412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Тодд » After 3 (ЛП) » Текст книги (страница 36)
After 3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2017, 05:30

Текст книги "After 3 (ЛП)"


Автор книги: Анна Тодд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 63 страниц)

Она вскрикивает, когда я прекращаю поцелуй, и пытается подтянуть меня обратно. Ее бедра приподняты, она хочет продолжения.

Вскоре я поднимаюсь и задираю ей ноги, закидываю себе на талию. Потихоньку начинаю входить в нее и она постанывает.

– Черт, – невнятно выдыхаю я, охваченный возбуждением от секса без презерватива.

Она закатывает глаза, а я продолжаю двигать бедрами. Я стараюсь не быть слишком грубым. Вместо этого я двигаюсь медленно, но сильно сжимаю ее руками. Она обнимает меня за плечи, а я начинаю целовать ее чуть выше груди. У меня кружится голова, и я замечаю кровь у себя между ног.

Она тоже это замечает. Ничего не говорит об оставленных засосах и лишь прикусывает губу, глядя между ног. Она снова обнимает меня за бедра, и я прижимаю ее к стене. Мои пальцы впиваются в ее ягодицы, я вхожу в нее снова и снова, выкрикивая ее имя.

Она обхватывает меня ногами еще сильнее, и я продолжаю работать бедрами, приближаясь к развязке.

– Гарри, – нежно шепчет она.

Осознание, что мне необязательно помнить, что нужно вовремя остановиться, заводит меня еще больше, и я кончаю с ее именем на губах.

– Я люблю тебя, – я целую ее в висок и кладу свою голову на ее, переводя дыхание.

– Я люблю тебя, – выдыхает она с закрытыми глазами.

Я по-прежнему не отстраняюсь от нее, полностью наслаждаясь моментом.

Спиной я чувствую, что вода становится холоднее; горячей воды хватит еще минут на десять. Перспектива принять холодный душ посреди ночи заставляет меня помочь Тессе опуститься на ноги. Я отхожу от нее и вижу у нее на ногах свидетельство своего оргазма. Один этот вид стоил семи месяцев ожидания.

Я хочу поблагодарить ее, сказать, что люблю ее, что она меня успокоила, причем не только сегодня, но с того самого дня, когда она внезапно поцеловала меня в моей старой комнате в общежитии, но не могу подобрать слов.

Делаю воду погорячее и смотрю в стену, облегченно вздыхая, чувствуя прикосновение мочалки к спине. Тесса снова продолжает то, что начала несколько минут назад.

Поворачиваюсь к ней лицом, и она начинает тереть мою шею. Я молчу. Я все еще злюсь, но она помогла мне успокоиться так, как может только она.

POV Тесса

– Моя мама так ужасно поступила, – наконец нарушает долгое молчание Гарри. Я вздрагиваю от неожиданности, но продолжаю его мыть. Он продолжает: – Бессмыслица, как у Толстого.

Я перебираю в уме произведения Толстого и понимаю, что он говорит о «Крейцеровой сонате». Я вздрагиваю, несмотря на температуру воды.

– «Крейцерова соната»? – спрашиваю я, надеясь, что ошибаюсь или что мы по-разному истолковали эту книгу.

– Само собой, – он снова становится отстраненным, опять воздвигая между нами стену.

– Не думаю, что стала бы сравнивать эту ситуацию с чем-то настолько… Угрюмым, – мягко возражаю я.

В книге много кровопролития, ревности и злости. Надеюсь, что в этой ситуации все разрешится более мирно.

– Не целиком, но отчасти, – отвечает он, будто знает, о чем я думаю.

Я вспоминаю сюжет, пытаясь понять, в чем Гарри видит сходство с тем, что у его матери была интрижка, но в голову не приходит ничего, кроме представлений Гарри о браке. Я снова вздрагиваю.

– Я никогда не собирался жениться и по-прежнему не собираюсь, так что ничего не изменилось, – холодно продолжает он.

Не обращаю внимания на дискомфорт в груди и сосредоточиваюсь на мочалке и его спине.

– Хорошо.

Я мою сначала одну, а затем другую его руку, а когда поднимаю взгляд, вижу, что он стоит с закрытыми глазами.

– Как думаешь, на какую сюжетную линию похожа наша ситуация? – спрашивает он меня, забирая у меня мочалку.

– Не знаю, – честно отвечаю я.

Я бы очень хотела знать ответ на этот вопрос.

– Я тоже.

Он добавляет геля для душа на мочалку и начинает тереть мою грудь.

– Можем ли мы сами решить, что делать в сложившейся ситуации?

Я смотрю на его растерянное лицо.

– Не думаю. Ты должна понимать, что есть только два возможных варианта, – говорит он, пожимая плечами.

Я знаю, что он растерян и рассержен, но не хочу, чтобы ошибка Энн негативно сказалась на наших отношениях. Я вижу, что Гарри размышляет об отношениях между нами.

Пробую сменить тему:

– Что тебя больше всего беспокоит? То, что свадьба уже завтра… То есть сегодня? – поправляюсь я.

Уже почти четыре утра, а свадьба назначена на два. Что произошло после нашего отъезда? Вернулся ли Робин, чтобы поговорить с Энн? Или Кристиан и Энн остались там одни?

– Не знаю, – вздыхает он, проводя мочалкой по моим животу и бедрам. – Мне нет дела до свадьбы. Думаю, меня просто раздражает, что они всем врали.

– Мне жаль.

– Это маме должно быть жаль. Это она продала дом и изменила жениху в ночь перед свадьбой, – он начинает злиться и становится грубее.

Ничего не говорю, забираю у него мочалку и вешаю ее на крючок.

– И этот Вэнс. Кто вообще заводит интрижку с бывшей женой своего лучшего друга? Мой отец и Кристиан Вэнс знают друг друга с детства, – говорит Гарри угрожающим тоном, – Надо позвонить отцу и рассказать, какая шлюха…

Я протягиваю руку и закрываю ему рот, не давая закончить предложение.

– Она твоя мать… – мягко напоминаю я ему.

Я знаю, что он злится, но не стоит так себя вести.

Я убираю руку от его рта, давая ему возможность говорить.

– Меня не волнует ни то, что она моя мать, ни Вэнс. Когда я расскажу Кимберли о случившемся, а ты уйдешь с работы, ему придется несладко, – самодовольно заявляет он, как будто лучшего способа отомстить и не придумать.

– Ты не расскажешь Кимберли о случившемся, – сообщаю я. – Если Кристиан не расскажет ей об этом, то это сделаю я, а не ты. Не надо ставить ее в неловкое положение. Я понимаю, что ты злишься на мать и Кристиана, но Кимберли ни в чем не виновата, и я не хочу ее обижать, – говорю я уверенно.

– Хорошо. Но ты уйдешь с работы, – утверждает он и поворачивается, чтобы смыть шампунь.

Я вздыхаю и тянусь к шампуню, который держит Гарри, но он отдергивает руку.

– Я серьезно, ты на него больше не работаешь.

Я понимаю, что он зол, но сейчас не время разговаривать о моей работе.

– Мы поговорим об этом позже, – говорю я, наконец дотянувшись до шампуня. Вода становится холоднее, так что я бы хотела поскорее помыть голову.

– Нет!

Он отстраняется. Я стараюсь не волноваться и разговаривать с ним как можно спокойнее, но это не так-то просто.

– Я не могу просто так бросить стажировку. Мне надо будет известить об этом университет, заполнить кучу бумаг и написать объяснительную. Затем придется записаться на несколько дополнительных курсов, чтобы набрать потерянные кредиты, которые я должна была бы получить от издательства. А поскольку уже поздно подавать бумаги для получения финансовой помощи, то придется платить самой. Я не могу просто так взять и уволиться. Я попробую что-нибудь придумать, но пожалуйста… Мне нужно немного времени, – я решаю не мыть голову.

– Тесса, меня не волнует, что тебе надо будет заполнять какие-то документы. Речь идет о моей семье, – говорит он, и я тут же чувствую себя виноватой.

Прав он или нет? Я не знаю, но, глядя на его разбитые нос и губы, чувствую себя виноватой.

– Знаю, извини. Просто сначала мне надо найти другую стажировку, вот и все, о чем я прошу.

Почему я его об этом прошу?

– То есть это все, что мне нужно… Просто немного времени. Мне и так придется переезжать в отель…

Я начинаю нервничать от перспективы остаться без крыши над головой, без работы, без друзей.

– Тебе все равно не найти другой стажировки. По крайней мере оплачиваемой, – грубо напоминает Гарри.

Мне это известно, но я еще тешила себя надеждой на обратное.

– Я не знаю, что мне делать. Мне нужно время. Все это так бессмысленно, – я выхожу из душа и беру полотенце.

– У тебя не так уж много времени на раздумья. Тебе надо переехать обратно ко мне.

Я останавливаюсь, услышав эти слова.

– Вернуться туда? – мне становится дурно от этой идеи, – Я не собираюсь возвращаться, а после прошедших выходных мне не хочется приезжать туда даже ненадолго, не говоря уж о том, чтобы жить там. Это не вариант.

Я заворачиваюсь в полотенце и выхожу из ванной.

Беру телефон и ужасаюсь, увидев пять пропущенных звонков и два сообщения от Кристиана. В обоих сообщениях он просит Гарри немедленно ему позвонить.

– Гарри, – зову я его.

– Что? – спрашивает он недовольным голосом.

Я закатываю глаза и подавляю недовольство.

– Несколько раз звонил Кристиан.

Он высовывается из ванной, завернутый в полотенце.

– И?

– Что, если что-то случилось с твоей матерью? Ты не хочешь узнать, все ли у них в порядке? – спрашиваю я его. – Или я…

– Нет, к черту их. Не звони им.

– Гарри, мне кажется…

– Нет, – перебивает он.

– Я уже отправила ему сообщение. Просто хотела узнать, все ли в порядке с твоей матерью, – признаюсь я.

– Ну, разумеется, – недовольно бурчит он.

– Я понимаю, что ты расстроен, но пожалуйста, перестань срываться на меня из-за этого. Я пытаюсь тебя поддерживать, но мне нужно, чтобы ты перестал быть со мной резок. Я ни в чем не виновата.

– Извини, – он запускает руку в себе волосы, – Давай просто выключим телефоны и поспим.

Его голос и лицо стали намного спокойнее.

– Футболка испачкалась, – говорит он, кидая перепачканную кровью футболку на пол. – И я не знаю, где взять другую.

– Я достану.

– Спасибо.

Он вздыхает. То, что он не возражает, что я одета в его вещи, радует меня даже в сложившейся ситуации. Беру у него футболку, в которой он был до этого, протягиваю чистые трусы, в которых он может спать, и принимаюсь аккуратно перекладывать вещи в чемодане.

– Утром я поменяю билеты. Сейчас я слишком устал.

Прежде чем лечь в кровать, он ненадолго садится рядом.

– Я могу это сделать, – предлагаю я, доставая из чемодана ноутбук.

– Спасибо, – сонно бурчит он в ответ.

И через секунду Гарри бормочет:

– Я бы хотел увезти тебя куда-нибудь далеко.

Я сижу, положив руки на клавиатуру ноутбука, и жду, не скажет ли он что-нибудь еще, но он засыпает.

В момент, когда я открываю сайт авиакомпании, на столе вибрирует мой телефон. Это Кристиан. Я игнорирую звонок, но когда он звонит во второй раз, беру телефон и тихо выхожу в коридор.

– Алло, – шепчу я.

– Тесса? Как он? – испуганно спрашивает он.

– Он… В порядке. У него разбиты нос и губы, да еще несколько синяков и ссадин, – говорю я, не стараясь скрыть враждебность.

– Черт, – отзывается он, – Мне жаль, что так вышло.

– Мне тоже, – резко говорю я своему начальнику, стараясь не обращать внимания на жуткую картину, висящую передо мной.

– Мне нужно с ним поговорить. Я понимаю, что он растерян и зол, но мне надо кое-что ему объяснить.

– Он не хочет с вами разговаривать, да и с чего бы ему хотеть? Он вам доверял, а вы знаете, что он мало кому доверяет. – я повышаю голос. – Вы обручены с прекрасной женщиной, а Энн должна была выйти замуж завтра…

– Она по-прежнему собирается это сделать, – отвечает он.

– Что?

Отхожу от двери дальше по коридору и останавливаюсь перед спокойной картиной с преклоняющим колени ангелом. Но чем дольше я смотрю на нее, тем более угрюмой эта картина мне представляется. За спиной у первого ангела стоит второй. Он полупрозрачен и держит в руках кинжал. Дева с темными волосами смотрит на него с мрачной улыбкой и ждет, когда он нападет на первого ангела. Лицо второго ангела перекошено, его плохо нарисованное тело покрыто трещинами. Он готовится нанести удар первому ангелу.

Я отворачиваюсь и прислушиваюсь к голосу в трубке.

– Свадьба состоится. Робин и Энн любят друг друга, и завтра они поженятся, несмотря на мою ошибку, – похоже, Кристиану нелегко об этом говорить.

У меня возникает множество вопросов, но не могу вымолвить ни слова. Он мой начальник, и у него была интрижка с матерью Гарри. Это меня не касается.

– Я понимаю, что ты обо мне думаешь, но если вы дадите мне шанс объясниться, то, может быть, тогда вы все же помете меня.

– Гарри хочет, чтобы я поменяла билеты на завтрашнее утро.

– Он не может улететь, не попрощавшись с матерью. Это ее убьет.

– Не думаю, что им удастся нормально поговорить, – замечаю я, поворачивая обратно и останавливаясь у двери.

– Я понимаю, что ты беспокоишься о нем, и очень этому рад. Но в жизни Энн и так было достаточно сложностей, и ей пора наладить свои дела. Я не прошу его приходить на свадьбу, но пожалуйста, постарайся уговорить его попрощаться с матерью. Одному Богу известно, когда он в следующий раз прилетит в Англию, – вздыхает Кристиан.

– Не знаю… – я провожу пальцами по бронзовой ручке, – Я попробую с ним поговорить, но ничего не обещаю. Я не буду на него давить.

– Понимаю. Спасибо, – говорит он с облегчением.

– Кристиан? – вырывается у меня прежде, чем я заканчиваю вызов.

– Да, Тесса?

– Вы расскажете Кимберли о произошедшем? – я задерживаю дыхание и жду ответа на свой неуместный вопрос.

– Разумеется, – говорит он с мягким акцентом. – Я люблю ее больше, чем…

– Хорошо.

Я стараюсь это осознать, но в голову мне приходит лишь картина, как Кимберли стоит на кухне и улыбается. Потом она смеется, запрокинув голову, а Кристиан смотрит на нее с восторгом, как будто для него больше никого не существует. Смотрит ли он так же на Энн?

– Спасибо. Если тебе что-то понадобится, дай мне знать. Я очень сожалею о случившемся. Надеюсь, твое мнение обо мне не окончательно испортилось, – говорит он и завершает разговор.

Я в последний раз смотрю на ужасное чудовище на стене и возвращаюсь в комнату.

========== Глава 263. ==========

Песни к главе:

Ellie Goulding – Explosions

Jason Walker – Down

***

POV Гарри

– Где ты? – раздается на кухне его сердитый голос.

Входная дверь хлопает, и я спрыгиваю с кухонного стула, хватая свою книгу. Плечом я задеваю стоящую на столе бутылку, она вдребезги разбивается о пол, покрывая его коричневой жидкостью, и я стараюсь как можно быстрее спрятаться, прежде чем он увидит, что я наделал.

– Энн! Я знаю, что ты здесь! – снова кричит он.

Голос приближается. Своими маленькими руками хватаю со стола полотенце и бросаю его на пол, стараясь прикрыть беспорядок.

– Где твоя мама?

Я оборачиваюсь, услышав его голос.

– Ее… Ее здесь нет, – отвечаю я и встаю.

– Что ты наделал?

Он отодвигает меня в сторону и видит устроенный мной беспорядок. Я разбил бутылку случайно. Я знал, что он разозлится.

– Этому виски было больше лет, чем тебе, – говорит он.

Я поднимаю глаза на его красное лицо, а он запинаясь повторяет:

– Ты разбил мою бутылку.

Папа говорит низким голосом. Он всегда так разговаривает, когда приходит домой поздно.

Я пячусь назад небольшими шажками. Если я доберусь до лестницы, то смогу убежать. Он слишком пьян, чтобы за мной гнаться. В последний раз он упал.

– Что это? – он переводит взгляд на мою книгу.

Я прижимаю книгу к груди. Нет, только не эту.

– Подойди сюда, парень, – говорит он, подходя ко мне.

– Пожалуйста, не надо! – прошу я.

Он вырывает у меня из рук мою любимую книгу. Мисс Джонсон говорит, что я хорошо читаю. Лучше всех в пять лет.

– Ты разбил мою бутылку, так что я испорчу что-то из твоих вещей, – с ухмылкой объясняет он.

Я отхожу назад, пока он рвет мою книгу пополам и вырывает из ее страницы. Я прикрываю уши руками и смотрю на то, как по комнате летают страницы «Великого Гэтсби». Он хватает летающие в воздухе страницы и разрывает их на мелкие клочки.

Я не могу вести себя как ребенок. Я не могу плакать. Это всего лишь книга. Мои глаза увлажняются, но я не ребенок, так что мне нельзя плакать.

– Ты похож на него со всеми этими книгами, – выплевывает он.

Похож на кого? Джея Гэтсби? Он не читает столько, сколько я.

– Она думает, что я идиот, но это не так, – он хватается за спинку стула, чтобы не упасть, – Я знаю, что она сделала.

Внезапно он успокаивается, и мне кажется, что папа сейчас заплачет.

– Приберись здесь, – бурчит он и уходит, оставляя меня одного на кухне.

Напоследок он пинает ногой переплет моей книги.

– Гарри! Гарри, проснись! – зовет меня кто-то снаружи маминой кухни, – Гарри, это всего лишь сон. Пожалуйста, проснись.

Открываю глаза и вижу перед собой обеспокоенное лицо и незнакомый потолок. Я понимаю, что я не в кухне у мамы. Здесь нет ни разлитого виски, ни разорванной книги.

– Извини, что оставила тебя здесь одного. Я вышла за завтраком. Я не думала… – Она всхлипывает и обнимает мою вспотевшую спину.

– Не переживай… – Я глажу ее по волосам. – Я в порядке.

Я несколько раз моргаю.

– Хочешь поговорить? – спрашивает она негромко.

– Нет, я и не помню, что мне снилось, – отвечаю я.

Она гладит меня по спине, и сон все больше и больше забывается.

Позволяю ей обнять меня на несколько минут и встаю.

– Я принесла тебе завтрак, – говорит она, вытирая нос рукавом моей кофты, – Извини.

Она робко улыбается, держа передо мной испачканный соплями рукав.

Я не могу сдержаться и смеюсь, совсем забыв о кошмаре.

– На этой кофте бывали вещи и похуже, – нахально напоминаю я ей, стараясь вызвать у нее смех.

Я вспомнил, как она ласкала меня руками, когда я был в нее одет, и как мы потом все перепачкали.

Тесса краснеет и тянется за подносом. Она нагрузила его разными сортами хлеба, фруктами, сыром и даже небольшой коробочкой хлопьев.

– Мне пришлось подраться за них со старушкой, – улыбается она, кивая на хлопья.

– Ну конечно, – дразню я ее, пока она ест виноград.

– Я бы могла, – настаивает она.

С момента, как мы ночью прибыли сюда, наше настроение сильно изменилось.

– Ты поменяла билеты? – спрашиваю я ее, открывая упаковку хлопьев и начиная есть их руками, не заморачиваясь принесенной тарелкой.

– Я хотела обсудить это с тобой, – она понижает голос. Она не поменяла билеты. Я вздыхаю и жду, когда она закончит, – Ночью я говорила с Кристианом… Точнее, утром.

– Что? Зачем? Я же сказал тебе… – я встаю, перевернув хлопья.

– Я знаю, но пожалуйста, выслушай меня, – просит она.

– Хорошо, – я сажусь обратно на кровать, ожидая объяснений.

– Он просил передать, что ему очень жаль и что ему надо с тобой поговорить. Я понимаю, что ты не хочешь с ним говорить. Если ты не хочешь поговорить ни с одним из них – ни с Кристианом, ни с матерью, я прямо сейчас возьму ноутбук и поменяю билеты. Я всего лишь хотела предложить тебе это прежде, чем поменяю их. Я знаю, что ты переживаешь… – ее глаза вновь увлажняются.

– Нет, – уверяю я ее.

– Ты хочешь, чтобы я поменяла билеты?

– Да, – она хмурится и наклоняется, чтобы взять лежащий на тумбочке ноутбук.

– Что еще он сказал? – нерешительно спрашиваю я.

Это не имеет значения, но мне интересно.

– Свадьба состоится.

Что, блять? Какого черта?

– Он сказал, что поговорит с Кимберли о произошедшем и что он ее очень любит, – когда Тесса упоминает преданную подругу, ее нижняя губа начинает дрожать.

– Робин идиот. Может быть, ему все-таки стоит жениться на маме.

– Не знаю, что заставило его простить ее так быстро, однако он простил, – Тесса на минуту смолкает и смотрит на меня, пытаясь заставить прислушаться к тому, что она говорит. Затем быстро произносит: – Кристиан попросил меня попытаться уговорить тебя хотя бы на то, чтобы ты попрощался с матерью.

– Нет. Ни за что. Я одеваюсь, и мы уезжаем отсюда, – я обвожу рукой чрезмерно дорогой номер.

– Хорошо, – соглашается она.

Это было легко. Слишком легко.

– Что ты имеешь в виду под этим «хорошо»?

– Ничего. Просто соглашаюсь. Я понимаю, что ты не хочешь прощаться с мамой, – она пожимает плечами и убирает растрепанные волосы за уши.

– Правда?

– Да, – слабо улыбается она, – Я знаю, что бываю к тебе слишком строга, но сейчас я готова тебя поддержать. В этот раз ты имеешь право вести себя так, как считаешь нужным.

– Хорошо, – отвечаю я с облегчением. Я думал, что она будет спорить и пытаться уговорить меня пойти на свадьбу. Потирая виски, я говорю: – Жду не дождусь, когда вернусь в Штаты.

– Я тоже, – тихо отвечает Тесса.

Где она собирается жить? После случившегося она не может просто взять и вернуться в дом к Вэнсу, но и ко мне она не переедет. Не знаю, что она будет делать, но я знаю, что хочу оторвать Вэнсу голову за то, что он усложнил ее возвращение.

Мне бы хотелось найти ей работу там же, где работаю я сам – в «Болтхаус», но это невозможно. Она даже не второкурсница, а направления на стажировки в издательства просто так не раздают даже выпускникам. Ей не найти другой стажировки, особенно в Сиэтле. По крайней мере до тех пор, пока она не будет на старших курсах или даже не закончит университет.

Беру у нее ноутбук, чтобы самостоятельно поменять билеты. Не надо было соглашаться лететь в Англию. Это Вэнс уговорил меня взять с собой Тессу и испортил всю поездку.

– Пойду заберу наши вещи из ванной, и мы можем ехать в аэропорт, – говорит Тесса, убирая мои грязные вещи в верхнее отделение чемодана.

Она хмурится, на ее лице написано разочарование. Меня раздражают ее ссутуленные плечи, потому что я знаю, что на них лежит груз моих проблем. Я люблю Тессу и ее сопереживание. Просто мне не хочется, чтобы ей приходилось разбираться с моими сложностями. Я и сам могу с ними разобраться.

– Все хорошо? – спрашиваю я.

Она поднимает на меня глаза и натягивает на лицо абсолютно неубедительную улыбку.

– Да, а у тебя? – спрашивает она и становится еще больше обеспокоенной.

– Нет, если у тебя не все хорошо. Тесса. Не переживай из-за меня.

– Я не переживаю, – врет она.

– Тесс… – я подхожу к ней и беру у нее из рук футболку, которую она на протяжении последних двух минут складывала не менее десяти раз, – Все нормально, поняла? Я все еще зол, но я знаю, что ты беспокоишься, не выйду ли я из себя. Нет, не выйду, – я опускаю взгляд на свои разбитые руки и, смеясь, поправляюсь: – Больше не выйду.

– Я знаю. Просто ты так хорошо справлялся с приступами гнева. Я не хочу, чтобы ты лишился достигнутых успехов.

– Знаю, – я провожу рукой по волосам и пытаюсь подумать о нашем положении, не начиная злиться.

– Я и так горжусь тем, как ты вышел из этой ситуации. Это Кристиан начал драку.

– Иди сюда, – протягиваю руки, и она обнимает меня, утыкаясь лицом мне в грудь, – Даже если бы он на меня не бросился, мы бы все равно подрались. Я бы сам ударил его, не ударь он меня.

Опускаю руки и прикасаюсь к ней там, где заканчивается футболка, и она отстраняется от холодного прикосновения к ее теплой коже.

– Я знаю, – соглашается она.

– Поскольку до среды ты свободна, мы останемся в доме моего отца…

Меня перебивает звонок ее телефона.

Оба смотрим на столик.

– Я не буду отвечать, – говорит она.

Отпускаю Тессу и беру ее телефон. Я смотрю на экран и, вздохнув, отвечаю:

– Хватит доставать Тессу. Если хочешь поговорить со мной, то звони мне. Не втягивай ее во все это, – говорю я прежде, чем он успевает что-то сказать.

– Я тебе звонил, но ты выключил телефон, – отвечает Кристиан.

– Как думаешь, почему? Если бы я хотел с тобой поговорить, я бы поговорил, но раз я этого не сделал, то прекрати меня доставать.

– Гарри, я понимаю, что ты злишься, но нам нужно поговорить.

– Нам не о чем разговаривать! – кричу я.

Тесса обеспокоенно следит за тем, как я пытаюсь держать себя в руках.

– Нет, есть. Нам много о чем надо поговорить. Дай мне пятнадцать минут, – просит он.

– Почему я должен с тобой разговаривать?

– Потому что я понимаю, что ты чувствуешь себя преданным, и хочу объясниться. Я переживаю о тебе, твоя мама тоже.

– И теперь вы вместе что-то против меня замышляете? Идите к черту, – у меня трясутся руки.

– Ты можешь делать вид, что тебе нет дела, но то, что ты злишься, свидетельствует об обратном.

Я убираю телефон от уха, пытаясь не разбить его о стену.

– Пятнадцать минут, – говорит он, – Свадьба начнется только через несколько часов. Все приглашенные мужчины идут на ланч в бар «Габриэль». Встреться со мной там.

Я подношу телефон к уху.

– Хочешь, чтобы я встретил тебя у бара? Ты что, тупой?

Выпить сейчас было бы неплохо… Обжигающий вкус виски на языке…

– Я не собираюсь пить, просто хочу поговорить. Лучше всего будет встретиться в людном месте, – вздыхает он, – Можно встретиться где-нибудь еще, если тебе не нравится.

– Сойдет, – соглашаюсь я.

Тесса удивленно смотрит на меня, чуть наклонив голову набок, явно смущенная переменой в моем настроении. Я хочу поговорить с ним не из-за беспокойства, просто из любопытства. Он утверждает, что произошедшему есть объяснение, и я хочу его услышать. Иначе мои жалкие попытки изредка общаться с матерью прекратятся.

– Хорошо… – он не ожидал, что я соглашусь. – Скоро полдень. Я встречу тебя там в час.

– Договорились, – резко отвечаю я.

Не представляю, как наша встреча может не закончиться дракой.

– Завези Тессу в «Вереск» – Ким и Смит должны быть там. Это всего в паре километров от «Габриэль», к тому же Кимберли сейчас была бы рада обществу подруги.

От услышанного в его голосе стыда мне смешно. Придурок.

– Тесса поедет со мной, – заявляю я.

– Ты уверен, что хочешь, чтобы она опять оказалась в ситуации, которая может закончиться дракой?

Да. Да, хочу. Нет, не хочу. Я хочу, чтобы она приглядывала за мной, она достаточно часто видела меня в подобных ситуациях.

– Ты говоришь это лишь для того, чтобы она поехала успокаивать твою невесту, которой ты изменил.

– Нет, – Вэнс делает паузу, – Я просто хочу поговорить с тобой с глазу на глаз, и я не думаю, что Тессе или Энн нужно там присутствовать.

– Хорошо. Встретимся через час.

Отключаюсь и поворачиваюсь к Тессе.

– Он хочет, чтобы ты побыла с Кимберли, пока мы разговариваем.

– Она знает?

– Похоже.

– Ты уверен, что хочешь с ним встретиться? Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным это делать.

– Думаешь, мне стоит?

Мгновение она думает.

– Да, стоит.

– Тогда я с ним встречусь, – я начинаю ходить по комнате.

Тесса встает с кровати и обнимает меня за талию.

– Я так тебя люблю, – говорит она, уткнувшись в мою голую грудь.

– И я тебя люблю, – мне никогда не надоест слышать от нее эти слова.

Когда она выходит из ванной, я едва не задыхаюсь.

– Черт.

Я пересекаю комнату в три шага.

– Хорошо выглядит? – спрашивает она, не спеша поворачиваясь.

– Да.

Я снова едва не задыхаюсь. Хорошо? Она спятила? Белое платье, в котором она была на свадьбе моего отца, сейчас смотрится на ней даже лучше, чем тогда.

– Я его едва смогла застегнуть, – смущенно улыбается она. Она поворачивается и приподнимает волосы. – Можешь помочь застегнуть до конца?

Мне нравится, что она краснеет и смущается, даже несмотря на то, что я уже далеко не один раз видел ее голой. Я не совсем ее испортил.

– Ты передумал? Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя неуютно, – мягко говорит она.

– Все в порядке. Я просто собираюсь потратить пятнадцать минут на то, чтобы послушать, что он хочет сказать, – вздыхаю я.

На самом деле сейчас мне хочется поехать в аэропорт, но после того, с каким видом Тесса собирала наши вещи, мне необходимо сделать это – не только для нее, но и для себя.

– Рядом с тобой я похож на бродягу, – говорю я ей, и, глядя на меня, она улыбается в ответ.

– Перестань, – я опускаю глаза на свои футболку и рваные джинсы.

– Ты мог бы побриться, – с улыбкой замечает она.

Я вижу, что она нервничает и старается разрядить обстановку. Я уже почти спокоен… Просто хочу со всем этим покончить.

– Тебе же нравится, – я беру ее руку и провожу ей по своему лицу, – Особенно когда я залезаю тебе между ног.

Подношу ее руку ко рту и целую ее пальцы. Она отдергивает ее, когда я беру в рот ее указательный палец, и толкает меня в грудь.

– Ты вечно себя так ведешь, – шутливо выговаривает она мне, и я на секунду забываю о происходящем.

– И буду продолжать дальше.

Хватаю ее обеими руками за зад и сжимаю, отчего она вскрикивает.

Мы нервничаем, пока едем до места, где нас должны ждать Кимберли и Смит, точнее, до парка, в котором они должны нас ждать. Тесса сидит в пассажирском сиденье и смотрит в окно, теребя свои накрашенные ногти.

– Что, если он ей не рассказал? Стоит ли мне это сделать? – спрашивает она, когда я проезжаю через ворота.

Несмотря на волнение, она явно замечает, как в парке красиво.

– Ого! – говорит она, с интересом глядя по сторонам.

– Я знал, что тебе здесь понравится.

– Тут очень красиво.

Она любуется пейзажем одного из немногих мест в городе, не испорченного офисными зданиями.

– Вон она…

Я подъезжаю к блондинке, сидящей на скамейке. Смит сидит на скамейке неподалеку с игрушечным паровозиком в руках. Этот малыш такой странный.

– Если тебе что-то понадобится, пожалуйста, позвони мне. Я тебя найду, – обещает Тесса, перед тем как выйти из машины.

– Ты тоже, – я аккуратно притягиваю ее к себе и целую, – Серьезно. Если что-то пойдет не так, сразу же мне позвони.

– Я больше волнуюсь за тебя.

– Со мной все будет в порядке. А теперь иди и расскажи своей подруге, какое ходячее дерьмо ее жених, – я снова ее целую.

Тесса хмурится, но ничего не говорит, выходит из машины и идет по дорожке к Кимберли.

POV Тесса

Идя по траве к Кимберли, я стараюсь собраться с мыслями. Я не знаю, что ей сказать, и я боюсь, что она не знает о произошедшем. Я не хочу ей рассказывать. Это должен сделать Кристиан. Однако я не думаю, что стану делать вид, что ничего не произошло, если окажется, что она не знает.

Она поворачивается ко мне, и я немедленно получаю ответ. Кимберли сидит в тени, но я вижу, что глаза у нее заплаканные.

– Извини, – говорю я.

Я сажусь на скамейку рядом с ней, и она обнимает меня.

– Я бы поплакала, но боюсь, что больше не могу, – она пытается улыбнуться, но это не сочетается с ее взглядом.

– Я не знаю, что сказать, – признаюсь я, переводя взгляд на Смита, который, к счастью, слишком далеко, чтобы нас слышать.

– Можешь начать с того, что поможешь мне спланировать двойное убийство, – Кимберли собирает рукой волосы и отводит их от лица.

– Это я могу, – усмехаюсь я.

Хотелось бы мне быть хотя бы вполовину такой же сильной, как Кимберли.

– Хорошо, – улыбается она, сжимая мою руку, – Отлично выглядишь.

– Спасибо, ты тоже очень хорошо выглядишь, – отвечаю я.

Ее расшитое бисером пепельно-синее платье переливается в ярком солнечном свете.

– Ты пойдешь на свадьбу? – спрашивает она.

– Нет, просто хотелось компенсировать плохое настроение хорошим внешним видом. А ты?

– Да, – вздыхает она, – Не знаю, что буду потом делать, но я не хочу смущать Смита. Он умный ребенок, и я не хочу, чтобы он знал о том, что происходит, – она переводит взгляд на маленького ученого и его поезд.

– К тому же приехали Саша и Макс, и я не собираюсь давать повод для сплетен.

– Саша приехала сюда вместе с Максом? А как насчет Дэнис и Лилиан?

– Вот и я о том же! Приехать в Англию на свадьбу вместе с женатым мужчиной. Мне стоит хорошенько ей врезать, чтобы немного успокоиться.

Кимберли так напряжена, что это заметно со стороны. Не могу даже вообразить, как ей сейчас тяжело, и восхищаюсь тем, как она справляется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю