355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонио Дионис » Геракл » Текст книги (страница 18)
Геракл
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:23

Текст книги "Геракл"


Автор книги: Антонио Дионис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 31 страниц)

Приступили к следующему этапу соревнований. Эврит объявил, что стрелять по мишени неинтересно и предложил усложнить задачу.

Мишень убрали. На ее место в землю воткнули тонкий ивовый прут.

Посмотрим, как вы справитесь с этим! – провозгласил царь и направился к черте.

Из участников остались только Тесей, Геракл и сам Эврит. Царь решил стрелять первым. Он широко расставил ноги, несколько раз тщательно прицеливался и опускал лук.

Что такое? -ехидно поинтересовался Геракл.

– Солнце слепит мне глаза! – пожаловался Эврит.

Принеси жертву Аполлону! – посоветовал Геракл.– Быть может, он немного отдохнет от своих небесных дел, пока ты будешь целиться!

Эврит сжал зубы и выстрелил. Стрела коснулась верхушки ивового прута и воткнулась в землю за ним.

Мастерский выстрел! – похвалил Геракл.– А ну, давай теперь ты, Тесей!

Тесей выстрелил, но неудачно. Стрела даже не задела прута, упав рядом с ним.

Юноша от досады сплюнул.

Не везет,– сказал он.

Не огорчайся,– успокоил его Геракл.– Ведь я знаю, что ты прекрасно владеешь другим оружием, да и до сих пор ты хорошо стрелял!

Тесей просиял.

Нас осталось двое, Геракл! -злорадно воскликнул Эврит.– Будем продолжать, или ты сдаешься?

Силач презрительно посмотрел на царя.

Уж не думаешь ли ты,– спросил он,– что победишь меня в этой детской забаве?

Герой оттолкнул Эврита и стал на позицию. Как бы играючи, он поднял лук и почти не целясь, выпустил стрелу.

Что такое? – спросил сам себя Эврит.

Прут лежал на земле.

Ты выстрелил как мастер, я же выстрелил как воин! – сказал Геракл Эвриту.

Стрелки подбежали к прутику и посмотрели на него. Стрела Геракла, будто острым ножом, рассекла тонкую веточку на две половинки.

Я выиграл! -удовлетворенно заметил Геракл.

Как бы не так! – зло возразил царь.– Надо выстрелить еще раз!

Хорошо!-согласился Геракл.

Воткнем новый прут? – спросил Эврит.

Зачем? – удивился герой.– У нас есть прекрасная мишень!

С этими словами он воткнул в землю обе половинки прутика.

Одна из них твоя,– сказал Геракл,– другая моя! Приступаем!

Они прошли к черте.

На этот раз выстрел Эврита был не так удачен. Стрела не попала в прут.

Геракл выстрелил, стрела задела ветку оперением.

Твой выстрел неудачен!-торжествующе завопил царь.

Я молчу о твоем! -огрызнулся Геракл.

Хорошо! – сказал Эврит.– Стреляем до трех раз!

Согласен,– ответил Геракл.

Они выстрелили по третьему, последнему разу. После своего выстрела царь разочарованно застонал – он не попал. Стрела же Геракла расколола половинку ветки еще пополам.

Ну что, теперь ты не будешь против того, что я победил? – под торжествующие крики толпы спросил Геракл.

Эврит скрипел зубами от бессильной ярости.

Ты, помнится, что-то говорил о руке своей дочери? – поинтересовался Геракл.

Эврит сверкнул глазами, но ничего не ответил.

Толпа стала требовать, чтобы царь выполнил свое обещание и объявил об этом сейчас же.

Хмурый и подавленный, царь прошел к трону и уселся, подперев голову кулаком. Исподлобья осмотрел он ликующую толпу, потом поднял руку.

Тихо!-сразу крикнул подобострастный Халит.-Царь будет говорить!

Стрелки помалу угомонились и посмотрели на Эврита. Тот прочистил горло.

Вы хотите, чтобы я объявил о результатах состязания сейчас же?

Да! – заревела толпа.

Но зачем говорить о том, что вы и сами видели? Вы видели, кто победил?

Геракл! – вновь заревела толпа.– Слава Гераклу!

Эврит согласно кивнул, глаза его сияли. Он снял с плеча свой позолоченный лук и осторожно положил его рядом с троном на землю.

Пусть он отдохнет!-с улыбкой объявил царь Ойхалии.– Мне надо потренироваться на обычном, прежде чем в следующем году снова брать лук Аполлона в руки!

Оглушительный хохот был ответом на эту шутку. Всем понравилась самокритичность царя.

Эврит снова поднял руку. Моментально установилась полная тишина.

– Сейчас я всех, и в первую очередь непревзойденного Геракла, приглашаю к себе во дворец на пир в честь победителя турнира! Поторопитесь, о знаменитейшие и славнейшие мужи Эллады! Открою вам один секрет: я еще с утра дал приказ накрыть столы. Вас уже ожидают богатейшие и разнообразнейшие блюда, а мои слуги, чувствую, уже выбивают затычки из бочек с вином, достойным самого Диониса!

Толпа взревела и готова была устремиться к городу, где над стенами возвышался белокаменный дворец царя Эврита. Однако Эврит снова попросил минутку внимания и торжественным голосом произнес:

Пусть ко мне подойдет славный Геракл, победитель состязания по стрельбе из лука!

Польщенный таким обращением, Геракл приблизился к царю. Глаза его были затуманены, губы растянуты в довольной улыбке. Он позволил царю обнять себя за плечи (Эвриту для этого пришлось стать на цыпочки).

Хвала богам, Геракл! – заявил царь.– Я всегда знал, что ты самый непобедимый герой на земле наших предков! Твое имя достойно, чтобы его воспевали в веках!

Иолай, который слушал сладкие речи Эврита, поморщился: он отлично помнил, что еще вчера царь говорил совсем другое. Однако, Иолай тут же с большим недоумением заметил, что Геракл, как будто голодный, проглатывает все слова Эврита.

«Слава затмила его разум!-с тоской подумал Иолай.– Вот, что значит всегда быть первым – это может отразиться на голове...»

Пойдем ко мне во дворец, друг мой Геракл! – елейным тоном сказал Эврит.– Выпьем чашу доброго вина, посидим, поговорим. Ведь царевна тоже там! – многозначительно добавил царь и подмигнул.

От этого подмигивания Иолаю сделалось не по себе. «Старикашка явно что-то задумал»,– мелькнула в голове мысль. Иолай стал прикидывать, как об этом сказать Гераклу, но с отчаянием увидел, что в толпе поднялся такой восторженный ералаш, стрелки так тесно окружили царя и победителя, что пробиться к Гераклу не стало никакой возможности.

Геракл самодовольно улыбался и принимал со всех сторон поздравления от друзей и просто незнакомых воинов.

Хвала тебе, о Эврит, ты добрый и великодушный царь! – сказал Тесей из-за спины Иолая.

Иолай понимал настроение Тесея, он не осуждал за это прославленного стрелка, хоть это и не приносило Иолаю радости теперь, а Гераклу, по мысли Иолая, не должно было принести радости в будущем.

Тесей, как и все остальные, был поражен справедливостью Эврита: хозяин первенства только что принародно признал свое поражение и назвал Геракла победителем! Мало того, щедрый царь дает в честь победителя пир и всех воинов приглашает к себе во дворец!

Всю дорогу от поля состязаний до царского дворца не утихали хвалебные крики. Иолаю пришлось довольствоваться тем, что он плелся в хвосте процессии и надеялся во время пира как-то предупредить своего друга о возможных пакостях со стороны коварного, по его мнению, Эврита. Не мог быть этот царь таким благородным, чтобы удержаться от злых козней, подсказывало сердце юноше.

Геракл на пиру у Эврита

Во дворе у дворца горели костры, на них жарили огромных быков. Раб крутил обеими руками рукоятку вертела, а рядом с ним стоял солдат, который следил, чтобы невольник не вздумал украсть мясо.

А тот только таращил на вкусно пахнущее мясо свои голодные глаза.

Несколько рабов под охраной другого солдата тащили целую гору переплетенных бутылей темного стекла из подвала во дворец.

