412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Воронцова » Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) » Текст книги (страница 6)
Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:28

Текст книги "Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)"


Автор книги: Александра Воронцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)

Глава 19

Это что за новости?

Я перевела недоуменный взгляд на Клару, но та лишь пожала плечами. Сейчас бы мне очень пригодился отпирающий артефакт от Алиски. Вот не думала, что он потребуется мне для того, чтобы покинуть собственные покои. Похоже, стоило озаботиться запасом на подобный случай.

Не то чтобы у меня совсем не было выхода. Я с сомнением посмотрела на окно, но это уже мера для отчаянных. Зато тайный ход в моей спальне никуда не делся.

И тем не менее ситуация была возмутительной!

Я закипала все больше, счет к его величеству рос с каждой секундой.

Мало того, что я из дворца уже не могу выехать без надзора, так ещё и это!

Чем надо было думать, чтобы запереть меня в собственных покоях?

Голова в этом явно не участвовала!

Туберозу хотелось смять и выбросить, и в то же время… это ведь от Эдуарда!

Только при мысли об этом душой овладевало смятение.

Он здесь был. В моей спальне. Ночью.

Лишь оставил цветок и ушёл? Или смотрел, как я сплю?

Щеки потеплели, когда я представила, как Эдуард склонился над моей постелью.

Но он сжёг записку и запер меня. И… Клара была заперта. Уже во второй раз! Значит ли это, что и в прошлую ночь Эдуард был здесь?

Я краснела и бледнела.

Эдуард – чудовище! Он не мог не понимать, какие чувства будоражит, что играет моим сердцем!

Мои мечты о том, как я гордо скажу его величеству, что его поведение непозволительно, прервал энергичный стук в дверь.

Я вздрогнула, а Клара, покосившись на меня, сурово осведомилась:

– Кто там?

Я бы струхнула, но ночной гость отозвался веселым голосом Эдгара отозвался:

– Меня ждут.

Мы с Кларой обе фыркнули. Ждут его. И хотя предварительное согласие Эдгаром, конечно, было получено, но так-то меня поставили просто в известность. Кто б отказал принцу крови?

Однако, это я вредничала. Накрутил меня его величество сегодня изрядно, и пока еще не известно, задумал ли что-то Эдгар, или это уже моя подозрительность брала верх.

– Ваше высочество, я не могу выйти…

И так мне стало обидно, что я не получу свой сюрприз. Одно дело самой отказаться, и другое, когда за тебя все решили.

– Почему? – мрачно спросил принц. – Ты настолько не хочешь меня видеть, что даже не пустишь на порог?

– Я не «не хочу», я не могу. Дверь не открывается. Совсем!

– Ах вот как… – после паузы произнес Эдгар, и в голосе его прозвучали таинственные нотки. – Пожалуй, если дело только в этом, то я могу решить твою проблему.

Меня, разумеется, тут же разобрало любопытство, но прямо сейчас были вопросы понасущнее.

– Да! Вытащите меня, мой герой! – нервно потребовала я. – Неужели его высочество всерьез думает, что я скажу ему: «Да нет, оставь меня взаперти, я пока почитаю альманах»?

Рассмеявшись, Эдгар пообещал не оставить меня в беде:

– Идею стать твоим героем, Амелия, я нахожу весьма привлекательной.

И в самом деле, минуту спустя дверь распахнулась, являя задумчивого принца.

– Какой интересный пассаж…

– Что вы имеете в виду? – мое неуемное любопытство снова подняло голову.

– Заклинание. Я его знаю, оно развеивается к определенному часу.

– У некоторых совершенно детские шутки, – проворчала я.

Эдгар усмехнулся:

– Я знаю не так много людей, способных так шутить. И что-то мне подсказывает, что это не Тофинбейл…

– Да уж… – мы оба догадывались, кто помагичил над моим замком.

– Амелия, ты не передумала? Я вижу, ты еще не готова… – принц широко улыбнулся и окинул меня таким мужским взглядом, что я покраснела. – Или ты решила провести нашу встречу здесь?

Ой, я все ещё в домашнем мятом после сна платье! Совершенно неприличном!

Его высочество же выглядел сногсшибательно, и я остро ощутила собственную неприбранность и… непристойность. Волосы растрепаны, а ворот оголил белое плечо с веснушками.

– Десять минут! – клянусь я, возвращая своевольную ткань на место. – Мы успеваем?

– Вполне, – посмеиваясь, успокоил меня Эдгар, его, похоже, мой вид нисколько не расстроил. – Только позволь дать совет: для нашей вылазки нужно надеть что-нибудь удобное, не сковывающее движений.

Вылазки? Это интригует, а интриги я люблю!

Более того, пожелание принца все несколько упрощает. Даже парадный наряд пажа значительно проще обычного дамского платья для прогулок.

И эффектнее.

Я поняла это по блеснувшим глазам Эдгара, когда предстала перед ним в ливрее.

– Мне повезло с леди, – отметил довольно он, задержавшись взглядом на обтянутых штанишками ногах.

Клара убрала мне волосы под берет, и я почувствовала прилив азарта.

В последний раз я так наряжалась полгода назад по заданию Фаренджера, которого извела тем, что мне скучно. И сейчас меня тоже ждет безопасное, но приключение.

Вот этого мне в поместье и не хватало!

Настроение стремительно поднималось. Внутренняя авантюристка настойчиво советовала отбросить все сомнения и получить удовольствие от свидания, и я решительно протянула руку Эдгару.

Миновав дворцовые коридоры, мы выбрались в парк.

Небо уже начинало светлеть. Принц с таинственным выражением лица вёл меня вглубь, туда, где уже не было мощёных дорожек аллей, и со всех сторон нас обволакивали ароматы осени.

В конце концов мы выбрались на небольшую поляну на краю парка перед самым обрывом. Остановившись под огромным старым деревом, чья крона раскинула свои ветви высоко-высоко, Эдгар заглянул мне в глаза:

– Амелия, я мечтал показать тебе самый волшебный рассвет в мире.

От хрипотцы в его севшем голосе я неожиданно засмущалась и, пряча взгляд, погладила ладонью шершавую кору ствола, вдоль которого спускалась веревочная лестница.

– Это и есть тот самый шалаш, построенный королевскими руками?

Я прислонилась к дереву спиной и, не в силах смотреть в лицо Эдгару, задираю голову, чтобы успеть увидеть тающие в небе звезды.

– Да, и, сидя наверху, можно увидеть рассвет над заливом. Он почти так же красив, как и ты.

Уперевшись рукой в стол рядом со мной, принц практически заключил меня в объятья. Сердце зашлось от волнения, и ёкнуло в груди. Неужели он собирается меня поцеловать?

И не оставляя в этом сомнений, Его высочество склонился ко мне.

А я вздрогнула.

Потому что над поляной разнеслось:

– Эдгар, где ты? – знакомый властный голос нарушил наше уединение.

Я завертела головой, не понимая, как нас могли раскрыть, а принц, поморщившись, показал мне запонку.

А, те самые переговорники…

– В парке, – сердито ответил он. – Зачем я тебе понадобился в такое время?

– Я просил тебя в ближайшее время не ходить одному там, где может угрожать опасность.

– Я не один, – намекнул Эдгар.

– Это-то меня и беспокоит… – проворчал Эдуард. – Где конкретно? Ладно, и так догадываюсь.

И в мгновение ока, не успели мы даже переглянуться, рядом с нами открылся портал, из которого на поляну шагнул его величество со словами:

– Она не приде… – и в этот момент его взгляд остановился на мне.

Глава 20

Под королевским взглядом у меня возникло ощущение, что костюм пажа мне стал мал. Закаменевшее лицо его величества ясно давало понять, что мы вызвали его неудовольствие.

– Леди Аддингтон, какая неожиданность, – процедил Эдуард.

Кажется, даже уже проснувшиеся ранние птицы замолкли, так холоден был его тон.

Делать реверанс в отсутствии юбки довольно глупо, поэтому я просто склонила голову:

– Ваше величество…

У меня засосало под ложечкой. Несмотря на то, что я не совершала ничего предосудительного, я чувствовала себя, как нашкодившая малолетка, вырвавшаяся от нянек. В детстве у меня был богатый опыт по этой части, поэтому это чувство я ни с чем не перепутаю.

Я одновременно испытывала и опасения по поводу реакции короля на мое своеволие, а запертая дверь вполне прозрачно говорила о желании Эдуарда меня никуда не выпускать, и удовлетворение от того, что я продемонстрировала ему свою непокорность.

Исподлобья я разглядывала его величество, пытаясь угадать по его виду, насколько сильно вляпалась. Эдуард, скорее всего, собирался ко сну. На нем не было камзола, лишь белая батистовая рубашка, распахнутая на мощной смуглой груди, на щеках лежали тёмные тени пробивающийся щетины.

– Брат, мне кажется, ты не вовремя… – Эдгар же явно не испытывал двойственных чувств, он был недоволен появлением Эдуарда и этого не скрывал, и даже попытался широкими плечами загородить его величеству обзор на меня.

– А мне кажется, как раз наоборот, – отрезал король. – Леди собирается в таком виде подниматься по верёвочной лестнице? Я с удовольствием понаблюдаю. Буду рад добавить в копилку пикантных воспоминаний еще одно.

Опять он напоминал мне о злосчастном платье! Неужели оно нанесло ему такую травму? И что не так с моим нарядом? На секунду я представила, какое зрелище ему бы открылось, и залилась румянцем.

Очень хотелось огрызнуться: «Смотрите на арбузы леди Фаморы, ваше величество!» – но я не могла себе позволить подобное.

– Ваше величество, – я осторожно подбирала слова, – я не совсем понимаю, в чем причина такого внимания…

– В самом деле? Не понимаете? – поднял бровь Эдуард. – Если мне не изменяет память, мы с вами об этом уже беседовали сегодня. Что непонятного было в моих словах?

Очень хотелось топнуть ногой и возмутиться. Все. Все мне было непонятно.

От позорного срыва меня спас Эдгар.

– Ты искал меня за тем, чтобы прочитать нотации? – мрачно уточнил он.

– Нет, – все еще не сводя с меня взгляда, ответил Эдуард. – Тебя разыскивал Крайст. У нас изменения в плане.

– Это может подождать час?

Непонятно, к чему упорствовал принц, нам уже испортили не только романтическое настроение, но и вообще всякое.

– Не может, напоминаю, что бал уже завтра.

У меня даже зачесались уши, так захотелось послушать подробнее, что за план, каким боком он касается бала, что затевается… Но никто с моими муками считаться не собирался.

– Хорошо, я провожу Амелию и приду, – поджав губы, согласился наконец Эдгар.

– Не стоит, я сам провожу леди Аддингтон. Сдается мне, придется ей кое-что разъяснить.

Тон Эдуарда намекал, что не стоит ему перечить. Не сейчас. Возможно, принцу и хотелось возразить брату, однако, было очевидно, что это будет выглядеть детским капризом, поэтому Эдгару пришлось шагнуть в услужливо открывшийся для него портал.

На прощанье он поцеловал мне руку:

– Не расстраивайся, Амелия, у нас еще много времени.

Дождавшись пока портал схлопнется, его величество приступил к десерту. К головомойке.

– У меня нет слов, Амелия, – сталь в его голосе говорила, что меня ждет серьезная взбучка. – Раз ты оказалась здесь, значит, проигнорировала все мои намеки. С этого момента буду предельно четко объяснять твои права и обязанности.

– У меня ровно столько же прав и обязанностей, как у любого другого подданного! – возмутилась я.

– Конкретно твои свободы определяю только я!

Его величество навис надо мной, как скала, заставляя вжаться в шероховатый ствол сильнее. Мне даже на секунду показалось, что от Эдуарда пахнуло жаром. Терпкий запах смолы, дыма и корицы окутал меня.

Мне определенно стоило промолчать, но я не могла.

Дуду, вновь перейдя от церемониала к неформальному обращению, сам позволил мне высказаться.

– Как удобно! – всплеснула я руками. – Но зачем же так утруждаться? Может, стоит поделиться своими королевскими обязанностями, если они так тяготят? Навещать леди по ночам, пока те спят, должно быть утомительно? Полагаю, Эдгар не будет возражать, если ты доверишь это ему!

Эдуард сложил руки на груди.

– Это, что, обвинение? Даже и не подумаю извиняться.

У меня даже дыхание перехватило от такой наглости. Приходил по ночам, запирал Клару, чтобы не помешала, а потом и меня решил заточить в покоях!

– Я постараюсь защитить свою спальню от подобных проникновений, – предупредила я.

– Ну в поместье, может, и получится, – ухмыльнулся его величество. – А во дворце нет. Камни Вингфолда всегда поддерживают своих королей.

Что-то в словах Эдуарда про Вингфолд меня царапнуло, однако, до меня дошел смысл других его слов, и я шокированно на него уставилась:

– В поместье? Ты это проворачивал даже там? Когда? Сколько раз? Как ты мог?

Король смотрел на меня невозмутимо, так, будто не понимает, откуда у меня взялись претензии.

– У тебя милые сорочки, Мими. Правда, все они скромнее того платья.

Я ушам своим не верила!

Нахал! Наглец! И это друг детства!

И тут же вспомнила его фразу: «Дружбу я похоронил», и непослушное сердце забилось быстрее.

Скандальное поведение его величества почему-то находило в моей душе отклик.

И это было ужасно. Я должна сосредоточиться на том, чтобы выкинуть Эдуарда из головы, но выходило из рук вон плохо.

– Однако мое исподнее – не повод меня запирать!

– Не скажи, – хмыкнул он. – В любом случае, поводов хватает. Ты совершенно не думаешь о последствиях своих поступков. Тебе нужно стать сдержаннее.

Это «сдержаннее», окончательно вывело меня из себя. Сначала Сарда, теперь и Эдуард. Как стать сдержаннее, когда ни от кого нельзя добиться никаких внятных сведений?

– Что с меня взять? Я всего лишь скромная леди, покорная слуга вашего величества. Куда уж мне просчитывать наперед! То ли дело король! Уж он-то все предусмотрит, не так ли? И репутацию мою ни за что не погубит. Разве могут быть последствия, если мы всего лишь выставим леди Аддингтон фавориткой, мечущейся между двумя мужчинами?

– Та-а-к, – протянул Эдуард с угрожающими нотками. – Ты опять влезла, куда тебя просили не совать нос?

Он придвинулся ко мне вплотную и ухватил пальцами за подбородок.

– Ну как же не совать? Я ведь могла и сорвать ваш прекрасный план! И оказать внимание кому-нибудь еще! Например, Вальсторпу!

– Если ты берешься подслушивать, делать это надо качественно, Мими, – голос его величества зазвучал ниже. – Ты не только меня ослушалась, ты опять оперируешь непроверенными данными. Стало быть, стоит тебе наконец преподать урок.

От опасной близости его губ у меня закружилась голова.

– Я ничего не подслушивала, – заюлила я.

– Это не важно, Мими, сама ты торчала в слуховой или подбила Уэзерфлоу, потому что я уже захотел тебя наказать. Сейчас мы проверим насколько ты покорная слуга своего короля.

Глава 21

Сердечко только раз успело трепыхнуться, когда Эдуард положил руку мне на талию, а в следующую секунду мы провалились в портал.

Перемещение вышло стремительным, а посадка вполне мягкой: Эдуард плюхнулся на диванчик, а я плашмя упала поперёк его колен.

Где это мы?

Кажется, это кабинет Фаренджера.

Мои мысли прервал увесистый шлёпок по пятой точке. От изумления я даже не пискнула.

Но после третьего шлепка, я наконец возмутилась:

– Ты что творишь? Меня даже отец никогда не порол!

– И зря, – ответил его величество, не спеша убирать руку с осквернённого места.

– Пусти меня, – забрыкалась я, но Эдуард придержал меня.

– Тебе лучше пока побыть в этой позе. Я так меньше злюсь, – и пробормотал себе под нос: – А у костюмчика есть плюсы…

– Я не давала повода… – раздухарилась я, порка была не болезненной, но сам факт!

– Амелия, – король перебил меня, и голос его был суров. – Как до тебя донести, что ты не должна больше никуда не лезть?

– Не пробовал обо всем мне рассказывать? – пыталась я язвить и вырываться из хватки его величества одновременно, но успешно выходило только пыхтеть.

– Не слишком ли много ты хочешь? – усмехнулся Эдуард, кажется, его забавляли мои потуги.

– В самый раз, – не согласилась я.

Наконец, сжалившись, он позволил мне перевернуться, но соскочить не дал и усадил к себе на колени, отчего я опять разволновалась, чувствуя его дыхание у себя над ухом.

– Мими, я готов сейчас ответить на один вопрос. Только на один. Я устал, как собака, валюсь с ног и мечтаю поспать, хотя бы четыре часа.

У меня даже сердце сжалось. Бедненький, страной управляй, врагов ищи, мои покои запирай, а потом ещё и по паркам шастай.

– Зачем же ты притащил меня сюда?

– У тебя туфли от росы промокли, – буднично ответил Эдуард, и у меня на душе потеплело от его заботы. – Все на один вопрос я ответил.

Всю жалость как рукой сняло.

–Ты! – у меня внутри все кипело и клокотало.

Венценосный обманщик!

Но оскорбить детскими обзывалками своего короля мне не позволил заглянувший в дверь своего кабинета Фаренджер.

– Вот как? – он окинул нас насмешливым взглядом. – Не спится? А я думаю, кто мои сигналки потревожил…

Невыносимый рыжий тип! Правильно тебя Алиссия разлюбила!

Алея от стыда, я сползла с колен Эдуарда. Смущаюсь я за двоих, Эдуард вел себя как ни в чем не бывало. Будто мы с ним каждый вечер так сидим.

– Мы уже собираемся спать, – ответил Фаренджеру его величество, и прозвучало это очень неприлично.

– Что ж, благоразумно, – улыбаясь одними уголками губ, похвалил глава тайной канцелярии. – Только позвольте спросить, а что, других мест во дворце для вашей встречи не нашлось?

– Я порталом, желание допросить и посадить в темницу некоторых было, видимо, слишком ярким, – проворчал Эдуард.

– Оу, понятно.

– Фар, не мог бы сделать мне одолжение и провести с леди Аддингтон воспитательную беседу. Сдается мне, что-то мешает ей понимать мою речь. Я, конечно, могу повторить карательные меры…

Я была готова сквозь землю провалиться и умоляла силы небесные, что Фаренджеру не пришло в голову уточнить, что за меры… Я умру от позора, если станет известно, что меня отшлепали…

– Разумеется, ваше величество, – кивнул Фаренджер. – Мне есть что сказать леди, я бы и с леди Уэзерфлоу побеседовал, все совещание мне мерещился запах ее духов.

– Дозволяю, – согласился этот бесчувственный тип и, поднявшись, подошел ко мне.

Слишком близко. Тем более на глазах у посторонних.

Более того весьма личным и собственническим жестом Эдуард поправил прядь моих волос, выбившуюся из-под съехавшего набок берета.

– Мими, я очень тебе благодарен за все, поверь, – произнес он мне на ухо, коснувшись сухими губами виска. – Но я король, и я знаю, что делаю. Тебе стоит мне довериться. Не надо нарушать моих приказов. Не заставляй меня применять вассальную клятву.

Глядя ему вслед, я кусала губы.

Вассальная клятва – это как раз то, чем связан Бриан. Не думаю, что от недоверия, просто традиция. Как показала практика на том же Бриане, клятву можно обойти, но все же это очень неприятная штука. Я бы не хотела прочувствовать ее на себе.

– Я смотрю, ты наконец прониклась? – ядовитый тон Фаренджера давал понять, что сейчас наступил как раз тот момент, когда он с чувством будет устраивать мне головомойку. Судя по всему, своим вторжением в его кабинет, мы не дали ему поспать, виноват в этом Эдуард, а отдуваться придется мне.

– Может, пора отдохнуть перед балом? – сделала я жалкую попытку остановить Фаренджера.

– Если бы не желание ее величества и не твое назначение на пост младшего церемониймейстера, я бы тебя на бал даже не пустил, – порадовал меня Фаренджер.

– С какой это стати? – вскинулась я.

– Ты плохо влияешь на Эдуарда, не даешь ему спать и постоянно злишь. А еще ты умудряешься вляпаться в истории, даже когда вокруг ничего не происходит.

– У его величества нет причин быть недовольным мной, а вот у меня есть повод разозлиться! Ваш дурацкий план с дурацкой фавориткой… Я не хочу в этом участвовать! Я собираюсь найти жениха и выйти замуж!

– Ну, хорошая новость в том, что тебе и не придется. Эта история для короля, принца и той самой фаворитки.

– Той? – у меня внутри все похолодело. – Не мной?

– А с чего ты решила, что речь о тебе? – усмехнулся Фаренджер.

– Но ведь леди Фамора официально в отставке… – замялась я, звучало не очень. Будто по моему мнению только я и достойна внимания короля и принца.

– Мы договорились о спектакле с леди Цирцеей.

Мне стало еще более неуютно.

Цирцея была красавицей, любимицей королевы, и могла запросто очаровать Эдуарда так, что спектакль превратится в настоящую связь.

Сами эти мысли были отвратительны, потому что выходило, что я собака на сене. Сама в фаворитки я не стремилась, но и других рядом с его величеством видеть не желала. Он и так женится не сегодня, так через год, стране нужен наследник, а я погибну от разбитого сердца, если не излечусь. А в последнее время Эдуард только и делал, что заставлял меня влюблять в него все сильнее.

– Цирцея… вот как… мне пора спать, Фаренджер. Ты сможешь меня повоспитывать завтра.

Из меня будто выпустили весь воздух.

– У тебя вид, будто хорошая новость тебе не понравилась, – удивленно приподнял брови глава тайной канцелярии, но в глазах его таились смешинки. – Может, порадуют плохие?

– Ну давай, добивай быстрее, и я пойду, – смирилась я с тем, что Фаренджер не отстанет.

– Жениха тебе тоже увы не найти. Замужество придется отложить.

– Это еще почему? – шокировано уставилась я на него.

– Ты теперь указом короля герцогиня, Амелия. Твой брак должен быть одобрен его величеством. Даже не представляю, какая кандидатура его бы устроила…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю