Текст книги "Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)"
Автор книги: Александра Воронцова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
Глава 41
Ужин для меня прошёл как в тумане.
Как я ни убеждала себя, что была к этому готова, стоило наконец признать, что нет, не была.
Даже при том, что я ни на что не рассчитывала в отношении Эдуарда, сердце обливалось кровью. Неосторожно воскрешённая первая любовь отказывалась меня покидать.
Однако, кроме растрёпанных чувств, было что-то ещё.
Какая-то не оформившаяся мысль зудела на заднем плане и не давала мне отвлечься, постоянно возвращая к тексту соглашения.
«…Территории, называемые Побережьем, должны находиться под контролем обеих сторон…
… Дабы исключить злоупотребление, владение ограничить сроком не более ста лет…
… Переходит в качестве приданного или же является одним из гарантов и подкрепляет брачное соглашение...»
Что-то в этом не давало мне покоя, но я никак не могла понять и снова возвращалась к мыслям, причиняющим боль.
Чтобы занять себя чем-то стоящим, я отправилась в лабораторию восстанавливать утраченный текст из дневника. Компанию мне составила Аделина. Лорд Джейд после ужина опять уснул, и мы похихикали, что моему эликсиру нашлось дополнительное применение. Надо всего лишь с помощью него излечить вражеское войско, а через час можно будет захватывать армию тёпленькой в одних кальсонах.
Действующая лаборатория меня порадовала. В ней, конечно, не было таких дорогих и редких ядов, но мне они не требовались.
Дель, молчавшая, пока я занималась реактивами, осторожно заговорила, как только я закончила пропитывать страницы:
– На тебе нет лица.
– Эдуард, – со вздохом пояснила я, отодвинув раскрытый дневник.
Состав уже впитался и не смажет чернила, довольно скоро я смогу прочитать таинственные строки.
– Его величество тебя расстроил? – удивленно приподняла брови Дель.
И будучи не в силах больше сдерживаться, я выложила ей все.
– Я не понимаю, зачем он так со мной поступает, – свой страстный монолог я заканчивала, нервно меряя комнату шагами. – Целует, делает намёки… Сегодня он ночевал в моих покоях!
– Ты поэтому не смогла удержать магию с утра?
– Ну и поэтому тоже. Вот зачем? – я обессиленно рухнула на свое место.
– Он мужчина и король, и может позволить себе любую понравившуюся женщину, – как нечто само собой разумеющееся объяснила мне подруга. – Если бы ты не была в него влюблена, но была бы чуть более амбициозной, я бы посоветовала тебе удовлетворить страсть Эдуарда.
Я в шоке уставилась на Аделину.
– Что ты такое говоришь?
– Лучший мужчина Королевства желает тебя, это льстит. К тому же нынче взгляды довольно свободные. Однако, у тебя совершенно другая ситуация, и то, что подошло Фаморе, не подходит тебе. Поэтому такой совет ты от меня не получишь.
Я разозлилась:
– Он был бы в любом случае неуместен. Дуду не предлагал мне свою постель. Я бы, разумеется, не согласилась, но факт есть факт. Он лишь морочит мне голову!
– Я бы не была так уверена, что ты устояла бы перед его величеством, Мими, – улыбнулась Дель. – Эдуард не неловкий юноша.
Я вспыхнула, вспомнив обжигающий поцелуй, и разозлилась еще больше от того, что подруга могла быть права.
– Даже подставной фавориткой назначили Цирцею!
– Тебя расстраивает, чтобы сберегли твою репутацию? Смею напомнить, что уже поползли слухи. И змея в твоем сундуке говорит, что сплетни – не самое страшное.
– Я все понимаю…
– Тогда в чем дело?
Как объяснить хладнокровной Аделине, какие чувства меня раздирали? Что бы я не сказала, это будет звучать, как детский лепет.
– Он играет мной.
– Думаешь? – Дель пытливо взглянула на меня.
– А как ещё все это объяснить? К чему все эти цветы и поцелуи?
