355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонио Дионис » Геракл » Текст книги (страница 17)
Геракл
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:23

Текст книги "Геракл"


Автор книги: Антонио Дионис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)

Не надо так кричать, сын,– ответил Эврит.– Насколько я понял, с Гераклом мы еще не расстались. Его держит, и довольно крепко, вот эта,– он кивнул на дочь,– молодая особа!

Девушка при этих словах потупила взор.

Состязания в стрельбе из лука

Назавтра, в полдень, на центральной рыночной площади города раздались пронзительные голоса сразу трех рогов. Три глашатая в новых, ослепительно белых накидках, вовсю надували щеки, собирая народ, чтобы возвестить начало торжественного события. С самого утра на площади продавали и покупали, торговались, но теперь торговля уже спадала.

Начиналось время для разных забав и спортивных состязаний – до самого захода солнца.

На площади собралась толпа. Люди хотели послушать объявления глашатаев о порядке и условиях стрелкового состязания.

На состязание должны были собраться лучшие стрелки Греции. Откуда-то пополз слушок, что возможно участие самого Геракла.

Ведь это же надо – знаменитого Геракла! – изумлялись одни.

Но ведь о нем так давно ничего не было слышно! – возражали другие.

Когда глашатаи торжественно обвестили, что в сегодняшних состязаниях примет участие сам Эврит, народ разочарованно вздохнул.

Нет никакого интереса идти на соревнования лучников! – заявил один полный горожанин своему спутнику, который лениво обмахивался оливковой ветвью.– Теперь любой знает, что все призы достанутся самому царю! Ведь ему нет равных в стрельбе из лука!

Подожди, о Леокрофт! – ответил его собеседник.– Ведь мы еще не слышали, каков приз в этот раз!

Тут как раз глашатаи начали говорить о награде для победителя. В толпе зашикали: каждому хотелось знать, что ожидает самого меткого стрелка.

Глашатай сказал, что сиятельный царь Эврит обещает победителю руку своей дочери, прекрасной царевны Иолы. После этих его слов снова затрубили рога.

Вот это да! -закрутил головой полный горожанин.– Я и представить себе не мог такой награды!

Что, так и хочется принять участие в состязании? – поддел его спутник.

Леокрофт улыбнулся и ответил:

Нет, друг Перфит, стар я уже для таких забав... Ты – другое дело.

Нет, только подумай,– не унимался Перфит.;– Кому-то улыбнется счастье стать зятем самого Эврита!

Успокойся, юный мой друг,– тронул спутника за плечо Леокрофт.– Если тебя это так волнует, ты должен был тренироваться раньше!

Да, теперь поздно жалеть о том, чем мог заняться, да не занялся,– вздохнул Перфит.– Однако, постой!

Перфит выронил оливковую ветвь и схватил полного собеседника за руку.

Что такое? – удивленно поинтересовался тот.

Перфит не ответил. Он вдруг зашелся от смеха.

Он хохотал громко, долго и все никак не мог остановиться. Окружающие изумленно смотрели на смеющегося молодого человека.

Что с тобой? -обеспокоенно спросил Леокрофт спутника, согнувшегося в три погибели и держащегося за живот.

Ой! – сквозь приступы хохота ответил тот.– Ой, не могу!

Да что такое? Объясни толком!

Ой! Веселье, достойное самого Пана! Я представил, как царь Эврит отдает сам себе руку своей дочери!

Тем временем, люди на площадь все прибывали. В центре площади поставили дубовый стол, за который уселся человек с глиняной дощечкой в одной руке и тонкой оловянной палочкой в другой.

Смотрите! – зашептали в толпе.– Ведь он обучен грамоте!

К человеку один за другим начали подходить прославленные стрелки из лука, которые съехались на соревнование. Человек с глиняной дощечкой записывал их имена. Среди подходивших к столу оказался крепкий, но хромой и противный с виду оборванец в грязной накидке с капюшоном. Накидка скрывала его голову и плечи и опускалась почти до самых колен. На его плечах был лук, на поясе – колчан со стрелами.

Когда этот нищий захотел назвать свое имя, его от стола оттолкнул высокий, краснощекий и рыжеволосый детина в белоснежном хитоне и такой же белой повязке на волосах.

Ты что тут вынюхиваешь, оборванец? – унизительно сказал этот детина.– Как ты смеешь совать сюда нос? Рабу нечего делать среди свободных горожан! Эй, кто-нибудь! – закричал детина, обращаясь к толпе.– Здесь беглый раб, и я ищу его хозяина!

Толпа заволновалась. Кое-кто захохотал. Но вдруг смех оборвался. Грязный незнакомец высунул из-под накидки сильную, как дубовый сук, руку, схватил детину за горло и отбросил в сторону, будто малого ребенка.

Кто первым пришел, тот первым и зашел! – объявил оборванец.– Позволь тебе сказать, о почтенный рыжеволосый стрелок, что даже бог смерти Танат уважает очередь, а ведь я стоял раньше тебя!

Детина от злости покраснел, как уголь, подскочил к оборванцу и замахнулся кулаком, целясь ему в лицо.

Дай ему, Аврисий! – закричали друзья детины.– Покажи этому зарвавшемуся рабу, что такое знаменитый удар Аврисия из Афин!

Ну, раб! – прошипел разъяренный Аврисий.– Ты сейчас умрешь!

Но удар Аврисия из Афин не попал в цель. Оборванец ловко отклонился, и кулак детины просвистел на расстоянии полупяди от лица оборванца.

Убегай, раб!-внезапно закричал Перфит, приложив руки ко рту.– Здесь тебя изобьют как кусок бараньего мяса! Спасайся!

С ума сошел! -одернул Перфита не на шутку перепуганный Леокрофт.– С чего это вдруг ты заступаешься за раба? Что его изобьют – это точно. Но ведь могут задеть и тебя!

Уж очень красиво этот раб отбросил зазнайку Аврисия,– смущенно начал оправдываться Перфит.

Незнакомец тем временем и не думал убегать.

Я не раб! – раздался его уверенный голос.– И не пристало мне бояться молодых выскочек! Я вам вот что скажу: расступитесь, дайте нам место! Сделайте круг, и пусть Аврисий бьет меня, сколько пожелает его душа!

Круг! Сделайте круг! – восторженно заревела толпа.– Пусть будет кулачный бой Аврисия с беглым рабом!

В один момент образовался круг. Аврисий сбросил с себя белоснежный хитон, передал лук приятелю, поплевал в кулаки и воскликнул, подняв голову к небу:

О непобедимый Арес, бог войны! Помоги мне найти управу на этого наглеца!

Лгун! И моего брата Ареса не однажды побеждали...– пробормотал себе под нос оборванец.

Никто не слышал этих его тихих слов. Только до ушей Перфита, который к тому времени пробился в первые ряды и стоял совсем близко от незнакомца, долетело негромкое бормотание. Перфит округлил глаза от удивления и зажал ладонью рот.

Что с тобой? -спросил неразлучный с ним Леокрофт.

Да ведь это же...– Перфит не мог заставить себя продолжить, он боялся ошибиться.

Кто? – не понял Леокрофт.

Мне кажется, я его узнал,– прошептал восхищенный Перфит.– Нет, друг, я пока ничего не скажу... Если моя догадка верна, ты сам скоро все увидишь... И тогда все увидят...

Леокрофт ничего не уразумел из последних слов приятеля. Его друг что-то заметил, что-то понял. Если это правда, это подтвердится... Леокрофт покрутил головой и посмотрел на Перфита. Но тот как одержимый, не отводил восторженного взгляда от незнакомца.

Перфит! – позвал Леокрофт и потянул друга за руку.

Отстань! – отмахнулся Перфит.

Леокрофт обиделся и решил не переспрашивать.

А в кругу происходило следующее. Оборванец молиться не стал, своей грязной накидки не сбросил. Он отдал лук оказавшемуся вдруг рядом с ним юноше с хитрым лицом и бегающими глазами и прохаживался, смешно припадая на одну ногу. У него была такая потешная походка и вся внешность, что все зрители просто заходились от хохота.

И вот начался бой. Крики и возгласы восторга повалили из толпы, как дым от жертвенного костра в мокрую погоду. Аврисий махал кулаками как кувалдами, но ни один из его ударов не достигал цели. Аврисий все время старался попасть противнику в голову, но иной раз казалось, что у того просто нет головы. Оборванец так сильно хромал, что голова его при каждом новом шаге то стремительно подымалась, то опускалась. Только Аврисий из Афин размахивался, чтобы попасть противнику в лицо, как голова оборванца опускалась вниз, и кулак разрезал воздух, и в тот самый момент кулаки оборванца молотили по ребрам Аврисия.

Хоть противник Аврисия и выглядел калекой, он быстро и ловко перемещался по кругу. Полы длинной накидки оборванца развевались и путались в его ногах. На все это было очень смешно смотреть, и присутствующие от радости так кричали, что сорвали голоса.

Неожиданно бой окончился. Доведенный до ярости Аврисий загнал оборванца в угол, откуда не было выхода.

Загнал в угол! Загнал в угол! – обрадовались его приятели,– теперь он твой! Покажи ему, доблестный Аврисий, что означает твой удар!

Но в то мгновение, когда все уже готовились увидеть удар, о котором кричали приятели рыжего детины, оборванец приподнялся, и присутствующие увидели, а также и услышали, как в первый раз за весь бой кулак незнакомца по-настоящему попал в цель. Раздался оглушительный треск.

Все опешили. Треск повторился еще дважды. То были три удара, которыми незнакомец наградил потерявшего бдительность Аврисия из Афин.

Ребра Аврисия треснули, как сухие палки, и он перелетел через весь круг и без сознания упал на землю.

На несколько мгновений опустилась мертвая тишина, все от удивления замерли. Такой неожиданный и могучий удар!

Потом вперед протиснулись два приятеля Аврисия с палками в руках, чтобы наказать оборванца за то, что он так легко сбил с ног их заводилу. Незнакомец, поднявшись на ноги, уже было снова сжал кулаки и приготовился к дальнейшей драке.

Не помня себя, Перфит закричал:

Остановитесь! Поединок был честным!

Его крик подхватила толпа:

Поединок был честным! Поединок был честным!

Перфит закричал:

Удар был по правилам! По правилам, боги – свидетели! Аврисий получил то, что сам хотел сделать! Требую справедливости! Незнакомца не трогать!

Его опять поддержала толпа и приятели Аврисия вынуждены были отказаться от своего намерения расправиться с оборванцем. С мрачными лицами побрели они с площади, неся своего неудачливого предводителя.

Оборванец вдруг проговорил:

Ведь говорил же я, что Арес ему не поможет!

Перфит протиснулся к незнакомцу и стал прямо перед ним. Голова оборванца была опущена, капюшон по-прежнему закрывал лицо.

Скажи мне, о незнакомец! – обратился к человеку Перфит.– А ты и из лука так хорошо стреляешь, как дерешься на кулаках?

Оборванец пожал плечами и повернулся, чтобы уйти. Однако, Перфит схватил его за плечо.

Назови свое имя, незнакомец! – воскликнул Перфит.

Оборванец задержался.

Зачем тебе его знать?

Назови имя!-потребовал Перфит и оглянулся вокруг.

Он встретил десятки горящих любопытством глаз.

Имя! Имя! -стала требовать толпа.

Вы обозвали меня беглым рабом...– начал незнакомец.

Назови имя! -скандировали люди.

Один Зевс знает, что мне стоило вытерпеть это оскорбление...

Прости нас всех, о незнакомец! – сказал Перфит, оглядев толпу,– теперь мы видим, что ты не раб. Рабы не умеют так драться. Кто ты?

Он все больше уверялся, что его первоначальное предположение было правильным.

Вы хотите знать, кто я,– сказал незнакомец и оглянулся на юношу, которому перед дракой отдал свой лук.

Хорошо! Назови им свое имя! – промолвил молодой человек.

После этих слов оборванец как будто воспрянул духом. Плечи его расправились. Незнакомец выпрямился во весь свой исполинский рост. Когда он подошел к своему приятелю, чтобы забрать у того лук, все увидели, что этот человек вдруг перестал хромать.

Незнакомец гордо стал посреди толпы и откинул с головы капюшон.

Взору горожан открылось красивое лицо с прямым носом, большими умными глазами и высоким лбом. Человек сбросил грязную накидку на землю. На его плечах осталась львиная шкура, лапы которой были завязаны узлом на широкой груди.

Предчувствие Перфита переросло в уверенность.

Геракл!-ахнул он.

Ропот изумления прошелся по толпе.

Геракл!.. Геракл...– пошел перекатываться почтительный шепот и постепенно затих вдали.

Вы угадали, почтенные!-весело сказал Геракл.– Ну-ка, дай мне мою дубину, Иолай! – он обратился к юноше с хитрым лицом.– А сам возьми пока лук!

Он отдал Иолаю лук и принял от него дубинку. Ее Геракл поставил перед собой и оперся на нее обеими руками.

Геракл! Ты же мог убить Аврисия! – воскликнул Перфит.

Разумеется, мог! – ответил Геракл.– Если бы захотел. Пока же я просто проучил его.

Да, он не будет называть незнакомых рабами! – угодливо хихикнул Перфит.

В голове стоящего до этой минуты молча Леокрофта произошел какой-то сдвиг. Он вдруг мотнул головой, крякнул и выступил вперед:

Послушай, незнакомец!

Чего ты хочешь, человек? – почтительно осведомился Геракл.

Тут некоторые сомневаются, что ты действительно сын Зевса...

Что ты такое говоришь, Леокрофт! – ужаснулся

Перфит.– Разве ты не слышал, как этот человек назвал себя? Разве ты не видел, как легко он победил Аврисия? Где были глаза твои?

Прошу простить меня! – упрямо повторил Леокрофт.– Но имя Геракла известно и уважаемо. Геракл – сын Зевса – не может ходить в лохмотьях. Чем ты докажешь, незнакомец, что ты Геракл?

Правильно! -закричали из толпы.– Геракл в лохмотьях! Пусть докажет, что он – это он!

Геракл укоризненно посмотрел на Иолая.

«Ты хотел, чтобы нас никто не узнал? -как бы говорил его взгляд.– Что же, получи это!»

В ответ Иолай скорчил рожу.

Хорошо!-громко сказал Геракл.– Я докажу вам!

Он широко расставил ноги и, взяв дубину в обе руки, поднял ее горизонтально над землей на уровне груди.

Все заинтриговано следили за его действиями.

Геракл волновался. Когда-то он уже проделывал такой трюк, но это было давно. Сейчас же, по прошествии стольких лет, он не был уверен в результате... И все же, надо было рискнуть.

Ты, горожанин,– сказал Геракл, кивнув на Леокрофта,– будешь главным судьей. Прошу тебя, стань рядом со мной.

Леокрофт автоматически кивнул головой и подошел ближе к Гераклу. Геракл опустил дубинку и протянул ее Леокрофту.

Как имя твое? ...Леокрофт? Возьми для начала эту дубину, Леокрофт, и попытайся поднять.

Горожанин взял дрожащими руками дубину и попытался оторвать ее от земли. Вскоре ему это удалось. Лицо Леокрофта побагровело, на лбу выступил пот, жилы на шее вздулись.

Выдохнув, он опустил дубину на землю.

Ну, что скажешь? -поинтересовался Геракл.

Леокрофт почесал в затылке.

Очень тяжелая...– промямлил он.

Хорошо! -воскликнул Геракл,– теперь смотри!

Геракл снова поднял дубину и проговорил, обращаясь к толпе:

Прошу вас, почтенные горожане! Попробуйте пригнуть эту дубину к земле!

Два человека нерешительно подошли к дубине и, схватив за нее обеими руками, потянули вниз. Дубина ни на

волос не отклонилась от горизонтального положения.

Вздох удивления вырвался из толпы, когда двое поджали ноги и остались висеть на дубине, которую Геракл по-прежнему легко держал перед собой на вытянутых руках.

Ну, что ты теперь скажешь? -спокойно спросил Геракл Леокрофта.

Тот поднял на героя расширенные от изумления глаза.

Геракл, не дожидаясь ответа горожанина, скомандовал:

Можете цепляться за мою дубину все, кто хочет!

С криком азарта толпа устремилась к герою, чуть не

сбив его с ног.

Осади назад! – кричал Иолай, расхаживая вокруг Геракла и в меру своих сил отталкивая толпу.– Сбивать с ног нельзя! Вешаться на дубину можно!

Волосы Леокрофта поднялись дыбом: без малого сорок человек висели, уцепившись за дубину Геракла. Почти вся толпа. Больше просто не было места, чтобы уцепиться, некоторые последние цеплялись за предыдущих.

Дубина была по-прежнему строго горизонтальна.

Ну, что?-усмехнулся Геракл.– Теперь поверил?

Из горла Леокрофта вырвался неопределенный возглас.

Уцепись и ты сам! -скомандовал Геракл.

Леокрофт обошел вокруг героя, выбирая подходящее место. Наконец, он примерился, схватил рукой свободный участок дубины у одного из ее концов и робко поджал ноги.

У него было впечатление, что он повис на одной из нижних, толстых ветвей дуба.

Леокрофт снова стал на землю.

Вот уж воистину, ты Геракл, прославленный силач и герой непобедимый! – сказал Леокрофт и присел на траву.

Перфит торжествующе смотрел на приятеля.

Ну что, долго еще висеть? – спросил один из горожан.– Руки устали!

Слезайте! – махнул рукой Леокрофт.

Народ посыпался на землю. Когда от дубины отнял руку последний человек, Геракл аккуратно положил дубинку на землю и с улыбкой посмотрел на свои ладони. Его руки слегка дрожали.

Иолай заметил это дрожание и еле заметно скривился.

«Раньше у Геракла этого не было!» -с сожалением подумал он.

Ты намерен принять участие в состязании стрелков из лука?

Этот вопрос задал Перфит, подойдя вплотную к Гераклу и глядя тому в глаза.

Да! -честно ответил Геракл.

Я думаю, тебе необязательно записываться у писца! – сказал Перфит.– Леокрофт, подтверди!

Да! – кивнул Леокрофт.– Все равно тебя каждый знает, и в любом случае ты окажешь нам и нашему городу немалую честь, приняв участие в соревновании!

Кстати, где будут проходить состязания? -спросил Геракл.– На площади?

Нет,– ответил Леокрофт.– На площади только проводиться запись участников. Для самих соревнований у нас служит обычно поле за городом. Это недалеко, мы проводим тебя туда.

Они двинулись на место состязаний. Преобладающее большинство людей с площади последовало за ними.

Геракл!-воскликнул Перфит через несколько шагов.

Что?

Ты окажешь нам еще большую честь, Геракл, если выполнишь дополнительное условие... Это даже не условие, это, скорее, просьба...

Какая же?

Вырви пальму первенства из рук Эврита!

Вот как?-удивился Геракл.– Вам так надоел Эврит?

Вот именно!-воскликнул Перфит.– Ужасно надоело видеть, как он каждый год назначает приз и сам же забирает его!

Что же, он такой искусный стрелок?

Перфит остановился и посмотрел на Геракла.

Ты меня удивляешь! Разве тебе неизвестно, что сам стреловержец Аполлон был его учителем, даже подарил ему свой лук и стрелы?

Да ну? – воскликнул силач.– И Эврит повсюду таскает этот лук с собой?

Да. Сегодня ты его должен увидеть.

А что за приз в этом году? – будто не зная этого, поинтересовался Геракл.

Это самое удивительное! – сказал Перфит.– Эврит объявил такой приз, как будто явно вознамерился отдать первое место кому-нибудь другому!

Это почему? -заинтересовался Геракл.

Ты что, не слышал его указа? Да он же отдаст победителю руку своей дочери! А что будет, если он сам победит, он сам?

Его дочь в этом году не выйдет замуж, только и всего! – влез Иолай.

Вот что я вам скажу, почтенные горожане,– промолвил Геракл.– Ваше желание, чтобы я победил, полностью совпадает с моим.

Ура! – воскликнул Перфит.– Мы покажем этому задаваке-Эвриту, кто настоящий стрелок!

Ведь плох тот герой,– продолжал Геракл,– который приходит на состязание, не стремясь занять первое место, правда?

Истинно так,– засмеялся Леокрофт.

Вскоре перед ними открылось обширное поле, густо усеянное народом. Почти у каждого, здесь присутствующего, был лук.

Геракл сразу увидел Тесея, озабоченно натягивавшего новую тетиву на свой видавший виды лук.

Хвала тебе, о Тесей! – подошел к нему Геракл.– Как здравствуешь, друг?

О, Геракл! – просиял Тесей и хлопнул силача по плечу.– Спасибо богам, хорошо. Давно тебя не видел. Что же, ты решил участвовать в этих соревнованиях?

Да,– ответил Геракл.– Что с твоим луком?

Все в порядке, просто хочу поменять тетиву. Слушай, здесь много наших. Ты видел кого-нибудь?

Нет,– покрутил головой Геракл.– Ты первый, к кому я подошел.

Порази меня молния в самое сердце, если я ошибаюсь! – раздался восторженный крик.– Ведь это знаменитый Геракл, сын Зевса!

Геракл оглянулся. Навстречу ему спешил Теламон. Геракл широко улыбнулся.

Приветствую тебя, славный Теламон, на этом празднике стрелков из лука! – радушно сказал Геракл.– Здесь, смотрю, в самом деле, собрались старые друзья!

О да, Геракл!-ответил Теламон.– Посмотри! Вот Кастор, вот рядом с ним Полидев со своими братьями Идасом и Линкеем, вон там Анкей, а вот Ясон, смотри, он направляется к нам.

К ним в самом деле спешил могучего сложения юноша.

Хвала тебе, о Геракл! – сказал Ясон.– Приветствую вас, Тесей и Теламон!

Воины кивнули молодому человеку.

Здравствуй, Ясон!-ответил Геракл.– Померяемся силами?

Меряться силой с тобой – для любого большая честь! -ответил юноша.

Как ты живешь, Ясон? – поинтересовался Геракл.-Что нового?

Есть у меня одна задумка, Геракл,– сказал Ясон.– Мне, возможно, понадобится твоя помощь... Однако, расскажу подробнее в другой раз, ты не возражаешь?

Нет,– покрутил головой Геракл.– Помочь тебе я всегда был рад.

Извини, сейчас хочу собраться с мыслями перед началом соревнований,– сказал Ясон и отошел в сторону.

Перфит и Леокрофт наблюдали за разговорами героев, стоя на почтительном расстоянии, не смея даже приблизиться к прославленным воинам.

К Гераклу, Тесею и Теламону подошел Иолай и жарко прошептал:

Ну, все, Геракл! Всем тайнам конец, смотри, тебя заметили!

И в самом деле, исполинская фигура Геракла и, особенно, львиная шкура на плечах, всем бросились в глаза. К Гераклу со всех сторон стали подходить люди.

Это Геракл! Геракл! – послышались голоса.

Вопросы посыпались, как из рога изобилия. Геракл

только успевал крутить головой и отвечать на некоторые из них.

Где же ты был, Геракл? -спросил Полидевк.– О тебе не было слышно столько времени?

Каждый человек имеет право провести некоторое время в одиночестве,– нашелся Геракл.– Правильно я говорю? – он оглянулся на Теламона и Тесея.

Так ты был отшельником? – удивился Полидевк.

Да, я устроил себе небольшой отдых,– ответил силач.

Как же ты мог отдыхать, когда столько войн раздирают израненное тело страны? – изумился Полидевк.

Друзья, вопросы потом! – вмешался Иолай.– Дайте Гераклу прийти в себя после долгой дороги!

Геракл с благодарностью посмотрел на приятеля.

Глядите! – поднял указательный палец Иолай.– Вон прибыл сам Эврит!

Все посмотрели в ту сторону, куда он показывал.

Четверо рабов ставили на землю роскошно убранные носилки. Из них вылезал царь Эврит в праздничном одеянии. Золоченый лук висел у него через плечо.

Лук самого Аполлона! – прокатился по толпе восторженный шепот.

Воины обступили царя тесным кольцом.

Ну что, Эврит? Начинай состязания! – не утерпев, крикнул Теламон.

Царь смерил его уничтожающим взглядом.

Дайте пройти! – процедил он сквозь зубы.

Толпа потеснилась, образовав узкий проход. Эврит

величественно двинулся по нему вперед, гордо глядя прямо перед собой.

Что это с ним? – изумленно пробормотал Теламон.– Он решил показать, что мы ему не ровня?

Царь вышел из толпы и уселся на трон, специально для этой цели поставленный посреди поля. Возле трона уже суетился низенький человечек. Геракл узнал Халита, который отдавал распоряжения охранникам.

Стража оттеснила стрелков от трона, образовав пустое пространство шириной в несколько шагов.

Эврит заметил в толпе Геракла, и глаза его сузились. Однако, в следующее мгновение лицо его приняло прежнее надменное выражение.

Царь что-то шепнул Халиту. Распорядитель тотчас выбежал вперед и поднял вверх короткую руку.

Прошу тишины! – визгливо закричал он.

Все разговоры смолкли, стало слышно, как поют птицы. Халит отошел назад и подобострастно заглянул в глаза своему повелителю.

Царь откашлялся и произнес:

Приветствую всех на нашем состязании! Вы слышали его условия – выигравший получает руку моей дочери!

Толпа загудела.

Это мы знаем! – раздраженно закричал Теламон.– Приведи сюда царевну, чтобы мы могли увидеть, насколько она красива!

Вы бы могли мне поверить на слово,– сердито заметил Эврит.

Нет!-отрезал Теламон.– Если не покажешь свою дочь, никто участвовать не будет. Правильно я говорю? – он оглянулся по сторонам.

Верно! Не будем! – послышались крики.

Эврит затравленно посмотрел на толпу.

Ну что же...– протянул он.– Если вы настаиваете... Халит!

Распорядитель подскочил к царю.

Давай быстро во дворец! – распорядился Эврит.

Халит бодро побежал к своему коню, стоящему

поодаль.

Без девчонки не возвращайся! – крикнул ему вдогонку царь.

Распорядитель стукнул пятками по бокам коня и скрылся за горизонтом. Подождав, пока уляжется пыль, царь обратился к воинам:

Я вижу здесь прославленного Геракла. Что же, я рад, что он все-таки примет участие в нашем состязании.

Царь выразительно посмотрел на силача и продолжил, ехидно улыбаясь:

– Вы все могли бы спросить у Геракла, он видел Иолу вчера. И, могу сказать, моя дочь произвела на него сильное впечатление.

Геракл свирепо глянул на ухмыляющегося Эврита, но промолчал.

Что, в самом деле, это так? – спросил Тесей.

Геракл мрачно посмотрел на него.

Подождите немного!-сказал сын Зевса.– Девушку сейчас привезут, вы сами увидите!

Тесей вздохнул. Он понял, что вчера произошло что– то, о чем Геракл не хотел распространяться.

Пауза затянулась. Народ понемногу стал разбредаться по полю, но тут со стороны города показались роскошная повозка и рядом с ней всадник. Они быстро приближались к полю, где собрались стрелки.

Через мгновение Геракл узнал во всаднике Халита. Повозкой правил Ифит, а рядом с ним сидела прекрасная царевна Иола. Губы ее были надутыми.

Повозка остановилась, и Ифит подтолкнул упиравшуюся Иолу. Передернув плечами, царевна встала с сиденья, вышла из повозки и приблизилась к трону отца.

Ифит выпрыгнул следом. Заметив в толпе Геракла, он подмигнул ему. Геракл ухмыльнулся в ответ.

С коня слез запыханный Халит.

Доставил! – выдохнул он и преданно посмотрел на Эврита.

Сам вижу! – резко бросил ему царь.– Почему так долго?

Упиралась,– кивнул на девушку Халит.– Пришлось применить силу.

Что я слышу, недостойный? – вскричал царь.– Ты посмел коснуться моей дочери?

Нет, что ты! -лихорадочно стал оправдываться несчастный коротышка.– Я призвал на помощь твоего сына Ифита!

Твое счастье!-прорычал царь и повернулся к толпе.– Теперь вы видите?

Стрелки некоторое время молча смотрели на царевну. Она переводила панический взгляд с одного лица на другое. Глаза ее расширялись все больше и больше. Отовсюду на нее были направлены оценивающие мужские взгляды, они ощупывали ее с головы до ног и, казалось, просто раздевали.

В конце концов девушка не выдержала. Она приложила ладони к лицу, зарыдала и бросилась назад в повозку. Халит оглянулся по сторонам и кинулся за ней.

Ну? -обвел взглядом толпу царь.

Хороша! – произнес кто-то из стрелков.– Чудо, как хороша!

Афродита! – восхищенно протянул Теламон.– Богиня красоты!

Никогда такого не видел! – воскликнул Полидевк и щелкнул пальцами.

Остальные одобрительно загудели.

– Так что, начинаем состязание? – снова спросил Эврит.

Начинаем! – выкрикнула толпа.

Царь поднялся с трона и прошел на поле, снимая с плеча позолоченный лук.

Ты будешь участвовать?-спросил Геракл Иолая.

Да, хотел бы! -ответил приятель.

Но зачем?

Да просто так! – сказал Иолай.– И потом, не забывай, что тому, кто был камнем, приятно вспомнить человеческие забавы!

В начале соревнования стреляли по мишеням, которые были подготовлены заранее. Эврит, Теламон и Тесей легко попадали в самый центр мишени.

– А ну, дайте мне! -сказал Геракл.

Он прошел к черте, проходящей за сто шагов от мишени и натянул тугой лук. Два пальца привычно охватили оперение стрелы.

Геракл тщательно прицелился и разжал пальцы. Тетива зазвенела. Стрела со свистом устремилась к цели. Геракл опустил лук и посмотрел вдаль.

Попал! – не смог скрыть крика восторга Иолай,– ты попал в центр!

Геракл усмехнулся. Это было только начало.

Иолай выпустил стрелу вслед за другом. Она воткнулась в мишень на два пальца от середины.

Неплохо! – заметил Геракл. Иолай гордо посмотрел вокруг, не замечая насмешливых взглядов.

Отсеялись те, чьи стрелы пролетели мимо мишени. Черту перенесли дальше на двадцать шагов, Эврит сам отмерил расстояние.

Продолжаем!-объявил он и уверенно стал у черты.

Выстрел – и стрела Эврита торчит в центре круга.

«А царь действительно умеет держать в руках лук!» – отметил про себя Геракл.

Тесей и Теламон тоже попали в центр. Геракл выстрелил за ними и с облегчением увидел, как дрожит стрела в середине круга.

К черте прошел Иолай. Он долго и тщательно прицеливался, потом спустил тетиву, но в этот момент налетел порыв ветра, который отклонил стрелу от первоначального направления.

Стрела пролетела мимо мишени, установленной на пригорке, и скрылась за ним. Тут же послышалось пронзительное блеяние.

Все оторопели.

Что случилось? – недоуменно посмотрел на Геракла Иолай.– Куда я попал?

Геракл не ответил.

Крикнув «Пока не стреляйте!», он побежал за пригорок, некоторые из участников устремились за ним.

За пригорком Геракл увидел старика-пастуха, который, как ни в чем ни бывало, выгнал на поле стадо овец и сам сидел рядом.

Стрела Иолая попала в одну из овечек. Та истошно блеяла, старик уже подхватился со своего места и со всех ног бежал к несчастному животному.

Геракл подскочил к овце и быстро выдернул из ее бока стрелу.

О боги! – вскричал герой.– Кто пустил сюда этого полоумного?

Стрелки, которые бежали вслед за Гераклом, прыснули со смеху. Геракл подскочил к старику и стал отталкивать его подальше, рассерженно крича:

Гнев богов на твою глупую голову! Как ты забрел сюда?

Да? А что? – крутил головой пастух.– Я всегда пасу здесь овец...

У Геракла бессильно опустились руки.

Несчастный! Теперь пострадала твоя овца, но на ее месте мог быть ты сам!

Ошеломленный старик посмотрел на яростных мужей, окружавших его стадо со всех сторон.

Оставьте меня в покое! – жалобно воскликнул он.– Почему вам здесь вздумалось пострелять? Идите куда-нибудь в другое место!

Клянусь Зевсом!-пробормотал Геракл.– Держите меня, я его сейчас ударю!

Старик упирался и не хотел сдавать позиции.

Здесь хорошая, сочная травка,– тараторил он,– и так много солнца. Овечки после этого пастбища дают особенно много молока. И не смей их трогать – этих овец! Если ты думаешь, что это овцы какого-нибудь безвестного выскочки, то ты ошибаешься. Это стадо самого Эврита!

Пастух поднял вверх узловатый палец.

Но, если ты будешь отвлекать от дел царского пастуха – так и знай, ты прогневаешь небо и меня самого! – со значением сказал дед.– Оставь меня, незнакомец, или я перетяну тебя вот этой палкой!

После этих слов старик потряс клюкой.

Гераклу надоело слушать не к месту разговорившегося оратора. Он схватил пастуха в охапку и отнес его на безопасное расстояние. Старик брыкался, но без толку. Прикинув, где стрелы не достанут упрямого деда, Геракл разжал руки и опустил его на землю.

Овец отогнали остальные.

Проклятие Зевса на тебя и на всю твою родню! – ругался старик.– Да кто ты такой, что позволяешь себе вытворять со мной подобные вольности?

Зевс и есть моя родня! – ответил Геракл.

Что ты сказал? – не понял старик.

О пастух!-сказал Геракл.– Когда вернешься домой, можешь рассказать своим внукам, как смело ты боролся с самим Гераклом! И даже,– силач при этих словах усмехнулся,– чуть не победил его!

Оставив старика стоять с раскрытым от удивления ртом, герой вернулся на место проведения состязаний. Остальные поспешили за ним.

Все в порядке? – спросил Эврит.

Да! – заверил его Геракл.

Тогда можно продолжать,– сказал царь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю