Текст книги "Хозяйка Стеклянного замка (СИ)"
Автор книги: Алла Эрра
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 35 страниц)
66.
Пятидневная дорога до столицы оказалась спокойной и бедной на события, но мне всё равно она запомнилась. Во-первых, я ещё никогда не уезжала так далеко от Гроулесс. Во-вторых, интересно было наблюдать за нашим обозом. Хотя тут больше подходит другое название – армия. Я реально находилась среди каких-то военных манёвров. То одна группа солдат резко уходила вперёд на разведку, то другая возвращалась с тыла, докладывая, что всё чисто. Небольшие отряды разведчиков шныряли по бокам дороги и постоянно являлись с докладами. Эван чётко руководил этой малопонятной мне жизнью, натаскивая Весельчака и Ручья.
Оба парня с первых же минут нашего путешествия преобразились в настоящих воинов. Назвать их пацанами уже язык не поворачивался. Серьёзные, собранные, умеющие понимать и оценивать обстановку, они хоть и внимательно прислушивались к советам Эвана, но издалека видно, что тоже не лыком шиты.
Прав был Макс, когда однажды мне сказал, что настоящего бойца нужно воспитывать с детства. Несколько “штатских” в нашем отряде смотрелись на их фоне глупыми увальнями. Но это до поры до времени. Когда необходимо будет шустрить на столичном рынке, то уже не военные, а гражданские во всей красе покажут себя. Каждому своё!
С каждым пройденным днём горы становились всё реже и ниже, а потом совсем исчезли, превратившись в небольшие холмы. Вскоре и холмы сгладились… Мы выехали на широченную равнинную дорогу, такую непривычную после горных троп. Солнце всё сильнее припекало. Я уже сменила свою меховую накидку на более лёгкую.
Спасибо многомудрому Стюарту, что надоумил взять с собой одежду под разные сезоны. Остальные опытные путешественники упустили этот момент и ничего мне не рассказали, решив, что я сама должна знать очевидные для них вещи.
То, что мы недалеко от столицы, стало ясно на четвёртый день. Всё больше и больше встречается на дороге повозок и своим ходом бредущих людей. Пустынная местность сменилась постройками: одних только деревень штук пять пересекли, а уж считать по обочинам постоялые дворы и какие-то ещё непонятные заведения для путников я перестала после первой дюжины.
Вскоре дома стали встречаться всё чаще и чаще, превращаясь в одну огромную деревню.
– Вот мы и в пригороде Инхема, – в какой-то момент пояснил серьёзный Дакс. – Пора, леди Гроу, вам перебираться в карету.
Вздохнув, так и сделала. Что поделать, если в средневековье понты дороже денег. Этот расфуфыренный, покрытый резьбой и позолотой саркофаг на колёсах Эван притащил из своего Даксворта. На его просьбу «ехать с комфортом» всю дорогу наотрез отказалась: хватит с меня и прошлого каретного опыта. Но зато дала обещание залезть в конный «лимузин», как только Инхем появится на горизонте. Теперь пришлось сдержать обещание, хотя на коне мне привычнее, да и обзор лучше.
Отодвинув в сторону оконную шторку, смотрю на происходящие изменения, задом чувствуя, что гладкая земляная дорога закончилась и началась булыжная мостовая,
– Э-э-э-э-в-в-а-а-ан, – примерно через час высунулась я из окна, окончательно озверев от передаваемой дорогой вибрации. Будь у меня пломбы во рту, то они бы все повылетали. – Д-д-д-д-о-о-о-лго е-е-е-щё?
– Недолго, – понимающе улыбнулся он. – Через две улицы будет неплохая гостиница. В ней и остановимся. Потерпите. И, пожалуйста, уберите голову. Подобное может не только сделать вас мишенью, но и считается не очень приличным для благородной особы. Будь вы, например, собакой, то можно. Но не человеку.
«Собака тот, кто выдумал такие дороги и кареты!», - мысленно ответила я Даксу, скрывшись внутри этого гроба на колёсиках.
Не соврал. Вскоре тряска закончилась, и Макс, услужливо распахнув дверь повозки, очень напыщенно произнёс.
– Ваше путешествие, досточтимая леди Гроу, подошло к концу. Не соизволите ли выйти и занять покои в этом доме?
Никогда за Весельчаком подобным манер не замечала. Видимо, Эван науськал. Опершись на руку моего начальника стражи, важно ступила на двор постоялого двора и осмотрелась. Место явно не для простолюдинов. Везде чисто, много клумб с цветами, а посреди маленькой площади бьёт фонтанчик.
Рядом с каретой стоит мужик с бородкой. Меня привлекла его одежда: ливрея, расшитая серебряными нитками, красные панталоны, украшенные внизу рюшами, и ботинки с большими медными пряжками. Очень сильно отличается от нашей горской одежды. Ощущение, что лет на сто вперёд переместилась. А может быть и больше – я не очень сильна в исторической моде.
Увидев, что я обратила на него внимание, мужик согнулся в достаточно глубоком поклоне и пролебезил:
– Достопочтенная леди Гроу! Я хозяин гостиницы Байдар Тубинно. Счастлив лицезреть вас в моём скромном заведении… Если цена для вас не покажется непомерной. Но могу предложить гостиницу попроще и подешевле. У нас недёшево.
И столько слащавой патоки было в его голосе, что казалось, на звуки сейчас мухи слетаться начнут. Может, в столице так и принято, но мне прямо матернуться захотелось, чтобы немного выровнять общий фон. К явно издевательским словам хозяина ещё прилагался и красноречивый взгляд. Без очков видно, что этот Тубинно в гробу видал таких аристократов, зачем-то припёршихся в цивильную столицу. Ещё и Эван тихо лыбится, ожидая моей реакции. Видимо, знает, зараза, как на неискушённых горных дев инхеменийская двуличность действует. Ну-ну! В эту игру можно играть и вдвоём!
– Лорд Дакс, – обратилась я к своему компаньону. – Действительно! Как и сказал этот… Ай, ладно! Неважно, как зовут. Важно, что он сам признался, что его хлев очень скромен. Да вы и сами видите! У меня слуги живут лучше! Это же какой урон чести! Не удивлюсь, если здесь даже тараканы водятся и в каждой комнате не стоит по клавиролю.
– Что поделать, – понимающе ответил Эван, сдерживая смех. – Это Инхем. Тут везде так, а местами даже хуже. Думаю, что за пару дней мы с вами подыщем более подходящий нашему статусу дом.
– Лучше дворец.
– Согласен, леди Гроу. Но пока остановимся здесь.
– И сколько стоит промучиться ночь в этом убожестве?
– Двадцать золотых.
Тут я чуть не поперхнулась, услышав такую грабительскую цену. Мне бригада высококлассных мастеров за зиму столько же обошлась! Но марку держать надо, поэтому, вздохнув, грустно произнесла.
– Да… Какая дыра, такая и цена! Нищенская. Чего ещё ожидать от этого городка? Надеюсь, здесь хоть не воруют?
– Что вы! – воскликнул офигевший от нашего диалога Тубинно. – У меня приличное заведение! Есть и охрана!
– Охрану свою оставь при себе – мои вещи будут охранять настоящие воины, а не ряженые деревенщины. И хватит тут уже перед нами красоваться! Веди в самые лучшие комнаты. Учти, трактирщик… Если они мне не понравятся, то выпорю, – добила я окончательноэтого сноба столичного.
– Я не трактирщик, госпожа, а гостельер… – промямлил он.
– Пусть так. Главное, что против порки не возразил. Быстро веди! Считаю до трёх!
Мужик чуть ли рысью с места сорвался, приглашая то ли идти, то ли бежать за ним. Всю дорогу через действительно роскошный коридор, устланный красной дорожкой и завешенный картинами, он расхваливал свою гостиницу, говоря, что она самая лучшая в столице. Я же специально кривилась и отпускала едкие замечания по интерьеру. Пусть думает, что мы, горцы, привыкли к более комфортным условиям. Как говорится: имидж – реклама, а репутация – капитал. С репутацией пока у нас не очень, а вот пыль в глаза пустить умеем.
– Браво! – захлопал в ладоши довольный Эван, когда мы остались наедине в роскошных апартаментах, отпустив почти готового к порке хозяина гостиницы. – Впервые вижу, чтобы так быстро сбивали спесь со столичных! В Инхеме все знают, что горцы не очень богаты, поэтому даже простолюдины не упускают случая осторожно уколоть лордов. Но сегодня вы были великолепны! Не пытались сбить цену, не стонали, что дорого, и не уехали в более дешёвое место. Даже я поверил, что тут хлев, хотя это место считается очень солидным.
– Поверьте, Эван, – призналась я, – когда услышала сумму за одну ночь, то очень захотелось сбежать. Исключительно внутренняя стервозность и вера в то, что вы не просто так выбрали такую дорогую гостиницу, не дали мне этого сделать. Но двадцать золотых за ночь! Это слишком!
– Вообще-то, не двадцать, а сорок. Мои покои отдельно от ваших. Но я готов и на большие траты, поэтому о своих деньгах не переживайте.
– Зато я не готова шиковать за чужой счёт.
– Ох , Джейн… – со вздохом уселся Дакс в роскошное кресло. – Обычно вы мне кажетесь очень умной, но иногда ведёте и размышляете, как маленькая девочка. Неужели вы думаете, что мне не будет приятно немного побаловать вас после суровых замков Шедских гор? Если я могу заплатить за такое удовольствие, то почему должен от него отказываться? Не устраивает подобное объяснение? Тогда получите другое. Вы всеми силами пытаетесь посадить меня на трон. Поэтому все расходы имею право оплачивать из своего кармана.
И нам необходимо выглядеть солидно! Слухи в столице разносятся очень быстро. Уже утром все нужные люди будут знать, что голодранцы из гор теперь тратят достаточно большие суммы на свой комфорт, а не ютятся в клоповниках, пытаясь сэкономить лишний медяк.
У нас появляется СТАТУС! Без него никто разговаривать с нами не будет. Меня самого бесят местные обычаи, но мы не дома, чтобы жить по собственным правилам. Мелочи очень важны в той дипломатической игре, которую мы затеваем.
– Сорок золотых за ночь на двоих – это не мелочи, – принимая доводы Дакса, но ещё по привычке немного сопротивляясь, промямлила я.
– Джейн! На них не купить ни любовь, ни дружбу, ни верность. Значит, цена такого богатства не слишком велика.
– Уговорили, – улыбнувшись, признала правоту собеседника. – И что будем делать дальше, Великий Транжира и Философ?
– Отдыхайте. Я же пойду в город и попытаюсь договориться о встрече с Теодором Тихим.
– Я с вами!
– Нет. Некоторые вещи стоит делать в одиночестве. Увидев толпу людей, так как вашу охрану придётся взять с собой, высокопоставленный человек Проводника Дика может неправильно понять происходящее. Даже с одним мной он сильно рискует.
– Тогда…
Я полезла в свой дорожный сундучок и достала из него маленькую шкатулку. Пусть человек Дика передаст королю вот это. Уверена, нам тут же назначат встречу.
– Можно посмотреть?
Я открыла шкатулку. Там лежал стеклянный чёрный кружочек, выполненный в виде улыбающегося подмигивающего смайлика. Эван неожиданно хохотнул.
– Очень необычно и забавно! Я бы на месте Теодора заинтересовался, получив одновременно и очень дорогую безделушку из стекла, и намёк на… Вот это захочет он выяснить в первую очередь, так как неоднозначная мордочка.
– На то и расчёт, – довольно кивнула я, отпуская Дакса вершить тайные делишки.
67.
Дождаться возвращения из города Эвана не смогла. Длительный переезд основательно вымотал, поэтому легла спать, рассудив, что утро вечера мудренее. Интересно, конечно, услышать свежие новости, но совсем “горячих”, не могущих дотерпеть до утра, не предвидится.
Отдохнула на славу, проспав почти до полудня! Кровать в этой гостинице оказалась широкой и очень мягкой. Настоящее королевское ложе! Наутро привела себя в порядок с помощью взятых из Гроулесс двух служанок и послала одну из них к лорду Даксу. На моё предложение вместе провести завтрак он с готовностью откликнулся. Отдав должное местному повару, начали тихо, чтобы никто не смог подслушать, говорить о делах.
– Сегодня или завтра прошение об аудиенции дойдёт до короля, – отчитался Эван за десертом. – Я вчера не поленился и собрал некоторые столичные слухи. Говорят, что отношения Теодора Тихого с Версельским королевством сильно обострились. Опять-таки, по слухам, он хотел заключить династический брак с одной из верселийской принцесс, но получил достаточно категоричный отказ. Им, видите ли, не интересны союзы с не имеющим общей границы государством, которое вдобавок и беднее в несколько раз.
В ответ Теодор послал не очень дружественное письмо. Верселийцы не стали отмалчиваться и объявили, что прекращают любую торговлю с Инхеменийским королевством. Особенно дело касается стекла.
– То есть теперь стекло поставляться не будет?
– Не только, Джейн. Ещё торговля по морю будет осложнена. Верселийцы её тоже частично контролируют, имея достаточно мощный флот. Конечно, товары к нам всё равно доставляться будут, но не представительства инхеменийских купцов будут им распоряжаться, а чужестранные государства. Всё взлетит в цене. Уже говорят, цены растут сильно.
– Прекрасная новость, – довольно потёрла ладошки я. – Значит, Теодору нужно много быстрых денег и что-то такое оригинальное, что он сможет предложить соседям. Вовремя мы приехали!
– Я тоже сразу подумал о стекле, – кивнул Эван. – Оно становится не только торговым рычагом влияния, но и политическим. Наживка для Теодора отличная. Главное, чтобы он её правильно проглотил и не наделал глупостей. Иначе нашим головам недолго держаться на плечах.
– Не нагнетайте. Лучше скажите, что будем делать в ожидании аудиенции.
– Заниматься тем, чем собирались: торговать шкурами и тканями. Естественно, внимательно слушать, о чём говорят на столичном рынке.
– И закупать всё необходимое для стеклоделия, – добавила я.
– Ни в коем случае, Джейн! Не стоит привлекать внимание к таким покупкам, если не хотите, чтобы по ним раскрыли хотя бы часть секрета изготовления стекла. Тут лучше действовать через подставных людей.
– На самом деле мне нужен исключительно каренский песок. Всё остальное есть у нас дома. Ну и ещё строительных материалов не мешает прикупить для продолжения восстановления Гроулесс. Кстати, их можно выдать за ценнейшие ингредиенты стекла. Пусть пойдут королевские ищейки по ложному следу. Но песка нужно много… Сколько сможем увезти и на сколько хватит денег. Как понимаю, товар из стекла мы всё так же прячем, пока не переговорим с королём?
– В этом планы не меняются. Я вам предлагаю поступить следующим образом. У меня с собой есть несколько очень ушлых слуг, которые в столичной торговле разбираются не хуже местных. Пусть они занимаются торговлей для обоих замков. Мы же с вами просто прогуляемся по городу. Как понимаю, вы никогда не были в столице?
– Никогда.
– Леди Гроу! – встал Эван, картинно, но очень галантно склонившись и протянув мне руку. – Окажите честь! Позвольте, буду вашим проводником?
– О! Какая неожиданность, лорд Дакс! – слегка жеманничая, с улыбкой ответила ему в том же тоне. – Буду премного благодарна и рада такому кавалеру. С чего начнём? С кулачных боёв или посетим свиноферму?
– Джейн! – резко рассмеялся мой друг. – С вами невозможно ничего предугадывать! А где в ваших планах магазины, лавки с украшениями? Модные увеселительные дома, наконец? Я рассчитывал устроить вам маленький праздник.
– То есть кулачных боёв не будет? – сделала я самую расстроенную физиономию, на которую только хватило моего актёрского мастерства.
Кажется, получилось убедительно. Так как Эван перестал веселиться и удивлённо уставился на меня.
– Д… Джейн? Вы СЕРЬЁЗНО?!
– Успокойтесь! – не выдержав, прыснула я. – Это маленькая шутка. На самом деле мне будет безумно интересно всё то, что вы предложите. Естественно, если это не очень дорого.
– Уф… – с облегчением выдохнул он. – Предупреждайте в следующий раз, что разыгрываете. А то уж я решил, что вас подменили. Но я отомщу вам за этот розыгрыш! Готовьтесь сегодня сильно устать от ярких положительных впечатлений и целой горы покупок! И начнём мы с нового шикарного платья. Вы прекрасны в любом наряде, но на встречу с королём нужно нечто особенное. Сшить за несколько дней никто ничего, конечно, не успеет. Только есть в Инхеме специальные мастерские. Там уже имеются готовые платья. Останется их лишь подогнать по вашей фигуре.
– Их?
– Одного будет мало, если собираетесь часто показываться перед местными аристократами.
Спорить не стала, так как Дакс полностью прав. Примерно через час мы выехали в карете из гостиницы. Но нашим планам не суждено было сбыться. Как только проехали пару улиц, нас остановил большой отряд всадников, одетых в одинаковые бордовые плащи поверх доспехов.
Один из них спешился и подошёл к карете.
– Лорд Дакс, леди Гроу, – с лёгким кивком вежливо произёс он. – Разрешите представиться: десятник королевской гвардии барон Бренс Бенефикс. Прикажите вашим людям опустить оружие: мы прибыли с миром.
– И в чём причина такой остановки, барон Бенефикс? – спокойно поинтересовался Эван. – У нас очень много намечено дел, и попусту терять время мы, к сожалению, не можем.
– Его Императорское Величество Теодор Тихий приглашает вас в гости.
– Что ж. От таких приглашений невежливо отказываться. Передайте Его Величеству…
– Боюсь, вы неправильно меня поняли, лорд. Он настоятельно приглашает посетить дворец немедленно. И это пока не арест. Вам назначена аудиенция, которой вы добивались.
– С удовольствием принимаем приглашение! – лучезарно улыбнулась я барону, видя, что Дакс нахмурился, услышав лёгкий намёк на угрозу.
Полчаса невообразимой тряски по булыжной мостовой и вот мы въехали в дворцовые, покрытые золотом кованые ворота. Толком осмотреться, как только вышли из кареты, нам не дали, а по узким непарадным коридорам повели вглубь дворца. Путешествие закончилось маленькой неприметной дверью. Войдя в неё, я окинула взглядом роскошную комнату, явно являющуюся кабинетом для очень высокопоставленного человека. Но больше всего меня привлекло в ней не дорогое убранство, а окно.
Застеклённое окно, очень напоминающее те, что мы привезли с собой. Подойдя к нему, стала внимательно изучать качество стекла. Не идеальное, но более прозрачное, чем моё. Верселийцы явно продвинулись дальше нас в стеклоделии. Это нужно учитывать, когда обозначу цены на наши товары.
– Впечатляет? – раздался за спиной тихий голос. – Оно стоит три тысячи золотых, и в моём дворце их более двадцати.
Обернувшись, я увидела вошедшего в комнату мужчину… Вернее, самого короля Теодора Тихого: никто другой не стал бы называть дворец своим. Раньше его представляла немного иначе. Знаю, что ему около тридцати, но выглядел Теодор чуть младше. Высокий, статный, породистый брюнет с яркими карими глазами. Нет ощущения властности. Напоминает простого, но успешного парня, знающего себе цену. При этом явно не дурак и достаточно неплохой психолог.
Он не стал представляться официально, давить королевским авторитетом, а начал разговор так, будто бы мы хорошие, знакомые не один год, приятели. Сразу попытался сломать все заготовки приезжих горцев, сбить с толку и заставить эмоционально перестраиваться. Хороший ход, но… Только для этого мира. В моём прошлом подобные уловки знакомы многим
.– Сильно переплатили, – пожав плечами, ответила я. – Хотя, не скрою, качество замечательное.
– В горах научились разбираться в дорогих вещах? – продолжил общение со мной Теодор, начисто игнорируя Дакса.
Тоже отличная задумка. Король считает, что главный здесь Эван и заставляет его своим игнором выйти из себя. Кстати, может получиться… Нужно исправлять ситуацию.
– В горах много в чём разбираются. И в дорогих вещах, и в правилах хорошего тона.
Намёк был понят сразу.
– Да! Верно! – как ни в чём не бывало воскликнул Теодор, по-простецки хлопнув себя ладонью по лбу. – Самое главное я и упустил. Леди Гроу, лорд Дакс, я безмерно счастлив видеть вас обоих в моём доме. Готов искупить свою грубость хорошим обедом.
– Спасибо, Ваше Величество, – достаточно низко, но, не теряя достоинства, поклонился Эван. – Это честь для нас.
– Вы сильно проголодались, король Теодор? – рискнула я на достаточно опасный в своей непочтительности вопрос.
– Нет.
– Мы тоже. Предлагаю отложить обед, ограничившись лишь чашечкой кофе во время серьёзного разговора.
– Согласен.
– Спасибо, Ваше Величество, что так быстро приняли нас, – как только все лишние покинули кабинет, произнёс Эван.
– Не благодарите. Просто меня очень заинтересовала та надпись на странной безделушке. Её мне передали утром.
– Какая надпись?
– Лорд Дакс, – пояснила я. – На том улыбающемся стеклянном кругляшке было написано с задней стороны: ”Сделано в Шедском королевстве”.
– Именно, – кивнул король. – Теперь хочу выяснить, что это значит.
– Это значит, что мы пришли спасти ваш трон от больших проблем и получить независимость для Шедских гор.
– Интересное начало… леди Гроу. Оно очень похоже на смертный приговор для бунтовщиков.
Теодор произнёс слова спокойно и почти доброжелательно, но меня тут же окатило ледяной волной опасности. Ох и силён мужик! Я не понимаю, как он это делает. Только внешне, ничуть не изменившись, король во мгновение ока превратился из добродушного собеседника в вершителя судеб.
– Можете просто называть меня Джейн, – сделав вид, что не поддалась на эту психологическую атаку, беспечно махнула рукой я. – Ваше Величество, для бунтовщиков мы слишком умны, поэтому опасности для вас не представляем. Но напомню вам про надпись. Мы раскрыли секрет стекла. Теперь оно будет идти к вам из Шедских гор. В гостинице, где мы остановились, в обозе есть много изделий из него. Прикажите своим людям доставить всё к вам и убедитесь в правдивости моих слов.
– Пожалуй… – немного поразмыслив, Теодор обратился к Даксу. – Могу ли я вас попросить лично доставить необходимое ко мне? Естественно, не привлекая к грузу особого внимания. Если мои люди нагрянут в гостиницу, то такое может вызвать ненужные сплетни. Барон Бенефикс является моим доверенным человеком и поможет вам привезти всё втайне.
– Я понял, – встав, поклонился Дакс. – Мы скоро прибудем, Ваше Величество. При условии, что леди Гроу не подвергнется опасности в моё отсутствие.
– Пока что единственная пытка, которая её ожидает, – усмехнулся Теодор Тихий, снова превращаясь в милого парня, – это пытка вопросами. Я с детства очень любопытен.
Оставшись наедине со мной, король замолчал и сделал вид, что увлечён ароматным напитком, а не сидящей напротив молодой леди. Ждёт, когда я первой начну, чтобы правильно подстроиться под мою манеру разговора. Пожалуй, и я тоже пока в тишине покайфую от дорогущего кофе, которого почти не встретишь в Шедских горах.