– Я совершенно не понимаю твоего вопроса, – Аделина явно не была настроена меня жалеть. – Эдуард достаточно ясно дал понять, что заинтересован в тебе, как в женщине, Мими. Вы выросли. Ни о какой дружбе между вами не может идти и речи.
«Ты права только в одном, Амелия. Дружбу я похоронил».
– Но ведь Бриан, Крайст и Иден тоже выросли! Это никак не мешает нашим хорошим отношениям!
– Положим, Иден – отдельный случай, – усмехнулась Дель, и я вынуждена была с ней согласиться. – А Крайст и Бриан… Их дружба с Эдуардом крепче, чем с тобой. Так что оставь наивные идеи выйти замуж за Бриана. И думаю, герцогу Фолленстару ты тоже не достанешься.
– Отлично! – кипела я. – Я умру старой девой!
– Это вряд ли, – засмеялась подруга.
– Последняя надежда – Эвергард, – насупилась я.
– Рановато ты крест поставила, – веселилась Дель.
– Отчего же? Его величество не может мне дать то, чего я хочу, другого не предлагает и откровенно сообщил, что ни турне, ни нормальный сезон мне не светит.
– Мими, ты такая сообразительная, только не тогда, когда дело касается Эдуарда. Он король. И может очень многое. Если захочет. А хочет он тебя. Просто отодвинь это сейчас от себя. У тебя есть более насущные проблемы.
– Да не могу, в этом-то все и дело! – поморщилась я. – В том договоре, что я нашла…
– В каком?
Я поведала Аделине о найденной мною копии соглашения.
– Побережье. Опять Побережье, – задумчиво пробормотала Дель. – Ты права, интуицией не стоит пренебрегать. Кстати, ещё не было вестей от Алисии?
– Возможно, были. Гастингс сообщал о почте, но у меня все вылетело из головы с этими подсвечниками, цветами и коврами. Вернусь, тотчас же проверю. А завтра с утра я буду пытать отца. Он обещал мне рассказать, что там творится на этом Побережье, и что за ловушку они задумали. Меня сослали в Аддингтон, когда во дворце что-то происходит. Пока я тут пью укрепляющее, Алиска в курсе всего. Это невыносимо!
– Послезавтра вернёмся, – успокоила меня Аделина. – И ты опять захочешь уехать подальше от Вингфолда.
Подальше от Эдуарда. Но смогу ли?
Нужно постараться о нем не думать. Дель права.
Мне вспомнился один разговор, и я решила сменить тему беседы:
– Дель, летом ты упоминала, что королю глупо сомневаться в твоей лояльности, и обещала рассказать при удобном случае почему. Сейчас подходящий момент, – намекнула я. – Составу требуется ещё немного времени, и нам нужно его чем-то занять.
– Никакого секрета нет. Ты же знаешь о существовании вассальной клятвы?
Я кивнула. Не только знаю, в последнее время мне ей частенько угрожали.
– Её придумали Фризголд, за что и получили графский титул.
– Ну и что? – не поняла я. Так или иначе, большая часть знати получила свои титулы за какие-то заслуги, и это не мешало сейчас кому-то из них участвовать в заговоре против короля.
– Фризголд не были аристократами. Более того, во главе рода стояла женщина. Это и сейчас большая редкость, скорее, исключение, а по тем временам это был вопиющий факт. Иган Лютый вовсе не обладал такой уж широтой взглядов. А еще он был крайне подозрителен, надо сказать, у него были на то причины. Первые годы правления были ознаменованы целой плеядой попыток переворотов. Какого-то доверия удостаивались только те, с кем он воевал плечом к плечу. Например, Вайнкат. Приближать ко двору темную во всех смыслах лошадку Фризголд он не хотел. Накануне коронации его уговорила жена, посчитавшая, что некроманта надо держать на виду и не стоит делать из него потенциального врага. Королева же и нашла способ обеспечить верность новой аристократки, которая могла обойти вассальную клятву, как ее создатель.
Я слушала, открыв рот. Все-таки интересный исторический период, который изменил все.
– Фризголд остаётся на своём положении только при действующей правящей династии, таково соглашение. О чем есть записи в королевском архиве. И каждая Фризголд присягает, подтверждая, что договор в силе.
– А что будет, если вы его нарушите?
– Ты знаешь, что в фундамент Фризголд-холла заложены камни Вингфолда? Была одна горячая голова в роду. Тогда поместье почти превратилось в руины, а по графству прокатилась волна землетрясений.
У меня мурашки побежали по коже. Ничего себе! Магия такой силы… На что же был способен Иган Лютый? Или это была королева?
– Зато пока стоит Фризголд-холд, я могу не опасаться никаких подозрений, – безмятежно договорила Дель.
– А что теперь? Ты единственная дочь леди Каролины. Что будете делать с наследованием?
– Наследников, – невозмутимо ответила она. – Ну что? Еще не готово?
Я обратила внимание дневник.
– Вроде бы уже читабельно, – прищурилась я.
– Тогда я оставлю тебя. Глаза уже слипаются, вессини я не осилю. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.
Дель оставила меня одну, а я придвинула к себе дневник.
Глава 42
«Сегодня она сказала, что скоро все решится. У неё почти получилось, и я видел этих тварей… Они скалились на меня, не подпуская к ней. А она лишь смеялась. Обещала, что они станут ласковее домашней кошки. Ждать недолго.
Меня терзает мысль о грядущей потере. Я не смог бы выбрать одну из них. Она сделала этот выбор сама. Жаль, что я не могу оставить обеих».
Я поморщилась.
Речь о двух женщинах? У нас непринято многоженство, но аристократы того времени не были слишком щепетильны, официальные любовницы были делом обыденным. К тому же после войны нехватка мужчин сказывалась на терпимости женщин к изменам. Случались и две хозяйки в одном поместье… И что значит «оставить»?
Если у него была супруга, он, что же, собирался от нее избавиться?
И почему решение принимала вторая?
Детектив какой-то…
Я продолжила свое интригующее чтение.
«Сегодня ко мне спустилась М.
Из новой Империи доставили то, что она так ждала. Любопытная вещь. Интересно, что из этого выйдет».
Несколькими днями позднее еще одна краткая запись.
«Не видел ее два дня. Пропадала в подземелье. Отвратительные пустые ночи.
Сегодня появилась К. Она другая, но все такая же манящая. Расстроилась, когда от вспышки ее гнева потрескались плиты на полу оранжереи.
Мне кажется, М. больше не вернется. Больно…»
Я окончательно запуталась. Очень сложная и насыщенная личная жизнь была у автора дневника. Вся ситуация отдавала легким безумием. Если я хотела положить дневник в основу роману, то у меня вряд ли получится.
Призрачные твари, подземелье…
Кстати, в оранжерее Вингфолда действительно на полу трещины. Они там столько, сколько я себя помнила. Почему их не убрали?
Стало быть, в дневнике написано про подземелье королевского дворца? Как его назвал Эдуард «Сердце Вингфолда».
Мои догадки нашли подтверждение в следующей записи.
«Ожерелье вышло дивным. Ювелир знал свое дело. Даже жаль, что К. приказала его казнить».
К. – это Каэлла? Значит, М. – Марисса.
Автор дневника – Иган Лютый, коронованный Иннокентием Первым.
Несложный вывод, заставивший меня затрепетать.
Этот дневник должен храниться в королевском архиве за семью печатями. Как он оказался у Аделины?
Я вспомнила, как Эдуард удивился, что он попал ко мне. Интересно, что его величество не забрал его у меня. Более того, ждал, когда я его прочитаю. Позволил мне сунуть любопытный нос в то, что не стоило знать посторонним.
Почему?
Ответов у меня, разумеется, не было, но желание допросить Эдуарда крепло. Нужно было только набраться храбрости. Или наглости. В конце концов, у меня на руках то самое ожерелье. Я уверена, что именно оно. Все сходилось.
И я невольно повторяла действия Каэллы. А это несомненно был некий ритуал. Теперь и королевское украшение у меня, что могло бы быть случайностью, если бы не вмешательство Сарды.
Чего добивалась Каэлла? Ну кроме устранения соперницы в лице своей сестры?
Она открывала свой дар? Но почему таким способом? Она же лидванийка, их магия – часть их крови…
Сплошные загадки.
Я догадывалась, у кого были ответы на мои вопросы, но все персоны, которые могли бы мне помочь, обладали на редкость отвратительным характером.
Один не станет со мной разговаривать, потому что я девушка и слишком молода. Надежда лишь на леди Каролину и ее неотразимость в глазах главного королевского мага.
Другой будет темнить до последнего, и на него управы, увы, не было совсем никакой. К тому же он уже смылся, и я понятия не имела куда.
А третий… До сих пор он молчал и ответит, только если я правильно задам свои вопросы. Возможно. Если мне повезет.
Стоп.
Есть же еще Кассиан. Но и он вряд ли станет рассказывать мне секреты своей семьи. Мне не станет, но есть же еще Алисия.
Я нервно перелистнула уже прочитанную страницу. Однако почерк у Игана был ужасный. Я с трудом продиралась сквозь прыгающие строки.
«В одном ожерелье она была бесподобна. Эта ночь отрезала все пути назад, но я уже ни о чем не жалею. Я пишу, пока моя К. спит утомленная. Призрачные гончие караулят у ее постели.
Я готов пройти это еще раз, если потребуется. Таким счастьем горели ее глаза, когда она сказала, что все получилось. Теперь власть над Вингфолдом ее так же нерушима, как и над моим сердцем. Я чувствую, что у нее получилось.
Моя рана еще кровоточит. Но я готов отдать ей не только свою кровь. Я развязал войну, чтобы объединить княжества и дать ей положение, которого она достойна.
Моя безумная королева.
Сейчас я разбужу ее и …»
Дальше изложены совсем непристойные описания планов мужчины на тело женщины.
Краснея и кусая губы я вынуждена дочитать, чтобы не упустить что-то важное, но единственное, что я поняла наверняка – ожерелье важно для того, что собиралась получить Каэлла.
И Сарда об этом знал.
«Не хочешь примерить?»
Возвращалась в свою спальню я уже под утро в растрепанных чувствах.
Коварная Каэлла, погубившая сестру, казнившая ювелира, изготовившего ожерелье. Что оно ей принесло? Чего еще жаждала она кроме власти?
Ответ прост. Того же, чего и я. Магию.
Но ведь она уже была магичкой.
Ей было нужно больше могущества?
Каэлла изобрела способ получить то, чего у нее не было. Если верить Игану, она его получила. Сегодняшний рассказ Аделины тоже говорил об этом. Королева была сильна, очень сильна. Означало ли это, что и мой дар будет таким же?
Я испытывала предвкушение и легкий ужас.
Беспокойно побродив по покоям, не выдержала и раскрыла футляр.
Красивое ожерелье.
Я любила украшения, не так фанатично, как Алисия, но все же любила. Да и какая женщина устояла бы перед драгоценностями самой королевы? Тем более Каэллы…
Но я еще держалась.
Я натянула перчатки, благородно оставленные мне Сардой. Белая замша, пронизанная нитями магии, плотно легла на мои пальцы. Я осторожно вынула переливающееся ожерелье.
Камни завораживали.
Почти как гипноз.
«Тебе пойдет», – вкрадчиво уговаривал внутренний голос. – «Ты красивее Каэллы, почему не примерить?»
Встав перед зеркалом, я держала на весу украшение пытаясь понять, как бы оно выглядело на моей шее.
За пределами отражения все расплывалось. В голове все путалось. Руки казались тяжелыми.
Наверное, нужно было или выпить укрепляющего, или лечь спать, но я не могла сдвинуться с места.
«Оно пролежало там в столе много лет», – продолжал голос. – «Ему грустно. Что может быть опасного в украшении? Ты же понимаешь, что Сарда не стал бы тебе подсовывать опасную вещь».
Голос шептал и уговаривал, заползал в сознание змеей.
И я не поняла, как это произошло, но холодные камни легли на кожу, и мир в глазах взорвался цветным звездопадом.
Глава 43
Открывать глаза не хотелось совершенно.
Меня мучала невыносимая жажда.
С трудом пошевелившись, я поняла, что мне что-то мешает встать с постели. На секунду в голове появилась мысль о каком-то несоответствии, но даже думать было больно, и я эту мысль отогнала.
К обычной в последнее время утренней слабости примешивалось непонятное чувство, но пока я была не в состоянии понять его истоки.
– Пить хочешь? – сонный голос возле уха заставил меня вздрогнуть.
Глаза раскрылись сами собой, но я тут же зажмурилась, потому что свет вызвал приступ мигрени, и в ответ я смогла только простонать.
Я понадеялась, что в моем жалобном мяуканье можно уловить согласие.
Меня подтянули повышена подушках и прижали стакан к губам.
Как же отвратительно пахло это зелье Идена… Фу, и на вкус оно лучше не стало.
Однако вместе с влагой в меня возвращались силы. Я чувствовала себя, как пересушенная земля, напитывающаяся жизнью под дождем, и через несколько минут смогла повторить попытку поднять веки.
В этот раз все прошло успешно, и я уставилась в заспанное лицо Эдуарда.
Небритое величество ни коим образом не смущался тем, что спал на моей кровати рядом со мной.
Будто так и надо.
К сожалению, я ощущала себя недостаточно окрепшей, чтобы устроить скандал, но ровно до того момента, пока не увидела, что платье на мне расшнуровано.
Краска бросилась мне в лицо.
Это уже слишком!
Спрашивать, как Эдуард здесь оказался, было глупостью. Порталисту, который отлично знаком с этими покоями, ничего не стоило переместиться сюда. Интересоваться, что он тут делал, тоже смысла не было. По отпечатку подушки на лице было ясно, что король здесь спал. И не в первый раз. Если быть точной, то вторую ночь подряд.
– А что, Вингфолд рухнул? Королевская кровать под руинами? – просипела я.
– Все в порядке, кровать стоит на прежнем месте, – невозмутимо ответил Эдуард. – Это прекрасно, что ты интересуешься моей постелью.
От подобной наглости у меня перехватило дыхание.
– И что же помешало его величеству лечь именно на свою кровать? – скрипнула я зубами.
– Мне тут больше нравится. К тому же, фактически эта кровать тоже принадлежит мне, как и все в Королевстве.
– И платье на мне тоже принадлежит его величеству?
– Нет, платье твое, – щедро поделился король.
– А мне кажется, кто-то его собирался примерить!
Эдуард нахмурился:
– Амелия, ты, конечно, прекрасна, но ты была не в форме для того, на что ты намекаешь.
– Я, ваше величество, ни на что не намекаю. Я не понимаю, как вам пришла в голову эта, несомненно, потрясающая мысль, лечь здесь спать, да еще и поработать моей горничной!
– Ну, я уже был твоей горничной, и тогда ты не жаловалась, – хмыкнул Эдуард.
Я почувствовала, как покрываюсь красными пятнами, под его насмешливым взглядом.
Когда в охотничьем замке его величество шнуровал мне платье, у меня не нашлось слов от смущения.
Если так подумать, то нас с королем связывали довольно странные отношения. То, что было приемлемо в детстве, сейчас носило пикантный оттенок. И если в том же охотничьем замке, когда мы разговаривали с Эдуардом лежа на кровати, я не видела в этом ничего особенного, то теперь… Я не могла не чувствовать, что рядом со мной лежал мужчина.
Я осторожно скосила глаза, чтобы посмотреть в каком виде его величество присоединился ко мне. Он был достаточно одет, чтобы не переживать о своем целомудрии, но недостаточно, чтобы не волновать мое сердце.
Смуглая кожа в вырезе распахнутой на груди белой рубахи заставляла мои щеки гореть.
– И вам так понравилось, что вы не можете остановиться? – разозлилась я. И в большей степени я злилась именно на себя за свою слабость перед Эдуардом.
– Если бы я делал то, что мне нравится, я бы не ограничился шнуровкой, а оставил бы тебя в одном ожерелье.
Возмутительные слова Эдуарда, произнесённые ровным тоном, лишили меня дара речи.
Да. Дель была права: его величество заявил о своём мужском интересе совершенно однозначно. Оставить меня в одних драгоценностях?
Я прикоснулась к нагретым кожей камням, которые почти не ощущались, и снова вздрогнула. Ожерелье!
Оно все еще было на мне, а я даже не помнила, как застегивала его!
Меня, наконец, насторожило то, что в постели я во вчерашнем платье, а не в сорочке! И вообще я вчера не ложилась спать!
Я вспомнила и ненавязчивое бормотание, и гипнотический блеск драгоценных камней, и тяжесть в руках, и туман в сознании…
С запоздалым ужасом я судорожно бросилась искать замочек на ожерелье, но нервы заставляли пальцы дрожать, и, отбросив всю язвительность, я взмолилась:
– Ну помоги же мне Дуду!
– Ты меня в гроб вгонишь, Мими, – вздохнув, Эдуард потянулся ко мне, и я упёрлась ему в грудь макушкой, подставляя шею.
От него остро пахло корицей и металлом.
Никогда бы не подумала, что это настолько мужской и будоражащий запах.
Сильные пальцы выпутали пряди, намотавшиеся за ночь на звенья, и мне показалось, что они ласково погладили позвонки. Я закусила губу. Это было слишком приятно и волнительно. Наконец, освободив меня от проклятого ожерелья, Эдуард убрал волосы от моего лица и внимательно посмотрел мне в глаза.
Его взгляд был тёплым, особенным, заставляющим меня трепетать. Хотелось зажмуриться и подставить губы для поцелуя, но Эдуард разрушил магию момента:
– Что это было, Мими? Ты решила его снять мне назло?
Опустив глаза и пряча в них досаду, я пробормотала:
– Я его боюсь…
– Поздновато уже, – усмехнулся Эдуард и положил сверкающее украшение мне на колени.
Я похолодела. Неужели оно что-то со мной сделало?
– Почему поздно? – с замиранием сердца спросила я.
– Ожерелье для тебя не опасно. Теперь.
– Что ты имеешь ввиду? – я не торопилась успокаиваться и даже отвлеклась от разглядывания крошечного, уже совсем светлого шрама на ключице его величества.
– Я бы не сказал, что оно вообще безобидно, – сдвинул брови Эдуард. – И когда я нашел тебя, сидящей в кресле и бессмысленно раскачивающейся, я здорово напугался. Я надолго запомню эту бессонную ночь, когда приходилось постоянно следить, чтобы в этом состоянии ты никуда не ушла, а ты порывалась. Раз в час с боем часов ты поднималась и куда-то рвалась. То, что я до сих пор не пытаюсь вытрясти из тебя душу за глупость, это следствие потрясения, но будь уверена, как только я высплюсь достаточно, ты прочувствуешь, насколько ты была неправа.
Я слушала Эдуарда, и мне становилось дурно.
Стало быть, мне откровенно повезло, что его величество решил меня «навестить». Я ничего этого не помнила, но причин лгать у Эдуарда не было. Он вообще всегда говорил мне только правду, жаль, что иногда не всю.
– Ты хоть понимаешь, что могла сойти с ума? – в голосе звучала усталость.
– Нет, – я нервно облизнула пересохшие губы. – Как ты меня спас?
– Это не я. Твоя магия, защищаясь, запустила вторую ступень ритуала получения дара. Все, что я мог, это дать тебе сил. Своих у тебя не было совсем. Ты почти сломалась, Мими…
«Отличная у него сила. Нам подходит», – прозвучало у меня в голове, и ожерелье само скользнуло обратно мне в руки.








