355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барри Мейтланд » Вирус убийства » Текст книги (страница 24)
Вирус убийства
  • Текст добавлен: 6 апреля 2018, 01:30

Текст книги "Вирус убийства"


Автор книги: Барри Мейтланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

24

Кэти начала поиски Лауры с того, что спустилась в полуподвал и проверила ее офис, после чего подергала за ручки дверей терапевтических кабинетов в центральном коридоре, но все они были заперты. Тогда она прошла в конец коридора в западном крыле, открыла наружную дверь и вышла в ночь. Оказавшись на воздухе, она сделала пару шагов вперед и осмотрелась. В большом доме еще кое-где горели окна, но среди деревьев, там, где находились коттеджи, не было видно даже малейших проблесков света. Кэти подумала о том, сколь разительно отличается дневной воздух от ночного. Последний был исполнен прохлады, тишины и таинственности. В отдалении, где в зарослях сгущалась тьма, заухала сова. Кэти повернулась на звук и осознала, что стоит лицом к храму Аполлона. Неожиданно она заметила в той стороне тусклый отблеск света.

Еще не приняв никакого решения, она зашагала в этом направлении, как если бы ее ноги получили приказание откуда-то свыше. Зрелище выступившего из зарослей серого, будто призрачного остова храма заставило ее сердце учащенно забиться. По пути она пару раз останавливалась и бросала взгляд на фасад храма, пытаясь определить, в самом ли деле в здании горит свет или это лишь отражение огней большого дома в его стеклянных дверях. Но когда она поднялась по ступеням и подошла к дверям, то поняла, что не ошиблась. Дальний конец храма и в самом деле был освещен тусклым светом, пробивавшимся из-под решетки в полу над органным отделением.

Одна из дверных створок была приоткрыта, однако не настолько широко, чтобы в эту щель можно было протиснуться. Помня, как скрипела эта дверь при попытке ее открыть, Кэти стиснула дверную ручку в ладони и потянула дверь на себя, одновременно пытаясь чуть ее приподнять, чтобы избежать скрипа. Это ей почти удалось, однако, когда она, проникнув в здание, отпустила дверь, старые заржавевшие петли взвизгнули. Она замерла и, задержав дыхание, некоторое время стояла без движения у входа, прислушиваясь и всматриваясь в сумрак зала, но ничего не услышала и не увидела. Возможно, храм все-таки был пуст. Что же до открытой двери и горевшего в подвале света, то это можно было списать на небрежность обслуживающего персонала, лишившегося своего руководителя в лице управляющего Джеффри Парсонса.

Через некоторое время Кэти двинулась вперед, замедляя шаг по мере того, как она приближалась к бронзовой перекладине в стене, отгораживавшей нижний покой от остального зала. Поначалу она не заметила ничего необычного, но потом ее взгляд выхватил из полутьмы скромный букетик весенних цветов, лежавший на безымянной белой мраморной плите, вмурованной в пол у противоположной стены нижнего покоя. Кэти сквозь бронзовую решетку в форме свастики заглянула в органное отделение, но так как она находилась от решетки на некотором удалении, ей не удалось заметить бледное лицо человека, смотревшего на нее из затененного помещения внизу.

Кэти подошла к винтовой лестнице в стене и осторожно спустилась к ее основанию. Нижний покой тоже показался ей совершенно пустым. Только когда она сделала шаг в направлении мраморной плиты, на которой лежали цветы, из тьмы органной ниши выступила человеческая фигура, заставив ее сердце екнуть. В следующее мгновение Кэти узнала Лауру. Лицо у нее было бледное и изможденное.

В руках она держала предметы, отливавшие металлическим блеском. Кэти первым делом подумала о ноже, но, приглядевшись, поняла, что в одной руке у Лауры – шприц, а в другой – никелированная коробочка стерилизатора. Шприц Лауры имел весьма внушительный вид, так как в отличие от пластмассовых одноразовых шприцев был изготовлен из стекла и стали. Глядя на эту женщину и на то, как она держит свое оружие, можно было предположить, что она готова пустить его в ход.

– Что вам угодно? – произнесла она таким тихим голосом, что его звук едва преодолел разделявшие женщин десять ярдов пространства.

– Я пришла поговорить с вами, Лаура.

– Сейчас уже слишком поздно. Вам не следовало сюда приходить.

Ее голос звучал монотонно от стресса и переутомления. По ее покрасневшим глазам Кэти поняла, что с тех пор, как умерла Рози, она очень плохо и мало спала.

– Я только что разговаривала со Стефаном. Он очень за вас беспокоится.

Лаура вздохнула.

– У меня все из рук валится. Не могу ни думать, ни говорить.

– Я догадываюсь о вашем состоянии. Тем не менее прошу вас поговорить со мной хоть немного. Скажите, это здесь похоронен ваш ребенок? – Кэти указала на цветы и маленькую мраморную плиту.

Лаура, не сводя глаз с Кэти, кивнула.

– Стефан сказал нам, что Алекс Петроу изводил вас бесконечными разговорами на эту тему. И что простить такого рода издевательства невозможно.

– Прошу вас не касаться этого, – сказала Лаура, поднимая шприц. – Слишком много горя для нас со Стефаном во всем этом заключено.

– Как скажете. Я просто пыталась представить себе, как функционирует мышление у таких типов, как Петроу.

Лаура брезгливо покривила рот:

– Даже не пытайтесь. Он отравлял все, к чему прикасался. И специализировался на человеческих слабостях. Это был совершенно растленный тип.

– Вы хотите помочь своему брату, не так ли, Лаура?

Ее ресницы затрепетали от сдерживаемой душевной боли.

– Разумеется. Он просто пытался выручить меня из затруднительного положения. Я написала письмо, в котором беру на себя ответственность за все, что произошло.

– Правда? Значит, вы не пытались его подставить? Не подкладывали веревку в принадлежавший ему ящик с инструментами?

Лаура с недоумением на нее посмотрела.

– Прошу вас, – взмолилась Кэти, – расскажите мне, что произошло в тот день, когда умер Петроу.

Лаура покачала головой.

– Я очень хочу спать, – прошептала она. – Все-таки вам не следовало сюда приходить. Я уже решила, что мне делать.

– Вы видели его в тот день, не так ли? – продолжала гнуть свою линию Кэти. – Это было в гимнастическом зале?

Она с равнодушным видом кивнула.

– Вы намеренно его туда вызвали? Прошу вас, вспомните, что происходило в тот день.

– В тот день Стивен за ленчем сказал мне, что Петроу будет представлять для нас большую проблему, – нехотя начала она. – Хотя деталей он мне не сообщил, я видела, что это очень его беспокоит. После того как он ушел из коттеджа и отправился в свой офис, я решила сама переговорить с Петроу, спустилась по лестнице в полуподвал и направилась по коридору в гимнастический зал. Комната была заперта, но я слышала доносившиеся из-за двери звуки.

– Какого рода звуки?

– Трудно сказать. Как будто сопел кто-то. Я подумала, что Петроу занимается со своими спортивными снарядами, решила вернуться в свой кабинет и подождать. Через некоторое время я заметила сквозь стекло в двери силуэт какого-то человека, который быстрым шагом прошел по коридору мимо моего кабинета, и подумала, что он, возможно, шел из зала.

– Вы его узнали?

Она покачала головой.

– К тому времени как я выглянула в коридор, там никого уже не было. Я подумала, что мимо моего кабинета в направлении лестницы прошел Петроу, но на всякий случай решила еще раз заглянуть в гимнастический зал. На этот раз ручка двери провернулась, я вошла в зал и обнаружила там Петроу в полном одиночестве. Он лежал на кушетке спортивного снаряда, предназначенного для занятий бодибилдингом. Он заставил-таки нас купить это устройство. Хотя Стефан был против, Петроу удалось убедить в целесообразности этой покупки Бена Бромли и при его посредстве настоять на своем. Он сказал, что об этом просили некоторые пациенты.

Петроу был почти голый. То же немногое, что на нем было надето, имело столь непристойный вид, что я повернулась, чтобы уйти. Но он как ни в чем не бывало присел на кушетке и сказал, что ждал моего появления. Я страшно разозлилась и сказала ему, чтобы он немедленно оделся и зашел ко мне в офис.

По мере того как Лаура углублялась в воспоминания, ею все больше овладевали гнев и ярость, отчего ее голос звучал все громче и увереннее.

– Поджидая его, я буквально дымилась от злости. Наконец этот человек, переодевшийся в тренировочный костюм, презрительно улыбаясь, вошел в мой кабинет. Когда же я спросила его, что он делал в гимнастическом зале, он рассмеялся мне в лицо. Сказал, что был там с другом, с мужчиной, после чего в деталях сообщил мне, чем они там занимались. От его непристойных рассказов меня чуть не стошнило. Кроме того, я растерялась: не знала, как на все это реагировать. Он же, казалось, был вполне доволен собой, искренно наслаждался ситуацией и, помимо всего прочего, даже имел наглость сделать мне непристойное предложение. Я дала ему пощечину, но он опять ответил мне смехом. Впрочем, это трудно назвать смехом. Скорее это было похоже на мерзкое, пошленькое хихиканье. Затем, схватив меня за запястья, он сказал, что единственное, что мне нужно, – это завести ребенка. Я боролась с ним изо всех сил и даже хотела позвать на помощь. Но тут, – в этот момент голос Лауры упал до шепота, – он сказал мне, что знает мою тайну: Знает, что я родила мертвого ребенка.

Лаура замолчала. Потом ее рука, в которой был зажат шприц и которую она держала у бедра, неожиданно взмыла в воздух. Прижав шприц к щеке, она сказала:

– Я не имела представления, как он об этом узнал. А потом вдруг поняла, что об этом ему мог рассказать только Стефан. То, что Стефан сообщил этому человеку столь ревностно оберегаемый нами секрет, вызвало у меня шок. Петроу воспользовался моим замешательством, заставил меня сесть на место, а сам уселся на край моего стола, нависая надо мной всем телом так, что я могла чувствовать исходивший от него животный запах. Петроу сказал, что много чего о нас со Стефаном знает. Он также сообщил, что заключил с моим мужем своего рода деловое соглашение, поскольку Стефан ценит и уважает его и готов оказывать ему всяческую помощь во всех его начинаниях. Он намекал на то, что их с мужем связывает нечто большее, нежели деловые отношения. Потом он сказал, что я должна следить за Стефаном, чтобы не потерять его, как в свое время его потеряла первая жена. – Лаура покачала головой. – Это было отвратительно. Складывалось такое впечатление, что этот человек вторгся в нашу со Стефаном частную жизнь и давно уже паразитировал на ней, а я об этом даже не догадывалась.

– Да, вас можно понять, – кивнула Кэти. – И что же вы после этого сделали?

– Что сделала? Да ничего. Он вышел из кабинета, а я долго еще там сидела, пребывая в состоянии шока. Потом я поднялась в холл и отправилась разыскивать Стефана: хотела переговорить с ним. Но я его не нашла. Так как в офисе его не оказалось, я отправилась в наш коттедж. Думала, может, он уже вернулся. Кроме того, после общения с Петроу у меня появилась настоятельная потребность вымыться. Стоя под душем, я немного успокоилась и попыталась снова все обдумать на трезвую голову.

Я решила, что Петроу, возможно, нужны деньги и нам лучше всего выплатить ему некоторую сумму с тем, чтобы он от нас уехал. Моя мать оставила мне немного денег, большая часть которых все еще лежит на моем счете в банке. И вот я решила предложить ему эту сумму и убедить его оставить нас в покос. Возможно, я совершила ошибку.

Кэти была склонна с этим согласиться.

– И что он вам на это сказал?

Лаура некоторое время молча смотрела на нее, потом пожала плечами:

– Ничего. С чековой книжкой в руках я вернулась в подвал и открыла дверь гимнастического зала. Петроу снова лежал там на кушетке, но на этот раз при моем появлении не поднялся. Я подумала, что он уснул, но в следующее мгновение заметила у него на шее шнур. И я поняла: кто-то сделал с ним то, что я сама бы с радостью сделала. Я и радовалась, пока мне не пришло в голову, что я знаю человека, который скорее всего приложил к этому руку. И тут я запаниковала.

По идее я не должна была паниковать. Нас учили держать себя в руках даже в самых сложных ситуациях. Но это другое. Когда кризис происходит с кем-то, кого ты не знаешь, не так уж трудно дистанцироваться от него и выполнять свои профессиональные обязанности. Но это был мой собственный кризис, который к тому же вышел из-под контроля. Меня ужасала мысль, что это совершил Стефан и что из-за этого наши с ним жизни пойдут прахом… Впрочем, они так или иначе пошли прахом, не правда ли?

– Почему вы подумали, что к этому приложил руку Стефан?

– Трудно сказать… Я была так напугана всем происшедшим. В то утро я поднялась с постели, даже не догадываясь о том, что Петроу имеет какое-либо влияние на нашу жизнь. А потом вдруг выяснилось, что он, не важно, живой или мертвый, мог все разрушить.

– Вы сказали, что у него на шее был шнур…

– Да, витой шнур серебристо-серого цвета. Вроде тех, какими подпоясывают домашние халаты.

– И что вы предприняли?

– Я выбежала из зала и поднялась в офис Стефана. Он сидел там за столом, и одного взгляда, брошенного на него, было достаточно. Он дрожал, тяжело дышал и имел чрезвычайно удрученный вид. Я спросила, что ему сказал Петроу. Он ответил, что, по его мнению, Петроу хочет нас уничтожить. И тут я снова овладела собой. Глядя на то, как он в моем присутствии чуть ли не в прямом смысле разваливался на части, я поняла, что из нас двоих стать сильной придется мне. Я сказала ему, чтобы он больше об этом не думал и что я, призвав на подмогу Джеффри, обо всем позабочусь.

– Он как-либо в словесной форме дал вам понять, что убил Петроу?

– Так сразу и не вспомню… Впрочем, нет, не думаю. – Лаура покачала головой. – Да ему и не нужно было этого делать.

– Из того, что я помню о поведении вашего мужа наутро после убийства, у меня не сложилось впечатление о нем как о чрезвычайно удрученном и, следуя вашему образному выражению, разваливающемся на части человеке.

– Вы наверняка подумали, что у него все под контролем. Так все думают. Но вы не знаете, как тяжело подчас это ему дается. Ведь он на протяжении многих лет вкладывал в эту клинику все свои деньги и душу. А тут еще появился этот вирус Алекс Петроу, который грозил все отравить и разрушить…

«Вирус». Это было определение, которое использовала Габриэль, характеризуя Петроу. Подумав об этом, Кэти однако спросила другое:

– Но почему Рози, Лаура?

Мысли о Рози заставили смертельно-бледные черты Лауры помертветь еще больше.

– Ох! – простонала она, будто ей в грудь вонзили нож.

– Вы знали, что она была беременна?

– Значит, это правда? Прошу вас, скажите мне, что это не так! Когда Труди, ее подруга, рассказала мне, что Рози во время завтрака временами испытывает тошноту, я было подумала… Но потом весь февраль и март она ничего об этом не говорила, так что я ни в чем не могла быть уверена. Помнится, я как-то сказала Джеффри в иносказательной форме, что он, возможно, скоро станет отцом, но его реакция убедила меня в его полной неосведомленности в этом вопросе. После этого я решила, что все это неправда. Мне, видите ли, не хотелось в это верить. Это было все равно что увидеть себя саму пять лет назад.

Говоря об этом, Лаура приходила во все большее возбуждение.

– Я разговаривала с ней, когда узнала, что мистер Брок о чем-то ее расспрашивал. Это произошло за несколько дней до ее смерти. Я хотела выяснить, какие вопросы он ей задавал. Она держалась настороженно и открывать мне свою душу не спешила. При этом она вся лучилась каким-то внутренним светом, и я тогда впервые подумала, что она, вероятно, и в самом деле беременна. После этого я чуть с ума не сошла, Забыв обо всем на свете, я думала только об одном: от кого она забеременела? Если не от Джеффри, то от кого же? И я спросила ее об этом – она как раз говорила что-то о мистере Броке. Но я перебила ее и задала вопрос: «Вы беременны? От кого?»

Она сделала паузу, и Кэти заметила, что она дрожит, как в лихорадке.

– И что она ответила?

– Чтобы я не лезла не в свое дело. Она до сих пор стоит у меня перед глазами. Щеки раскраснелись, подбородок выпятился – она определенно на меня разозлилась. А потом она высказалась на мой счет…

– Как именно?

Лаура Бимиш-Невилл опустила глаза и, вздрогнув всем телом, выдавила из себя несколько фраз:

– Она сказала, что я должна оставить их с Джеффри в покое, потому что я вес только разрушаю. Что не позволит себя разрушить, как это произошло с Алексом Петроу.

– Похоже, она обвинила вас в убийстве Петроу. Вы не находите?

– Не уверена, что она имела в виду именно это. Я, во всяком случае, ее не поняла. Я стала говорить, что Петроу был низким человеком и что она хотя бы ради блага Джеффри не должна больше о нем вспоминать. Ну, она расплакалась и выбежала из офиса…

Лаура блестевшими от возбуждения глазами впилась в лицо Кэти.

– Я ни слова не сказала об этом Стефану. Когда он убил ее, он и понятия не имел, что она, возможно, носит ребенка. Вы должны мне верить!

– Лаура, – наставительно произнесла Кэти. – Выслушайте меня, и по возможности внимательно. Стефан считает, что вы убили Петроу и Рози, в то время как вы убеждены, что это сделал он. При этом каждый из вас пытается защитить другого, как, равным образом, Джеффри пытается защитить вас обоих.

Лаура посмотрела на нее остановившимся, помертвевшим взглядом.

– Нет, – запротестовала она. – Это не соответствует истине. И я не желаю вас больше слушать. Я очень устала. Уходите… Прошу вас, выйдите хотя бы на десять минут! – Она подняла рукав своего свитера-кардигана и приставила иглу шприца к внутренней стороне руки.

– Это правда, Лаура. Главный детектив-инспектор Брок и я только что проинтервьюировали вашего мужа. Брок и сейчас с ним находится. Мы не сомневаемся, что он искренне считает вас виновной в обеих смертях.

Лаура нахмурилась. В душе у нее царила сумятица.

– Но это невозможно… но… Кто тогда?..

Кэти заколебалась.

– Нам нужна ваша помощь. Прошу вас, бросьте шприц и пройдите со мной в большой дом.

– Я думаю, вы все лжете, – откликнулась Лаура. Она была слишком упряма или слишком утомлена, чтобы обдумывать все это снова. Но в ее словах не было былой убежденности. Когда же она всмотрелась в лицо Кэти, уверенность в своей правоте оставила ее, руки у нее опустились и безвольно повисли вдоль тела. Кэти шагнула к ней и вынула шприц и коробочку стерилизатора у нее из пальцев.

– Пойдемте. – Она протянула руку, подхватила Лауру под локоть и повлекла за собой к лестнице. Поднявшись в зал, они медленно прошли через весь храм к выходу.

Когда они достигли двери, Лаура остановилась и спросила:

– Скажите, когда в тот день я в первый раз подергала за ручку двери гимнастического зала, там вместе с Петроу находился Стефан?

– Какая у него группа крови, Лаура? – поинтересовалась Кэти.

Лаура озадаченно на нее посмотрела:

– Типа «О».

– Вы уверены?

– Разумеется.

– Что ж, тогда я с уверенностью могу вам сказать, что это не он. Кем бы этот человек ни был, группа крови у него «АВ».

Они не разговаривали, пока пробирались в почти полной темноте к большому дому. Кто-то выключил свет в коридоре полуподвала и запер входную дверь, по причине чего Лауре пришлось воспользоваться своим личным ключом. Когда они добрались до директорского офиса и распахнули дверь, лицо Бимиш-Невилла, когда он увидел свою жену, болезненно сморщилось.

– О Господи! – прошептал он, и из его глаз потекли слезы. – Прости меня, дорогая… Я так… так перед тобой виноват…

– Все хорошо, Стефан. Правда, хорошо. – Лаура обошла вокруг стола и положила руки ему на плечи. – Думаю, что все разрешится наилучшим образом.

Через некоторое время Лаура, собравшись с мыслями, рассказала им, как в вечер смерти Петроу разыскала своего брата и упросила его ей помочь. Они сняли Петроу с кушетки тренажера и спрятали его тело в углу зала под грудой матов. Позже, в предрассветные утренние часы, они вернулись в полуподвал и перетащили его тело в колесную тачку, на которой Джеффри и отвез его в храм. Они прихватили с собой кожаный колпак и плетку с рукояткой в форме фаллоса, которые нашли в гимнастическом зале, а также принесенную Джеффри красную нейлоновую веревку. В храме они сняли с Петроу тренировочный костюм и кроссовки и, как могли, подвесили его тело к бронзовой решетке в храмовой крипте.

– Почему в храме, Лаура? – спросила Кэти.

Она пожала плечами:

– Я стремилась скрыть время и место его смерти, чтобы все запутать. Кроме того, я хотела сделать так, чтобы все выглядело как самоубийство или несчастный случай, связанный с сексуальными извращениями. Уже позже, когда выяснилось, что вы не очень-то во все это поверили, я об этом пожалела. Подумала, что нам следовало отвезти его труп как можно дальше от клиники и оставить в каком-нибудь пустынном месте.

Кэти вспомнила о маленьком мраморном надгробии и подумала, что Лаура сделала весьма странный выбор, будто стремилась собрать воедино жертвы, принесенные ее мужем.

– Что ж, вы и в самом деле все запутали. А утром все запуталось еще больше.

– Да, мы никак не могли предположить, что Стефану захочется переодевать Петроу. Джеффри решил, что он пошел на это, потому что его мучило чувство вины. И я тоже так подумала.

– Скажите, Джеффри обсуждал это с вами? – обратилась Кэти к доктору Бимиш-Невиллу. – Разговаривал о том, что произошло?

Бимиш-Невилл отрицательно покачал головой.

– Создавалось впечатление, что каждый из нас играя свою роль. Мы оба пытались делать и говорить то, что делал бы и говорил невиновный человек. После этого Джеффри, похоже, стал сознательно избегать общения со мной.

– Он тебя боялся, – пояснила Лаура. – Мысль о том, что, по его разумению, ты совершил, приводила его в ужас.

– А как насчет веревки, Лаура? У Джеффри остался кусок той, что он использовал, чтобы подвесить тело Петроу?

– Не знаю. Этого я не помню. Я несла фонарь и помогала ему, чем могла. Это было ужасно. В храме стоял жуткий холод, а тело Петроу так странно выглядело. Оно начало коченеть, еще когда лежало в гимнастическом зале. Поэтому, когда мы привезли его в храм, оно все было перекошено. Нам оставалось только надеяться, что к утру оно под собственной тяжестью как-нибудь распрямится.

Она опустила голову и замолчала.

Кэти бросила взгляд на Брока и пробормотала:

– Сейчас я бы не отказалась от чашечки крепкого итальянского кофе, который так любит Бен Бромли.

Брок согласно кивнул:

– Идея хорошая. Более того, нам бы не помешало пообщаться с мистером Бромли лично.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю