355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонио Дионис » Геракл » Текст книги (страница 30)
Геракл
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:23

Текст книги "Геракл"


Автор книги: Антонио Дионис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

Гера насылает на героев бурю

Скучно стало жить на Олимпе! Все давно известно, давно приелось. Сколько можно пировать да любоваться на серебристые облака, неподвижно сидя перед окном?

Вконец надоела Гере такая жизнь. Хочется богине каких-нибудь развлечений. Но кто ее позабавит? О муже своем, Зевсе, и говорить-то не приходится. Совсем забыл он о Гере. Если и вспоминает, только для того, чтобы очередную сцену ревности устроить или покарать, чтобы другим неповадно было.

И это при том, что сам гуляет, как мартовский кот!

На полную грудь вздохнула Гера, провела рукой по волосам. Упали на плечи тяжелые косы, рассыпались по спине густые волосы.

«Где это моя посланница Ирида? -подумала богиня.– Летает она по свету, людей видит. Спрошу-ка я у нее, что нового...»

Только подумала – глядь, а Ирида тут как тут. Залетела легкокрылой птицей в окно, да на подоконнике уселась.

Гера сначала все порывалась сказать, чтобы не сидела так – ведь упасть совсем немудрено, а с Олимпа до земли далеко, запросто разбиться можно. Но потом вспомнила, что птице сродни Ирида – если и падает, то не разбивается, а крылья всегда успевает расправить.

Приветствую тебя, о прекрасная повелительница! – несмело воскликнула Ирида.– Как живешь в своем величественном дворце?

Гера поморщилась. «Все заискивает...– подумала она с раздражением.– Девка этакая нашлась. В самом соку, а все мозги парню крутит...»

Гера имела в виду Автолика, сына Гермеса. Она знала про историю со стадами Эврита. Помнится, тогда она чуть живот не надорвала, так смеялась. Особенно понравилось Гере, что попутно вышло так, что остался в дураках Геракл, ее давний недруг, человек, которого Гера страшно не любила, даже особенно не задумываясь за что. Вот не любила – и все! Так не любят зиму, или наоборот любят, так любят или не любят осень – неизвестно за что, но не любят и ничего не могут сказать про свое чувство.

Но выкрутился как-то из этой истории Геракл, чем вызвал дополнительное раздражение Геры. Уж как она мыслила, чем бы силача на этот раз допечь?

Богиня протянула руку к низкому столику, который стоял рядом с троном. В расписной вазе лежала целая гора фруктов. Гера поколебалась и выбрала яблоко.

Послушай, Ирида, а как там наш Геракл? – спросила Гера, слегка наморщив изящный лоб.

У яблока оказался весьма приятный вкус.

Геракл? – Ирида удивилась.– А что – Геракл? Живет себе, чем-то там занимается.

Гера вертела в руке надкушенный плод.

Как, ты не знаешь, что у него нового?

«Вот старая карга! – подумала Ирида,– захотелось ей ни с того ни с сего. Геракла, видите ли, ей подавай!»

А, кстати, вот он! – воскликнула Ирида, посмотрев в окно.– Возвращается на кораблях с друзьями домой после похода на Трою!

На Трою? -подняла брови Гера.– И каким же был этот поход? Много ли потерял Геракл? И почему его не убили?

Его не могли убить! – воскликнула Ирида.

Что?!-вскричала Гера.

Прости, Гера, оговорилась. Дело в том, что этот поход не мог быть опасен для Геракла. Он собрал большое войско и легко победил Лаомедонта!

Лаомедонта? -припомнила Гера.– Этого старого выжившего из ума дурака, который всегда воображал, что хитрее самого Зевса?

Совершенно верно! – радостно подтвердила Ирида.– Это был он.

Почему же был?

Геракл сурово наказал его!

Как же?

Как? Просто убил – и все!

Да? За что же?

Лаомедонт жестоко оскорбил Геракла, нарушил законы гостеприимства, пообещал подарок за спасенную дочь, а после взял свои слова назад...

Откусила Гера от яблока еще кусочек.

Что же, Геракл проучил его правильно...

Вдруг до Геры дошло, что она только что похвалила Геракла. Сказанные слова слетели у нее с языка сами собой, она не особенно-то и задумывалась над их значением. Так, сделал кто-то правильно – и все. Но тут особый случай – это же Геракл!

Закашлялась Гера, закрыла рот ладонью.

Что случилось, госпожа?-моментально оказалась возле нее Ирида.– Может воды подать или по спине стукнуть? Только скажите!

По спине...– прохрипела Гера.

Ирида подождала, пока повелительница наберет полную грудь воздуха для следующего кашля, и с размаху врезала богине по спине.

Ты что, с ума сошла? – подскочила на месте Гера,-Ты моей смерти хочешь?

Она сверлила Ириду грозным взглядом. Девушка бросилась на колени.

Прости, госпожа, я хотела как лучше!

Несчастная! Ты хочешь, чтобы я, вытерпев и пережив столько козней моих врагов, умерла от того, что просто подавилась яблоком?

Ирида не могла вымолвить ни слова от страха, она только молча стояла на коленях и затравленно смотрела на повелительницу.

Прости меня,– наконец, еще раз выдавила из себя Ирида.– Я отвлеклась мыслью о Геракле...

Ирида знала, на кого переводить гнев богини! И она не ошиблась – суров стал взор Геры, посередине лба легли глубокие морщины.

Говоришь, думала о Геракле?-спросила богиня.– И говоришь, что он сейчас в море, после успешно проведенной военной кампании?

Ирида дважды согласно кивнула.

Гера задумалась. Можно было, конечно, просто убить Геракла. Ударить его молнией, как сам Зевс. Или бросить тяжелый камень. Но так было неинтересно, к тому же, тогда ее бы не пощадил Зевс: все-таки Геракл – это его любимый сын. Когда-то Зевс давал слово не помогать Гераклу, однако, не сдержал обещания. Вот как старик любил своего сына Алкида, которого люди окрестили Гераклом!

Что и говорить, не пощадит старик Геру, если узнает о ее прямой вине в смерти своего сына.

Значит, надо действовать окольным путем. Сделать так, чтобы все, включая Зевса, подумали, что все произошло само собой, а руки Геры чтобы и не заметили.

Например, плывут несколько кораблей по морю, а тут сама собой начинается великая буря. Прекрасная мысль! Ведь что такое явление природы? Неизвестно что! Само собой началось, само собой и кончилось, только кораблей тех уж нет, будто и в помине не было.

Хихикнула Гера и потерла руки от удовольствия. Значит, буря! Отлично, только надо посмотреть, где там Геракл. Стоп, прежде требуется отпустить на все четыре стороны эту девку, а то еще мужу расскажет...

Ирида! – воскликнула Гера.

Да, госпожа?

Ты свободна.

Хорошо, госпожа. Я только хотела...

Ирида, все вопросы потом. Прилетай завтра!

Это Гера произнесла ледяным тоном, иначе, знала, от занудливой девчонки не отделаться.

– Слушаюсь, госпожа...

Ирида упорхнула в окно.

Уф-ф! – шумно вздохнула Гера.– С одной разобрались! Где теперь искать второго?

Богиня высунулась в окно и внимательным взглядом окинула землю. Долго не было видно ничего похожего на корабли, но вот Гера заметила около двух десятков черных точек, которые пересекали далекое море.

Ага, вот куда мне нужно наслать бурю. Что ж, приступим!

Гера весело улыбнулась и начала громко произносить заклинание, вызывающее ужасную бурю – как это делать, она тайком подсмотрела у своего мужа.

Вдруг на полуслове Гера услышала знакомое хлопание крыльев. Она едва успела отпрянуть от окна, как в комнату снова влетела запыхавшаяся Ирида.

Госпожа! – плаксиво протянула девушка,– ты действительно не гневаешься на меня за то, что я тебя ударила по спине?

Изыйди, несчастная!-визгливо закричала Гера.– Изыйди, чтобы я тебя не видела больше!

Гнев ее был страшен. Ирида побледнела, проклиная все на свете, приложила ладони к щекам и выпала из окна.

Гера, однако, была спокойна. Она знала, что девчонка не разобьется.

Оставь свои штучки для таких, как Автолик! – прокричала Гера вслед Ириде.

«Хуже то, что она видела, чем я занимаюсь,– подумала богиня.– Она может меня выдать... Ну, да ладно, я разберусь с ней потом!»

Через секунду Гера подумала: «Но девчонка принесла пользу тем, что вернулась! Ведь она вовремя задержала меня: я бы могла погубить себя и при этом ничего не добиться с этой бурей!»

Гера рассуждала: «Такая буря, которая сможет потопить корабли Геракла, не пройдет незамеченной, Зевс обязательно ее узреет, а увидев, поймет, что ее вызвала я. Что же делать?»

Гера в раздумье принялась ходить по залу, потом остановилась возле вазы с фруктами и протянула руку за спелым персиком.

Однако, ее рука застыла на полпути.

Ага! -сказала Гера.–Я знаю, что надо делать!

Гера вспомнила о Гипносе, боге сна. Она всегда с большим удовольствием вспоминала этого юношу. Она даже думала, что он по праву мог бы считаться не только богом сна, но и богом всего того, чем люди занимаются в постели вместо сна.

Гера сама считала себя первостепенной соблазнительницей, но этот юноша побил ее по всем статьям, когда наслал на Геру приятный леностный сон и, пока Гера находилась в этой сладкой полудреме, с большим мастерством овладел ею.

«Да-а-а!» –облизнулась Гера. Мороз пробежал по ее коже, когда она вспомнила о своем любовнике. «Его-то мне и нужно!»

Чтобы призвать бога сна Гипноса, Гере потребовалось всего только закрыть на несколько мгновений глаза и сосредоточиться.

Ты звала меня, о Гера?

Гера открыла глаза и увидела перед собой стройного молодого человека со знакомой усмешкой на тонких губах.

Да, мой милый!

Гера спасала себя пренебрежительным тоном, но все равно истома уже разливалась по ее телу, сковывая руки и ноги приятной тяжестью.

«Нет! – подумала богиня,– так нельзя! Еще немного– и мне не понадобится ни Зевс, ни Геракл!»

Она резко встряхнулась и сурово посмотрела на ехидного юношу.

Брось свои чары, Гипнос!-решительно произнесла Гера.– Сейчас они не к месту!

Неужели? – широко улыбнулся Гипнос.– У тебя есть кто-то другой, чьи чары более к месту?

Гипнос был как никогда уверен в себе. Казалось, он просто излучал сияние. Холеная внешность, белоснежные зубы, снисходительная улыбка – все это неотразимо действовало на женщин вообще и на Геру в частности.

Все это Гера почувствовала и сейчас, а потому бросилась спасать свою репутацию даже с излишней может быть суровостью.

Дрянной мальчишка! – воскликнула богиня капризным тоном.– Я не шучу!

Разве ты не за этим звала меня? – юноша указал рукой на постель.

Гера злобно сжала губы и отрицательно покрутила головой.

Забудь на время свои неуемные фантазии, не то я пожалуюсь на тебя своему мужу Зевсу!

Гипнос присмирел.

Чего же ты хочешь? -осторожно спросил он.– Зачем звала меня?

У меня деловое предложение! – произнесла Гера.– Ты должен доказать свое высокое умение насылать сон на людей!

Зачем тебе?

Прости, но это мое дело! – отрезала Гера.

Не хочешь говорить? Ладно, тогда хотя бы скажи, зачем мне это?

На этот вопрос у Геры была припрятана заготовка.

Ведь я знаю твою тайную страсть, Гипнос,– произнесла богиня.– И эта страсть посильнее, чем у Эрота...

Юноша заинтересовался.

Ну-ну? Продолжай!

Я могу назвать тебе, Гипнос, одну прекрасную девушку, с которой ты еще незнаком...

Что я должен сделать взамен?

Гера усмехнулась. Она все-таки страшно нравилась самой себе – за какую-то минуту смогла найти подход к этому ослепительному и гордому до предела болвану.

Ты должен доказать свое умение насылать сон!

Как? Я хотел сказать, на ком мне это надо доказать?

На ком-то из богов!

Гера!-укоризненно произнес юноша.– По-моему, ты меня разыгрываешь. Я вынужден напомнить тебе, ты же сама поддавалась на мои чары. Что, скажешь, нет?

Гера вынуждена была подтвердить, что умение Гипноса на нее действовало неотразимо.

Так какого доказательства ты еще желаешь? – воскликнул юноша.– Ты же сама почти самая главная богиня, и поддавалась мне! Извини, что об этом напоминаю...

Ничего. Но бери выше, Гипнос,– Гера подняла вверх указательный палец.

Что-о? – протянул юноша.– Ты имеешь в виду...

Вот именно! – воскликнула Гера.– Его я и имею в виду. Моего мужа...

Стой! – взмолился Гипнос.– Я все понял, только не надо имен.

Договорились,– кивнула Гера.– Когда ты можешь начать?

А когда надо?

Гера пожала плечами:

Да хоть сейчас!

Сейчас? Пожалуйста!

Гипнос важно надул щеки, скрестил руки на груди и чуть-чуть выставил вперед одну ногу. Вид у него стал такой уморительный, что Гере стоило большого труда взять себя в руки, чтобы не рассмеяться.

Но юноша внезапно принял прежний лучезарный вид.

Что? -спросила Гера.

Все!-торжествующе кивнул Гипнос.– Он готов! Он спит без задних ног и проснется только завтра!

Ты не врешь?

Что это ты, мамаша!-обиженно закричал юнец.– Я играю по-честному!

Ладно-ладно! Я тебе верю! – бросилась успокаивать молодого бога Гера. Ей очень надо было сейчас провернуть дельце с Гераклом, причем тихо, иначе она ни за что не простила бы Гипносу «мамашу».

Еще вопросы есть? -осведомился Гипнос.

Нет!-помотала головой Гера.– Спасибо, услужил так услужил!

Ну, тогда называй девушку – и до свидания!

Гера задумалась. С кем еще не успел переспать Гипнос? А вот, пожалуй с ней... Гера быстро проговорила:

Нюкта, богиня ночи, очень желала тебя!

Гипнос вытаращил глаза:

Как? Нюкта?

Да! -кивнула Гера.-Я сама слышала, как она мечтала о тебе как о мужчине!

Замер в недоумении Гипнос.

Нюкта, Нюкта... А что, неплохая девушка! И как это я раньше ее не замечал...

Гера внимательно выслушала, но ничего не сказала.

Ладно, мамаша! – махнул молодой бог на прощание ручкой.– До скорого свидания! Если понадоблюсь – ты знаешь, как меня найти!

Гера только что видела Гипноса, и вот его уже не стало. Она позавидовала юноше. «Ох уж эта молодежь,– раздраженно подумала богиня,– все они умеют, все у них получается гораздо лучше, чем у нас. А ведь мы еще вовсе не старые, нет-нет!»

Потом она вспомнила о своем плане расправы с Гераклом.

«Сходить к мужу? – думала богиня.– или поверить Гипносу на слово?»

Если вспомнить, как юнец действовал на нее, то выходило, что можно было спокойно поверить на слово.

Отогнав ненужные теперь мысли, Гера снова высунулась из окна и быстро затараторила заклинание. Она спешила покончить со всем этим, пока ее еще что-нибудь не остановило, либо пока она сама не решила передумать.

Вот такой народ женщины, пускай они даже живут на Олимпе и называются богинями!

Закончив заклинание, Гера посмотрела вниз и с громадным удовольствием начала замечать, что небосвод стал затягиваться тяжелыми грозовыми тучами, подул сильный ветер, на море вздыбились большие волны, которые стали швырять корабли из стороны в сторону как простые щепки.

«Ну, похоже, что Гераклу на этот раз пришел на стоящий конец!» – подумала Гера и потерла руки.

* * *

Когда поднялся ветер, Геракл созвал Иолая и Теламона и сказал им:

Это не простая буря. Чует мое сердце, чем-то прогневали мы богов.

Кто недоволен нами?-прокричал Иолай, перекрывая свист бури.

Покрутил головой Геракл.

Не могу сказать! – сокрушенно ответил он.– Но, как бы там ни было, надо подумать о спасении.

Поговори со своим отцом! – посоветовал Теламон.

При таком ветре и дожде,– Геракл до боли сжал кулаки,– нечего и думать разжечь костер, а просто так Зевс не услышит меня!

Что же делать? – взялся руками за голову Теламон.

Иолай презрительно посмотрел на него.

Брось паниковать, молодожен!-процедил он сквозь зубы.– Геракл что-нибудь придумает!

Именно потому и паникую, что молодожен! – парировал Теламон.– И не за себя, а за молодую жену!

Гесиона была здесь же, в каюте.

Между прочим, спешу заметить, что нам всем надо подумать о спасении,– ехидно добавил Теламон.– Ведь мы везем богатый груз!

И вправду, корабли шли назад до предела нагруженные всевозможным добром, которое герои забрали у поверженных троянцев.

Геракл наморщил лоб.

Насколько я помню по дороге на Трою,– начал он.– Где-то здесь должен быть остров Кос. Если я не ошибаюсь, мы сможем прекрасно укрыться там от непогоды. Берега острова буквально изрезаны большим количеством бухт, удобных для стоянки!

Ура! – запрыгал от радости Иолай.– Конечно, остров Кос! Как я раньше не догадался!

Теламон посмотрел на Геракла долгим взглядом.

Чтобы вздохнуть с облегчением, нужно хотя бы найти этот остров на карте! -напомнил он.

Сбегали за картой.

Вот он, этот остров! – сказал Геракл, тыча пальцем в крохотное пятнышко посреди безбрежных просторов.

А где мы? -спросил Теламон.

Геракл напряженно наморщил лоб.

Ночью были примерно здесь! – показал он по карте.– Но с тех пор прошел почти целый день, и я не знаю, куда нас могло отнести.

Да, придется дождаться вечера, чтобы увидеть звездное небо!– протянул Иолай.

Три тысячи молний на мою глупую голову и проклятие всем нам! -вдруг выругался Теламон.– Мы же ничего не увидим вечером, все небо затянуто тучами!

Стон вырвался из груди Иолая.

Друзья,– нервно заговорил он.– Давайте быстрее что-нибудь решать! А то я не вынесу!

Где же твоя знаменитая выдержка, Иолай? – с укоризной сказал Теламон.– Будь мужчиной, ты же недавно доказал это в бою!

Умереть в сражении с врагом я вовсе не боюсь! – воскликнул Иолай,– но смерть в морской пучине, в противной горькой воде? Бр-р-р! Нет, благодарю покорно!

Короче говоря, друзья! – воскликнул Геракл, снова поднимая карту к глазам,– За день мы проходили примерно такое вот расстояние.

Он показал по карте.

Утром наши корабли были тут,– палец ткнул правее острова Кос,– Значит, сейчас мы примерно здесь! Это совсем недалеко от острова!

Недалеко от острова! Недалеко от острова! – принялся бормотать Иолай, вытаращив глаза.

Геракл посмотрел на него и вдруг ударил своей тяжелой рукой по спине приятелю.

– Ты что?-заверещал Иолай.– Решил вогнать меня в палубу вместо мачты?

Веди себя достойно!-усмехнулся в бороду Геракл.– На тебя воины смотрят.

Медведь! – прошептал Иолай, потирая ушибленное плечо.

Так, друзья! – возвысил голос Геракл.– Курс – на остров Кос! Правда, его не видно, так что вознесите мольбы Зевсу, авось он нас услышит и не даст заблудиться среди этих взбесившихся волн!

С большим трудом повернули греки на новый курс и пошли в никому не ведомые дали. Какова же была радость воинов, когда в последних сероватых отблесках вечерней зари они заметили полоску земли.

Остров Кос! -эта новость моментально разлетелась по всем кораблям и удесятерила силы гребцов.

Наконец, корабли подошли к острову вплотную и укрылись в нескольких удобных бухтах. Не страшна теперь стала буря доблестным грекам.

* * *

А что же Гера? До боли в глазах, до рези, всматривалась она с высокого Олимпа в морские просторы, но, в конце концов, потеряла черные точечки, которыми были корабли воинов Геракла.

Тем временем ночь наступила, и решила Гера преспокойно спать улечься, чтобы утром посмотреть, что там с Гераклом произошло, где он смерть свою встретил.

Тихи ночи на Олимпе! Ни звука не доносится до жилищ богов с земли. Если что и слышно, то звук этот имеет местное, олимпийское происхождение.

Похрапывал во сне Зевс, сцепив старые узловатые пальцы на груди. Постанывал Автолик, видя во сне, как его очередной раз водит за нос хитрая Ирида.

Ворочалась в постели Гера. Не шел к ней сон, хоть минутой раньше спать хотела она, хоть вешайся.

«Мужчину мне сюда надо, что ли? – подумала богиня.– Точно, мужчину! С ним в один миг успокоюсь!»

Богиня стала в уме перебирать, кого она сегодня желает. Гипнос – надоел, слишком слащав. Гефест – слишком грязен. Автолик – вообще юнец, и хоть по этой причине заглядывается подряд на всех женщин, пусть его Ирида терпит, прыщавого. Кто там еще остался? Аполлон? Ох, Аполлон...

Гера подумала, что Аполлон уже не по зубам ей, женщине немолодой, хоть еще и в соку. Нет, остер на язык бог солнца, только попробуй, покажи перед ним свое желание, как скажет что-нибудь... Он с музами целый день гуляет, они ему и пляшут, и поют, и по телу гладят. Тьфу, пакостницы противные! И все ведь как на подбор – девки гладкие, ядреные...

Зевс... Стоп! Гера даже на кровати села. Зевс, ее законный муж! И знала она, что тот сейчас должен просто спать, стало быть не гуляет нигде.

Давно Гера не общалась в таком смысле со своим законным. Почти забыла вкус объятий его, все больше злость желание тех объятий заменяла.

А ведь, бывало, как обнимет, как сожмет... Чисто медведь! Аж дух тебе захватывает, недаром же его все бабы любят...

Но нужен ли Зевс кому-нибудь из них так, как ей? Гера даже всплакнула. Нет, выходит, не нужен! Кто еще так ночью по Зевсу слезами подушку вымочит?

Стало безмерно жаль Гере своего мужа, и решила она, что никого так не желает в эту минуту, как его самого, своего законного.

Подхватилась богиня с постели, выбежала из покоя. Коридор темен, да до двери мужа рукой подать.

Потянула Гера ручку на себя, дверь тихо заскрипела. Скользнула светлой тенью богиня в темную комнату, босыми пятками по полу застучала.

По храпу определила Гера, где кровать стоит, ощупью нашла ее да к старику Зевсу под одеяло и забралась. Когда подкатывалась под теплый бок мужа, подумала еще, что Гипнос правду сказал.

«Придется будить старика? Это не беда! – подумала Гера.– Бурю я вызвала? Вызвала! Дело уж сделано, а если Гипнос усыпил старика, я ли не разбужу его? Я же еще в самом соку, разве не разгоню я сон стариковский?»

Заворочался со сна Зевс. Почувствовал тепло женского тела, стал просыпаться. Да только чувствует – голова какая-то непривычно тяжелая, не все в порядке было со сном.

Афродита? -буркнул старик.– Ты, что ли?

Гера про себя выругалась. «Сама виновата!-подумала она.– Ласки мужа захотела? Так получай ее сполна!»

О молния! – пробормотал Зевс.– Что это с головой моей, Афродита?

Зевсушка, милый,– тоненьким голоском протянула Гера, стараясь влить в этот голос всю переполнявшую ее нежность.– Я это, Гера, жена твоя...

Наконец, до Зевса дошло. Старик одним махом сел на постели и прижал покрывало к груди.

Кто здесь? -свистящим шепотом спросил он.

Ты что, не понял? – переспросила Гера.– Это я, Гера, жена твоя!

Зевс взялся рукой за голову.

Ох, как болит... Гера? Что ты делаешь здесь, несчастная? -вскричал громовержец.

Да вот, пришла,– заискивающе пробормотала Гера.– Пришла к тебе, как к супругу своему...

Что? – громовым голосом рявкнул Зевс.

Все обитатели Олимпа перевернулись в этот момент на другой бок. Некоторые проснулись.

Как ты посмела прийти сюда, чтобы напомнить мне о супружеских обязанностях? Вопиющая наглость!

Старик принялся расхаживать по комнате. Гера с убитым видом сидела на кровати.

Почему у меня такая тяжелая голова? – спросил раздраженно Зевс.– Это также твоих рук дело?

Гера торопливо покрутила головой, но Зевс не обратил на это никакого внимания.

A-а, я знаю, чьих это рук дело! -воскликнул старик.– Это Гипнос, твой дружок, больше некому!

Раскрыла Гера рот, чтобы возразить, что знать не знает больше Гипноса, да разве старик поверит? Вот и промолчала Гера, авось, меньше говорить будешь – меньше выслушивать придется!

Почему тебе и дружку твоему Гипносу понадобилось усыплять меня? – спросил Зевс.– В чем дело?

Гера подавленно молчала и только крутила мелко-мелко головой, мол, не так это все, не так!

Но Зевс был не глупый старик. Посмотрел он еще раз на Геру, да и говорит:

А вот я прикажу сюда Ириду позвать!

Сказал так и остановился, довольный эффектом, что произвели его слова.

Гера побледнела и заплакала. Вот ведь, каков старик! Безжалостно бьет в самую точку! Но, как говориться, не был бы Зевс Зевсом, если бы не был таким проницательным.

Крикнул Зевс слугам, чтобы привели Ириду к нему в комнату. Слуги сильно удивились – середина ночи! – но приказание исполнили.

Ввели упирающуюся Ириду.

Отвечай сейчас же, девка! – прокричал Зевс, сурово сдвинув брови на переносице.– Отвечай, а то выпороть велю! Зачем Гере понадобилось усыплять меня?

Ирида сделала большие глаза.

А почему ты, Зевс, думаешь, что она это сделала?

Ясное дело – она, больше некому!-парировал старик.

Даже перепуганной Ириде этот довод показался неоспоримым. И она заголосила:

Послушай, о Зевс, я не видела, чтобы Гера что-то против тебя замышляла...

Проницательный старик сразу уловил один нюанс в речи девушки и решил его выяснить.

А против кого,– торжественно произнес бог богов,– замышляла?

Отшатнулась от Зевса Ирида, да было поздно. Пришлось девке все как на духу выкладывать:

Против Геракла, о великий Зевс, против него исключительно...

Что? – вспылил старик.– Опять сыну моему любимому козни строите?

Замерла Ирида, втянула голову в плечи. Но не против нее был уже направлен гнев старого Зевса. На свою жену обозлился старик. Спросил, брызгая слюной:

Что ты Гера, надумала?

Решила Гера признаться, пока не поздно. Сказала:

Захотела я погубить Геракла. Наслала бурю на него великую.

Что? Бурю? – завопил старик.– А где мой сын?

Где-то в море между Троей и Элладой с друзьями плывет, с войны домой возвращаются.

Ах ты, богомерзкая Гера! -прошипел Зевс.– Усталые мужи с войны возвращаются, а ты им свои женские козни строишь?

Пронзил взглядом Зевс Геру, потом забегал, засуетился, несколько раз в окно глянул.

Ну и ну! Что ты сделала с Гераклом, нечестивая? Утонул он уже, поди?

Гера отрицательно покрутила головой.

Не знаю,– тихо сказала она.– Наступила ночь, я перестала видеть корабли, на которых он плыл...

А ведь и правда, ночь-то какая темная! – всплеснул руками старик.– И ничего не сделаешь до утра!

Он повернулся к притихшей Гере и погрозил в ее сторону кулаком.

У-ух, негодная! Сиди тут и не шевелись, пока я за Гефестом не сбегаю! -сказал старик.

Кивнула согласно Гера, но любопытство разобрало богиню, и спросила она:

А Гефест зачем?

Думать вместе с ним будем, как наказать тебя! – прокричал Зевс на прощание и скрылся за дверью.

Слуги пожали плечами и поплелись спать до следующего вызова верховного бога. Попробовала Гера использовать момент и скрыться от греха подальше, а не может пошевелиться, только губы да язык у нее и двигаются.

Что ты сидишь, госпожа? -спросила Ирида,– удирай, пока твой не вернулся! Как придет, так ведь еще хуже будет!

Да рада бы я,– прошипела Гера.– Да не могу. Приковал меня намертво старик к постели, только язык у меня и губы шевелятся...

А-а-а,– протянула Ирида,– в таком случае, ничем не могу помочь... Если что – зови!

С этими словами девушка упорхнула.

Слезы начали душить Геру. Все ее покинули! Хотела как лучше – а старый дурак все испортил.

Через некоторое время из коридора послышался топот двух пар мужских ног, и в комнату влетели Зевс и Гефест. Бог-кузнец нес подмышками по наковальне, а в руках у него тьма всяких цепей позвякивала.

«Это еще что? -ошеломленно подумала Гера.– Что они задумали? И к чему наковальни?»

Гром и молния! Весь Олимп обыскал-нигде подлеца нет! – выругался Зевс.

Какого подлеца? – не поняла Гера.

Да Гипноса, дружка твоего! -разъяснил старик.

Гера вздохнула спокойно. Она вовремя посоветовала Гипносу отправиться к Нюкте, богине ночи. Не то, чтобы богиня беспокоилась о Гипносе – да сгори он ясным пламенем! – просто, если бы Зевс его нашел, юнец мог бы еще чего-нибудь наговорить старику о похождениях жены.

Что молчишь, женушка? -язвительно проговорил Зевс.– Ведь я не отнимал речь у тебя!

Гера прикусила язык и поклялась себе самой страшной клятвой не раскрывать больше рта, что бы Зевс с ней ни делал.

Ну, ладно, не хочешь говорить – не надо! – решил Зевс.

Полным презрения взглядом одарила мужа Гера. Но старика это нисколько не тронуло.

Слушай меня, о Гера! – начал Зевс свой приговор.– За то, что ты решила в очередной раз сына моего Геракла погубить, надумал я тебя наказать примерно!

Широко распахнулись глаза Геры.

Мы с Гефестом,– продолжал старик,– подвесим тебя между небом и землей, чтобы на тебя все боги смотрели и каждого страх брал!

Заплакала навзрыд Гера. Но не подействовали слезы на мстительное сердце повелителя богов.

По приказу Зевса заковал Гефест Геру в золотые несокрушимые опоры и подвесил между небом и землей. А те самые наковальни, что принес Гефест, прицепил Гере Зевс к стройным ногам.

Так твои ноги только длиннее станут! – деловито пояснил при этом старик.

Так и осталась висеть Гера. Единственной надеждой было ей дождаться, когда утихнет гнев мужа, а до того ничего не оставалось, как только мучаться.

* * *

Уютными и тихими оказались бухты острова Кос для Геракла и его товарищей. Где-то далеко бушевала буря, ветер поднимал исполинские волны, а тут было все спокойно. За бортом плескалась невидимая в темени ночи вода, и только непрерывный дождь напоминал о непогоде.

Сойдем на берег? – спросил Иолай.

Геракл с сомнением осмотрел скалы.

Нет! – возразил он.– Нужно дождаться утра!

Ты прав, сейчас опасно думать о высадке! – поддержал силача Теламон.– Надо подождать. Не для того мы укрывались от бури, чтобы в спокойной бухте рисковать кораблями, полными драгоценностей!

Геракл обернулся к друзьям.

Останемся на кораблях до утра! – подвел итог он.– Будет немного тесно, но, я думаю, мы выдержим эти неприятности!

Иолай и Теламон подали команды воинам готовиться к ночлегу на кораблях. Послышались вздохи, где-то облегченные, ведь дневная работа закончилась, где-то разочарованные, потому что всем надоело покачиваться на волнах.

Вымотанные за день солдаты улеглись там, где сидели. Скоро всех сморил сон. Не спали только несколько человек, которых Геракл выставил в качестве охраны.

Все корабли греков тесно сбились вместе посередине бухты и покачивались на волнах.

Скоро дождь кончился, ветер поутих. На востоке начало светать. Короткая ночь заканчивалась.

И тут Геракл проснулся. Но не оттого, что наступил день, а оттого, что большой камень ударил по палубе совсем рядом с его головой.

Герой в один миг вскочил на ноги и спрятался за мачту, откуда осторожно выглянул.

Он увидел странную картину. Примерно сотня человек стояла на высоком скалистом берегу острова, у каждого был в руках камень или обломок скалы. Некоторые люди тащили к берегу большие валуны по двое и даже по трое.

Подъем! – истошно закричал Геракл и принялся расталкивать спящих воинов.

На других кораблях повторили его команду, и скоро все греки были на ногах. Солдаты протирали заспанные глаза и с недоумением таращились на берег.

А там царило большое оживление. Все довольно громко принялись что-то обсуждать, потом замерли на несколько секунд. И вдруг все как один размахнулись и метнули свои камни в сторону кораблей.

Солдаты стали укрываться кто где мог. Некоторые просто прикрылись щитами. Настоящий каменный дождь накрыл корабли. Маленькие и большие камни простучали по палубе как основательный град. Кое-где не обошлось без жертв: несколько солдат со стонами катались по палубе и зажимали руками кровоточащие головы. К ним уже вовсю спешили товарищи для оказания первой помощи.

Обычно в таких случаях греки смывали кровь, а после накладывали повязки с использованием алоэ.

Осторожно!-сказал товарищам Геракл.– Сейчас они сделают второй залп!

И правда, жители острова Кос снова запаслись камнями и без промедления послали их в сторону ничего не понимающих греков.

Надо было что-то предпринимать! И Геракл понял, что если не он, то никто ничего не сделает. Поэтому герой схватил у первого попавшегося солдата щит, прикрылся им и стал на носу судна.

Он поднял вверх руку, как знак того, что хочет говорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю