Текст книги "Джирмийское клеймо"
Автор книги: Анфиса Кохинор
Соавторы: Полина Кохинор
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 44 страниц)
– Я всё равно убью тебя! – грозно рычал Бернар, отражая странную змеящуюся молнию, больше похожую на редкую высокогорную кобру.
– Это мы ещё увидим! – не менее грозно ревел Леопольд. Маг-прощелыга с досадой посмотрел на гаснущую молнию и снова взмахнул руками: у него ещё было чем удивить предводителя. И, как надеялся Лео, убить.
Аксимиец мысленно сплёл два смертоносных заклинания, и у ног предводителя расползлось ядовито-зелёное облако. В тоже мгновение Лео почувствовал в покоях чужое присутствие и поморщился. У дверей гостиной и без того лежал десяток трупов: когда кошки разобрались, что беседа между магами переросла в поединок, и ринулись на подмогу предводителю, лидельское заклинание быстрой смерти, которое так удачно отвёл от себя Бернар, порубило половину джирмийцев в фарш, а остальных отбросило за пределы комнаты. Вместе с позолоченными дверями.
Краем глаза Лео различил очертания женщины. 'Не джирмиец, и то хлеб', – подумал он и сосредоточился на предводителе. И вовремя. Бернар, сделав вид, что собирается атаковать аксимийца огненной стрелой, вместо этого нанёс ментальный удар. Боль, пронзившая сознание, заставила зубы Леопольда выбить звонкую дробь, а его болотные глаза стали светло-жёлтыми. Едва соображая, что делает, Лео усилил защитное заклинание, и мерцающая волна тьмы столкнулась с белоснежными потоками света.
Бернар яростно скрипнул зубами: оглушённого противника нужно было дожать, но защита Леопольда оказалась выше всяких похвал, а, значит, их бой грозил затянуться на неопределённое время. Рубиновая кошка с досадой наблюдал, как выравнивается дыхание прощелыги, как темнеют бледно-жёлтые глаза. 'Хорош, – признал предводитель. – А мы-то тебя за разгулявшегося дурачка считали. Не доглядели'. С прощелыгой давно следовало разобраться, и, возможно, в другой день Бернар согласился бы на длительный поединок, но не сегодня. Сейчас предводителю надлежало не биться в Дарре, а стоять возле 'Синего мотылька' и смотреть на гибель ненавистных ему магов…
Глубоко вздохнув, Леопольд, расправил плечи, чуть ослабил защитное поле, направляя силу на создание нового заклятья, и взвыл: в спину вонзился магический кинжал. По телу прощелыги пробежала судорога, на губах выступила кровавая пена, и он, как подкошенный, рухнул лицом в пол…
Джон и Барт сидели на полу и растерянно смотрели на детей принца Аргора. Час назад Рэджин и Регина проснулись, выбрались из кроваток и, поджав ноги, устроились на ковре. Взявшись за руки, они смотрели в глаза друг другу. Ни единого звука, лишь жуткие мертвенные взгляды, от которых тела воспитателей обдавало стужей.
– Ну, пожалуйста, – наверное в сотый раз ласково произнёс Барт. – Пора спать. Котята должны быть послушными. Вы же не хотите, чтобы Жерар, вернувшись, рассердился на вас. Ведь не хотите? Правда, Регина?
Но его слова тонули в непроницаемом молчании воспитанников. Да и лукавил, Барт. Десяток рабов носился по Цитадели, разыскивая эльфа, но его нигде не было. 'Как некстати он загулял!' – злился воспитатель. При взгляде на детей у него, впервые в жизни, опускались руки. Они с Джоном даже попытались растащить детей по кроватям. У Барта до сих пор ныл бок, а при воспоминании о том, как невидимый кулак отшвырнул его от воспитанников, на щеках и шее вспыхивали красные пятна стыда.
– Не убивайся так, Барт, – устало сказал Джон и опустился в кресло, не сводя напряжённого взгляда с детей. – День сегодня такой. Разве ты не чувствуешь: что-то должно произойти. Видел, что творится? Половина джирмийцев ушла, а остальные бродят, как неприкаянные. – Джон нервно хмыкнул и потёр заросшую за день щёку.
– По-твоему, мы не должны всё, как есть? – махнув рукой в сторону котят, возмутился Барт. – С ними что-то происходит!
– Это я и без тебя вижу, – насмешливо отозвался Джон и с досадой хлопнул себя по коленям: – Если б они не были так малы, я решил бы, что это какой-то магический ритуал.
– Если только они не творят какую-нибудь пакость.
– Лучше бы ты оказался прав.
И вдруг воспитатели вздрогнули: над Джирмой прокатился отзвук сильного магического возмущения. Барт и Джон бросились к окну. Двор Цитадели заполонили джирмийцы. Свет магических факелов разрывал ночную мглу, и в отблесках пламени воспитатели отчётливо видели лица товарищей. Непривычные лица – холодные, тусклые, безжизненные.
– Что происходит? – неестественно низким голосом спросил Барт.
Внезапно в его твёрдой уверенной руке появился кинжал, и он вслед за Джоном шагнул к котятам. Острые клинки блеснули в полумраке спальни, но в последний миг, когда смерть, казалось, неотвратимо нависла над котятами, Рэджин и Регина наклонились друг другу, и из тонких шеек вырвался фонтан янтарного огня. Червлёным золотом сверкнули длинные когти, и кинжалы с глухим стуком упали на пол.
Янтарный силуэт Кошки диким вихрем крутанулся по детской, постепенно меняя цвет на антрацитово-чёрный, взмыл к потолку и исчез, а Рэджин и Регина улыбнулись друг другу, свернулись калачиками прямо на ковре и уснули.
Барт и Джон вскрикнули и потянулись к клеймам. Почти забытое ощущение надёжных материнских рук вновь вернулась к воспитателям, и они, счастливо улыбнувшись друг другу, подняли детей на руки, уложили в кровати и, окружив спальню щитом, застыли, как часовые…
В чёрные разломы щита ворвались ледяные иглы, огненные стрелы, диски и шары. Пока Жерар, Эллард, Рон и Ильмара отражали магические удары, Марвин попытался переместиться в Джирму, однако ничего не вышло – заклинание разбилось о невидимую преграду.
– Молодец, Эл, – раздражённо прошептал Марвин. – Ты создал гениальный щит. И предводитель обернул его против нас!
Точно в подтверждение его слов, защитное поле Элларда рассыпалось в прах, и маги почувствовали, как сжимается пространство над городом.
– Бернар сошёл с ума! – проревел Рональд. – Что он творит?
– Стирает Догмар с лица Аргора! – сквозь зубы процедил Марвин, методично отбивая атакующие заклятья. – Чтобы увидеть нас мёртвыми, он готов положить всю касту.
– Мой щит… – простонал Эллард. Игривой кошке было невыносимо осознавать, что предводитель использует созданное им заклинание, и он заорал: – Давайте покажем, на что способны лучшие боевые маги Аргора!
– То есть, сделаем, как хочет Бернар. Атакуя, мы подтвердим правильность его приговора, Эл! – громко сказал Жерар, наблюдая за неотвратимо приближающимися джирмийцами.
Сто метров, пятьдесят, тридцать, десять…
– Посмотрите на их лица! – вдруг закричал Марвин, чувствуя, как вдоль позвоночника бежит холодок.
Приговорённые джирмийцы едва не опустили руки, когда в неровном свете шаров и резких всполохах молний увидели глаза кошек, пустые и безжизненные, как у кукол.
– Великая Джирма! – испуганно вскрикнул Эллард. – Что с ними?
– Вот она истинная власть Бернара. Во все красе! – Эльф горько усмехнулся и опустил руки.
– Не делай этого, Жерар! – Марвин рванулся к другу и закрыл его собой.
– Я не хочу сражаться с ними. Это не бой, это фарс, Марви. Они даже не понимают, что делают.
Принц Аргора по-звериному рыкнул, обежал взглядом надвигающуюся толпу, прикидывая, сколько кошек обездвижит заклятие, изобрётённое им при ограблении вирмийской казны.
– Посмотри на меня, Эл!
Эллард обернулся и вскрикнул: Марвин опустошительным потоком ворвался в его сознание.
– Что ты задумал, Марви? – Эльф вцепился в плечо друга, но Марвин уже не слышал его.
Соединив силу Элларда со своей, он вложил её в вирмийское заклинание и обрушил на джирмийцев. В голове принца противно зазвенело, из носа и ушей потекла кровь.
– Ты сумасшедший, Марви, – прошептал эльф.
– Знаю. – Принц слабо кивнул и посмотрел на брата.
Эллард, обхватив себя руками, кривился и морщился, как от зубной боли:
– Вот дерьмо. Меня, словно телега переехала.
– Марвин. – Ильмара, убедившись, что джирмийцы больше не нападают, подбежала к мужу и взяла его за руку.
– Всё хорошо, девочка, – пробормотал принц, а Рональд, скептически хмыкнув, посмотрел вверх:
– Ой ли.
Жерар поднял голову, и на его скулах заходили желваки: щит предводителя продолжал опускаться на город. Его прозрачная поверхность почти касалась крыш. Ильмара проследила за взглядом эльфа и вздрогнула:
– Это можно остановить?
– Вряд ли, – отозвался Эллард. – Мой щит идеален!
– Подумай, Эл! – сурово произнёс Рональд. – Ты создал его, так будь любезен и убрать!
