Текст книги "Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ)"
Автор книги: Catherine Macrieve
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)
Я упираюсь лбом в землю. Башка трещит нещадно.
– Это сработало, – поражённо произносит Мишель.
– Впечатляет, – признаёт Рурк, как будто мне охренительно важно его одобрение. – Ты необыкновенно увлекательный образец, Марикета.
– Выбирай выражения, говнюк! – рычит Джейк, помогая мне встать.
– Мари, ты только что по-джедайски уговорила этого чувака уйти? – восхищается Радж. – Можно, я буду твоим падаваном?
Я слабо улыбаюсь, растирая виски. Боль отступает толчками. Краем глаза я замечаю, что Куинн обнимает ствол дерева, словно ей тяжело стоять на своих двоих.
– Ох, что-то мне не…
Она начинает заваливаться на бок, и Шон подхватывает её почти у самой земли.
– Поймал!
Я подхожу к ним, со страхом заглядывая в бледное до синевы лицо Куинн. Она приоткрывает дрожащие веки, растерянно оглядываясь.
– Кажется, мне нужно полежать, – шепчет она слабым голосом.
Её грудь вздымается от частых, но слабых вздохов.
– Она выглядит нехорошо, – хмурится, подойдя ближе, Грейс.
– Мишель, сделай что-нибудь! – зовёт Шон.
– Идите, – бормочет Куинн, – вы ведь собирались… спасать Диего. Я не могу вас задерживать.
– По-моему, она бредит, – с беспокойством говорю я, кладя ладонь на ненормально прохладный лоб Куинни, – с чего бы нам тебя оставлять…
Мишель отталкивает меня в сторону и суёт под нос Куинн нашатырь, и та заходится судорожным кашлем.
– Солнечный удар? – предполагает Зара.
– Нет, – бросает Мишель, – с таким затруднённым дыханием… Это должно быть что-то другое.
– Мои сканеры показывают, что Местные двигаются на восток, – внезапно сообщает Ирис.
– Плохо, – замечает Джейк, – такими темпами их будет сложновато догнать.
– Идите, – бросает Мишель, – догоняйте. Я останусь с ней и посмотрю, могу ли помочь чем-то.
– Я тоже останусь и буду стоять на стрёме, – вызывается Алистер.
– Я останусь с тобой! – округляет глаза Грейс.
– И я тоже, – добавляет Радж.
Я киваю. Это правильно. Хотя я оставила бы кого-нибудь ещё, может, Рурка, например?..
– Нужен условный сигнал. Малфой, хорошо свистишь? – интересуется Джейк. – На случай, если больше Наблюдателей пойдут в нашу сторону…
Алистер послушно складывает губы в трубочку и издаёт свист из трёх нот. Сойка, мать её, пересмешница. Ненавязчивая мелодия – вполне можно принять за пение птиц.
– Пойдёт?
– Вполне.
Я, правда, несколько сомневаюсь, что этот свист будет достаточно громким, чтобы мы услышали. Но, если кому-то будет от этого спокойнее… Что ж, пусть будет так. Чем бы дитя ни тешилось…
Когда мы, стараясь казаться незаметными, движемся в сторону, где скрылись Наблюдатели, солнце скрывается за горизонтом. В стремительно сгущающихся сумерках не так уж просто идти по следам Наблюдателей, но, в конце концов, что из того, что мы делали раньше, было достаточно лёгким?
Наблюдатели появляются внезапно – просто пара дозорных в масках, прогуливающиеся вдоль ручья, неся свою вахту; они не видят нас, но только благодаря тому, что Шон замечает их первым и даёт знак скрыться за ближайшими деревьями.
– Итак, Лекс Лютор, у тебя, кажется, был план? – обращается Джейк к Рурку.
– Разумеется. Первый урок: никогда не делай сам того, что за тебя могут сделать другие. Ирис?
– Да, сэр. Активирую аудиовоспроизведение.
Голограмма исчезает, и маленький дрон летит в сторону Наблюдателей. Прямо над их головами раздаётся голос – такой непохожий на механические интонации Ирис:
– Ha’kalast, zabitu na klaawyi!
Как я ни стараюсь, у меня не получается поймать смысл сказанной фразы. Один из пары Наблюдателей разворачивается вокруг своей оси и останавливается, чтобы уставиться на напарника.
– Tellok rapta? – растерянно спрашивает первый.
– Zokk nijlaz! Q’arrkalni! – отвечает второй, в его голосе слышны нотки ярости.
И тут Наблюдатели бросаются друг на друга, нанося удары по сопернику, скатываются с холма в ручей – я только растерянно открываю и закрываю рот, наблюдая за разворачивающейся перед нами драмой.
– Впечатляет. Ирис, что это было? – спрашиваю я, когда голограмма снова появляется перед нами.
– Ничего особенного. Я просто воспроизвела фразу на их языке, приблизительно переводящуюся как «уродливый, как задница мартышки».
Крэйг гогочет, и Зара поспешно затыкает ему рот ладонью.
– Великолепно, сэр. Заставить их бороться друг с другом – это просто гениально, – подобострастно произносит Лейла.
– Divide et impera*, – отмахивается Рурк.
Допустим, эту парочку дозорных мы вывели из строя – но ведь их значительно больше впереди. Я не решаюсь высказать свои опасения вслух, но, кажется, это и не требуется.
– Принцесса, – замечает вдруг Джейк, – в сумерках твоя майка светится, как неоновая лампочка. Надень куртку, иначе выдашь нас ещё раньше, чем мы успеем подобраться к Диего.
Я тяжело вздыхаю, доставая из рюкзака куртку камуфляжной расцветки и натягивая её. Куртка чуть великовата, и в ней ужасно жарко, но Джейк прав – белая футболка действительно бросается в глаза. Мы продвигаемся дальше по лесу – с опаской заглядывая за каждый поворот, прежде чем ступить на следующую тропу.
– Так что, мистер Рурк, думаете, вы такая важная шишка? – вдруг небрежно спрашивает Крэйг.
– Я просто человек, который верит в трудолюбие, амбициозность и бережливость, не больше и не меньше, – отмахивается Рурк, – и ты можешь называть меня Эверетт, Крэйг.
– Вот уж нет, спасибочки, – сердится Крэйг. – Вы мне не друг, чтобы я вас по имени звал!
– Но и не школьный учитель, – неожиданно вмешивается Зара. – В любом случае, Крэйг, не будешь ли ты так любезен заткнуться, пока твой голос не выдал нас с потрохами?
– Не буду, – огрызается он, – и вообще, я просто пытаюсь сказать, что он, – Крэйг тычет пальцем в Рурка, – всего лишь самодовольный урод, вот что. Который только делает вид, что всё знает, а на деле…
– Если ты продолжишь так возмущаться, Крэйг, – примирительно произносит Шон, – нас действительно очень быстро обнаружат.
– А ведь Крэйг прав, – неожиданно для самой себя говорю я, – кажется, Эверетт, вы потратили слишком много времени и сил на создание памятников самому себе – вместо того, чтобы по-настоящему вникнуть в тайны острова.
– Многие секреты Ла-Уэрты действительно так и остались для меня неразгаданными, – с фальшивой грустью признаёт Рурк, – и я прошу прощения, что не оказался достаточно компетентен, чтобы помочь вам найти ответы…
Крэйг замолкает с самодовольной улыбкой – ему только того и надо было, чтобы Рурк признал свою ошибку. Так что я прикусываю язык и не решаюсь сказать Рурку, чтобы он приберёг свои извинения для кого-то, кто готов ему поверить.
В скором времени, когда тропа почти теряется в сгустившемся мраке, мы выходим к некоему подобию каньона. В его стенах виднеются развалины древних строений, выдолбленных прямо в камне и глине. Панорама залита светом полной луны. Зрелище поистине завораживающее – настолько, что я даже не сразу обращаю внимание на довольно хорошо сохранившиеся останки какого-то храма, выстроенного в обломке скалы, напоминающем по форме пирамиду. Возле ведущих к храму ступеней стоят дозорные Наблюдатели.
– Должно быть, это какое-то очень важное строение, – замечает Лейла.
– Отправлюсь на разведку, – коротко сообщает Джейк. Я несколько секунд смотрю на него, потом киваю:
– Да. Я с тобой.
Храм, или чем бы ни была эта пирамида, действительно может оказаться важным… И то, что происходит там, я должна увидеть своими глазами. Джейк неуверенно кивает, прежде чем поплотнее застёгивает мою камуфляжную куртку.
Вдоль рощи, готовые в любой момент спрятаться в ветвях, мы двигаемся медленно и осторожно. Потрясающее везение, что никто из Наблюдателей – с их-то сверхъестественным зрением и слухом – не обращает на нас внимания. Это странно, и я даже успеваю подумать, что в этом везении должно быть что-то неправильное. Хотя, конечно, это не значит, что я жалуюсь.
– Не вижу ни одной двери с этой стороны, – очень тихо говорит Джейк, когда мы скрываемся за гранью пирамиды.
На стене храма расположена статуя лежащей женщины со сложенными на груди ладонями; на одной из её каменных рук сверкает кольцо. Я подхожу чуть ближе, внимательнее рассматривая резьбу на грани пирамиды; резьба изображает толпу людей, собравшихся вокруг женщины, чьё лицо полностью скрыто изящной маской. Вглядевшись пристальнее, я понимаю, что статуя и резьба изображают одного и того же персонажа, даром что на статуе нет никакой маски.
Я делюсь с Джейком своими выводами. Он озадаченно разглядывает резьбу.
– Ты видишь в этом какой-то смысл? – недоверчиво спрашивает он.
– Всё имеет смысл, – терпеливо поясняю я. – Посмотри – очевидно, что для Наблюдателей это место имеет своего рода священное значение. Но вот в чём странность – эти люди на резьбе. Вглядись: они одеты в довольно-таки современную одежду.
– Угу. Смокинги и вечерние платья. Что-то типа вечеринки для снобов, м-м?
Я тихонечко усмехаюсь, переводя взгляд на кольцо у статуи. Хотя сама статуя каменная, украшение на ней металлическое – и у меня есть слабое подозрение, что оно сделано из золота, судя по тому, как сверкает металл в лунном свете.
– Выглядит очень старым, – замечаю я, – но, кажется… Похоже на обручальное кольцо, да?
Я щурусь, разглядев на ободе кольца надпись.
«21 июля 1924 г. Отныне и навсегда»
Что-то в этой дате заставляет меня напрячь память, но ничего припомнить не выходит.
Задумчиво разглядывая каменные руки женщины, я вдруг понимаю, что её поза в точности такая, как у людей в гробах – эти сложенные на груди ладони… Мне становится неуютно. Всматриваясь в изображающее покой и умиротворение лицо, на короткое мгновение я вижу её в красках – с бледной кожей, чуть подёрнутой восковой похоронной желтизной. Я отшатываюсь.
– Что-то не так, Принцесса?
– Опять глюки, – я пожимаю плечами, стараясь казаться беззаботной. Боковым зрением вижу пристальный взгляд Джейка, направленный на меня, и знаю, что в моё безразличие он не верит – и всё же делаю вид, что не замечаю этого.
Я подхожу к лежащей каменной женщине ещё ближе и инстинктивно касаюсь ладонью её лица. Раздаётся щелчок – где-то совсем поблизости, и я растерянно оглядываюсь. И тут вижу это – рука каменной женщины, до того мирно лежащая на груди, приподнимается, так что у меня волосы на затылке дыбом встают. Она протягивает ладонь, словно предлагая кольцо, обхватывающее её палец. Я ошарашенно смотрю на неё, а рука тем временем опускается к краю ложа женщины, и колечко с приглушённым звоном падает в траву.
Я отшатываюсь, и Джейк ловит меня, обнимает мои плечи.
– Это было жутковато, – признаёт он, взъерошивая мои волосы. Я нахожу в себе силы только кивнуть. Джейк опускается на колени и шарит в траве в поисках кольца. – Вот, держи, – обнаружив искомое, он протягивает мне кусочек металла.
Несмотря на своё состояние, я не могу удержаться от шутки.
– Делаешь мне предложение?
Джейк усмехается.
– А ты бы хотела, чтобы это было так? – подмигивает он. Я только улыбаюсь в ответ, забирая кольцо и пряча его в карман куртки. Джейк встаёт с колен и обнимает меня, прежде чем легко коснуться моих губ своими. Напряжение отпускает – настолько, что я забываю, где мы вообще находимся.
– Vos tohk ri! – внезапно раздаётся голос где-то поблизости.
– Кажется, нас услышали, – размыкая объятия, произносит Джейк. – Пора прятаться.
Мы проскальзываем к задней части пирамиды, а оттуда лесом возвращаемся к ожидающим нас друзьям.
– Вы в порядке? – спрашивает Лейла.
– Нет, – коротко говорю я. – Кажется, нас слышали.
Мы все вместе двигаемся по тропе вдоль рощи, пока не оказываемся на небольшом возвышении. Оттуда можно увидеть костёр и сгрудившихся около него Наблюдателей. Среди них – тот старик, которого я видела немногим раньше. Он обращается к своим соплеменникам, его необыкновенно громкий для столь пожилого существа голос отражается от стен каньона.
– Khalarat vaantilar. Anlakan vaalta…
Я не понимаю ни слова, но почему-то мне кажется, что это что-то вроде молитвы. Два Наблюдателя выводят к старцу Диего. Он выглядит опечаленным и немного сердитым.
– Вон он! – шепчет Крэйг, как будто мы не видим, ей-богу.
Зара шикает на него, чтобы заткнулся. Что ж, спасибо ей.
Неожиданно мимо моей ноги проскальзывает Снежок, задевая кожу пушистым мехом. Я удивлённо смотрю на питомца – я была уверена, что он остался с Мишель, Куинн и остальными. Лисёнок делает несколько шагов в сторону сборища Наблюдателей, останавливается и оглядывается на меня.
– По-моему, он хочет, чтобы ты пошла за ним, – удивляется Шон.
– Тогда пойдём, – кивает Джейк. Снежок разворачивается на него и недовольно рычит, выпуская предупреждающее облачко пара. – М-м, окей, окей, я понял, – Джейк вскидывает брови и бормочет себе под нос: – Подумать только, вынужден соперничать с комком меха за право побыть со своей женщиной – докатился…
У меня сердце подскакивает к горлу, когда он вот так, между прочим, как что-то само собой разумеющееся называет меня «своей женщиной».
– Ладно, я пошла, – шепчу я, радуясь, что темнота наверняка скрывает мои пылающие щёки.
Следом за Снежком я осторожно спускаюсь с возвышения; то ли мне продолжает так чертовски везти, то ли от камуфляжной расцветки моей куртки действительно есть толк, но до каменной колонны у костра я добираюсь незамеченной. Отсюда я могу видеть, как старец кладёт на плечо Диего свою костлявую руку.
– Слушайте, я серьёзно сомневаюсь, что крестраж, который вы ищете, находится во мне, – ворчит Диего в своей неподражаемой манере, и мне кажется, что эту фразу он говорит им не впервые.
– Lok! Pashtak buala vaalta! – торжественно произносит старик. Диего вскидывает руки в очевидном негодовании.
– Я вам не расыскная собака и наркоту не чую, ну что ж вы гоните-то!
– Za? Uh raa kosh… – как-то странно тушуется старик.
– Да-да, я в курсе, что эта аналогия была бессмысленной, – устало произносит Диего, – но, может, попробуем что-то другое? Или в другом месте?
Из группы Наблюдателей выходит тот самый предводитель и становится между стариком и Диего. Его слова хотя бы дублируются в моей голове на английский.
– Оставь его. Ему нужно отдохнуть.
Странно, почему я понимаю его? И может ли он ощущать моё присутствие?
Старец отвечает, и я слышу его слова в голове Предводителя – очередной сеанс связи успешно установлен, блин.
– Но мы так близки к цели! Разве ты не ощущаешь этого?
– Разумеется, я ощущаю – но разве кто-то способен угнаться за судьбой? Идол сам выберет верное время, чтобы появиться пред нами. Разве не ты сам учил меня этому?
Старик вздыхает.
– Мудрые слова, мой мальчик. Что ж, будь по-твоему.
Предводитель кивает, уводя Диего в сторону полуразрушенного храма. Они поднимаются по хрупким на вид ступеням и исчезают в тени руин.
Снежок у моих ног растерянно мурчит. Мы возвращаемся к остальным, и я быстро пересказываю содержание подслушанной беседы.
– Видимо, они ищут что-то – что-то, связанное с их верованиями, – делает вывод Эстелла. Я киваю.
– Это наш шанс, – взволнованно говорит Шон, – если мы попадём в тот храм, то между нами и Диего будет стоять только один Наблюдатель.
– Их по-прежнему слишком много в округе, – замечает Зара.
– Да, – соглашается Шон, – так что нужно их отвлечь. Нужен кто-то, кто привлечёт их громкими звуками и сможет убежать… Предоставьте это мне.
– Шон, ты не можешь, – начинаю я, но меня перебивает Крэйг:
– Он может. Ты даже не представляешь себе, Мари, как быстро он умеет бегать!
Я слабо улыбаюсь и киваю.
– Я не собираюсь этого пропускать, – вдруг вмешивается Зара, – я пойду с тобой, Шон.
– Э-э, Z… – Крэйг выглядит растерянным.
– Что? – округляет глаза Зара, и на месте Крэйга я бы ей не возражала – уж больно угрожающе она на него смотрит.
– Ничего-ничего, – поспешно капитулирует Крэйг, – просто, ну, я тоже пойду.
Я поджимаю губы, заметив, что Зара пытается скрыть собственное удовольствие от этих слов Крэйга.
– Лейла, отправляешься с ними, – командует Рурк, и она с готовностью кивает. Они уходят прочь – и через минуту я слышу возбуждённые, разъярённые крики Наблюдателей, пустившихся за друзьями в погоню. У меня сердце стучит так быстро, словно это я убегаю от преследователей. Но времени на размышления нет – я быстро двигаюсь в сторону полуразрушенного храма, и остальные бегут за мной.
– Ирис, просканируй здание, – на ходу командует Рурк. У него даже дыхание не сбивается.
– В здании только двое, – отчитывается дрон, – более никого не обнаружено.
– Великолепно.
Я замираю у входа в храм и прижимаюсь к стене, пытаясь увидеть и услышать, что происходит внутри. Диего и предводитель стоят у алтаря в центре небольшой комнаты, освещённой пламенем в металлических чашах на полу. Я делаю сгрудившимся за мной остаткам нашей компании знак затаиться.
– Я сожалею, что с тобой так обращались, – вдруг на чистом английском произносит Наблюдатель.
От изумления я чуть не выдаю своё местоположение едва сдерживаемым потоком ругательств.
– И почему эти идолы так важны? – недоумевает Диего.
– Укжааль верит, что они пригодятся во время Раан’лости, эпоху великих пельмень.
– М-м, ты имел в виду «перемен», не так ли? – сдерживая смех, уточняет Диего.
– Ага, пельмень, – подтверждает предводитель.
– Да нет же, надо говорить…
Наблюдатель кривит губы, пытаясь повторить слово правильно.
– Пей-ре-мень. Так лучше?
– Лучше, – подтверждает Диего с мягкой улыбкой. Наблюдатель отвечает ему заливистым смехом. Это так странно – слышать, что создание, внушающее страх, умеет издавать такие жизнерадостные звуки. Диего трясёт головой в попытке убрать с лица растрёпанные длинные волосы, и раздражённо бормочет: – Да уж, такой видок может только Майло Вентимилье пойти, но никак не мне, – со связанными руками избавиться от помехи довольно сложно, надо полагать.
– Я помогу, – с готовностью откликается Наблюдатель, и аккуратно, почти нежно, убирает пряди с лица Диего.
– О, спасибо! – радостно благодарит он, и рука Наблюдателя соскальзывает на его плечо.
– Не за что, – произносит Наблюдатель с чувством.
– М-м, будем искать дальше? – смущённо спрашивает Диего.
– Что? А, да, конечно…
Интересно, если бы Наблюдатели умели краснеть, каким оттенком покрывались бы их щёки? Очень своевременная мысль, Мари.
Внезапно Диего замирает с расширенными от изумления глазами.
– Там… Там что-то в стене, – он кивает в сторону. Наблюдатель подходит и достаёт из стены – о да, о нет, небольшую статуэтку из сверкающего янтаря.
– Ты нашёл её! – восхищённо произносит предводитель, отдавая статуэтку в связанные руки Диего.
– Мари, сейчас, пока он не позвал остальных, – шипит Эстелла, и я киваю в знак согласия.
Правда, Эстелла не дожидается этого согласия – она внезапно бросается вперёд, вооружённая только увесистой битой, – видимо, она так и осталась её излюбленным оружием, а как же изучение противника и выявление его слабостей? Она бьёт Наблюдателя по голове, и тот отключается.
– Вэйрин! – вскрикивает Диего, глядя на тяжело рухнувшего на пол предводителя.
– Диего, ты в порядке? – я выхожу из тени и бросаюсь к Диего.
– М… Мари? Это правда ты? – Он ошарашенно замирает, когда я обвиваю руки вокруг его шеи. – Я знал, знал, что ты про меня не забудешь!
У меня из глаз бесконтрольно текут слёзы, когда я ножом перерезаю верёвку, связывающую его запястья, стараясь при этом не коснуться чёртовой статуэтки.
– Погоди минутку, – Диего через моё плечо смотрит на остальных, – а он что здесь забыл?
Я оборачиваюсь, чтобы проследить направление взгляда Диего; он с неприязнью смотрит на ухмыляющегося Рурка. Диего делает шаг в его сторону, и Рурк издевательски протягивает ладонь для рукопожатия.
– Эверетт Алистер Рурк Первый, к вашим услугам. Приятно, наконец, познакомиться с вами лично, мистер Сото.
– А, ну понятно, – устало вздыхает Диего, игнорируя протянутую руку. – Никого из вас здесь нет, это просто сон во сне или что-то такое.
– Диего, – я слабо улыбаюсь сквозь слёзы, – всё по-настоящему. Мы здесь, а он… помогает нам спасти тебя, – неуверенно добавляю я.
– А где остальные?
– Кое-кто отвлекает Наблюдателей, другие остались около входа в их деревню.
– Так значит, все целы и невредимы? – с восторгом переспрашивает Диего.
– Мне так жаль, что мы не пришли раньше, – я закусываю губу, чтобы не расплакаться снова, – что… что они заставляли тебя делать?
– Искать вот это, – с готовностью откликается Диего, показывая мне статуэтку. Та изображает коленопреклонённого мужчину с опущенной собачьей головой. – У них вообще было много таких, но они их растеряли во время гражданской войны тысячелетие назад. Они – часть их религии. Так, ладно, а где вы, кстати, были?
– Портал отправил нас вперёд в будущее – мы прибыли только два дня назад, – поясняю я, переваривая информацию о статуэтках.
Внезапно мне кажется, что я слышу знакомую мелодию из трёх нот – хотя это совершенно невозможно на таком расстоянии, и всё же этот свист, кажется, действительно принадлежит Алистеру. Я вздрагиваю. Никто, кроме меня, никак не реагирует – но я совершенно уверена, что это не галлюцинация.
– Они отправили в эту сторону ещё один отряд, – сообщаю я, потирая виски.
– Вы должны уходить, – округляет глаза Диего.
– Но мы пришли спасти тебя! – возражает Эстелла.
– Если вы меня заберёте, то они объявят на вас охоту, и, поверьте, найдут. Если же нет… – Диего вздыхает. – Эти идолы – всё, что им нужно. Именно поэтому они пришли за нами. Они считают, что мы каким-то образом связаны с ними.
– Диего, ты нужен мне, – возражаю я, – я больше тебя не оставлю. Ты – мой самый близкий друг.
Диего ошарашенно улыбается, будучи не привыкшим к подобным проявлениям чувств от меня.
– Скажи мне что-то, чего я не знаю, малышка, – он протягивает руку, чтобы взъерошить мои волосы. – Боже, ребят, я жутко соскучился. Ваанти – не самые общительные ребята.
Я слышу звуки шагов снаружи.
– Быстро, дай мне идола, – командует Рурк, – я спрячу его от них!
Диего замирает. Прежде, чем он успевает что-либо сделать, в храм врывается группа Наблюдателей во главе со стариком.
– Uq vaalta! – восклицает старец в восхищении. И тут же переходит на английский. Сейчас блевану. – Замечательно! Ты добыл идол… И привёл к нам… Катализирующих…
– Так, погодите, теперь вы все говорите по-английски? – недоумевает Джейк.
Старец ковыляет к Диего и протягивает руку, чтобы забрать у него статуэтку.
– Ну же, Canis, – поторапливает он.
– Погодите-ка, – возражает Диего, – сначала пообещайте, что не обидите моих друзей.
– Обидеть их? – старец выглядит глубоко оскорблённым даже самой мыслью об этом. – Разумеется, мы их не обидим! Ты и твои друзья – ключ к нашему будущему!
Диего несколько секунд смотрит в яркие не по возрасту глаза старика, и в конце концов протягивает ладонь со статуэткой.
– Нет! – это выкрикивает Рурк, неожиданно опрокидывая мощным пинком одну из чаш с огнём. Пламя поднимается по стене так быстро, словно распространяется не по камню, а по сухой древесине. И, воспользовавшись заминкой, Рурк вдруг достаёт нож и подходит к Диего вплотную, прижимая лезвие к его шее.
– Ты… Ну ты и ублюдок, – как-то совершенно спокойно сообщаю я Рурку. Как если бы он не был в курсе.
Пламя распространяется, и предводитель Наблюдателей, оглушённый Эстеллой, приходит в себя. Он поднимается на ноги – как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рурк угрожает Диего.
– Нет! – выкрикивает он.
– Как я уже говорил – я верю лишь в трудолюбие, амбициозность и бережливость, – тоном светской беседы замечает Рурк. – Когда нужно обрубить кое-какие концы, я не колеблюсь.
– Отпусти его, – командует предводитель.
– С удовольствием, – усмехается Рурк, – но только после того, как твои люди уйдут с дороги.
Наблюдатель кивает соплеменникам, и те расступаются, открывая путь к выходу из храма.
– Что? Я не собираюсь просто взять и дать ему уйти! – возмущается Эстелла. Она перебрасывает биту из одной руки в другую, на её челюсти играют желваки.
– Ах да, – Рурк приподнимает край рта в кривой усмешке. – И если вы все не уберёте оружие…
Наблюдатель снова кивает, и его подчинённые безропотно выполняют условие Рурка.
– Нельзя позволить Гидре уйти с идолом! – говорит старец, взывая к разуму своих соплеменников.
Огонь доходит до хрупкого потолка, прямо перед нами начинают сыпаться искры.
– Сейчас рухнет! – выкрикивает Джейк.
– У тебя есть идол и твой путь свободен, Гидра, – увещевает Наблюдатель, – отпусти его.
– Весьма рад, – замечает Рурк, – я так же заберу кое-что, что принадлежит мне. Ирис, активируй протокол 1908.
– Активирую, – произносит Ирис, хотя я вижу на голографическом лице потрясение. – Загружаю предыдущий набор команд. Восстановление памяти через три… два…
Я медленно, стараясь не привлекать внимания, приближаюсь к Рурку.
– Один, – внезапно голос Ирис меняется, становясь совершенно не механическим – более того, в нём даже слышен явственный британский акцент. – Я… Где Алистер? Он в безопасности? – голограмма поворачивается к Рурку.
– Передай привет всем дьяволам, сука, – внезапно произносит Эстелла, готовясь запустить вытащенный из моего кармана нож прямо в лицо Рурка. И тут Ирис исчезает, дрон подлетает прямо к Эстелле и яркой вспышкой ослепляет её, дезориентируя.
– О, как мило, Эстелла, – усмехается Рурк. – Что ж, возможно, у тебя будет ещё один шанс. Ирис, идём.
Голограмма возвращается к нему, но замирает на полпути, останавливаясь передо мной.
– Теперь я должна идти, Марикета, – извиняющимся голосом произносит она.
– Ты можешь бороться с этим, – без особой надежды на успех говорю я.
– Боюсь, я не в силах противостоять протоколу 1908, – с грустью сообщает Ирис.
Воспользовавшись заминкой, предводитель неожиданным движением бросает в Рурка болас. Кожаный ремень обвивается вокруг руки Рурка, заставляя того выпустить Диего. Он падает вперёд, выпуская статуэтку из рук – Рурк бросается к ней, и Наблюдатели вновь обнажают оружие. Я делаю выпад вперёд, пропахивая грудью пол, и хватаю предмет прежде, чем он успевает до него добраться.
– Ты пожалеешь об этом, – с яростью шипит Рурк, поняв, что остался ни с чем. Я отвечаю ему только раздражённым взглядом, вставая и помогая Диего подняться с пола. Происходит то, чего я так хотела избежать – наши руки одновременно касаются статуэтки, и…
Я нахожусь в помещении, похожем на то, где мы нашли Ирис. Только эта комната выглядит несколько иначе – посередине расположен огромный операционный стол, на котором лежит предводитель Наблюдателей; его конечности плотно удерживаются механическими устройствами.
Диего лихорадочно жмёт на клавиши компьютера, вбивая какую-то команду.
– Почему это не работает? – бормочет он сквозь зубы.
– Прости, Диего, – раздаётся очеловеченный голос Ирис, – я не могу позволить тебе это сделать.
– Ирис? – в недоумении Диего поворачивается к голограмме.
– Защитный протокол активирован. Настоятельно рекомендую тебе покинуть помещение.
В этот момент в потолке открываются спрятанные панели, являя из-под себя механические руки, вооружённые автоматами.
– Ирис, что ты делаешь? Я должен вытащить его отсюда!
– Нет. Эта особь останется здесь для продолжения процедуры. Последнее предупреждение. Сдавшиеся заслужат пощаду.
– Ирис, послушай меня… Я твой друг. Неужели ты застрелишь меня – как Алистера?
Голограмма сжимает прозрачные губы.
– Неверно. Алистер будет возвращён к жизни, как только процедура будет завершена.
– Диего, уходи, – сдавленно молит Наблюдатель. – У тебя впереди вся жизнь – так иди и проживи её!
– Я уже пробовал, – возражает Диего, подходя к растянувшемуся на операционном столе мужчине и осторожно касаясь его закованной руки. – Жизнь ни цента не стоит, когда тебе не о ком беспокоиться.
– Цель установлена, – прохладно сообщает Ирис.
Механические руки открывают огонь, изрешечивая пулями всё пространство помещения – дорожка кровавых отверстий прорезает Диего насквозь. Он с изумлённым выражением лица смотрит в глаза тому, кого пытался спасти – и Наблюдатель, так же раненный смертельно, может в последние секунды жизни только увидеть, как сжимающие его ладонь пальцы ослабляют хватку, когда он падает на пол.
Я вновь в охваченном пламенем храме, из-под моих век льются горячие слёзы, остывая на щеках, и Диего растерянно смотрит на меня. Я рыдаю, и от проникающего в мои лёгкие резкими толчками угарного газа у меня кружится голова.
– Малышка, ты что…
Я трясущимися руками касаюсь его лица, чувствуя, как меня разрывает изнутри. Привиделось. Это неправда. Этого не произойдёт. Я не допущу.
Я поворачиваюсь к Рурку – он смотрит на меня с ненавистью. Но разве может он ненавидеть меня сильнее, чем я ненавижу его за то, на что он мог бы обречь моего лучшего друга?
Я делаю шаг к всё ещё остающемуся на полу Рурку и с размаху бью его носком ботинка в лицо, с удовлетворением слыша характерный хруст ломающегося носа. Джейк был прав – эти ботинки гораздо удобнее кроссовок.
Чёрт возьми, до чего хорошо!..
В этот же момент Ирис снова ослепляет вспышкой – на этот раз меня и всех остальных. Когда зрение возвращается ко мне, ни Рурка, ни Ирис в храме нет. Мы все – мои друзья и Наблюдатели – высыпаем из храма в тот момент, когда конструкция окончательно разрушается, едва не погребая нас под собой.
Меня рвёт – я неслабо надышалась газом, пока пыталась справиться с подкатившей истерикой. И, когда я жадно пью из своей фляжки, поднимая глаза на окружающий нас пейзаж, то вдруг чувствую, как стынет кровь в жилах – группа Наблюдателей ведёт к нам тех, кто остался ждать у входа в деревню, и тех, кто отвлекал внимание.
– Узрите же! – восторженно произносит старик, поднимая руку Диего со статуэткой. – Canis добыл для нас идола и сделал нечто ещё более значительное! Великие Двенадцать наконец прибыли, чтобы исполнить своё предназначение!
__________________________
*Divide et impera – Разделяй и властвуй (лат).
========== действие IV – глава 4 – «островное правосудие» ==========
Комментарий к действие IV – глава 4 – «островное правосудие»
Тема племени ваанти, спешл фром Пиксельберри.
https://yadi.sk/d/bbS1a4edWUev2Q
I won’t let them break me down to dust,
I know that there’s a place for us
Мы стоим в огромном зале прямо внутри дерева в деревне Наблюдателей. На стенах вырезаны грозные получеловеческие лица колоссальных размеров; помещение освещено снующими туда-сюда светлячками размером с ладонь. Посреди зала стоит сплетённый из ветвей трон, на котором восседает пожилая женщина с бледно-зелёной кожей. Вокруг нас – целая толпа Наблюдателей, все они смотрят на нас в молчании, только жёлтые глаза сверкают под костяными масками.
– Молчаливое осуждение, да? Ну, с этим мы справимся, – ладонь Джейка сжимает мою, словно он пытается защитить меня от этой толпы; я чувствую себя неуютно, поскольку направленные на нас взгляды выражают слишком много всего – восхищение, недоверие, ярость, страх…