355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонио Дионис » Геракл » Текст книги (страница 31)
Геракл
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:23

Текст книги "Геракл"


Автор книги: Антонио Дионис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)

Островитяне обратили внимание на Геракла. Посыпались насмешки.

Эй, здоровяк! – крикнул один островитянин.– Осторожней, не то упадешь в воду!

У него на лице был шрам от удара мечом, из-за этого улыбка говорившего была кривой и жутковатой.

Спрячь свою голову!– раздался голос второго жителя острова.– Она торчит из-за щита! Так и хочется взять в руки камень!

Чтобы проверить, насколько у него голова крепкая! – дополнил предыдущего третий, толстый человек с короткими ногами.

Почему вы бросаете в нас камни? – перекрикивая островитян, уверенно воскликнул Геракл.– Почему не позволяете пристать к берегу?

При первых звуках его голоса толпа было притихла, но потом снова зашумела.

Он еще спрашивает! – насмешливо прокричал тот человек, что назвал Геракла здоровяком.– Вы же морские разбойники!

Как мы можем позволить разбойникам сойти на нашу землю? -спросил другой островитянин.

Третий островитянин вместо слов размахнулся и запустил камнем в Геракла.

Получай! – громко крикнул он,– Это тебе от нас подарок!

Сын Зевса, однако, успел прикрыться щитом. Камень отлетел от щита и упал в море. Толпа на берегу приветствовала попадание ликующим воем. Геракл внимательнее присмотрелся к стоящим на берегу. По одежде и повадкам это были самые обычные крестьяне.

Послушайте, честные люди! – начал Геракл.– Выслушайте меня, никакие мы не разбойники...

Он называет нас честными! – перебил его кривой островитянин.

А сам-то он какой? -крикнул его товарищ.

Вали отсюда, здоровяк!

Честные люди с тобой и разговаривать не станут!

За стол один не сядут! – покатился со смеху толстый.

Правильно, Тирот! Даже за стол один не сядут!

Лови камень, разбойничек! Головой лови, не щитом!

Геракл вздохнул. Ему было крайне неприятно, что жители этого острова оказались такими неприветливыми. А он-то рассчитывал отдохнуть на острове денек-другой, набраться сил, дать передышку воинам...

Но кто вам хотя бы сказал, что мы разбойники? – решил спросить Геракл.

Наш царь!-последовал ответ.– Ты слышал о нем? Его зовут Эврипил!

Но откуда ваш царь может знать о том, кто мы? – снова спросил Геракл.

А он все знает! – радостно прокричал толстый Тирот.– Ведь он сын самого Посейдона!

«Вот оно что, сын Посейдона! – поморщился Геракл.-Теперь все ясно!»

Действительно, все сразу прояснилось. Эврипил мог знать, кто они такие и откуда плывут, от своего отца. Понятна и не любовь Эврипила к путешественникам: ведь Геракл убил морского змея, а тот мог быть чудищем лишь самого Посейдона.

«Ну и скряга этот Посейдон! – с возмущением подумал Геракл.– Морского змея ему жалко. Он же может их сотворить если захочет, десятками – и прямо из пены морской! Или из водорослей! Что у него, водорослей не хватает?»

Потом мысли Геракла переключились на царя острова Кос. «Хоть он и сын самого Посейдона, а тоже порядочная сволочь! В общем-то Эврипил потому и сволочь, что сын самого Посейдона! Он запросто отдал приказ забросать камнями десять сотен человек, которых вымотала дальняя дорога!»

Геракл помахал на прощание островитянам рукой и, прикрываясь щитом, вернулся к мачте. Там его ждали Иолай и Теламон.

Вы все слышали? – спросил Геракл и обвел друзей взглядом.

Те молча кивнули.

Что предлагаете предпринять? – спросил Геракл.

Во всяком случае, так оставлять этого нельзя! – заявил Теламон.

Я согласен с ним,– кивнул на Теламона Иолай,– Островитянам нужно отомстить!

С одной поправкой,– нахмурился Геракл.– Не островитянам, а их царю, злобному и жестокому Эврипилу.

Ты не боишься ссоры с Посейдоном? -притихшим голосом спросил Иолай.

Нет,– ответил Геракл.– Меня уже не остановят такие страхи. Я не намерен прощать никому из тех, кто меня оскорбляет! Ты же помнишь, Иолай, я тебе объяснял это...

Да, я помню,– кивнул юноша.

Ну так вот,– продолжал Геракл.– Я не настаиваю, вы можете продолжать путь, но я останусь здесь и проучу Эврипила...

Как хочешь, Геракл!-сказал Теламон.– Я думаю, ты не обидишься, если я тебе скажу, что не поддерживаю такого решения!

Я отнесусь к этому совершенно спокойно,– подтвердил Геракл.– Теламон, я знаю, среди моих воинов есть еще такие, они думают как ты. Возьми их с собой, и отплывайте сегодня же. А я останусь здесь...

И я с тобой! -воскликнул Иолай.

Геракл улыбнулся другу.

Узнаю верного Иолая! – воскликнул сын Зевса.– Но нужно спросить мнения всех участников нашего похода к стенам Трои. Займись этим, Иолай!

Юноша кивнул.

Я не сомневаюсь, что воины поддержат нас! – с жаром воскликнул он.

Если это будет так, то мы дождемся ночи и высадимся на остров! И я тогда не позавидую этому Эврипилу! – с воодушевлением сказал Геракл.

Теламон с сожалением посмотрел на Геракла и Иолая.

Не знаю, может я и не прав,– сказал он.– Однако, я отправляюсь в путь!

Он махнул рукой и перешел на свой корабль. Это ему нетрудно было проделать, поскольку корабли стояли так тесно, что можно было запросто перескакивать с борта одного на палубу соседнего.

Иди и ты на свой корабль, Иолай,– обратился к юноше Геракл.– Нам надо сделать вид, что мы испугались угроз островитян и все уходим.

Иолай кивнул и подчинился.

Корабли снялись с места и один за другим вышли в открытое море. Вслед им неслись проклятия и улюлюканье.

– Слушайте меня, о воины!-обратился Геракл к солдатам, сидящим за веслами.

Замерли спутники Геракла, внемлют своему предводителю.

Храбро вы сражались, нет у меня на вас обид! – сказал сын Зевса.– Но застала нас в пути буря великая, и мы вынуждены были прийти к острову Кос, чтобы искать у берегов его защиты от непогоды!

Геракл остановился, набрал в грудь воздуха и затем продолжил:

Но злобный и жестокий Эврипил, царь острова, зная о том, кто мы такие на самом деле, тем не менее сказал своим подданным, что мы морские разбойники. И люди принялись бросать в нас камни!

Зароптали воины. Геракл поднял руку, призывая мужей к спокойствию.

Буря кончилась, снова сияет солнце, и мы можем продолжать наш путь к берегам родной Эллады! -возвысил голос герой.– Но я хочу остаться здесь и проучить обманщика Эврипила! Так вот, я говорю вам: кто согласен со мной, тот может остаться!

Снова поднялся шум. Воины принялись обсуждать предложение Геракла. Одни говорили, что они уже достаточно навоевались и нужно спокойно доплыть до родных берегов, чтобы доставить домой богатую добычу, другие же с пеной у рта доказывали, что нельзя спускать ужасное оскорбление, до которого опустился Эврипил, назвав их разбойниками.

– Я хочу спросить у вас, о воины!-сказал Геракл.– Кто остается со мной?

И поднялся юный Пасий, и вышел, и стал рядом с Гераклом.

Я останусь с тобой! – проговорил юноша и положил Гераклу на плечо свою руку.

И начали вставать воины со своих мест и подходить к Гераклу, окружая его плотным кольцом.

Прослезился герой. Не ждал он такого от Пасия и остальных.

Благодарю вас, любезные друзья мои! – воскликнул он.– А теперь, прошу вас, сядьте на свои места, ибо перевернется корабль наш, и тогда умрет ненаказанным наглец Эврипил!

Расселись соратники Геракла по местам, снова схватили мозолистыми руками весла. Опять полилась над палубой тревожная песня.

Геракл направил свой корабль к кораблю Иолая.

Ну что? – прокричал силач другу.

Скривился Иолай, развел руками.

Никто не хочет! – ответил растерянно.– Я уж и так, и этак, все объяснил -а они ни в какую!

Ну и оставь их, пусть плывут себе! – махнул рукой герой.– Перескакивай на мой корабль, мы и сами прекрасно справимся!

Иолай недоверчиво смотрел на Геракла.

Перескакивай, кому говорю?-крикнул Геракл.

Плюнул Иолай, да и перескочил с борта на борт.

Никипей!-крикнул уже с корабля Геракла.– Остаешься за старшего!

Со скамьи подхватился высокий юноша, стал крутить головой, не веря своему счастью.

Будь спокоен, Иолай! – крикнул Никипей.– Все будет нормально! Извини, что так получилось...

Ничего,– воскликнул Иолай.– Передавай привет всем, кого увидишь!

Корабли разошлись.

Таким образом, Теламон и Никипей сразу развернули корабли и стали удаляться от берегов острова Кос, а корабль, на котором были Геракл и Иолай, и еще несколько других парусников остались на месте.

Вы тоже можете быть свободны!-прокричал Геракл воинам, которые находились на соседних парусниках.

Очень скоро корабль Геракла остался один среди безбрежных морских просторов.

Как же мы одни справимся? – недоуменно спросил Иолай.

Геракл поднял на юношу спокойные глаза.

Как в прошлые разы! – ответил он.– Один на один! Умением, а не числом!

А-а-а, значит, хитростью?-догадался Иолай.

Ты очень правильно выразил мою мысль!

Геракл весело засмеялся, Иолай вторил ему тоненьким хихиканием.

Весь день судно простояло на якоре возле острова под прикрытием высоких скал. Когда спустилась тьма, Геракл направил корабль в бухту.

Он приказал воинам поднять весла. Судно, подгоняемое только ветром, без единого всплеска подплыло почти к самому берегу.

Геракл глянул на скалы. Там кое-где горели костры.

«Они выставили дозор!» – понял силач.

Очень тихо на воду была спущена ладья, в которую вошли Геракл и Иолай.

Ты с остальными будешь на корабле! – остановил Геракл Пасия, который направился было за ним.– Пойми, что нам нужен здесь надежный человек!

Пасий посмотрел долгим взглядом на Геракла, потом кивнул.

Иолай оттолкнулся шестом от борта корабля. Ладья заскользила к берегу.

Приятелям удалось найти среди скал пологий участок берега. Ладья ткнулась носом в песок и замерла.

Геракл посмотрел на костер и с облегчением вздохнул. Кажется, их не заметили, во всяком случае, было тихо.

Они вытянули лодку на берег и спрятали ее под кустом. Потом Геракл схватил дубину, Иолай взял лук и стрелы, и друзья начали пробираться среди скал по направлению к горящему костру.

Через несколько шагов Геракл сделал рукой знак Иолаю остановиться. Юноша замер, тогда Геракл наклонился к самому его уху и прошептал:

Дальше я пойду один, охраняй мой тыл!

Почему пойдешь один? – спросил Иолай.

Если они заметят меня, подумают, что со мной никого нет, тогда тебе проще будет помочь мне!

Геракл снял с плеча дубинку и отдал ее Иолаю.

Нам надо узнать, что они замышляют! – так объяснил свои действия силач.– Я подслушаю и вернусь, дубина будет только мешать!

Иолай спрятался за куст, Геракл пошел вперед.

Из-за облаков выглянула луна. «Глупая Селена,– подумал Иолай.– Нашла, когда показываться!»

Однако, в следующую секунду он подумал, что не прав и что рад появлению капризной богини: ведь теперь стало так светло, что можно было запросто рассмотреть дорогу перед собой, окрестности, а также кусты, среди которых скрылся Геракл.

Через некоторое время Геракл вернулся. Он дышал радостно и возбужденно.

Ну что скажешь? – опередил его на миг нетерпеливый Иолай.

Можно подойти к ним почти вплотную!-объявил Геракл.

Как? -спросил юноша.

Там есть пещера!

Прекрасно,-сказал Иолай,– но куда она ведет?

Как куда? Конечно, наверх! – прошептал Геракл.– Я только что был там, у выхода густые заросли и очень удобно прятаться.

Иолай поднялся.

Так чего же мы сидим?

Не боишься? – улыбнулся Геракл.– Тогда пойдем!

Полная луна освещала их путь.

Геракл провел Иолая вперед, потом остановился у скальной стены, почти вертикально уходящей вверх. Где-то там, наверху, сиял костер, оттуда были слышны приглушенные мужские голоса.

Геракл начал молча осматривать скалы, медленно продвигаясь вдоль их подножия. Наконец, он издал торжествующий возглас и указал Иолаю на темное пятно над невысоко расположенным выступом на вертикальной стене.

Это, без сомнения, был искомый вход в пещеру. Под выступом лежали груды камней. Приятели без особого труда взобрались по ним наверх. Все сомнения Геракла рассеялись. Вот он, вход в пещеру, а рядом с ним кучка сложенных им камней – он сложил их для памяти, что здесь можно подняться на вершину скалы.

Пошли, это наша дорога,– бросил Геракл Иолаю и первым влез в пещеру.

Иолай двинулся следом. Судя по гладким стенам и по грудам гладких камней, это углубление в скалах было вымыто водой. Проникнуть в пещеру удалось только сильно нагнувшись. Геракл пыхтел где-то впереди.

Приятели медленно продвигались вперед. Пещера сначала полого, а потом все более круто начала уходить вверх.

Иолай поскользнулся на гладком камне и упал, сильно ударившись коленом.

Проклятие на мою голову! – громко крикнул он.

Геракл обернулся к юноше, и тут сзади их что-то задрожало, завибрировало. Воины услышали шум осыпающихся камней и упали на пол пещеры.

Вскоре все кончилось. Геракл подобрал упавшую дубину и посмотрел назад. Проблески лунного света исчезли.

Иолай, чтоб тебя перевернуло – тихо выругался он.– Кто надоумил тебя кричать? Обвал!

Иолай широко раскрытыми глазами смотрел на силача. Геракл подполз к завалу и вытащил несколько камней.

Это ничему не помогло, лишь расшатало более крупные глыбы, которые, того и гляди, могли обрушиться вниз и придавить друзей.

Геракл бросил это дело.

Назад хода нет,– объявил он.

Иолай проговорил сдавленным голосом:

Но нам же надо вперед!

И можешь не таращиться!-продолжал Геракл.– Это прекрасная могила! Если вверху вдруг не будет выхода на поверхность, я тебя заставлю твоими собственными корявыми руками разгребать камни, так и знай!

Иолай промолчал.

Геракл снова пополз вперед. Продвигаться ощупью было неимоверно трудно. Несколько раз сын Зевса поскальзывался на известняковых наплывах и ронял дубину.

Иолай, проклиная все на свете, двигался за ним. Он до крови, как ему казалось, стер локти и колени. Дико болела ушибленная нога.

Постепенно воздух в пещере стал свежеть. Стало ясно, что он мог поступать только из внешнего отверстия, и что второй выход, хвала Зевсу, не завален. Геракл поднял голову. Впереди показался мутный проблеск. Силач быстрее заработал локтями и коленями, бросив Иолаю:

На этот раз тебе повезло!

Через узкое отверстие под большим камнем приятели выбрались наружу. Теперь они стояли на небольшой площадке. Сзади был обрыв, впереди снова крутая скала. Вплотную к обрыву подступал густой кустарник.

Где же костер? -спросил Иолай.

Геракл прижал палец к губам и скорчил зверскую рожу. Иолай мысленно выругал себя за несдержанность.

Силач посмотрел юноше через плечо. Иолай оглянулся, но тут Геракл опустился на корточки, спрятавшись в кусты. Иолай присел рядом:

Что такое?

Они там, о Иолай!-прошептал Геракл.– Ради всего святого, тише! Ведь их уже должен был встревожить обвал! Это чудо, что они до сих пор не всполошились!

Иолай перевел дух, потом осторожно поднялся. Неслышно ступая, стали друзья подкрадываться ближе к костру.

Стой, кто там! – вдруг раздался резкий окрик.

Душа Иолая ушла в пятки. Даже Геракл вздрогнул от неожиданности.

Но просто чудом они не вскрикнули, и это их спасло.

Расслабься, Икел! – прозвучал ленивый голос.– Никого там нет!

Как нет? – раздался голос Икела.– Что ты плетешь, Тинат? Я же ясно слышал шум!

Тебе показалось!-уверенно произнес Тинат.– Возвращайся к огню и давай спать дальше!

Я вам покажу, как спать на посту, нечестивые! Гнев Посейдона на ваши головы!

Эти слова прозвучали с другой стороны и заставили вздрогнуть как Геракла с Иолаем, так и Икела с Тинатом.

Сам Эврипил! -охнул Тинат и мгновенно вскочил на ноги. Иолай и Геракл увидели, как вытянулся, словно тетива лука, солдат и какое собачье выражение появилось у него на лице.

Нам неслыханно повезло!-воскликнул Геракл.– Судя по всему, Эврипил проверяет посты.

Что ты думаешь делать? – спросил Иолай, видя, что Геракл сжал дубину в руках.

Что? – переспросил герой.– Дальше все будет очень просто...

С этими словами Геракл с диким воем выскочил из кустов и устремился к онемевшим от неожиданности солдатам.

Ты неслыханно оскорбил меня, Эврипил, и сейчас умрешь! – прокричал Геракл и опустил дубину на голову царя.

Эврипил упал замертво. Икел и Тинат схватились за оружие, но Геракл был проворнее. Двумя ударами своей увесистой , палицы он уложил солдат и обратился к царской охране.

А вы что стоите? Вам пора уносить ноги...

Геракл не стал ждать реакции воинов на свои слова. В четвертый и пятый раз взмахнул он дубиной, в результате чего вокруг костра лежали уже пять тел.

Ну, как я их? – подмигнул Иолаю Геракл.

Отлично! – восхитился Иолай.– Я даже не успел испугаться за тебя!

Нечего за меня бояться! -усмехнулся Геракл.– Особенно, когда я разозлен.

Иолай подошел к костру и, присев, вытянул к пламени руки.

Что же мы будем делать с тобой сейчас? Уничтожим всех островитян по одному?

Геракл задумался и кивнул головой.

Мы приумножим наши богатства! – сказал герой.

Но Иолай поднялся на ноги и посмотрел на друга долгим взглядом.

Я думаю, не стоит этим заниматься, Геракл! – произнес юноша.

Почему же?

Мы могли бы с тобой очень просто предать опустошению весь остров, но зачем это нам? Наш корабль нагружен до предела, новую добычу просто некуда класть!

Ты прав, как всегда, Иолай! Давай просто отдохнем на этом высоком берегу, посмотрим на звезды!

И они улеглись у костра и стали молча смотреть в небо. Вокруг стояла полная тишина. Но вот начало светать, занималось новое утро.

Битва с гигантами

Утром обнаружил Зевс своего сына на острове Кос живым и невредимым. Готовился Геракл к отплытию.

Тут вдруг раздался стук в дверь и к Зевсу вбежала Афина Паллада. Она тяжело дышала, глаза ее были расширены от страха.

О Зевс, великий отец мой!-вскричала девушка.– На нас напали гиганты! Они атакуют Олимп со всех сторон!

Старик выглянул в окно:

О чем ты? Никого же не видно!

Присмотрись повнимательнее!

Зевс прищурился и увидел вдалеке какое-то движение. Там, без сомнения шло сражение.

– Проклятие! – пробормотал Зевс.– Ты права!

Много раз свирепые гиганты, порожденные из капель крови свергнутого Урана, хотели отвоевать Олимп у богов, чтобы самим править всем миром. Сейчас начали они свою очередную попытку.

Сделай же что-нибудь! – взмолилась Афина.– Мы, боги, бессильны убить гигантов!

Да,– пожевал губами Зевс.– Нам нужен Геракл. К счастью, я знаю где он! Смертные имеют силу умертвить этих исполинов!

Послал Зевс Афину Палладу на остров Кос призвать великого героя на помощь. С быстротой молнии обернулась Афина, и вот уже сражается бок о бок смертный Геракл с богами. Теснят они свирепых гигантов.

Ни на шаг не отходит Геракл от любимой сестры Афины, защищает ее от камней гигантов. Не раз уже уворачивалась девушка от кусков скал, летящих ей прямо в голову.

Хвала тебе, о Геракл, достойный брат мой, что с риском для своей жизни помогаешь нам,– сказала Афина.– Я тебя тоже не забуду! Если сгустятся над тобой тучи, приду я к тебе на помощь, отблагодарю тебя за доброе сердце!

Наконец, отогнали ненавистных гигантов боги. Много страшных исполинов полегло в этой битве, остальные еле унесли ноги. Спрятались гиганты на далеких островах и принялись там зализывать свои раны.

Несказанно был рад Зевс победе. С великими почестями проводил он своего сына-героя на Землю.

После того, как Геракл участвовал в войне богов с гигантами, ему пришлось принять участие еще во многих войнах и поединках. Совсем не бывал дома герой: то Зевс непременное условие поставит, то другие обстоятельства.

Так и бегал Геракл, не в силах воспротивиться злой судьбе известного героя. Был он в настоящем зените своей славы! Но скоро она его начала раздражать, а потом и до предела надоела, да ничего не мог поделать со славой герой! Как он мучался! Слишком нужен был всем такой заступник, как Геракл.

Вознесение на Олимп

Все очи проплакала Деянира, высматривая дорогу, уходящую вдаль от Тиринфа. Нет ее любимого мужа! Как отдали Геракла в рабство Омфале, так и кончилось ее недолгое женское счастье!

За время отсутствия Геракла превратился его сын Гилл в высокого стройного подростка, почти юношу. Позвала Деянира его, еще раз полюбовалась на сына и сказала:

О, возлюбленный сын мой! Позор, что ты не ищешь своего отца. Вот уже много лет нет от него вестей.

Гилл удивленно уставился на мать.

Как я могу пойти куда-то? Ведь тогда я оставлю тебя одну с моими братьями и сестрами!

Деянира посмотрела сыну в глаза. Вырос, возмужал за последнее время Гилл. Жаль, не видит его сейчас Геракл! Как бы он гордился сыном!

Ведь говорил мне отец твой во время нашей последней встречи об осаде Ойхалии,– продолжала Деянира, видя, что внимательно слушает ее сын.– Говорил Геракл, что или погибнет под городом, или же, взяв его, будет жить счастливо. Нет, сын мой, иди, молю тебя, разыщи своего отца! Нет больше моих сил терпеть ужасное одиночество!

Гилл, покорный воле матери, собрался и отправился в далекий путь на остров Эвбей, в Ойхалию, искать отца.

Через несколько дней после того, как Гилл покинул Трахину, зашел в покои Деяниры Кейк. Он сообщил ей, что прибыл к нему один воин. Этот воин сказал, что к ним в Трахину едет Лихас, посол Геракла.

Наконец, приехал Лихас.

И рассказал ей воин, что Геракл и не думал умирать. После долгой осады он взял город Ойхалию, убил коварного Эврита и скоро вернется домой во славе победы и с богатой добычей.

Некоторую часть добычи Геракл передал с Лихасом, в частности, это были пленники, которых захватил Геракл на острове Эвбей.

Это было уже интересно! Деянира поспешила во двор, где сейчас проводили время пленники в ожидании своей дальнейшей судьбы.

Но вот нахмурилась Деянира. Заметила она среди невольников женщину необычайной красоты, и заволновалось почему-то ее сердце.

И тут убитая горем Деянира вспомнила о сосуде с кровью, который дал ей кентавр Несс.

Вот надежное средство от моих бед! – воскликнула ликующая Деянира.– Кентавр как будто предвидел этот случай!

Припомнила в подробностях Деянира слова умирающего кентавра. Сказал ей Несс перед смертью:

Натри кровью моей, кровью влюбленного в тебя кентавра, одежды Геракла, и будет вечно твой муж любить тебя, как ни одну женщину в мире! И никто ему не будет дороже, чем ты до самой его смерти!

Достала Деянира роскошный плащ, который выткала в подарок мужу долгими вечерами одиночества и смочила его в крови кентавра.

Но как передать плащ Гераклу?

Положила женщина одежду в ящик, плотно закрыла его и позвала Лихаса.

Ты отнесешь мой подарок мужу! – вскричала Деянира.– Я долго не видела его и хотела бы передать этот ящик ему, чтобы вспомнил он поскорей родной дом и что постоянно ждут здесь его! Спеши в Ойхалию, о Лихас! Скажи моему любимому, что здесь хранится плащ, который вышивала я собственными руками. Пусть мой муж наденет плащ, когда будет приносить жертву Зевсу. Скажи ему, что ни один смертный не надевал еще этого плаща. Не хотела я, чтобы хоть кто-то красовался в этом одеянии, кроме моего мужа. И еще скажи Гераклу, о доблестный Лихас, что не касался этого плаща даже луч светлого солнца, так хранила я этот дорогой моему сердцу подарок!

Склонил голову Лихас в знак согласия. Взял он ящик и выехал к Гераклу.

* * *

Геракл готовился к богатому жертвоприношению. Пора было воздать должное богам, ведь со смертью злобного Эврита все недруги Геракла, которым он поклялся отомстить, ушли в мир теней.

Герой услышал шум. Обернулся на него Геракл и расплылся в улыбке. Это вернулся его друг Лихас.

Поспешил ему навстречу Геракл, обнял товарища.

Рассказывай быстрей, о Лихас! Как там дома?

Хорошо чувствует себя Деянира, в добром здравии и все дети твои! – ответил посол.– Правда не в Тиринфе нашел я их, а в Трахине. Покинула твоя семья Тиринф, и дал им пристанище Кейк.

– Кейк?-Геракл наморщил лоб.– Мой верный друг! Ну ладно, с делами семейными разберусь потом.

Постой, Геракл. У меня есть подарок для тебя, его передала тебе любящая Деянира.

Велел принести ящик Лихас.

Сказала жена, чтобы ты надел этот плащ, который хранится в запертом ящике. Надень его, когда будешь приносить жертву Зевсу.

Вот как? -поднял брови Геракл.– Ну что ж, хорошо, завтра утром начнем торжественную церемонию, завтра я и одену этот плащ.

Еще хотел я тебе сказать, о Геракл,– продолжал Лихас.– Твой старший сын Гилл поехал сюда, разве он еще не здесь?

Нет,– удивился Геракл.-Что-то заплутал юноша!

Усмехнулся Лихас.

Не стоит волноваться,– заметил он.– Юноша первый раз выехал в большой мир. Надо думать, ему все интересно, но скоро он прибудет.

Да,– ответил Геракл.– Я тоже так думаю!

Ночью Гераклу приснился сон. Явилась к нему богиня Афина Паллада и сказала герою:

Возлюбленный брат мой! Не чувствуешь ты, что устал в этой жизни?

Ощутил Геракл, что во сне появился у него дар речи.

Ты права, сестра! – ответил Афине герой.– Утомили меня дела житейские, пора на покой.

Как тут не вспомнить предсказание Прометея, Геракл! -улыбнулась девушка.

Предсказание Прометея? -удивился Геракл.– А ты откуда о нем знаешь?

Я многое знаю,– спокойно сказала Афина.

– Но я совсем забыл о предсказании,– честно признался герой.– Столько всего произошло за это время... Он говорил, что смерть принесет мне никто иной, как моя жена Деянира!

– И самое грустное, он был прав...

Зачем ты явилась ко мне, о Афина! – вскричал Геракл.– Перед самым торжественным днем моей жизни посетила ты мой сон.

Я хочу успокоить тебя, о Геракл!-с мягкой улыбкой остановила его девушка.– Я хочу сказать, что бы ни произошло, спокойно отнесись к этому! Не отдам я тебя в руки мрачного Таната, посланника Аида! После твоей смерти я вознесу тебя на Олимп и будешь ты жить среди богов.

Спасибо! – с иронией проговорил Геракл.– Твое утешение очень кстати.

Улыбнулась еще раз на прощание богиня, да и пропала, а Геракл проснулся.

За окном занимался новый день. Потянулся Геракл, пора было приступать к священному обряду жертвоприношения.

Надел Геракл подаренный женой плащ и вышел во двор из дворца Эврита. Взглянул на солнце. Медленно поднималось в зенит светило, начинало постепенно согревать землю.

Все было готово к жертвоприношению. Двенадцать отборных быков стояли перед алтарем, ожидая своей участи. Тут же были Иолай, Лихас и – о чудо! – долговязый молодой человек, в котором Геракл узнал своего сына.

Гилл! – вскричал Геракл.– Откуда ты здесь?

Я приехал вчера поздно вечером,– смущенно ответил юноша,– и не хотел тебя будить.

Ладно,– шутливо погрозил Геракл сыну пальцем.– Ты мне все расскажешь после обряда, договорились?

Хорошо,– кивнул юноша.

Иолай подошел к сыну Зевса и окинул его внимательным взглядом:

Смотри ты, на тебе новый плащ! – отметил он.

Ну и как, нравится?-спокойно спросил Геракл.

О да!-Иолай застыл в восторге.– Ты в нем неотразим!

Геракл горделиво выпятил грудь.

А теперь не мешай! – попросил он приятеля.

Лихас поднес факел к костру. Ярко возгорелось пламя, его жар распространился вокруг. Какое-то беспокойство ощутил Геракл, но решил не обращать внимания.

Одного за другим заколол всех быков Геракл и окропил их кровью священный камень в центре костра. Потом остановился, чтобы полюбоваться на дело рук своих.

Но вдруг почувствовал герой, что прилип к его телу плащ и стал причинять большую боль. Боль начала быстро расти, усиливаться с каждой минутой, доставляя Гераклу неимоверные страдания.

Вскрикнул громко Геракл и упал как подкошенный. Лихас, Иолай и Гилл подскочили к нему.

Что случилось? – вскричал Иолай.

Отец! Что с тобой? -вторил ему Гилл.

Геракл скрипел зубами.

«Вот оно, о чем меня предупреждала Афина,– подумал силач.– Отравлен плащ, присланный Деянирой!»

– Что ты мне принес Лихас? – сквозь стоны прошипел Геракл.– Этот плащ отравлен! Он прилип к моему телу...

Лихас опустился на колени и стал лихорадочно отдирать ткань от кожи Геракла. Но плащ пристал к потному телу Геракла и не хотел отставать.

Не прикасайся ко мне! – вскричал Геракл.

Но было поздно. Лихас скорчился от боли и посмотрел на свои руки. Яд разъел кожу почти до кости. Лихас взревел и побежал к морю мыть ладони.

Не прикасайтесь ко мне,-повторил Геракл,– мне это уже не поможет...

Но что же делать? – вскричал Иолай.– Друг мой, научи, ведь не могу же я просто стоять и смотреть, как ты умираешь!

Долго мы вместе бродили по свету,– сказал Геракл,– но теперь закончился наш путь. Помоги моей семье, Иолай, не оставь жену мою.

Сделаю, Геракл,– воскликнул Иолай.

На глазах его были слезы.

Я был неправ, друг,– продолжил Геракл, страшным усилием воли превозмогая боль.– Все никак не мог забыть Иолу... Но уверен я, не со зла прислала мне отравленный плащ Деянира, не со зла!

Отец!-вскричал Гилл.–Как ты мог вообще подумать такое!

Я корю себя за несправедливые мысли, сын,– прошептал Геракл.– По какому-то злому недоразумению сделала так Деянира. Передай матери, Гилл, что умираю я с ее именем на устах...

Затих Геракл, но через некоторое время продолжал:

Пусть же этот жертвенный огонь станет моим погребальным костром. Иолай и ты, сын мой, возложите отца на его последнее ложе!

Гилл глянул на верного спутника отца и застыл в нерешительности. Как можно было положить на огонь умирающего?

Делай, что сказал Геракл,– со вздохом проговорил Иолай.– Не нам судить Геракла, открылся ему уже мир загробный...

Со стонами и слезами возложили они Геракла на начавший уже угасать костер.

И – о чудо! – разгорелся священный огонь с новой силой. Лизало пламя могучее тело Геракла, но, казалось, совсем не испытывал он мук. Наоборот, улыбнулся Геракл и воскликнул каким-то торжественным голосом:

Спасибо, друзья мои! Вы в точности исполнили мою последнюю просьбу!

Закрыл глаза герой, а Гилл и Иолай отошли от костра, руками закрывая лица от большого жара.

Вдруг громы прокатились по ясному небу. Засверкали молнии, и опустилась с облаков к костру золотая колесница. В ней сидела лучезарная Афина Паллада, а правил крылатыми лошадьми Гермес.

Застыли пораженные внезапным видением Иолай и Гилл. Опустились на колени.

За все воздастся Гераклу,– прокричала Афина,– ибо не было на Земле героя, величайшего, чем он!

Ты спасешь Геракла?-отважился спросить у богини Иолай, подняв голову,– Ты заберешь его с собой?

О да! Вознесу я его на светлый Олимп, и станет бессмертным богом Геракл! Ему, первому среди смертных, будет оказана высокая честь! Она явится наградой за все его подвиги на земле, за все его страдания!

Сказала так Афина и щелкнула пальцами. Тут же оказался Геракл в повозке. Щелкнул бичом Гермес, и вмиг унеслась прочь золотая колесница, оставив на земле пораженных Иолая и Гилла.

Так закончил свою земную дорогу знаменитый Геракл. Вступил он в сонм бессмертных богов Олимпа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю