Текст книги "Человек, который построил Эдем. Часть первая: Чистилище. (СИ)"
Автор книги: Артур Темиржанов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 29 страниц)
– Ты… ты не знаешь? – откашливаясь, спросил Джозеф.
– Если бы знал – не спрашивал бы, – отрезал Клэй. Джо торопливо кивнул:
– Да, да, ты прав… Слушай, после войны всё было очень плохо… я не знал, куда податься! И решил, что мои знания могут пригодиться только на окраинах.
Клэй почувствовал лёгкий укол вины.
– Да, браток, знаю я, о чём ты, – пробормотал он, видя в измождённом мужчине отражение себя. Только Джейсон успел выбрать правильный поворот и податься в полицию, а Джо решил присоединиться к бандитам. История старая как мир.
– Я воевал на улицах, отпугивал синдикатовцев, поучаствовал в паре ограблений… но моей кличкой всегда была «Профессор», а не «Мальчик на Побегушках»!.. Вот моё «начальство» и решило, что полезнее будет мои мозги использовать в управлении «предприятиями».
– Вы использовали несовершеннолетних, – прорычал Клэй. – Ты же знаешь, что так нельзя.
– Ты думаешь, мы здесь документы проверяем?! – чуть ли не взревел Джозеф. Вигиланты хихикнули. – Это бизнес, друг! Девки приходят сюда, предлагают поработать в нашем заведении, а за охрану отдавать четверть всех доходов. Выгодная сделка, как для нас, так и для них! В отличие от других банд мы хотя бы забираем не половину!
– Кто это «мы»?! – спросил Клэй, чувствуя, как в нём закипает ярость. Даже не на Джо, а на себя. Он утонул в своём горе, когда нужно было посмотреть вокруг и понять – он не один такой. Ветеранам нужно было объединиться, направить свои усилия не на поглощение наркотиков и алкоголя, а на улучшение своих жизней. Вместо того чтобы выбраться из дерьма, они решили прокатиться ещё глубже.
– Я… и мой босс… – губы Джо дрожали. Чувство узнавания исчезло. Теперь перед Клэем сидел не боевой товарищ, а жалкий немощный кусок дерьма, не сумевший собрать свою жизнь.
– Дай ему шанс, – прошептал Заки. – Он просто не миновал той стадии, которую ты давно оставил позади.
– Слушай, Джейсон, мы чисты перед законом. Мы отдаём свою долю комиссару полиции, он нас не трогает…
– Что?
– Тут нет ничего такого, – продолжал лепетать Джо, – ну у каждого ведь своё дело, шлюхи, наркотики, обычные вещи же, так почему бы не сделать другим приятно и…
– Повтори, что ты сказал! – крикнул Клэй, чувствуя шевеление за спиной. – Вы отдаёте деньги полиции за безопасность?
– Конечно! Ты думаешь, они бы всё оставили просто так?! Полиция – это те же бандиты, хуже Синдиката! Те хотя бы не прикидываются овечками, когда сдирают с тебя кожу…
– Имена, чёрт возьми! – потребовал Клэй.
– Антар де Салман, – ответил Джо. – Он главный посредник между нами и комиссаром. Ещё я слышал, что он с Синдикатом какие-то дела крутит, вроде как заключает тайные договоры между Семьями и полицией.
Клэй отвалился назад, присев на стол и пытаясь передохнуть. Так значит, Антар ему лгал. Но если он работает на Синдикат, то какого чёрта он послал Сабрину на Нижние Уровни и помог ей с наёмниками? Или может он устранял последних претендентов на Трон? И зачем ему Клэй среди вигилантов? В голове всё путалось, а Джо продолжал:
– Мы платили полиции и нас не трогали, но теперь пришли уроды в масках и хотят свой кусок пирога!
За спиной Клэя послышался топот. Спецназовец не медля вытащил нож и приставил его к шее вигиланта. Бальмонт и пара оставшихся товарищей подняли автоматы на изготовку:
– Клэй, не глупи! – заорал главарь. – Неужели ты думаешь, что оружие и снаряжение достаётся нам просто так? Нам приходится работать с некоторыми бандитами ради этого под гарантией, что они не будут делать чего-либо противозаконного.
– Не слушай их! – говорил Джозеф. – Они обычные грабители, которые приходят кормиться на чужое место. Они сами ничего не могут построить и только отнимают у других их хлеб! На окраинах, где и так народу плохо! Люди только в бандах и могут выжить!
– О, Отец, заткни кого-нибудь из них, у меня уже голова болит, – воскликнул Заки. – Пришло время выбирать, Клэй!
– Им нужно, чтобы ты подписал бумаги? – спросил Клэй. Джо кивнул, прячась за спиной спецназовца.
– Осталась только одна подпись – и они получат своё, – ответил он. – Ты даже не представляешь, о каких суммах идёт речь.
– Что же, раз так…
Клэй осторожно убрал нож. Отбросив вигиланта, он схватил Джо за шею и приставил к его голове пистолет.
– Что ты делаешь? – завизжал пленник.
– Спасаю твою жалкую задницу, – ответил Джейсон, осторожно отходя в сторону. – Тебе нужен живой Джо, а, Бальмонт?
– Ты делаешь большую ошибку, – сказал главарь. – Ты всё не так понял. Отпусти своего друга, и мы поговорим.
– Ну уж нет, – прошипел Клэй. – Скажи своим ребятам, чтобы они не стреляли. Иначе вам остаться только подтереться этими бумагами.
Взяв Джо покрепче, спецназовец начал пятиться к выходу. За спиной он уже слышал крики других вигилантов.
– Прикажи им, мать твою! – заорал Клэй.
– Пожалуйста, не убивай меня! – заныл Джозеф, явно пытаясь подыграть Джейсону. Бальмонт опустил оружие и сказал в коммуникатор:
– Наш новичок хочет выйти. Дайте ему пройти.
Клэй продолжал отступать, держа пистолет у виска своего бывшего сослуживца. Вигиланты выстроились в коридоре, за масками не было видно выражений лиц, но коп был уверен – они сейчас на грани шока. Как ни странно, все послушались приказа Бальмонта. Клэй спокойно дошёл до выхода, пнул дверь и, обернувшись, кинул напоследок:
– Я ещё вернусь.
Захлопнув за собой дверь и толкая Джозефа вперёд, Джейсон прислушивался к коммуникатору. Как он и ожидал, Бальмонт не заставил себя ждать.
– Схватите этого клоуна! Заложник мне нужен живым.
Клэй добежал до грузовика, выбросил оторопевшего водителя и, дождавшись когда Джозеф займёт место, дал по газам – благо машина была заведена. Сзади послышался топот, затем крики и выстрелы. Несколько пуль ударило по кузову, затем по коммуникатору снова послышался голос главаря:
– Вы его там убить пытаетесь, что ли?! Я же сказал – привести живым! Я не позволю убивать копов в свою смену!
Клэй усмехнулся, продолжая давить на газ.
– Куда мы едем? – спросил Джозеф, отдышавшись.
– Есть одно место, которое они не найдут. Правда, сначала нужно будет оторваться от хвоста и сменить машину.
– Что за место?
– А ты не знаешь? – саркастично спросил Клэй. – Клуб ветеранов, что же ещё.
К приходу своих подопечных Старший надел строгий чёрный костюм, белые перчатки и маску. В отличие от всех, кто ему подчинялся, глава вигилантов носил маску не зверя, а человека. Старший придирчиво осмотрел себя в зеркале, поправил значок на лацкане пиджака, опустился в кресло и стал ждать.
Его вера была старше, чем он сам. Чем вся организация. Она стоила того, чтобы убивать и чтобы умирать.
Старший ненавидел собрания. У короля был Тронный Зал, даже у главы Стрелков, как он слышал, имелся собственный штаб. Он же мыкался между пустыми складами, раздавал указания, чтобы через десять минут исчезнуть и узнать о результатах работы из газет. Конечно, он не мог рисковать, присутствуя при операциях, но неимение прямого контроля за подчинёнными раздражало.
Начали подтягиваться капитаны. Старший кивнул Бэйкеру, своему заместителю. Капитан подошёл к главе и прошептал ему на ухо:
– Операция с борделем провалена.
– Кто виноват? – невозмутимо спросил Старший.
– Бальмонт командовал отрядом. С собой он взял Джейсона Клэя, спецназовца, которого нам толкнул Антар.
– Так и знал, что этот саакский сукин сын что-то задумал, – ответил Старший, поудобнее усаживаясь в кресле. Он вспомнил спецназовца. Высокий, худой, но с крепкими руками, взгляд вечно пустой, будто коп смотрит сквозь людей, а не на них. Карие глаза, волосы коротко стрижены, обильная щетина – не брился почти неделю. Старший знал, что подаркам копов нельзя доверять, но не думал, что Антар зайдёт так далеко. Но чего ещё было ожидать? Детектив получал от банд деньги за то, чтобы полиция не лезла на окраины. Когда вигиланты решили взять бабло силой, коп просёк, в чём дело, и послал своего агента. Бальмонт не понимал, кого он взял с собой. Частично, в этом вина Старшего, потому что он не объяснил, что за человек Антар. Но должно было хватить ума не тащить копа на такую операцию.
Помещение заполнилось. Лейтенанты и сержанты рассаживались по ящикам, рядовые стояли вдалеке. Капитаны собрались полукругом возле кресла Старшего. Глава вигилантов поднялся, простёр руки и сказал:
– Приветствую вас, сыны мои и дочери. Кто-то из вас пришёл сюда впервые, кто-то уже давно знает меня. Позвольте представиться. Я Старший, и я здесь, чтобы указать вам путь мщения.
Сцепив руки за спиной, Старший прошагал вглубь толпы, внимательно рассматривая маски. У новоприбывших рядовых их ещё не было. Среди новичков затесались как уличные отбросы, так и отпрыски Семей. Тут Старший увидел знакомое лицо:
– Сара! – сказал он. – Как я рад тебя видеть! Какими судьбами?
– Благодаря бунту в Приюте я смогла выбраться, – довольно ответила девушка. Она была бледна, явно похудела. Все самые сладкие её места успели чуток обвиснуть. Висевшие до плеч волосы свалялись, покрылись грязью, потеряли когда-то насыщенный каштановый цвет. На Сару было жалко смотреть.
– Хоть какая-то польза от этой безумной затеи, – провозгласил Старший, похлопав девушку по плечу. – Я рад, что ты к нам вернулась. – Глава несколько торопливо последовал дальше, чтобы не видеть, во что превратилась девушка.
И вот, на самом краю толпы он нашёл Бальмонта. Сержант был в бешенстве, но пытался это скрыть. Как провинившийся, сегодня он не носил маски. Старший подошёл к сержанту так близко, что почувствовал его несвежее дыхание.
– Ты понимаешь, что ты наделал? – спросил он. Бальмонт осторожно кивнул. Старший постепенно начал распалять себя, накачивать ненавистью. Этот идиот… Этот идиот!
Он схватил Бальмонта за шиворот, подсёк и потащил по полу брыкающегося сержанта прямо в центр круга, образованного лейтенантами. Новобранцы в ужасе расступились, пропуская главу и вопящего Бальмонта. Старший бросил сопротивляющееся тело прямо под лампочкой, затем обошёл круг, вглядываясь в скрытые масками лица.
– Все вы видите нашего брата Бальмонта, – громко произнёс глава. – Он допустил огромную ошибку. Пустил в бой человека, предварительно не проверив, кто он такой, тем самым поставив операцию под угрозу. Сегодня ему было поручено устроить налёт на бордель, в котором бандиты заставляли работать несовершеннолетних, подсаживая их на наркотики! Но благодаря Бальмонту, глава борделя сумел сбежать, не без помощи новичка, который пришёл из полиции.
– Сэр, пожалуйста, – шептал Бальмонт, – откуда я мог знать?
– Ты должен был проверить! – прогремел Старший, возвышаясь над сержантом словно карающий ангел. Толпа сжалась, видя, как глава вытаскивает из-за пазухи нож.
– Пока мы пытаемся очистить окраины и сделать их безопаснее, – продолжал Старший, – полиция сотрудничает с бандитами, принимает от них подарки и спасает их от нашего праведного гнева. И всё потому, что нерасторопность и халатность таких, как Бальмонт, позволяет им делать это!
Неожиданно сержант дёрнулся и попытался наброситься на Старшего. Глава на секунду замешкался – и это чуть не стоило ему жизни. Бальмонт повалил Старшего на пол, схватил за шею и закричал:
– Ты всё знал! Ты всё знал!!!
Старший почувствовал, как начинает задыхаться. Он упёрся в руки Бальмонта, пытаясь освободиться – тщётно. По толпе прокатился крик ужаса, несколько лейтенантов бросились вперёд. Быстрее, ему нужно предпринять что-то самому, иначе репутация будет подорвана навсегда! Отпустив руки сержанта, Старший схватил лежащий в стороне нож, собрался и из последних сил ударил клинком в плечо Бальмонта. Бывший вигилант завыл, но хватки не ослабил. Старший бил его в предплечье, в подмышку, до тех пор, пока Бальмонт не истёк кровью до такой степени, что начал отпускать своего бывшего босса. Лейтенанты схватили сержанта, пытаясь его оттащить – и в этот момент Старший изловчился и ударил ножом Бальмонта прямо в горло. Сержант захлебнулся в собственной крови и отлип от Старшего. Поднявшись и невозмутимо отряхнувшись, глава вигилантов заключил:
– Мы не можем позволить, чтобы подобная коррупция процветала в рядах нашего справедливого сообщества. Мы должны дать ответ: такой, чтобы даже Синдикат понял – не стоит с нами связываться!
Толпа, секунду назад отшатывающаяся в ужасе, испустила одобрительный вой. Старший наслаждался лучами славы, казалось, одинокая лампочка над его головой превратилась в софиты.
И на секунду он превратился в того, кем всегда был.
Делмаром. Обычным контрабандистом, которому Бог дал возможность перевернуть Старый Город.
3 июля, 544 год после Освобождения
Война никогда не заканчивалась. И он от неё уже устал. Джеку хотелось лечь и никогда не открывать глаза, в надежде, что смерти закончатся. Но миру было плевать на его желания.
И теперь он стоял напротив этого хромого с саакским ножом в руках. Девчонка вроде называла его по имени. Ах да, Дэниел.
Джек не понимал, как вообще оказался здесь. Казалось, всего секунду назад он стоял рядом с Кастусом, прорубался сквозь орды противников, пытаясь спасти своих любимых. Броня визжала от перенапряжения, но Джек знал – доспех и не такое выдерживает. Но проходит мгновение, и он снова здесь, заперт в Городе с незнакомыми людьми, воюет за деньги против неизвестных, просто потому, что они пытаются его убить.
Его не отпускало чувство потери. Будто бы чего-то не хватало, чего-то очень важного и близкого. И самое худшее – Джек сам не знал, что именно потерял.
Поэтому он просто продолжил сражаться, как делал всегда до этого.
Сжав кулаки, он набросился на Дэниела. Противник одним резким движением скинул с плеч чёрный плащ и бросил его навстречу наёмнику. Джек замешкался, когда между ним и капитаном возникла преграда. Это чуть не стоило ему жизни. Хромой кинулся в атаку, нанося короткие удары ножом. Джек еле-еле избегал их. Бледное лицо Дэниела покрылось испариной и начало краснеть: капитан явно терпел жуткую боль, но продолжал драться.
Изловчившись, Джек перехватил противника за руку и попытался отобрать нож, но капитан оказался проворнее. Дэниел нанёс наёмнику несколько ощутимых порезов, прежде чем тот пнул его в грудь, лишая дыхания. Они некоторое время ходили друг вокруг друга, короткими ударами проверяя оборону противника. В глазах капитана горел огонь. Он ощутимо хромал, но рефлексы и почти что ослиное упорство давало ему ощутимое преимущество. Джек не мог ничего противопоставить такому напору. Пока что.
Через секунду капитан обманным ударом привлёк Джека к себе. Сделав подсечку, Дэниел бросил наёмника на землю и приставил к его горлу клинок.
– Теперь ты расскажешь мне всё, – гримасничая от боли, произнёс хромой. Джек понял, что капитан бил больной ногой.
– О да, – ответил наёмник. – Я расскажу тебе абсолютно всё. Начнём с твоей мамаши-шлюхи…
Джек почувствовал, что клинок вдавился глубже в горло, почти разрезал кожу. Ещё чуть-чуть – и польётся кровь.
– Начнём сначала, – сказал Дэниел. – Я из Семьи Роско, командую штурмовиками. Люди называют меня Стервятником. Что-нибудь знакомо?
– Только то, что ты будешь уродливее птицы.
По лицу Роско пробежала волна усталости. Стервятник убрал клинок от горла Джека, и наймит сумел наконец нормально вздохнуть. Но не успел он оклематься, как капитан вонзил нож ему в плечо.
Джек завопил. «Нет, только не это, идиот!» – захотелось крикнуть ему, но было уже поздно. Жажда крови пробудилась, захлестнула разум, перекрыв все остальные чувства. Медленно поднявшись, Джек посмотрел на ошеломленного Роско и вырвал клинок. Нож со звоном упал на мостовую. Алая жидкость потекла из раны, пачкая бронежилет и футболку. Джек ощерился:
– Ты совершил самую большую ошибку своей грёбаной жизни!
Он почувствовал, как напряглись клыки, как каждый нерв стал отдаваться болью и желанием. Схватив капитана за горло, Джек поднял Стервятника над землёй, наслаждаясь конвульсиями жертвы. Всего лишь нажать чуть-чуть посильнее – и Дэниелу конец.
Прогремели выстрелы, и Джека отбросило обратно. Жажда только усилилась.
«Постойте, – хотел сказать Джек. – Прекратите. Не надо. Не стреляйте, не бейте меня. Позвольте мне утолить мою боль».
Над ним повис Георгий, сжимая автомат в руках.
– Так я и знал, что ты снова влезешь в проблемы, – невозмутимо сказал он. Командир протянул руку, чтобы Джек мог встать. Кровь. Мясо. Совсем рядом.
Нет, нельзя. Это же Георгий, черти бы тебя побрали! Его нельзя есть.
С трудом поднявшись и дрожа от жажды, Джек обнял себя руками. Нужно. Контролировать. Желания. Георгий полез во внутренний карман и выудил оттуда пакет с кровью. Джек присосался к нему как ребёнок к материнской груди.
Сразу стало легче. Наёмник почувствовал, как возвращаются чувства и разум. Ему снова стало стыдно за себя. Пули он выдерживал без проблем, они не провоцировали жажду. Дело было в ноже. Георгий поднял клинок с земли и протянул его Дэниелу.
– По-моему, это ваше, – деликатно заметил капитан, кивая Стервятнику. Тот взял нож, подтянул свою трость и тоже встал во весь рост, не сводя глаз с Джека. Роско явно был потрясён до глубины души.
– Что… что это сейчас было? – спросил он.
– Обычное дело, сэр, не обращайте внимания, – ответил Георгий, но Дэниел отодвинул его в сторону, подошёл вплотную к Джеку и внимательно начал осматривать места, на которых должны были быть раны.
– Как это возможно. Как это возможно?! – воскликнул он. Джек не шевелился, погрузившись в себя. Он уже и сам забыл, когда обнаружил в себе это. Жажда была с ним чуть ли не с того момента, как он пробудился. Он не мог контролировать её, пока не наелся, оставив за собой десятки иссушенных трупов. И только наёмники приняли его, дали хоть какую-то цель в жизни. Или, лучше сказать, цель в промежутках между наплывами воспоминаний и боли.
– Вы что-то говорили о мессии, капитан, – пробормотал Джек. – Шутки в сторону. Вы довели меня до предела. Я вижу, на что вы готовы ради истины. Что же, она довольно проста.
Дэниел затаил дыхание, готовясь выслушать признание Джека. Наёмника к этому моменту уже почти разбирал смех.
– Правда в том, что я сам не знаю, кто я такой.
Сабрина жалась к стене, мысленно отчитывая прошедшие с начала боя секунды. И думала о том, что ей теперь делать дальше.
Она и представить себе не могла, что Дэниел прибудет сюда с армией, чтобы помочь ей, увеличить её шансы на выживание. И, как это ни иронично, отвергнуть её. Девушка молча глотала слёзы. Елизавета мертва. Дэниел теперь чужой человек. Снова. Будто бы история только и существует, чтобы повторять себя. Но она-то ещё жива и дышит! Сабрина помотала головой. Нет, нельзя останавливаться, продвинувшись так далеко. Елизавете бы не понравилось, что сестра после стольких усилий бросила всё. Неважно, какие преграды ставит судьба, нужно продолжать идти дальше. Рано или поздно мечта станет явью. А пока надо просто выжить.
Наёмники деловито занимали укрытия, постреливая в сторону противника. Штурмовики, наблюдая за ними, старались повторить всё вплоть до мельчайших деталей. Сабрине некогда было рассматривать комбинезоны бойцов Корпуса, но даже мимолётного взгляда хватило чтобы понять – это очень недешёвое снаряжение. Вот как выглядят люди, благодаря которым Карл захватил власть. Сабрина думала о том, что Лоренсы не имеют права занимать Трон. Мысль показалась ей забавной. Даже если она сбросит Карла и начнёт править, Семьи будут против, ведь она тоже Лоренс.
А ведь где-то там впереди, за линиями обороны, за позициями Стрелков и бывших солдат Синдиката находится её мать. Сабрина мысленно корила себя и свой длинный язык за то, что тогда сказала Дэниелу. Пусть даже экс-принцесса и была готова перейти на сторону Аноры, незачем об этом было знать Роско и другим наёмникам. Особенно наёмникам. Речь Сабрины на них явно хорошего впечатления не произвела. Девушка осторожно поглядывала на них, мысленно прикидывая, сколько времени понадобится, чтобы они с противника переключились на неё. Не очень, наверное, много, если только она не проявит себя. Сабрина уже замечала неприязненные взгляды вынужденных собратьев по оружию. И, как ни странно, поблизости нет Джека и Георгия. Она совсем одна. Если кто-то из наймитов решит что-то ей сделать, девушка ничего не сможет противопоставить. Даже если отобьётся от одного, дальше её возьмут числом.
Она ощущала, будто находится на пути к катастрофе. Всё ближе и ближе, и ничто уже не может сбить её с этого пути. Девушка прошла последнюю точку возврата. Дальше оставалось двигаться только вперёд.
Она высунулась из укрытия, глубоко вдохнула, прицелилась и нажала на спусковой крючок. Первым же выстрелом она сняла солдата, засевшего на третьем этаже пустого здания. Несколько наёмников ухнули, послышались редкие хлопки.
– Отличный выстрел! – крикнул кто-то.
Сабрина снова спряталась и выдохнула. Её душа рвалась на части. Она убила его. Убила своего друга. Девушка ещё точно не знала, чью жизнь оборвала, но теперь это уже неважно. Он мёртв.
Ей хотелось отбросить автомат в сторону, сорвать с себя бронежилет и выйти навстречу пулям с криком: «Вот она я, давайте, убейте меня! Я это заслужила!» Так, подумала она. Нужно сохранять спокойствие. Холодная голова и точные движения – залог успеха. Не из-за этого ли ты его убила? Чтобы выжить самой? Теперь нет смысла горевать о жертве. Нужно двигаться дальше. Эх, если бы только была возможность уйти к матери, не убивая никого.
– Только один шанс, – прошептала Сабрина, подняла винтовку и бросилась в атаку.