Игривая кошка поджал губы и виновато посмотрел на наставника:
– Я не знаю, как его разбить. Да и сил у меня почти не осталось.
– Великолепно, – вытерев рукавом капающую из носа кровь, проворчал Марвин и поднял голову. С минуту он разглядывал щит, а потом досадливо сплюнул: – Отличная работа, братец.
– Спасибо, – польщено улыбнулся Эллард и, отвернувшись, стал с интересом разглядывать застывшие лица кошек. – Как странно. В Вирме было по-другому. – Он подошёл к кругу джирмийцев и дотронулся до одного из них. Джирмиец покачнулся и повалился на землю. Падая, он задел стоящего рядом товарища, тот другого, и кошки, как костяшки домино, полегли на мостовую.
– Что ты творишь, Эл! – зарычал Рональд.
– Я не хотел… – Игривая кошка вжал голову в плечи.
– Знаю! – неожиданно воскликнул Марвин, и, одновременно с его криком, щит Бернара надавил на крыши догмарских домов. Жалобно заскрипело дерево, зашуршала опадающая, точно осенняя листва, черепица. Принц Аргора тихо выругался и обратился к эльфу: – Ты сделаешь это, Жерар. – Марвин схватил друга за руку и потащил на середину площади. – Быстрее, – приговаривал он, перепрыгивая через тела околдованных джирмийцев. – Здесь. – Принц остановился, окинул прищуренным взглядом щит Бернара и кивнул самому себе. – Да, здесь. – Он повернулся к другу: – Мне нужен один точечный, но мощный удар, Жерар. Давай! Хотя нет, постой. – Марвин обернулся: – Рональд! Ильмара! Идите сюда. Для верности вам стоит объединиться.
– Я не понимаю, – замотал головой эльф. – Как один удар сможет остановить эту махину?
– Просто сделайте это, Жерар. – Марвин положил ладонь на плечо друга и слегка сжал пальцы: – Сам увидишь.
Эльф недовольно кивнул, переглянулся с Рональдом и Ильмарой и вскинул руку. 'Помоги мне Кошка', – мысленно произнёс принц Аргора и устремил сознание вслед за тремя багрово-красными молниями. В метре от полупрозрачной поверхности молнии слились воедино и с оглушительным грохотом врезались в щит. Марвин не почувствовал ни взрыва, ни вспышки. Бестелесной дымкой он скользнул через едва заметную щёлку и поднялся в небо, туда, где светила полная жёлтая луна. По щиту пробежала едва заметная рябь, и щелка пропала, отрезав сознание принца от тела.
'За дело!' – приказал себе Марвин и посмотрел вниз. Он не слышал звуков, но через полупрозрачную поверхность щита видел, как вокруг его бездыханного тела мечутся друзья. Ильмара рыдала, Эллард грозил кому-то кулаком, а Жерар и Рональд, как заправские целители, безуспешно колдовали над пустой оболочкой принца Аргора.
Марвин отвёл взгляд от друзей и сосредоточился на щите. Чтобы сейчас ни делал Бернар, щит он не контролировал – полупрозрачный 'пресс' опускался на город сам по себе. Принц Аргора слился с заклинанием, и стал, шаг за шагом, распутывать хитроумное плетение. Щит замедлил падение, потом остановился и начал медленно истончаться…
– Берта… – ошарашено выдохнул предводитель, и рыдающая сестра упала в его объятья.
– Я не верю, что сделала это… Я столько лет убеждала себя, что мы одна семья. – Графиня прижалась к Бернару, уткнулась ему в грудь и прошептала: – У меня остался только ты, Берни. Не покидай меня никогда. Обещай!..
– Знаешь, Берта… – начал было предводитель, но его голос заглушил яростный кошачий рык.
– Ты предал меня! – Пылающие золотые глаза впились в лицо Бернара. – Ты отринул моё существование!
Предводитель стиснул плечи сестры. Он молчал, потому что все слова, вертевшиеся на языке, казались безнадёжно глупыми. Кошка оскалилась и зашипела, а потом повернулась к Леопольду. Могучая чёрная лапа осторожно перевернула мага на спину. Лео взглянул в глаза Джирме, и губы его дрогнули в слабой улыбке:
– Я знал, что обманываюсь. Теперь скажи: вот ты и на пороге абсолютной свободы, прощелыга.
– За твои слова я могла бы вспороть тебе брюхо, Лео, – ласково промурлыкала Кошка. Тёмные блестящие ноздри недовольно шевельнулись. Джирма мягко оттолкнулась от пола и приземлилась рядом с Бернаром. – Ты разочаровал меня, император. Я подарила тебе власть над Аргором, а ты использовал её для сведения личных счётов.
Джирма вытянула шею и ткнулась носом в спину графини. Лицо предводителя перекосила нервная судорога, но, повинуясь Кошке, он послушно разжал руки. Прочитав на лице брата смертный приговор, Берта заорала:
– Не отдавай меня, Берни! Прошу!
Предводитель отвёл глаза от умоляющего лица сестры и содрогнулся: треск костей, слабый вскрик, и вот уже смятое тело графини летит через комнату и падает на умирающего прощелыгу.
– Что это? – прохрипел Леопольд, чувствуя, как одежда намокает от чужой крови.
– Мой подарок. Возьми её жизнь, Лео. – Джирма снова посмотрела на предводителя и осуждающе качнула головой: – Останови моих кошек, Бернар!
Предводитель отшатнулся:
– Нет. Предатели должны умереть.
– Ты отказываешься подчиняться мне?
– Они не нужны касте! – иступлёно выкрикнул Бернар. – Они подрывают наши законы! Попирают основы основ! Убей меня, если хочешь видеть их живыми!
– Ты так стремишься к смерти, рубиновая кошка?
– Да! Я не желаю видеть, как моя каста превращается в бордель!
Джирма насмешливо оскалилась:
– О, как ты ошибаешься, милый. И я хочу, чтобы ты понял это. – Кошка наклонила голову к предводителю, прикусила его за шею, и Бернар повис на кончиках острых зубов.
Рубиновая кошка почувствовал лёгкое жжение, и вдруг его тело начало крутить и ломать, словно оно было сделано из мягкой глины. Руки и ноги сами по себе выворачивались немыслимым образом, кожа становилась то бордовой, как перезрелая вишня, то зеленоватой, как у трупа, то серо-коричневой, как кора векового дуба. Предводителю хотелось кричать, но ни единого звука не слетало с обескровленных губ. Сила, амбиции, чаяния и желания, капля за каплей, вытекали из него, оставляя лишь ужас и пустоту. Бернару казалось, что он превращается в чудовище, но когда боль ушла и Кошка разжала челюсти, предводитель понял, что остался самим собой. Но лишь внешне -связь с джирмийцами исчезла. Бернар поднёс дрожащую руку к шее и, не обнаружив клейма, издал стон, долгий и страшный.
Джирма холодно посмотрела на измученное лицо бывшего адепта:
– Отправляйся в Шеву, Бернар. Там ты вступишь в клан Хамелеона и до конца дней своих останешься попрошайкой. Отныне магия тебе не подвластна, а оружие в твоих руках будет рассыпаться в прах. А когда ты осознаешь свои ошибки и раскаешься в содеянном, приходи в Цитадель, и я подарю тебе забвение. Иди!
Предводитель развернулся и на негнущихся ногах поплёлся к дверям, а Джирма повернулась к Леопольду и приказала:
– Вставай, прощелыга! Нас ждут.
Лео скинул с себя труп графини, поднялся на ноги и с отвращением оглядел мокрую от крови одежду.
– Переживёшь, – усмехнулась Кошка, и они исчезли…
– Смотрите! – закричал Эллард. – Щит исчез!
Жерар, Рональд и Ильмара вскинули головы и с удивлением уставились на желтоватый лунный диск.
– Ты обманул меня, сын прощелыги! – Эльф оскалил зубы и, склонившись над бездыханным другом, вгляделся в мертвенно-бледное лицо: – И что теперь? Как Аргор будет жить без своего принца? А ну, возвращайся! – Жерар бесцеремонно схватил Марвина за плечи и хорошенько тряхнул. – Открывай глаза!
– Жерар, – тихо позвал Рональд.
– Что? – Эльф обернулся и едва не задохнулся от изумления, натолкнувшись на взгляд больших, сияющих золотом глаз. – Джирма… – прошептал Жерар и машинально кивнул Леопольду, который в перепачканной кровью одежде стоял рядом с Кошкой.
– Надеюсь, это кровь Бернара, – зло прошипел Эллард.
– В каком-то смысле, – уклончиво произнёс Моргенштерн и церемонно поклонился.
Джирма приглушённо фыркнула, а потом рывком поднялась на задние лапы и громогласным рыком огласила пустынные улицы города. Спящие колдовским сном джирмийцы очнулись и стали подниматься на ноги. Джирма опустилась на четыре лапы, приблизилась к бездыханному телу принца и, склонившись над ним, дыхнула в безжизненное лицо. Шею Марвина охватило алое сияние, и тёмно-зелёные глаза распахнулись.
– Джирма… – еле слышно прошептал принц, неловко поднялся и обнял Кошку за шею. – Джирма… ты жива…– Он уткнулся лицом в густую чёрную шерсть и заплакал, как ребёнок.
'Всё будет хорошо, Марви, – прозвучал в его голове низкий спокойный голос, а по щеке скользнул тёплый шершавый язык. – Ты сделал всё, как надо, мой игривый золотой котёнок'.