Столы в зале для трапез ломились от яств. У голодного Иолая просто разбежались глаза. Хлеба, посыпанные анисом, высились вперемежку с огромными сырами, от которых шел пьяноватый запах. Тут же стояли широкие блюда с наваленными на них кусками холодного мяса.

Между блюд стояли чаши с вином и сосуды с водой. Некоторые самые голодные, а, может быть, самые бесцеремонные участники состязания сразу же бросились к столу и стали наливать друг другу из кувшинов, брызгая и разливая вино по сторонам.

Как ни был голоден Иолай, он подошел к столу степенно и величественно.

Эй! Иолай!-окликнул его Теламон.– Давай к нам!

Он поманил Иолая кулаком, в котором был зажат кусок мяса. Блестящие от жира губы молодого человека были растянуты в улыбку.

Возле него стояли Тесей, Полидевк и Кастор. Они рвали зубами мясо и запивали его вином.

Что, повезло сегодня твоему приятелю? – с искренней радостью осведомился Теламон.– Любит его богиня Тихэ! А я не думал не гадал его здесь встретить... Но если он здесь, я призываю в свидетели Зевса, Геракл победил вполне заслуженно!

Тесей мощным глотком отправил в пищевод содержимое рта и заявил:

Иолай! Клянусь Дионисом, тебе надо выпить!

Он оглянулся на друзей:

Дайте ему чашу!

Полидевк молча протянул Иолаю высокий глиняный кубок, Кастор с трудом дотянулся до противоположной стороны широкого стола, где вела разговор еще одна такая же тесная компания, и схватился за горлышко бутылки с вином.

Юноша, стоящий спиной к приятелям, обернулся. Оказалось, это был Ифит.

Тесей весело помахал ему рукой.

Приветствую тебя, о славный воин, за этим щедро убранным столом! – торжественно произнес он.– Если ты не против, мы возьмем на время сей прекрасный сосуд, дабы воспользоваться его содержимым...

Сосуды здесь для того и стоят, чтобы каждый пользовался их содержимым!-со смехом ответил Ифит.– Берите! – Он показал рукой на стол.-• Сегодня здесь все ваше, почтенные герои!

Потом царевич присмотрелся и узнал Иолая.

– Хвала тебе, Иолай! И хвала другу твоему, достойному Гераклу! – сказал сын Эврита.– Что, его нет рядом с тобой, он зазнался?

Добродушный Ифит даже не подозревал, как близки мыслям Иолая его слова.

Тесей налил вина и протянул кружку Иолаю. Тот нерешительно взял ее, потом поставил на стол.

А где же царь, где Геракл? -удивился Иолай, окинув взглядом стол.– Почему мы начали без них?

Сразу видно, что ты на таких пирах не завсегдатай!– сказал Теламон.– Кто в наше время ждет хозяина ? Если царь выставил пищу на стол – поглощай ее и радуйся!

Пей, Иолай! Скажи, что желаешь долгих лет своему приятелю! – сказал Тесей.

Выпей, Иолай! – вторили Тесею Полидевк и Кастор.– За здравие Геракла можно выпить и в его отсутствие!

Иолай вздохнул и опрокинул кружку в рот. Терпкое вино охладило гортань и согрело внутренности. Иолай крякнул и потянулся к сыру. Отрезав ножом большой кусок, он поднес было его ко рту, как вдруг в зал вошли Эврит и Геракл.

Сразу же раздалось восторженное мычание сотни набитых ртов и крики тех, кто уже успел прожевать. Вверх поднялись кубки с вином.

Хвала Эвриту!

Слава Гераклу!

Присутствующие дружно выпили и налили еще.

Иолай увидел, что ему снова не повезло. Он с Тесеем и друзьями находился у одного конца стола, а Эврит с Гераклом сидели у противоположного.

Иолай стал искать подходящего предлога, чтобы подойти к Гераклу.

Эврит тем временем щедро налил самому меткому стрелку из лука и подвинул к нему кружку.

Пей,, Геракл. Этот пир сегодня – в твою честь!

Геракл поднял кружку и приложил ее к губам.

Эй, да кто же так пьет! – возмутился какой-то рыжий толстяк, сидящий недалеко.

Геракл отнял ото рта пустую кружку и перевернул ее, демонстрируя, что там ничего нет Несколько капель все-таки скатились на стол.

А как надо пить?-спокойно поинтересовался Геракл.

В его вопросе не было раздражения. Он видел мутноватый взгляд толстого воина и понимал, что тот уже успел принять лишнего и теперь просто нуждается в собеседнике.

Как надо пить, спрашиваешь? – рыжий икнул.– Сейчас покажу!

Дрожащей рукой он схватил бутылку, налил до краев кружку величиной в четыре Геракловых кулака и поставил ее перед собой.

Смотри!

Толстяк сложил руки за спиной и осторожно сжал край кружки своими лошадиными зубами. Потом он медленно стал поднимать кружку. Вот она оторвалась от стола, наклонилась...

Вино полилось в рот воину. Рыжий охватил толстыми губами край кружки так, чтобы постараться не пролить ни капли. Вино текло ему в рот между редко посаженных, но здоровых и крепких зубов.

Толстяк торопливо и шумно глотал. Наконец, он закончил и поставил кружку на стол. Подняв голову, он оглядел всех победным взглядом:

Видали? А? -спросил он.

Геракл захохотал. Ему вторил царь Эврит

Вдруг Геракл увидел, как с другого конца стола ему делает рукой знаки Иолай. Силач вопросительно посмотрел на товарища.

Иолай звал его к себе. Геракл показал глазами на Эврита и скорчил рожу. Это должно было означать– «Как я могу пройти к тебе? Ведь я герой дня, и мое место рядом с царем!»

Эй, Геракл!-обратился к силачу Эврит.– Ты видел, как умеют пить настоящие герои! А что же ты сам?

Никогда не искал истины в вине! -честно признался Геракл.– Но думаю, уж коли я силен в остальных делах, то и это мне будет по плечу!

Вот это слова зрелого мужа и правдивого героя! – возликовал Эврит и спрятал улыбку в бороде.

– Так ты, Геракл, говоришь, что умеешь пить? – влез рыжий толстяк.

Да, представь себе! -ответил силач.

Хмель ударил ему в голову и, кроме того, разозлил ехидный тон вопроса. Геракл ни мало не сомневался, что на этом поприще он также должен быть первым.

Если ты думаешь, что пить, держа кружку зубами,– большое мастерство, ты ошибаешься! – вошел в раж Геракл.– Меня больше интересует, как много ты сможешь выпить?

Толстяк помотал головой:

– Никогда не считал.

Насмешливые глаза Геракла глядели прямо на него.

Я готов поставить над собой этот опыт! – заявил толстяк.– Однако, при одном условии!

При каком же? – спросил Эврит.

Если знаменитый Геракл выпьет со мной! -воскликнул толстяк.

Царь посмотрел на Геракла.

Ну так что же? – спросил Эврит.– Что ты скажешь, о Геракл, по этому поводу? Ты ничего не имеешь против еще одного состязания?

Силач азартно оскалил зубы.

Давай! – закричал он.– Посоревнуемся и в этом нехитром деле!

Принесите еще вина! – распорядился Эврит.

Раб принес две больших бутыли.

Прошу тишины! – поднялся со своего места Эврит

Все затихли и повернули головы в их сторону.

Прославленный Геракл решил доказать, что способен укротить не только ужасного Цербера, пса Аида! – сказал Эврит.– Сейчас он берется укротить вот эти две бутыли с вином!

Сидящие за столом взревели и повскакивали с мест. И не видел Геракл за ликующими воинами осужденного взгляда Иолая, не заметил, как в бессильной ярости тот сжал кулаки и стиснул зубы.

Он сошел с ума! – прошептал Иолай побелевшими губами.

Геракл, шатаясь, поднялся.

О самые знаменитые мужи Эллады!-сказал он.– Прошу богов и вас поддержать меня в этом...– Геракл сделал паузу, мучительно подбирая слово,– ... поединке! Сей достойный воин,– он указал на своего рыжего соседа,– предложил мне соперничество. Я не против!

Геракл неожиданно сел.

Что же, начнем! – опять сказал Эврит.

Он придвинул кружки к Гераклу и рыжему толстяку.

Пьете одновременно! – объявил царь.– Проигрывает тот, кого вино свалит с ног первым!

Послушай, воин,– сказал Геракл толстяку.– Прошу тебя, назови мне свое имя, ибо не пристало состязаться с неизвестным...

Пожалуйста! – воскликнул рыжий.– Меня зовут Анаксимот, а приехал я сюда из славного города Фивы!

Да ты же мой земляк!-вскричал Геракл.-

Как там Фивы?

Толстяк посмотрел на Геракла долгим и пристальным взглядом.

Стоят Фивы! – осторожно ответил он.– Ты давно там был, о Геракл?

Давно!-вздохнул герой.

Толстяк улыбнулся, казалось, с облегчением, но Геракл этого не заметил.

Приступаем, Геракл!-сказал Эврит.– Ты первый!

Анаксимот налил Гераклу полную кружку и придвинул ее к герою.

Геракл взял кружку в руку и окинул взглядом застывшие в напряженном ожидании лица.

«Не пей, Геракл!» – молили глаза Иолая. Но Геракл не задержал взгляда на далеком лице друга и поднес кружку ко рту.

Две тонкие струйки побежали от кружки и затерялись в густой бороде. Иолай затаил дыхание – он ждал отравы. Но Геракл отнял кружку ото рта и громко крякнул.

Присутствующие ответили громким гулом одобрения. Иолай облегченно вздохнул.

А теперь ты, Анаксимот! -сказал Геракл и налил кружку толстяку

Тот поднес ее ко рту и выпил одним духом. Когда он ставил кубок на стол все заметили, что его маленькие глаза заблестели еще сильнее

Много раз повторяли Геракл и Анаксимот одно и то же движение – один наливал, другой подносил кружку ко рту Каждый тост сопровождался криками болельщиков Большая половина переживала, естественно, за Геракла.

Осторожней, Геракл!-кричал Тесей.-Не пролей вина, мы не простим тебе такой расточительности!

Вина всем хватит!-успокоил гостя Эврит.– Пей спокойно, сын Зевса!

Жесты Геракла стали более замедленными и сосредоточенными. Он бережно подносил к губам наполненную соперником до краев кружку, честно стараясь не проливать ни капли.

Толстяк старался не отставать. Однако, скоро стало заметно, что Анаксимот близок к финалу. Он несколько раз накренял кружку, когда держал ее в дрожащей руке. Потом толстяк принялся помогать себе другой рукой, поддерживая руку с кубком под локоть.

После очередного возлияния Анаксимот вдруг закатил глаза и обмяк. Голова его с глухим стуком упала на стол.

Готов! -сказал Геракл, тяжело дыша. Он с трудом поставил полную чашу на стол, готовый секунду назад поднести ее ко рту.

– Стой, Геракл! – закричал Эврит.– Ты обязан выпить!

Геракл недоуменно посмотрел на царя.

Но ведь он же начинал, он пил первым! -долетел далекий голос Иолая.

Эврит посмотрел, кто это прокричал и, увидев Иолая, сразу отвел взгляд.

Ты должен выпить, Геракл! -настойчиво повторил он.– Тогда все убедятся, что тебе нет равных за столом!

Мутными глазами Геракл обвел присутствующих, потом задержал взгляд на бутылях. Только на дне каждой осталось немного хмельной браги, все остальное влили в себя ненасытные герои.

Кулак его, не дрогнув, приблизился к губам. Все затаили дыхание, пока герой держал кружку у рта. Пил он на этот раз долго, маленькими глотками.

Наконец, Геракл резко оторвал от губ кружку и со злобой швырнул ее на пол. Глиняная посудина разлетелась на мелкие кусочки.

Я победил,– хриплым голосом возвестил Геракл.

В голове его, казалось, работали каменотесы. Каждый удар сердца отдавался в висках мучительной болью, но герой сжал зубы и заставил себя улыбнуться.

Трижды хвала прославленному Гераклу, доказавшему свою доблесть не только на поле битвы, не только на состязании лучников, но и в застолье! – воскликнул Эврит.

Сам он за все это время пил очень мало. Среди всех присутствующих за столом царь был самым трезвым. Однако, он в то же время, хотел казаться самым веселым. Это ему, без сомнения, удавалось.

В честь победителя снова взметнулись вверх чаши и зазвучали здравицы. Эврит ласково похлопал по плечу Геракла, опустившего голову на ладони:

Ты настоящий герой, о Геракл! Похоже, своими подвигами ты уже заслужил бессмертие!

Геракл поднял тяжелую голову от рук.

Послушай... Эврит! -обратился он к царю.

Язык героя заплетался. Геракл с трудом находил

нужные слова и выстраивал их в речь. Ах, как нелегко порой придавать мыслям словесную форму!

У тебя здесь... весело... и уютно как... дома. Однако, где же... обещанная мне награда?

Улыбка сползла с лица Эврита. Совершенно трезвым голосом он спросил сына Зевса:

Подумай, Геракл! Так ли нужна тебе эта девчонка? Здесь веселая компания, здесь собрались настоящие мужчины, каждый уважает тебя. Потом, здесь вдоволь еды и питья, пируй и не задавай лишних вопросов!

Геракл резким движением отставил от себя кружку.

Нет, царь!.. Мы... так не договаривались! Зови сюда Иолу!

Последние слова Геракл намеренно произнес так, чтобы его услышали остальные.

Разгоряченные вином стрелки, насытившие желудки вином и хлебом, нуждались в зрелище. Они немедленно подхватили требование Геракла:

Царь! Иолу! Женить Геракла! Обещанный подарок! Женить Геракла!!!

Беспорядочные выкрики доносились со всех сторон.

Лицо Эврита вдруг перекосилось от гнева. Он вскочил, схватил за горлышко недопитую во время хмельного поединка тяжелую бутыль, поднял над головой и со всего размаху ударил о край стола.

Бутыль разбилась, осколки стекла разлетелись по столу и вокруг него, вино обрызгало безмятежно храпевшего Анаксимота.

Вы желаете Иолу!-вскричал царь.– Я прав или нет?

Прав! – закричали хмельные гости.– Ты обещал ее Гераклу!

Эврит обвел взглядом длинный стол.

Геракл выиграл состязание?-спросил царь.

Да!

А я обещал тому, кто выиграет руку моей дочери. Значит, Геракл – почти член моей семьи.

Воины притихли, не понимая, куда клонит царь. А Эврит как ни в чем ни бывало продолжал:

Так что же вы беспокоитесь? Мы с Гераклом разберемся сами, по-семейному! Вам нечего волноваться за него!

Геракл помотал головой, стараясь отогнать хмель и, привстав, открыл уже было рот, чтобы что-то возразить Эвриту. Однако, царь сильно и незаметно для других толкнул его в плечо. Пьяный Геракл снова упал на свое место.

А Эврит уже тараторил:

Каждый из вас шел сегодня на состязание, чтобы выиграть? Прав ли я?

Прав! -закричали воины.

И каждый из вас надеялся приласкать после победы прекрасную девушку! Так?

О да, светлейший царь!

Каждый немного завидовал Гераклу – ведь после его победы никого из вас не обнимет красавица! Так?

Увы, царь... Так!-горестно замычали гости. Некоторые начали рвать на себе волосы.

Эврит посмотрел вдаль и заметил, как в противоположном конце зала открылась маленькая дверца, и оттуда неслышно выскользнул низкорослый Халит.

Распорядитель сразу же кивнул царю, после чего Эврит просветлел и властным жестом поднял руку над головой:

Успокойтесь, о прославленные мужи Эллады! Я накормил и напоил вас, но я не сказал о самом главном...

Царь намеренно сделал паузу. Все затихли, ожидая услышать продолжение.

Царь молчал.

Ну давай же, не тяни! – воскликнул Тесей.

Говори, Эврит! – закричал Полидевк, а за ним и все остальные.– Что там у тебя?

Я приготовил для вас маленький подарок! – закричал царь и хлопнул в ладоши.

В руках у Халита оказалась кифара. Полились негромкие чарующие звуки музыки. Гости стали оборачиваться и удивленно таращиться.

Дверца отворилась, и из нее в зал стали вплывать полуобнаженные девицы, одна прекраснее и соблазнительнее другой. Они приподнимались на цыпочки и приседали, танцуя под кифару Халита.

Глаза захмелевших гостей загорелись хищным огнем. Тем временем девушки выстроились в две шеренги и замерли.

Это и есть тот маленький подарок, о котором я вам говорил...– скромно сказал Эврит.– Теперь каждый может считать, что выиграл первенство!

Последние его слова потонули в буре восторженного рева. Тогда царь вторично хлопнул в ладоши. Девушки завизжали и, сорвавшись с места, быстро рассредоточились среди ликующих гостей.

Началась самая настоящая оргия. Воины хохотали, обнимались с прекрасными наложницами, садили их на колени, лили вино им в рот, тут же раздевали их и приступали к самому главному.

Стоял ужасный шум. На все это взирал Эврит с торжествующей улыбкой на лице.

Один Иолай не принимал участия в этой вакханалии Он горестно думал, что царь весьма ловко придумал с девушками – теперь он сможет проделать с охмелевшим Гераклом все, что захочет, ведь никому не стало никакого дела до справедливого разрешения дела с наградой победителю первенства!

Геракл тем временем тупо смотрел, как его друзья обнимаются с неизвестно откуда вдруг взявшимися красавицами – наложницами царя Эврита.

Силач горестно вздохнул и сказал:

Все имеют жен...– Геракл как философ поднял

вверх указательный палец.– И только я не имею!

Он нахмурил брови, как будто только что вспомнил что-то очень важное и обратился к Эвриту, бесцеремонно потянув того за плечо:

Эй, царь! – Геракл дыхнул в лицо Эврита перегаром,-Где моя жена? Где красавица Иола?

Эврит с крайним презрением смотрел на пьяного героя. Передернув плечами, он сбросил руку Геракла.

Убери руки, пьяный дурак,– злобно прошипел Эврит сквозь зубы.– Неужели ты мог подумать хоть на миг, что я отдам свою прекрасную дочь за тебя, который был двенадцать лет рабом у презренного Эврисфея?

Геракл вскинул расширенные от изумления глаза на недавно еще такого радушного царя. Маска упала с лица Эврита. Теперь Геракл видел перед собой злобного и расчетливого старика с бородавкой на носу и крючковатыми пальцами, нервно сжимающимися в кулаки.

Эврит потрясал ими и нервно кричал в лицо Гераклу, брызгая слюной:

Ты, презренный раб! У тебя никогда не было ничего, кроме этой,– царь ткнул кривым указательным пальцем в шкуру на плечах Геракла,– облезлой кошки! Убирайся вон из моего дворца! Как ты мог подумать, что я, Эврит, царь Ойхалийский, обладатель несметных богатств, соглашусь породниться с грязным бродягой и невольником Эврисфея!

Гнев ударил в голову Гераклу. Собрал он остатки сил и вскочил, чтобы расквитаться с царем Эвритом за обман. Однако не пил Эврит, быстрее была рука его.

Эврит изо всей силы ударил кулаком в левый глаз Гераклу. Тот от неожиданности не удержался на ногах, упал и, стукнувшись головой, потерял сознание.

Царь перевел дух. Опасные игры затеял он с сыном Зевса! Однако, назад пути не было.

Эврит оглянулся. Хвала богам, никто, кажется, не заметил случившегося. Правда, что-то не видно Иолая, да кто его всерьез принимает, этого шута?

Царь нашел взглядом Халита и поманил его. Распорядитель подбежал тотчас же и застыл в ожидании приказаний.

Эврит показал ему взглядом на лежащего на полу Геракла. Распорядитель в изумлении прижал ладони ко рту.

Не бойся, он жив! – сказал Эврит.

Халит торопливо кивнул.

Возьми несколько человек из охраны, и займитесь им...– продолжал царь.

Его надо убить? – перебив, спросил Халит и провел ребром ладони по горлу.

Ты что? Неразумный! – раздраженно бросил царь.– Ты думаешь, что говоришь? Если мы убьем его, скольких врагов мы себе наживем! Меня и мой дворец просто сотрут с лица земли многочисленые его приспешники. Нет, мы с тобой сделаем по-иному.

Как же? – спросил нетерпеливый Халит.

Вынесите его из города,– прошептал Эврит в самое ухо своему верному слуге,– и оставьте где-нибудь на берегу... Этого будет достаточно. Когда он проснется, он ничего не будет помнить...

Халит кивнул.

Можно приступать? -спросил он.

Последняя овца умнее тебя! Как ты его сейчас вынесешь? Смотри! -царь показал Халиту на веселящихся в пьяном угаре мужей.– Они тебя самого вынесут!

Халит схватился за голову:

Ой, я чуть было не напортачил...

Подожди, сейчас я с ними разберусь,– сказал царь.

Он встал и громко воскликнул:

Ну что, понравилось вам мое гостеприимство, о знаменитые мужи Эллады?

Обычный рев был ответом, однако, уже гораздо слабейший, нежели ранее. Обильные развлечения притомили воинов, многие из них валялись пьяными под лавками, другие были заняты с ненасытными девицами, а находились и такие, кто просто храпел, положив голову на стол.

Наверху вам отведены комнаты,– продолжал Эврит, обращаясь к полупустому залу.– Вас сейчас проводят туда, можете взять с собой ваших подруг. Спасибо за душевную компанию!

Царь сделал знак страже. Солдаты стали настойчиво просить гостей покинуть помещение. Правда, приглашали выйти охранники гостей не словами, а при помощи действий. Непонятливых подталкивали. Тех, кто спьяну упирался, просто хватали под руки и выносили. Некоторых гостей не хотели отпускать девицы. В таком случае солдаты вообще не церемонились. По двое подходили они к воркующей паре и, схватив за руки и за ноги визжащую девицу, отрывали ее от партнера и оттаскивали в сторону, потом бросали на пол.

Вслед солдатам неслись проклятия девиц. Какой-то солдат, не выдержав оскорблений, обнажил меч и пошел прямо на разъярившую его девушку. Увидев, что шутки кончились, девица завизжала. Услышав визг, все девицы как одна подхватились и быстренько упорхнули в ту самую дверь, откуда они и появились.

Вскоре зал целиком опустел. Эврит посмотрел на распорядителя.

– Вот теперь можешь приступать,– сказал царь.

Халит сделал знак, подошли двое рослых стражников и взвалили Геракла на плечи. Геракл только причмокнул губами, когда его покой был потревожен.

Шатаясь, солдаты унесли могучее тело.

Эврит вздохнул с облегчением.

«Я знаю это вино,-думал Эврит,– Геракл в самом деле помнить ничего не будет. Но как же быть? Надо будет пустить слух, что невеста наотрез отказала ему, это его также выбьет из колеи. К тому же, лучше осмеянный Геракл, чем осада Ойхалии войсками под его предводительством, состоящими из головорезов, которых я сегодня поил...» из-за того, что все остальные были отвлечены внезапным появлением толпы девушек, пробрался он в конец зала и распахнул дверь.

За ней была темнота.

Иолай, не раздумывая, бросился туда. Он успел пробежать несколько десятков шагов, как вдруг услышал чье-то прерывистое дыхание.

Иолай остановился и замер.

– Эй, кто здесь? – негромко спросил он.

Дыхание затихло. Иолай осторожно двинулся вперед, как вдруг за его спиной раздался шорох.

Иолай резко обернулся на звук, но в это мгновение что-то сильно ударило его по голове.

В глазах Иолая вспыхнул ослепительный свет, следом за ним наступила темнота. Иолай потерял сознание.

Оно несколько раз возвращалось к Иолаю. Первый раз Иолай сквозь какой-то шум почувствовал, что его подняли на руки и несут, потом была полоса забытья. Второй раз Иолай на несколько мгновений открыл глаза, ощутив, что жаркая и спертая атмосфера дворца сменилась свежим воздухом.

Через долгое время Иолай очнулся от того, что острый камешек впивался ему в бок. Иолай сел, вокруг него была непроглядная ночная темень. Звенели цикады и слышался плеск волн. В лицо юноше дул свежий морской ветер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю