, вот оно: информация о заключенных. Как ее зовут?
– БеккиЛин, большое «Б», большое «Л», пишется вместе.
Он поджал губы, будто услышал что-то совсем допотопное.
– Ладненько, посмотрим, что можно найти. Большое «Б» – клик-клик-клик, большое «Л». Скотт, как название папиросной бумаги. О'кей. Потерпи секундочку. Вот она!
И вот она на экране: не фотография, а ее имя в списке заключенных.
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ №: 066001825
ЛИЧНАЯ КАРТА ЗАКЛЮЧЕННОГО: 207334
ФАМИЛИЯ: Скотт
ИМЯ: БеккиЛин
Роланд кликнул мамин регистрационный номер, и на экране возникли песочные часы. А затем появилась «информация о заключенном»: БеккиЛин Скотт.
– Запомни, Джордан, никто никогда не выглядит сносно на полицейской фотографии. Я говорю это из чистого опыта.
Он оказался прав. Мама была в комбинезоне горчичного цвета и стояла перед доской, отмеряющей ее рост в дюймах (62) и в сантиметрах (157). Лицо у нее казалось серым и сумрачным. Глаза умоляюще смотрели из глубоких глазниц.
– Это она, – проговорил я.
– Давай на профиль взглянем, – сказал Роланд.
Он кликнул по экрану. Появился мамин правый профиль с напрягшимися жилами на шее, левый показал нам ее ухо, маленькое, словно ракушка. Но достал меня как раз первый снимок. Вот так она и выглядела, когда я виделся с ней в последний раз. Будто она в трансе.
– Ты только не обижайся, – сказал Роланд, – но я вижу в вас большое сходство.
Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю, когда повторяю – впрочем, не так уж часто, – что я точно знаю, что мне полагается сделать со своей жизнью, хоть не могу объяснить почему. Загвоздка в том, чтобы настроить ее на это, вроде как радио настраиваешь, чтобы любимую песню послушать.
– Еду в Юту, – сказал я.
Вам надо бы видеть лицо Роланда в тот момент.
– Ты поедешь в Юту? Сейчас?
– Это же моя мама!
– Кажется, ты говорил, что никогда в жизни туда не вернешься.
– Мне надо ее увидеть.
– После того, как она с тобой поступила?
Как раз перед тем, как посмотреть первую страницу «Реджистера», Роланд подтвердил диет-веб-сайт с баннером, который то и дело вспыхивал на экране: «ПОЗЖЕ – ЗНАЧИТ, СЕЙЧАС!» Пошлятина ужасная, только я никак не мог выбросить это из головы. Был воскресный день, я только что получил деньги за работу, и в понедельник мне предстояла довольно хилая работенка – встроить в ванной туалетный столик, – от которой я легко мог отвертеться, а Электра всегда была готова прокатиться куда подальше.
– Позже – значит, сейчас! – произнес я.
– Ох, да ладно тебе! Позже – это позже. Кроме всего прочего, я думал, мы собирались отпраздновать твой день рождения.
– В будущем году.
– Ну, Джо-Джо, какой демон в тебя вселился?
– Да ты только взгляни на нее – я хочу сказать, на ее глаза взгляни! Я должен ее увидеть. Меня не будет всего одни сутки, на крайняк двое.
– Мой милый, прежде чем ты усядешься в этот твой фургон и отправишься за тридевять земель в Юту, можно, я напомню тебе о двух мелких, но весьма значимых для этого дела фактах? Первый – и мне очень жаль, что приходится так говорить об этом, – твоя мамочка вышвырнула тебя на дорогу посреди ночи, когда тебе было – сколько? – всего четырнадцать. Не очень похвальный поступок. Факт второй: она только что укокошила твоего папочку. Ты и правда уверен, что воссоединение семьи такая отличная идея?
– Не знаю. Только я все равно поеду. – И добавил: – Хочешь со мной?
– Ох нет, родненький, спасибо. В ад я отправлюсь уже в другой жизни. Не вижу смысла заглядывать туда раньше времени.
Не доезжая до Барстоу, я позвонил в тюрьму. Оказывается, там правило – подавать просьбу о свидании за двадцать четыре часа, так что я не мог увидеться с мамой до середины следующего дня. Я попытался уговорить женщину-полицейского дать мне свидание утром, но она отрезала: «Этого не будет, понятно?» И стала перечислять правила свиданий: не общаться с другими заключенными и все в таком роде, не вносить с собой в тюрьму ничего, кроме той одежды, что на мне надета. «Это значит – никаких драгоценностей, сережек, колец на пальцах или на других частях тела, какими бы они ни были. Если только вы с ними не родились, не приносите их с собой».
– А как насчет собаки?
Не знаю, почему вдруг я задал ей этот вопрос, только получилось просто здорово, потому что она случайно оказалась собачницей. Она спросила, кто у меня, и я рассказал ей про Электру.
– Похоже, она просто красавица, – сказала женщина-полицейский и принялась описывать свою пару корги. [7]7
Корги– порода декоративных собак, выведена в Уэльсе. Шерсть гладкая, средней длины, окрас рыжевато-коричневый или черный, с белыми или желтыми отметинами; высота ок. 30 см.
[Закрыть]
– Если у вас возникнут вопросы, позвоните мне – я дам вам свой прямой номер. Но должна предупредить вас: у вашей матери есть право отказаться от свидания с вами без объяснения причин. Если такое случится, я вам позвоню.
Я ехал дальше на восток по шоссе 15, поглядывая на телефон, чтобы знать, если офицер Каннингем вдруг позвонила, когда я был где-то вне зоны действия сигнала. Где-то за Вегасом Электра вдруг заволновалась, задрожала, начала поскуливать мне в ухо. Я выпустил ее помочиться, но дело было не в этом. Она здорово понимает, как я себя чувствую, даже раньше, чем я сам успею осознать, как именно я себя чувствую.
Когда я прибыл в Юту, в Центр приветствия, на моем телефоне обнаружилось сообщение. Я испугался, что оно может быть от офицера Каннингем, предупреждающей, что мама не желает меня видеть, но это объявился Роланд: «Дорогой, если там у вас дела пойдут плохо, обещай сразу вернуться домой, ладно?»
На следующий день в окружной тюрьме я вручил офицеру Каннингем свое удостоверение личности.
– А где же Электра?
Краткая версия длинной истории: встретил одну девушку-готку [8]8
Готка– последовательница «готической» моды, возникшей в конце 1970-х – 1980-е гг. на волне постпанка. Приверженцы «готики» предпочитают готик-рок в музыке, фильмы и литературу ужасов, одеваются в черное, волосы красят в черный цвет, губы (женщины) – очень темной помадой.
[Закрыть]в интернет-кафе, она согласилась присмотреть за Электрой, и примерно в этот момент Электра, скорее всего, лопает печенье у нее на кушетке. Я сразу увидел, что много потерял в глазах офицера Каннингем, раз смог оставить свою собаку с незнакомкой, но температура на улице была 115 градусов, [9]9
115 градусовпо Фаренгейту – то есть ок. 45° по Цельсию.
[Закрыть]и тут уж тебе ничего не остается, как поскорее отыскать хоть капельку спасительной тени.
Офицер Каннингем провела меня через металлоискатель, пробила что-то такое на своем терминале, нахмурилась, пробила что-то еще.
– О'кей, – произнесла она, – вот что вам надо теперь делать. Ваша мама все еще на строгом режиме, а это не делает свидания такими уж приятными. Пройдите в дверь налево, в конце коридора найдете кабинку. Офицер Кейн приведет ее к вам чуть погодя.
Кабинки выглядели как ряд таксофонных кабин, таких, где можно разговаривать сидя. Небольшой круглый табурет с красным пластиковым сиденьем. На левой перегородке – желтая телефонная трубка. Народу в комнате было полно, несколько женщин размахивали сосками-пустышками и игрушками-пищалками, тщетно пытаясь удержать своих младенцев от рева. На свидание разрешалось приходить только двум посетителям, но младенцы до года в счет не шли. Казалось, каждая из матерей взяла с собой столько грудничков, сколько смогла притащить. Объявление на стене гласило: «МАТЕРИ! ДЕРЖИТЕ ДЕТЕЙ ПОД КОНТРОЛЕМ!»
Куда там!
Я ждал, усевшись на табурет, пристально глядя сквозь толстую стеклянную перегородку. У своего отражения я заметил красные пятна на щеках. Глаза казались мне маленькими и темными: у меня глаза моей мамы, это всякий заметит.
После того как меня вышвырнули (они называют это отлучением,но в чем тут разница?), я искренне думал, что больше никогда не увижу мать, и должен признаться, что мне это было безразлично. Я был до смерти зол на всех, начиная с Бога, за ним следовал Пророк, а мама в этом списке была с ними по соседству. Я все еще зол на него – то есть на Бога, ведь моя мать во имя Его в два часа ночи вышвырнула меня на большую дорогу. И уж поверьте моему слову: от такого вся твоя жизнь может пойти кувырком. Вместо того чтобы нюни распускать из-за этого, я поклялся больше никогда о них не думать. Не забывайте – мне ведь тогда было всего четырнадцать лет. Я никогда до этого не уезжал из Месадейла. Ни фига не знал о жизни, о мире. В рюкзаке у меня лежала футболка, немного священного тайного белья [10]10
…священного тайного белья… – Тайное нижнее белье особого покроя выдается при посвящении в «подлинные» мормоны, по этому же образцу вообще делалось мормонское нижнее белье.
[Закрыть](лучше не спрашивайте) и семнадцать долларов. В карманах – пустота. По справедливости надо сказать, мама сильно рисковала, тайком суя мне в рюкзак деньги, но тогда мне этого показалось маловато. Мне здорово повезло, что водитель грузовичка, доставлявшего постельные принадлежности, подобрал меня, когда я уже примерно час топал пешком. Он мог бы потребовать, чтобы я взял у него в рот или еще что, но на самом деле все, что ему надо было, так это просто поговорить про его жену. Она недавно погибла во время пожара, и он не мог хранить все эти воспоминания в себе. Я доехал с ним до Сент-Джорджа. Мы вместе наблюдали восход солнца в боковые зеркала. Вам когда-нибудь приходилось видеть, как в Юте солнце восходит над пустыней? Представьте себе угли ада, пылающие в облаках. «Друг, глянь, – сказал мне водитель в какой-то момент. – Правда, ведь похоже, что сам Бог поджег все это гребаное небо?»
По ту сторону стекла появилась охранница, проводившая мою мать к табурету. Наши глаза встретились, и было похоже, будто ты сам следишь за собственным взглядом в зеркале. Куда бы я ни посмотрел, туда же смотрела и мама. На табурет, на стенные часы, на телефон. Она выглядела более-менее так же – твердый подбородок, маленький нос, но волосы ей остригли, короткая уродливая стрижка напоминала густой кустарник. Я никогда не видел маму стриженой. Она вроде бы поняла, что я не могу отвести взгляд от ее волос, потому что коснулась их рукой, словно на ней – парик, который вот-вот съедет набок. Что же я еще могу сказать вам о ней? Ей было всего четырнадцать, когда она вышла замуж за моего отца, а это значит, что сейчас ей тридцать пять. Голос у нее высокий, девичий, вроде как у меня. И у нее те же самые розы на щеках цветут. Что еще? Для протокола: она – племянница моего отца и к тому же его двоюродная сестра. А значит, я… Ох, вы лучше сами прикиньте.
– Джордан, ты меня слышишь?
– Да.
– Господи, глянь только, ты уже совсем взрослый!
– Я слышал про папу.
– Это трагедия.
– Скорее – беда.
– Я знала, ты приедешь меня повидать. Я молила Бога об этом.
Я помолчал, сдерживая короткий всплеск ярости.
– Мам, не сочти за обиду, только я здесь вовсе не поэтому.
– Нет, Джордан, нет! Именно поэтому. – Она наклонилась очень близко к стеклу, ее лицо – в розовых и голубоватых тенях из-за иррационального восторга.
– Слушай, мам, ты можешь рассказать мне, что произошло?
Она выпрямилась, все краски словно смыло с ее лица.
– Понятия не имею.
В соседней кабинке захлебывался в слезах и рыданиях ребенок. Мать ребенка или тетка – или кто там еще это мог быть – безостановочно повторяла, что все хорошо, все будет хорошо – что в данном случае было абсолютным враньем.
– Все произошло так, как сестра Рита это описывала?
– А что? Что она говорила?
Пока – вкратце – я излагал маме показания Риты, глаза у нее были полны слез.
– Это не так было, – сказала она. – Это вовсе не так было.
– Тогда что же случилось?
Она колебалась, словно вспоминая, как бы собираясь с мыслями:
– Невозможно представить себе столько крови. Я видела, как его вынесли на носилках. Вот тогда я поняла… – Но сдерживаемое рыдание все же вырвалось у нее из груди, и она не смогла закончить эту фразу. – Джордан, я знаю, тебе пришлось очень трудно. То, как мы тогда попрощались… И теперь вот так с тобой увиделись. Я никогда не думала, что так будет. Я всегда думала, ну, я просто думала… – Голос у нее прервался, и она крепко прижала к глазам ладони.
Успокоившись, она сказала:
– Расскажи мне, что ты делал все это время, где побывал, где живешь? Ты женат? Может, ты уже отцом стал? Мне хочется знать, похожа ли твоя жизнь хоть немного на то, как я себе ее воображала.
Можете считать, что я псих, только мне представляется, что, если ты вышвыриваешь из дому единственного сына из-за того, что тебе какой-то мошенник-Пророк это приказал, ну, мне просто представляется, что тогда ты не имеешь права знать, что с ним потом происходило.
– Это долгая история, – ответил я. – Живу в Калифорнии, и все прекрасно.
– Ты один?
Я рассказал ей про Электру, и она вроде как повеселела.
– Только, мам, я ведь не для того здесь. Ты можешь объяснить мне, что происходит?
– Все, что я знаю, так это что сегодня утром было что-то вроде слушания дела. Оно заняло всего несколько минут. Я сказала мистеру Хеберу…
– Кто это – мистер Хебер?
– Это адвокат, которого мне дали. Я сказала ему, что мне надо поговорить с Судьей, а он сказал, что еще не время, надо просто назвать ему мое имя. Они говорили о залоге, Судья не хотел назначать никакого залога, а мистер Хебер сказал, это несправедливо, и он выиграл спор, только это ничего не значит. Когда это я смогу собрать миллион долларов? Потом меня отвезли обратно сюда.
– Ну, по крайней мере, ты больше не в Месадейле.
Мама перенесла трубку от левого уха к правому:
– Вчера был твой день рождения. Я весь день о тебе думала. Правда, ведь поразительны Божьи деяния? Я думала о тебе, а ты думал обо мне.
А знаете что? Может, Роланд прав: не надо было мне сюда ехать. Может, позже – это позже? А может, позже – это никогда? Если я сейчас уеду, я буду в Пасадене еще до полуночи. Мы с ним могли бы встретиться за поздним вечерним кофе с пончиками в кафе Уинчелла.