355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андраш Беркеши » Последний порог » Текст книги (страница 16)
Последний порог
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:37

Текст книги "Последний порог"


Автор книги: Андраш Беркеши



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)

– Для чего вы дали мне прочесть это? И какое отношение имеет ваша Мишель к Радовичу, кроме того что она предостерегает вас от него? И вообще, кто эта француженка?

Моника положила письмо на прежнее место под белье.

– Во время Олимпийских игр Мишель Деваре жила у меня на квартире, – объяснила она. – Полиция уже проверяла и нашла все в полном порядке.

– Полиция? – удивился Вебер.

– Да, полиция, – ответила она равнодушно и снова уселась на диван, – Она вскрыла мое письмо, говоря при этом, что никакой цензуры у нас нет. Но меня лично это не интересует. В конце концов, никаких претензий ко мне у них не было и они попросили извинения.

– Полиция – это сборище идиотов! – с убежденностью выпалил Вебер, по-видимому, причисляя и себя к ним, поскольку и он не нашел в письме ничего предосудительного. – Однако я все же никак не пойму связи с тем, что Радович жив.

Моника закурила, улыбнулась и спросила:

– Интересно, чем вы занимаетесь на своей кинофабрике? Уверена в том, что сценарии вы не пишете. – И, не дожидаясь объяснения, продолжала: – Герой романа Виктор – это Радович, Эгерке – моя подруга, а Герти – это я сама. Знаете, во всей этой чепухе, написанной Эгерке, все правда.

– Это письмо писала Мишель?

– Эгерке, а для легализации, так сказать, подписалась именем Мишель. Откровенно говоря, я ее ненавижу за то, что она таится от меня. Все это она написала только потому, чтобы я позаботилась о ее матери. А взамен она обещает мне поберечь Милана.

– Понятно, – вымолвил Вебер, – Умное, очень даже умное решение. И когда вы ей ответили?

– Еще находясь в полиции... Написала только то, что я получила ее письмо. Само собой разумеется, что полиции я не стала объяснять его скрытого смысла.

– А почему вы доверились мне?

– Потому что идиотка. Кому-то мне нужно было сказать об этом. Если же вы шпик, то мне здорово не повезло. Но в этом случае вы последний мерзавец. Хотя... Что я говорю?! – Она задумалась, вперив взгляд в потолок: – Хотя все это я спокойно могла бы рассказать и в гестапо. Элизабет Майснер...

– Эгерке?..

– Да, это она. Короче говоря, мать Лизы находится в заключении. А о бегстве Милана мне ничего не известно. Разве только то, что, судя по содержанию письма, оба они в Париже, но и это не совсем точно. Они уехали в Испанию. Об организации я ничего не знаю. Признаться же я могу только в том, что была любовницей Милана Радовича, но больше сказать мне нечего. – Повернувшись лицом к окну, она застыла точно мраморная статуя. – В конце концов, жизнь не такая уж интересная штука, – проговорила она, повернувшись к Веберу. – Скажите, мой господин, мой отец не обещал вам, что я пересплю с вами за все эти бумаги? Если быть вполне откровенной, то у меня нет особого желания заниматься этим делом. – Сказано это было так, что Вебер поверил: девушке действительно все это до чертиков надоело и она полностью или почти полностью потеряла интерес к жизни.

– Ваш отец, мадемуазель, сказал только то, что вы человек с особыми принципами, а это достойно уважения. Правда, большая глупость с вашей стороны, что вы так опустились. Вы же еще так молоды.

– Прекратите меня воспитывать. Я в этом нисколько не нуждаюсь... Если я при активной помощи родной матери уже в четырнадцать лет стала проституткой, то к двадцати годам я уже должна была состариться. Желаете чашку чая, мой господин?

– Будьте добры, – сказал Вебер, пропуская девушку вперед и беря ее за руку. – Моника, на следующей неделе я буду в Париже и, если хотите, охотно разыщу вашу подругу. Могу передать ей от вас письмецо.

– Возьмите меня с собой.

– Если это будет возможно. – Отпустив руку девушки, он долго смотрел ей вслед...

– Итак, Радович в Париже, – проговорил Эккер. – Вполне допустимо. Это была ловкая, хитрая работа, дорогой Феликс. Хотите поехать с малышкой в Париж?

– Еще как!

Эккер снова заходил по комнате.

– Ну, к этому мы еще вернемся, а пока вам необходимо выполнить несколько срочных заданий. Будет неплохо, сынок, если вы все себе запишете. – Вебер достал из кармана блокнот и терпеливо ждал. – Соберите материал о прошлом Гезы Берната. Нас особенно интересует, чем занимался этот бравый молодец в девятнадцатом году, во время господства Венгерской коммуны. Думаю, не будет никакого вреда, если мы несколько месяцев послушаем его телефонные разговоры. Возьмите под наблюдение и подполковника генерального штаба Вальтера фон Гуттена.

– А неприятностей потом не будет, господин профессор?

– Положитесь на меня, дорогой Феликс. Я за это отвечаю. Распорядитесь, чтобы наши венгерские друзья держали в поле зрения Чабу Хайду, однако делать это нужно осторожно, чтобы об этом не узнал генерал. Возможно, лучше всего, если они будут следить за Андреа Бернат. Вы пока поддерживайте связь с Моникой Фишер. Матушку Элизабет Майснер нужно освободить и по-умному допросить, поинтересовавшись друзьями ее дочери. В Париж же поехать нужно обязательно. Обещаю, что поедете именно вы, сынок, и не исключено, что вместе с девицей, но я этого пока еще не знаю.

Однако Моника не стала любовницей Вебера, а лишь его хорошим другом. Она познакомилась со студентом-медиком Эрнстом Хокером. С годами ее дружба с Вебером ослабла. Моника начала пить, почему-то стала недоверчивой, но связь с Хокером поддерживала. От него она впервые услышала об антифашистской группе «Белая роза».

Эккеру удалось внедрить в студенческую организацию Мюнхена своих людей, однако агенты Мюллера «разоблачили» их. Они знали, что осторожный медик не являлся членом этой организации, а всего лишь знал об ее деятельности. В ходе расследования арестовали, однако, и его вместе с родителями. Но Эккер уже заранее договорился с Мюллером, что толстого медика тот передаст ему. Отец молодого человека являлся советником по делам здравоохранения. Эккер отнюдь не преследовал цели уничтожить всю семью Хокера. Он видел, как говорят, на двадцать ходов вперед. Он знал, а точнее, чувствовал, что путь к Радовичу ведет через семью Хокер, где ему и следовало раскинуть свои сети, и разработал очень хитрый план.

После того как Хокер был арестован, его не допрашивали, а посадили в камеру с учителем, которого приговорили к смертной казни за то, что он не доложил о существовании подпольной организации. Так доктор узнал, какая судьба ждет его самого. А спустя несколько дней ему пришлось собственными глазами наблюдать за всей процедурой казни. Нервы у Хокера не выдержали. У него перед глазами лежали топор палача и отрубленная голова. Ему дали понять, что то же самое ждет его самого и его родителей. Вскоре Эккер решил, что настало время вмешаться в это дело и ему. Он и на этот раз воспользовался проверенным способом: сделал «признание» в пользу Эрнста Хокера и поручился за него. Когда же молодого человека выпустили на свободу, Эккер сказал ему следующее:

– Дорогой Хокер, в скором времени арестуют не только ваших родителей, но и меня. Ведите себя как подобает настоящему немецкому патриоту. Я бы не хотел разочароваться в вас.

После этих слов слезами благодарности заплакал не только Эрнст, но и его родители. Сами о том не догадываясь, они стали агентами гестапо.

Однако достоверных известий о Радовиче все еще не поступало. Журналист жил и работал, так как его имя постоянно упоминалось в агентурных сводках. Но Эккер все еще верил в свой план. «По своим политическим убеждениям, – думал он, – Радович честный человек и потому не может не дать знать своим близким о том, где он находится»...

– Ну, мой друг, что нового? – спросил Эккер, глядя на молодого человека.

– Господин профессор, – начал тот тихо, – я хотел бы попросить у вас совета. Весной вы рекомендовали мне стать настоящим патриотом. Но я им не стал, господин профессор. Вот уже полгода, как нашу квартиру разбомбили, и с тех пор я живу у Моники Фишер.

– Я об этом не знал, – солгал Эккер. – Как здоровье Моники?

– Хорошо. Она работает сестрой милосердия в госпитале. Она хотя и моя невеста, но до сих пор все еще влюблена в Милана. Сейчас я узнал от нее, что прошлой зимой она даже встречалась с Радовичем.

– Где?

– В Берлине. Это была случайная встреча. Вчера же Моника получила письмо, но не по почте, а через мальчика, которому письмо передал неизвестный мужчина.

Эккер приложил огромные усилия, чтобы сдержаться.

– И вам известно, о чем он писал в этом письме?

– Письмо было переслано из Венгрии. В нем что-то говорилось и о Радовиче, так как Моника сразу же почувствовала себя лучше. Мне же она только сказала: «Слава богу, Милан жив». Письмо она сожгла. Господин профессор, скажите, что мне делать. Заявить в гестапо? Но если я это сделаю, Монику арестуют, и я никогда не смогу простить себе этого. Если же я не заявлю, а им станет известно: об этом, тогда арестуют меня. – Испуганный и растерянный, он посмотрел на Эккера: – Я сделаю то, что вы мне посоветуете.

Эккер решил сначала основательно все продумать и оценить положение.

– Пока об этом никому ни слова, – сказал он. – Никому, понятно? А завтра вечером зайдете ко мне, и тогда я вам скажу, как следует поступить. И не надо волноваться.

– Спасибо, господин профессор, большое вам спасибо.

После ухода Хокера профессор инстинктивно почувствовал, что напал на след Радовича. Он понимал, что, оказавшись в Германии, Милан не упустит случая появиться на виду у Моники. Настоящие влюбленные и спустя годы встречаются друг с другом, их тянет на эту встречу, как убийцу на место преступления.

Эрика, заметив хорошее настроение профессора, обрадовалась, но не спросила о причине. Несмотря на разницу в тридцать лет, она любила этого мужчину.

Она смотрела на худощавую фигуру Эккера с непропорционально большой головой. В прошлое воскресенье Эрика одна ходила в церковь, так как профессор был занят. Господин священник Крафт долго говорил с ней о ее любви, которую он назвал божьим даром. Эрика призналась святому отцу, что она по-настоящему любит Эккера и, сколько бы ни сплетничали о ней некоторые, останется верной профессору.

– Что можно любить, девочка, в этом старом грибе? – спросила Эрику по дороге из церкви вдова Вальтер, торговка зеленью с лицом вороны.

Эрика лишь молча пожала плечами. Разумеется, она могла бы рассказать о мужских достоинствах Эккера, о его доброте, внимательности. Но стоило ли? Настоящее счастье любви она впервые почувствовала в объятиях Витмана, о котором часто вспоминала, хотя и не смела признаться в этом Эккеру. Иногда ночью она просыпалась в слезах, понимая, что видела во сне Пауля, который умолял ее не приходить к нему в мастерскую, но она все же шла туда, так как знала, что любит его и сделает счастливым. С тех пор она часто думала о том, что своей любовью убила Пауля.

Эккер повернулся к ней лицом, по его спокойному выражению она поняла, что он, по-видимому, принял какое-то решение.

– В конце недели, девочка, мы едем в Будапешт. – Профессор сел на подлокотник кресла, обнял ее за плечи и, притянув к себе, поцеловал в голову.

– А чем мы там будем заниматься?

– Я прочитаю несколько лекций в университете.

– По-венгерски?

– На немецком языке, но если нужно будет, то и по-венгерски тоже.

Эрика подняла лицо, ее удивленные глаза радостно заблестели.

– Вы и по-венгерски говорите?

– И еще на нескольких языках. А Будапешт очень красивый город, и я думаю, что он тебе обязательно понравится.

– Ты возьмешь меня с собой? – Удивление Эрики переросло в радость.

– Без тебя, дорогая, мне трудно было бы прожить оставшуюся часть жизни. Ты для меня – это божий дар. В молодости, – продолжал профессор, – я не очень-то увлекался девушками. Я стеснялся своей наружности и понял, что если хочу жить, то должен знать больше других, иметь над ними власть. Состояния я никакого не унаследовал, к обогащению не стремлюсь, а следовательно, вся моя власть должна заключаться в моих знаниях. Я отказывал себе во многом, лишь бы только приобрести побольше знаний...

В ту ночь Эрика особенно страстно любила Эккера.

Меньхерт Траксель, инструментальщик опытного завода, осторожно прикрыл за собой обитую кожей дверь и, повернувшись, поправил на себе плащ, а уж только потом посмотрел на женщину средних лет, которая быстро печатала что-то на машинке.

– Терике, дорогая, – проговорил он, подходя к полнеющей женщине, которая, прекратив работу, встала.

Она оказалась на целую голову ниже Тракселя, хотя худощавый стареющий мужчина довольно сильно горбился.

– Закуривайте, Меньхерт, – предложила секретарша, беря со столика пачку сигарет.

Однако старик достал из кармана жестяную коробочку и сказал:

– Я курю только этот, красавица Терике, – и, хитро подмигнув, начал сворачивать цигарку. – Сабольчский табачок!

Оба закурили.

– Несколько минут придется подождать, – проговорила, опираясь о столешницу, Терике. – Шкультети вас только что опередил.

– Я не тороплюсь, – ответил Траксель. – Гитлер все равно проиграет эту войну, буду ли я работать или же несколько минут поваляю дурака.

– Шкультети перед вашим приходом как раз говорил о каком-то чудо-оружии. В Берлине об этом официально было объявлено.

– Господин Шкультети – настоящий идиот, – убежденно произнес старик и махнул рукой. -А за последнее время он еще дурней стал. Чудо-оружие!.. – Стряхнув с цигарки пепел, он наклонился к уху женщины: – Я сейчас выдам вам одну тайну, красавица Терике. – Он осмотрелся по сторонам: – Но это между нами.

– Честное слово.

– Господин Гитлер в одном случае может выиграть эту войну: если я заберу у него командование армией в свои руки. Но вот ему вместо этого... – И он сделал красноречивый жест. – Пусть поскорее околевает со своей бандой.

– Вы все шутите, дядюшка Меньхерт. Я до сих пор никак не пойму, когда вы говорите серьезно.

– Всегда, Меньхерт Траксель не любит шутить. – С лица его исчезла лукавая улыбка. – Я рожден полководцем. В мизинце левой руки у меня вся стратегия. Я игрок экстра-класса...

Терике улыбнулась, вернее, даже не улыбнулась, а, скорее, беззвучно рассмеялась. Она хорошо знала шуточки Меньхерта, которого за них даже хотели было уволить, но на защиту мастера золотые руки встал сам руководитель фирмы Пустаи, который понимал, что на огромном опытном заводе без такого умельца ему никак не обойтись.

– Да-да, – сказал витязь Пал Турьян, начальник отдела кадров, – я, конечно, понимаю, что у этого чудака золотые руки, но тебе, дорогой друг, нужно было бы знать, что при оценке деловых качеств рабочих необходимо учитывать и кое-что другое. Сейчас идет война, а этот дурак мелет черт знает что. О мире и еще черт знает о чем. Не сердись, дорогой друг, но всему есть границы. А знаешь ли ты, что он выкинул сегодня? Остановил меня посреди цеха, словно он там самый главный, подошел ко мне, подмигнул, будто я его приятель или по крайней мере собутыльник, сунул мне свою табакерку под нос и говорит: «Одолжайтесь, почтенный». Рабочие вокруг хохочут, я стою как столб, возмущенный его глупостью, а он как ни в чем не бывало и говорит мне: «Ночью я думал, почтенный, о том, чтобы вас назначили начальником генерального штаба нашей армии. Это ваше назначение, с точки зрения человечества, должно сыграть решающую роль. Подумайте над моим предложением». Это, дорогой друг, уже чересчур. Я немедленно выброшу вон этого негодяя.

Однако ему это не удалось, поскольку господин Пустаи дорожил квалифицированными кадрами. Показательные образцы электрооборудования для германской авиации он никак не мог изготовить без помощи Тракселя.

В конце концов Турьян отказался от своего намерения, так как за изготовление новой военной техники отвечал инженер Миклош Пустаи и без его согласия уволить Тракселя было просто невозможно.

Наконец из кабинета директора вышел Шкультети. Под плотным широкоплечим мужчиной даже паркет стонал. Заметив Тракселя, он остановился и весело посмотрел на него:

– Что нового в окопах, господин генерал?

Траксель огляделся по сторонам, словно наблюдая за противником через смотровую щель, затем вытащил свою жестянку из кармана и, сунув ее под нос Шкультети, сказал:

– Одолжайтесь, господин майор. Предлагаю от чистого сердца. Табачок из Нирьшега, натуральный...

Шкультети не заставил себя упрашивать и, свернув тощую цигарку, закурил:

– Ну-с, слушаем вас.

– Слово офицера, что останется между нами?

– Слово.

– Сегодня ночью господин Гитлер прислал ко мне своего порученца, – шепотом сообщил Траксель.

– В Ободу, на улицу Кишцелли, дом девять?

– Я тоже удивился, откуда он знает мой адрес.

– Господь бог небось шепнул. Не думаете? – засмеялся Шкультети.

– Не исключено, но, возможно, из гестапо подсказали, хотя мне лично все равно.

– И чего же хотел от вас посланец фюрера?

– Умолял, чтобы я вытащил его из дерьма, в котором он завяз по самую шею, чтобы взял командование в свои руки.

– Ну и что же вы решили, мой генерал? – Шкультети любил шутки и теперь явно наслаждался этим разговором.

– Садитесь, господин майор. Я вам вполне серьезно говорю: садитесь. – Шкультети со смехом сел. – Я вот что сказал немцу: «Дорогой братишка, мне приятно, что, застряв в дерьме, Гитлер обратился ко мне. (Извините, но я так и сказал.) Возвращайся в ставку, дорогой братишка, и доложи господину Гитлеру, что я оценил его предложение. Основательно все взвешу с моим командиром, майором Табором Шкультети, военпредом завода, и о своем решении сообщу письменно».

В этот момент в дверях показалась фигура Миклоша Пустаи в белом халате.

– Сколько вас можно ждать, Траксель? – строго спросил он. – Вам бы уже давно пора бросить свое паясничанье. Пойдемте.

Траксель втянул голову в плечи, еще больше сгорбился и хитро, подмигнул майору: «Вот видишь, дружище, человеку всегда мешают».

– Дядюшка Меньуш, одну минутку, – попросил Шкультети. Старик остановился, переводя взгляд с Пустаи на майора. – Ответ фюреру вы подготовили правильный. Однако по-дружески прошу вас, пока мы оба, то есть вы и я, не пришли к окончательному решению, содержание разговора, как и приезд посла, держите в строгой тайне. Обещаете?

– Слово офицера.

Шкультети встал, поправил воротничок и сказал:

– Благодарю. Да, конечно... Когда будут готовы подставки для цветов?

– К субботе, господин майор. – Опустив голову, Траксель прошел в кабинет Пустаи.

Инженер сам закрыл дверь. Это был крепкий мужчина среднего роста, лет тридцати пяти. Даже сейчас, зимой, лицо его было загорелым, и лишь морщины на лбу казались несколько светлее. Подбородок у него квадратный, а нос узкий, с легкой горбинкой. И, словно вопреки столь ярко выраженным мужским чертам, линия рта была женственной.

Он закурил, не предложив, однако, сигареты Тракселю. Подойдя к письменному столу, он сел и посмотрел темно-коричневыми глазами на мастера, который остановился у маленького столика у окна:

– Вы не слишком увлекаетесь, дядюшка Траксель? Порой у меня бывает такое чувство, что вы шутите ради шутки.

Однако старика словно подменили: выражение лица у него стало серьезным, из глаз исчезли смешинки, он смотрел куда-то вдаль. Пустаи показалось, что он даже не горбился больше.

– Если хорошо подумать, Миклош, – медленно выговаривая слова, начал Траксель, – у меня нет большого желания шутить. Просто такая уж мне роль досталась, которую я играю вот уже несколько лет подряд. Теперь же я просто нутром чувствую, когда мне нужно шутить. Устал я от этого, а иногда просто ненавижу сам себя.

– Это ваше дело, дядюшка Траксель. – Шеф с любовью посмотрел на его мускулистые руки, испещренные многочисленными шрамами. – Почему вы не садитесь? Присаживайтесь.

– Будет лучше, если я останусь стоять. – Посмотрев на крыши будайских домов, на которых ослепительно блестел снег, он приглушенным голосом сказал: – Радовича ранили на границе. Он у меня дома. Пуля попала в ногу. Срочно нужен врач.

Пустаи затушил сигарету и, закусив губу, пригладил волосы. Встал из-за стола и подошел к окну. Он смотрел вдаль и думал, не рассказать ли старику о том, что он предчувствовал беду, на ум пришел разговор с Радовичем...

– Не уезжай, Милан, – сказал он ему тогда. – Я не знаю этой связи, вряд ли стоит рисковать.

– Нужно. Двадцать восьмого февраля меня будут ждать на хуторе Няради, а линия эта оправдала себя.

– Она не в моем подчинении, и я не могу распоряжаться теми людьми. Если тебя схватят, многие подвергнутся опасности.

– Живым они меня не возьмут.

– Все это красивые слова, Милан. Я был военным и хорошо знаю, что такое борьба. Первый выстрел не всегда бывает смертельным. Потеряешь сознание, и только.

– В магазине шесть патронов, вот шестой и будет моим.

– Потеряв сознание, ты не сможешь спустить курок.

– Я вас уважаю, товарищ, но я говорю правду, мы просто чего-то не понимаем. Вы чересчур осторожны, потому и боитесь всего. Я рано начал работать. Сейчас мне только двадцать восемь. А сколько уже за плечами! Отправляясь на операцию, я никогда не думаю о том, что она не удастся. Я всегда думаю, что я родился в сорочке, а я и на самом деле таким родился. Я верю в приметы и в свое счастье. Вы сейчас, наверное, думаете, что я хулиганю, но я не хулиган. Наше дело можно делать только так. Оно похоже на ходьбу по проволоке, когда канатоходцу никак нельзя думать о падении.

– Хорошо, я выделю вам проводника, который будет охранять вас. Если же вы попадете живым в руки нацистов, то...

– Распорядитесь, чтобы они меня сразу же застрелили, но, думаю, до этого дело не дойдет...

Пустаи повернулся к Тракселю, по выражению его лица было видно, что он сильно переживает.

– Люди Фока́ тоже вернулись?

– Только Фока́! – Траксель наклонил голову: – Один убит. Необходим врач, у Милана высокая температура. Я с самого утра пытаюсь поговорить с вами.

Пустаи посмотрел на часы – стрелки показывали десять минут пятого.

– А где он лежит?

– В подвале, рядом с мастерской, однако место это нехорошее. Вполне возможно, что его видели, когда он входил в дом.

– Возвращайтесь немедленно домой... – Инженер постепенно справился с охватившим его оцепенением и начал действовать решительно и смело, словно желая показать Тракселю, что не только он один беспокоится за создание военных организаций нелегальной компартии. – Идите домой! – повторил он еще раз. – И поддерживайте его, как можете, а я скоро приеду вместе с хорошим врачом.

Траксель ушел, а спустя час он шагал по извилистой улочке между низеньких домиков. На приветствия попадавшихся ему по пути знакомых он отвечал с улыбкой, хотя в душе опасался, что кто-нибудь из них вдруг скажет: «Не ходите домой, дядюшка Траксель. Там какие-то чужие люди, наверняка из полиции». Однако никто его не останавливал и не предупреждал, и все же для собственного успокоения он заглянул в расположенную напротив его дома зеленную лавку толстой Краусне. Лавка удивляла своим убожеством, так как, кроме лука, в ней нечего было купить. Толстуха зеленщица сообщила ему новость: ночью полиция якобы арестовала владельца мебельной фабрики с проспекта Бечи Марцелля и всю его семью.

– На нашей улице полицейские не появлялись? – поинтересовался осторожно Траксель.

– А чего им тут ходить? Разве что клопов собирать, так клопов у них и без нас хватает, – ответила зеленщица и, подойдя к нему поближе, продолжала: – Знаете, что я вам скажу, дядюшка Траксель? Марцелли это вполне заслужили: они всю кровь готовы были высосать из человека.

– Возможно, – согласился Траксель, – я их не знаю.

– Зато я знаю. – Подозрительно взглянув на мужчину, она спросила: – А вы сегодня что так раненько освободились?

– Знаете, дорогая соседушка, – тихо и серьезно проговорил он, – жду я кое-кого. Домишко свой собрался продать да укатить в провинцию.

– Вы уж который год собираетесь продать дом. Не рехнулись ли вы? Что вы сейчас купите на те деньги?

Старикан таинственно заулыбался:

– Уж положитесь на меня, дорогая. – Он хитро усмехнулся: – Меня не проведешь: я ведь не за пенге продаю. Понимаете?

Придя домой, Траксель нашел Радовича в довольно плохом состоянии: глаза его лихорадочно блестели, заросшее щетиной лицо горело, а потрескавшиеся губы кровоточили. Левая нога вокруг раны распухла, а кожа приобрела синюшный цвет.

Траксель дал раненому двойную дозу болеутоляющего, а затем успокоил:

– Скоро придет врач, а пока потерпи.

Молодой человек закрыл глаза и не без усилия взял себя в руки. На высоком лбу его выступил пот, рубашка тоже вся взмокла. Траксель поднялся в квартиру, поискал что-то в шкафу и вскоре вернулся в подвал, неся под мышкой пару чистого белья и полотенце. Все это он положил на стол, возле кровати.

– Дайте мне сигарету, – хриплым голосом попросил Милан. – Я с самого утра не курил. – Он закурил, глубоко вдыхая дым, словно это приносило ему некоторое облегчение. Он слышал, как старик что-то делал в мастерской: сначала вроде бы колол дрова, а потом наливал какую-то воду.

Уже на рассвете он почувствовал страшные боли, несколько раз впадал в забытье, а затем начал бредить: вокруг него сновали какие-то неизвестные существа, пугая непонятными словами, а возможно, он просто слышал собственные стоны. Когда же голова стала ясной, непонятный страх сковал все тело Милана, хотя он и старался отогнать его от себя, думая о том, что и на сей раз ему повезло: удалось спастись и он находится в безопасности. Самое обидное заключалось в том, что провалился он в последние часы, когда был уже близок к выполнению задания. Разведчиков он разместил в надежном месте, наладил радиосвязь с Центром, и Элизабет ежедневно докладывала туда о движении железнодорожных эшелонов противника. Старый Турани во всем помогал ему, включая получение документов. В Комароме успешно действовал Банди, а в Байе... И вот только ему не удалось... Быть может, было бы лучше, если бы он послушался Пустаи, но бог свидетель, что он не мог согласиться с его предложением. «Двадцать восьмого прибываю», – передал он в Центр и получил ответ: «Ждем». Так что остаться он уже никак не мог: нужно было выполнить задание и незамедлительно сообщить об этом.

Прежде чем распрощаться с Элизабет, они немного расслабились – бог знает сколько раз им приходилось прощаться друг с другом за последние восемь лет! Они сидели в задней комнате дома Турани. Через окно были хорошо видны широкая, занесенная снегом долина и здание железнодорожной станции, в печке весело потрескивали дрова. Оба чувствовали себя в безопасности, так как старый Турани принял все меры предосторожности.

– Я только за одно сержусь на тебя, – сказала Милану черноглазая девушка, – ты был в Берлине и не поинтересовался, что с моей мамой.

– Ты права, – признал он.

– Я уже восемь лет ничего не знаю о ней.

– Но из Парижа ты ведь писала Монике?

– Писала, но ответа не получила. Тогда я была в Мадриде. Ты в прошлом году встречался с Моникой?

– Встречался... – Милан посмотрел на девушку: – У меня сложилось впечатление, что нацисткой она не стала. Ты, конечно, права, я мог бы спросить ее о твоей матери. Но как-то не вспомнил об этом. Я тебя понимаю, Эгерке. – Он погладил девушку по голове. – Я уже полгода на родине, несколько недель был в Будапеште, где живет моя мать, которую я не видел почти десять лет. Десятки раз я собирался навестить ее, но каждый раз возвращался. Это ужасно. Иногда мне кажется, что эта нелегальная работа в известной мере лишила меня чувств. – Девушка молча слушала его. – Почти два года назад я был в Стокгольме, откуда выезжал не раз в Германию. Представь себе, что даже с Анной я встречался, лишь получив на это разрешение сверху.

Девушка как-то странно посмотрела на Милана.

– Это ты говоришь для того, чтобы я тебя пожалела? – спросила она. – Если бы и у меня был человек, с которым я могла бы встречаться, который бы меня ждал и думал обо мне! – Голос ее был глухим, сдавленным. – Иногда я думаю о том, зачем я делаю то, что делаю. Знаю, что ради освободительного движения. Я заранее знаю, что ты мне станешь объяснять, но я знаю и то, что у этого движения нет рук, которые могли бы обнять меня. В Мадриде я три месяца чувствовала себя счастливой. Но Клод погиб, и я снова осталась одна. Тебя бы я могла любить. Иногда я тешу себя мыслью, что совращаю тебя: Анна далеко, а ты совсем рядом. Я, правда, немного постарела: два месяца назад мне исполнилось двадцать шесть лет. Ты, конечно, будешь отрицать, но я все равно знаю, что не безразлична тебе. Я чувствую это по твоему взгляду, но ты трусишка, чтобы признаться мне в этом.

– Не скрою, я хотел тебя, но не так, как Анну. Я вижу в тебе не столько женщину, сколько друга. А когда я долго бываю один, то начинаю смотреть на тебя уже как на женщину. Это отвратительно.

– Дурак, ты, Милан. Об этом не говорят. Мы достаточно умны для того, чтобы безо всяких объяснений понимать друг друга, чувствовать зов собственного тела. Кому мы этим сделаем плохо? Кто знает, сколько нам осталось жить? В этом наша самая большая глупость...

Наступила тишина. Милан обнял девушку и припал к ее губам...

«Что суждено, того не миновать, – подумал он. – Но я не мог ее обидеть. А Анне я об этом и словом никогда не обмолвлюсь...»

В подвал снова вошел Траксель, поставил на табурет таз с теплой водой.

– Попытайся сесть, – попросил он.

Траксель основательно обмыл потное тело Милана, вытер его и помог ему переодеться в чистое белье. И хотя боли стали сильнее, все же Милан почувствовал себя лучше. Он снова закурил и, чтобы не думать о боли, сам первым заговорил:

– Что тебе известно о Миклоше Пустаи?

Траксель присел на край кровати:

– Что значит – что известно? Коммунист он. Разве этого недостаточно? Что тебя еще интересует?

– Расскажи о нем. Подробно расскажи. Ведь он не ушел в подполье?

Старый Траксель свернул цигарку, на сей раз намного толще обычного, от которой и дыма было больше.

– Его отец – владелец завода, и не одного, а трех или четырех. Уважаемый господин, а сын вот коммунист. Выходит, бывает и такое. Я как-то читал, что Фридрих Энгельс тоже не из рабочих был.

– Сколько лет вы работаете с ним вместе?

– Вот уже полгода, как я через него осуществляю связь с руководством. Он был кадровым офицером, инженер-майором, но в тридцать девятом году демобилизовался и с тех пор работает главным инженером.

– На заводе и другие знают, что он коммунист?

– А это еще зачем? Конечно, вы считаете, что на заводе так и кишат коммунисты. – Он горько усмехнулся: – Нилашисты – да.

– Он женат?

– Женат. Жена – художница, красивая, молодая женщина.

– И дети есть?

– Есть девочка, весной этого года родилась.

Радович уставился в потолок. Окна были завешены одеялом, так что снаружи нельзя было заметить света.

«Сын капиталиста... Какой черт толкает этих сынков в коммунистическое движение?» Милан и раньше не раз задумывался над этим. Он хорошо помнил объяснения, какие обычно давали им на политических семинарах: мол, хорошее материальное положение, разностороннее образование рождают потребность поисков справедливости... Но все это только красивые слова... На самом же деле причина, видимо, кроется в чем-то другом. «Чаба тоже многое знает, однако он почему-то не стал коммунистом. По рассказам, он и не фашист, однако стоит довольно далеко и от коммунистических воззрений. А вот Пустаи – член ЦК. Если его схватят, то церемониться с ним не станут. Как-никак в стране объявлено чрезвычайное положение...»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю